Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com

Die Seite wird erstellt Andrea Rudolph
 
WEITER LESEN
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Freizeittipps
               DISCOVER &
               EXPERIENCE

rheingau.com
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Inhaltsverzeichnis
                                                                                                    Content

                                                                INHALTE
    Immer dabei
                                                                Infozeit | Information time                 4
                                                                Weinzeit | Wine time                        6
                                                                Rheinzeit | River Rhine time               10
                                                                Aktivzeit | Active time                    12
                                                                Kulturzeit | Culture time                  20
                                                                Kinderzeit | Kids time                     30
                                                                Impressum | Imprint                        31

    Mit unserer VR-BankingApp – dem Taschenmesser
    für mobiles Banking – haben Sie Ihre Bank 24/7 dabei.
    Jederzeit Bankgeschäfte erledigen und den Überblick
    über die Finanzen behalten – Banking aus der Hosentasche.

    Jetzt im App-Store runterladen:

    www.rheingauer-volksbank.de        Die MiteinanderBank.

2                                                                                                                   3
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Infozeit
                                                                                                                                                     Information time

             -I n f o r m a t i o n e                         n
    Touris t
                                                                                                Lorch am Rhein
                                                                                                Tourist-Information im historischen Hilchenhaus
                                                                                                Rheinstraße 48 | Tel. +49 6726 8399249
    Rheingau-Taunus Kultur und Tourismus GmbH                                                   tourismus@lorch-rhein.de | www.lorch-rhein.de
    Rheingauer Weinwerbung GmbH
    Rheinweg 30, 65375 Oestrich-Winkel | Tel. +49 6723 602720                                   Oestrich-Winkel, Tourist-Information
    info@rheingau.com | www.rheingau.com                                                        Am Brentanohaus
                                                                                                Hauptstraße 87 | Tel. +49 6723 6012806
    Eltville am Rhein, Tourist-Information                                                      touristinfo@oestrich-winkel.de | www.oestrich-winkel.de
    im Besucherzentrum Kurfürstliche Burg
    Burgstraße 1 | Tel. +49 6123 90980                                                          Regionalpark Infozentrum
    touristik@eltville.de | www.eltville.de                                                     Weilbacher Kiesgruben Flörsheim am Main
                                                                                                Tel. +49 6145 9363619 | info@regionalpark-rheinmain.de
    Geisenheim, Stadt- und Touristeninformation                                                 www.regionalpark-rheinmain.de
    Beinstraße 1 | Tel. +49 6722 701193
    tourist@geisenheim.de | www.geisenheim.de                                                   Rüdesheim am Rhein, Tourist-Information
                                                                                                Rheinstraße 29a | Tel. +49 6722 906150
    Hochheim am Main,                                                                           touristinfo@ruedesheim.de | www.ruedesheim.de
    Tourist-Info mit Vinothek
    Burgeffstraße 30 / Le Pontet-Platz                                                          Wiesbaden, Tourist-Information
    Tel. +49 6146 900333 | tourismus@hochheim.de                                                Marktplatz 1 (am Dern´schen Gelände) | Tel. +49 611 1729930
    www.hochheim-tourismus.de | Neueröffnung: Sommer 2021                                       t-info@wicm.de | www.wiesbaden.de/tourismus

                                                                                                 Dotzheim
                                                                                          Frauenstein
                                                                            Martinsthal

                                                                          Rauenthal
                                                            Hattenheim                                                                       Frankfurt am Main
                                                    Hallgarten
                                                                          Erbach
                                                                                                        Wiesbaden
                                                                                                                          Delkenheim

                                               Johannisberg

       Lorch               Aulhausen
    am Rhein                     Marienthal
                                                                                            Walluf
                                Eibingen
                                                                                               Schierstein
                                                                               Eltville
                                                                               am Rhein
                                                                                                                           Hochheim      Flörsheim
                                                               Oestrich                                                                  am Main
                                                                                                                           am Main
                                                                           Kiedrich
                                                           Mittelheim                                           Mainz-Kostheim
                                                      Winkel
               Assmannshausen
                                              Geisenheim
                           Rüdesheim
                            am Rhein

4                                                                                                                                                                       5
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Weinzeit
                                                                                                                                Wine time

    WEINERLEBNISSE
    Wine experiences

           Weinerlebnis im Steinbergkeller                                       Vinothekenführer Rheingau
           Guided tour Steinberg Cellar in German                                Wineshop Guide Rheingau
    Kellerführung inkl. 3-er Weinverkostung                               Der perfekte Begleiter auf Ihrer Weinreise in den Rheingau. In
    April – Oktober, jeden 2. und 4. Sa, So im Monat und an Feiertagen,   den Vinotheken können Sie den Wein vor dem Einkauf oder auch
    13 und 15 Uhr; November – März, jeden 2. und 4. Sonntag im Monat      einfach so probieren, den Winzer und seine Philosophie persönlich
    14 Uhr                                                                kennenlernen, sich bei einer Weinprobe fachkundig beraten lassen
    From April to October, every second and fourth Saturday, Sunday       und eigene Vorlieben entdecken.
    and public holiday at 1 and 3 pm. From November to March every        The perfect companion on your wine journey to the Rheingau. In
    second and fourth Sunday at 2 pm                                      the wine shops, you can easily taste the wine before buying, get
    Anmeldung notwendig! Kartenvorverkauf / Registration and              to know the winemaker and his philosophy personally, get expert
    tickets: https://kloster-eberbach-weingut.reservix.de                 advice during a wine tasting and discover their own preferences.
    Hessische Staatsweingüter Kloster Eberbach, Eltville                  www.rheingau.com/vinotheken
    Tel. +49 6723 60460, weingut@kloster-eberbach.de
    www.kloster-eberbach.de
                                                                          	Vinothekenpass – der persönliche Guide
                                                                            zu den ausgezeichneten Rheingauer
           Schloss Vollrads                                                 Vinotheken
           Castle Vollrads                                                  Wineguide tasting - your guide to the wineshops
    Der Weinbau wurde in der Lage Schlossberg bereits im frühen           Mit dem Vinothekenpass erhalten Sie wahlweise einen 10er oder
    Mittelalter dokumentiert. Heute umfasst die Rebfläche des             6er Gutschein (14,50 € bzw. 9,50 €) für jeweils ein Glas 0,1 l Wein.
    Rieslingweinguts insgesamt 80 ha.                                     Dazu einfach einen der Tourenvorschläge auswählen, losziehen,
    Viniculture was already documented in the Schlossberg vineyard        ins Gespräch kommen und Lieblingsweine entdecken. Weiteres
    in the early Middle Ages. Today, the Riesling vineyard covers a       Plus: mit der RMV-Rabatt Code sparen Sie 3 Euro bei Ihrer Fahrt zu
    total of 80 hectares.                                                 den Vinotheken.
    Vinothek / wine shop: Mo - Fr 10 - 18 Uhr, Sa und So 12 - 18 Uhr      With the Wineguide tasting you receive either a voucher for 10 or
    Weinausschank im Schlosshof: Sa und So 12 – 18 Uhr,                   6 (€ 14.50 or € 9.50) winetastings (0,1 l). Simply select one of the
    Vollradser Allee, Oestrich-Winkel                                     suggested tours, set off, get into conversation and discover your
    Tel. +49 6723 660, info@schlossvollrads.com,                          favourite wines. Another plus: with the RMV discount code you
    www.schlossvolrads.com                                                save € 3 on your trip to the wine shops.
                                                                          www.rheingau.com/vinothekenpass

           Schloss Johannisberg
           Castle Johannisberg
    Vinothek: täglich 10 – 18 Uhr
    Weinstand am Goetheblick: von April bis Oktober geöffnet bei
    schönem Wetter; Öffentliche Führungen: Weinproben mit Schloss-
    kellerführung, mehrmals täglich am Wochenende von April bis
    Oktober; Tickets online unter
    https://schloss-johannisberg.de/besuch-erlebnis/
    Wine shop: daily 10 am – 6 pm
    Wine stand at Goetheblick: open from April to October in good
    weather; Public guided tours: Wine tasting with guided tour of
    the castle cellar, several times a day on weekends from April to
    October, Tickets online at
    https://schloss-johannisberg.de/en/visit-experience/
    Schloss Johannisberg, Geisenheim-Johannisberg
    Tel. +49 6722 70090, info@schloss-johannisberg.de
    www.schloss-johannisberg.de
6                                                                                                                                                7
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Weinzeit
                                                                                                                                                   Wine time

    WEINERLEBNISSE
    Wine experiences

           Weinprobierstände                                                        Asbach Besucher Center
           Wein probieren unter freiem Himmel                                       Asbach vistors center
           Wine tasting stands                                              In einem unterhaltsamen Film erfahren Sie mehr über den Herstel-
    Die Weinprobierstände sind im Rheingau in ihrer Vielzahl und            lungsprozess und die Marke Asbach. Den Brennvorgang können
    Dichte etwas ganz Besonderes. Über 20 Weinprobierstände von             Sie hautnah miterleben. Im Asbach-Shop können Sie die Qualität
    Assmannshausen bis Wicker liegen, jeweils nur wenige Kilometer von      selbst verkosten.
    einander entfernt, idyllisch am Rhein oder inmitten der Weinberge.      Geöffnet: März – 22. Dezember, Di – Sa von 9 – 17 Uhr
    The wine tasting stands are something very special in the Rhein-        An entertaining and informative film presents the fascinating
    gau in their variety and density. Over 20 wine tasting stands from      story behind Asbach and the creation of the brand. Visit the
    Assmannshausen to Wicker are located, each only a few kilomet-          distillery to witness the distillation process first-hand and experi-
    res away from each other, idyllically situated on the Rhine or in the   ence the spirit and taste in the Asbach shop.
    middle of the vineyards.                                                Open: March – 22 December,
    www.rheingau.com/weinprobierstaende                                     Tuesday – Saturday from 9 am – 5 pm
                                                                            Ingelheimer Str. 4, Rüdesheim am Rhein
                                                                            Tel. +49 6722 497345, info@asbach.de, www.asbach.de
           RheinWeinWelt
           RheinWeinWelt
    In den begehbaren historischen Weintanks der ehemaligen
    Asbach Destillerie verkosten die Gäste 160 Spitzenweine von
    80 Weingütern entlang des Rheins aus speziell konstruierten
    Weindispensern. Nach Einwurf einer Münze erhalten die Besucher
    einen frischen Probeschluck.
    In the historical wine tanks of the former Asbach distillery,
    guests taste 160 top wines from 80 wineries along the Rhine from
    specially designed wine dispensers. After inserting a coin, visitors
    receive a fresh sip of wine.
    Am Rottland 6, Rüdesheim am Rhein
    Tel. +49 6722 94 40 277, www.rheinweinwelt.de,
    Do - Mo 11 - 22 Uhr, Di und Mi 11 - 20 Uhr. Januar und Februar
    geschlossen.
    Thu – Mo 11am – 10pm, Tue and Wed 11am – 8pm. Closed in January
    and Febuary.

    	Allendorf.Wein.Erlebnis.Welt
      Allendorf.Wine.Adventure.World
    Aus der ehemaligen Abfüllhalle, wurde die einzigartige Allendorf.          KOMMEN SIE                                        BESUCHER-CENTER &
    Wein.Erlebnis.Welt. Im Aromaweinberg können die verschiedens-
                                                                               UNS BESUCHEN,                                     WEIN-DESTILLERIE
    ten Weinaromen und typische Böden aus berühmten Rheingauer
    Lagen entdeckt werden.                                                     WIR FREUEN UNS AUF SIE!                           RÜDESHEIM AM ROMANTISCHEN RHEIN

    The former bottling hall has become the unique Allendorf.wine.
    experience.world. In the aroma vineyard you can discover the most
                                                                               ÖFFNUNGSZEITEN : 1. März bis 22. Dezember, Dienstags bis Samstags:
    diverse wine aromas and typical soils from famous Rheingau sites.          09:00 bis 17:00 h (außer an Feiertagen), Parkplätze vor der Tür vorhanden
    Kirchstraße 69, Oestrich-Winkel
    Tel. +49 6723 9185-0, www.allendorf.de                                     Asbach Besucher Center, Ingelheimer Straße 4, D-65385 Rüdesheim am Rhein
                                                                               Tel.: +49 (0) 6722 – 497 345, info@asbach.de, www.asbach.de
    Mo - Fr 8 – 12 Uhr und 13 – 18 Uhr, So 10 – 16 Uhr
    Mo - Fr 8 am - 12 pm and 1 pm - 6 pm. So 10 am - 4 pm

8                                                                                                                                                                  9
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Rheinzeit
                                                                                                                                                             River Rhine time

     SCHIFFFAHRT & WASSERSPORT
     Boat tours & water sports

     Bingen-Rüdesheimer Fähr- und                                           StandUp-Paddling
     Schiffahrtsgesellschaft eG                                             Der Rhein rund um den idyllisch gelegenen Campingplatz
     Genießen Sie Ihren Urlaub und starten Sie von Ostern –                 Geisenheim ist ein ideales Revier, den Funsport zu erkunden.
     Weihnachten zu einer Ausflugstour (Loreley-, Bacchus und               Die Strandperle Rheingau bietet verschiedene Kurse oder
     Burgenfahrten) durch das Mittelrheintal.                               einfaches Leihen der Ausrüstung.
     Go on an excursion (Loreley, Bacchus and Castle Tours) through the     The River Rhine around the idyllically situated Geisenheim
     Middle Rhine Valley and enjoy your vacation between Easter and         campsite is an ideal area to explore the fun sport. The „Strandperle
     Christmas.                                                             Rheingau“ offers various courses or simple equipment hire..
     Tel.+49 6721 308080, info@bingen-ruedesheimer.de,                      Am Campingplatz 1, Geisenheim
     www.bingen-ruedesheimer.de                                             Mobil: +49 171 850 72 49, info@strandperle-rheingau.de,
                                                                            www.strandperle-rheingau.de
     Charterliner GmbH
     1. Mai – 15. Oktober jeden Sonn- und Feiertag Rundfahrt um
     die Naturschutzinsel Mariannenaue. Abfahrt in Winkel: 12 Uhr,
     Oestrich: 12.25, 14.25 und 16.25 Uhr, Hattenheim: 12.45, 14.45
     und 16.45 Uhr, Erbach: 13 und 15 Uhr, Eltville: 13.30 und 15.30 Uhr.
     From 1 May to 15 October every Sunday and public holiday tour               Robert Stolz & Willy Schneider
     around the nature reserve “Mariannenaue”. Departing from
                                                                                   Rundfahrten um die größte Naturschutzinsel Mariannenaue

                                                                            www.charterliner.de
     Winkel 12 pm, Oestrich 12.25, 2.25 and 4.25 pm, Hattenheim 12.45,
                                                                                                  vom 1. Mai bis 15. Oktober - zusätzlich an Ostern (Freitag, Sonntag, Montag)
     2.45 and 4.45 pm, Erbach 1 and 3 pm Eltville 1.30 and 3.30 pm.
                                                                                                  Ingelheim:     12.15 Uhr + 14.15 Uhr + 16.15 Uhr
     Tel. +49 6723 4437, info@charterliner.de, www.charterliner.de                                                                                       ¿ Jeden Sonn- und Feiertag
                                                                                                  Oestrich:      12.25 Uhr + 14.25 Uhr + 16.25 Uhr
                                                                                                                                                         ¿ 90 Minuten Entspannung
                                                                                                  Hattenheim:    12.45 Uhr + 14.45 Uhr
     KD Köln-Düsseldorfer                                                                         Erbach:        13.00 Uhr + 15.00 Uhr                   Unser Fahrpreis:
                                                                                                                                                         ¿ Erwachsene 10,00 J
     Deutsche Rheinschiffahrt GmbH                                                                Eltville:      13.30 Uhr + 15.30 Uhr
                                                                                                                                                         ¿ Kinder 4-14 Jahre 5,00 J
                                                                                                  Heidenfahrt:   13.45 Uhr + 15.45 Uhr
     Die KD bietet von Ostern – Ende Oktober Schiffsausflüge ab
                                                                                                  Mieten Sie sich einmal ein ganzes Schiff!
     Rüdesheim, Eltville, Wiesbaden und Mainz ins romantische Rhein-                              Charterliner „van de Lücht“ · Service & Komfort für Fahrten aller Art.
     tal sowie im Winter ab Rüdesheim auch Winterfahrten zur Loreley.
     KD offers riverboat tours from Rüdesheim, Eltville, Wiesbaden and
     Mainz to the romantic Rhine valley from Easter to the end of Octo-                           Private Feiern, Firmenfeste
     ber as well as winter services from Rüdesheim to the Loreley.                                und Trauungen
     Tel. +49 6131 232800, +49 221 2088318, info@k-d.com, www.k-d .com                            » 06723-4437
     PRIMUS-LINIE
     Genießen Sie den Blick auf Schlösser, Burgen, Auen und Weinberge
     mit Zustiegen in: Höchst, Kelsterbach, Rüsselsheim, Ginsheim,
     Mainz, Wiesbaden und Eltville. Mitte Mai – Mitte Oktober.
     Enjoy the view of castles and vineyards, with arrivals in: Höchst,              Mieten Sie Ihr Schiff !
     Kelsterbach, Rüsselsheim, Ginsheim, Mainz, Wiesbaden and Eltville.              ● Firmenevent
     From May – October.                                                             ● Betriebsfeier
     Tel. +49 69 1338370, mail@primus-linie.de, www.primus-linie.de
                                                                                     ● Geburtstagsparty
     Rössler Linie                                                                   ● Tagung
     Exklusive Schifffahrten für Firmenfeste, Tagung, Hochzeit,                      ● Weihnachtsfeier
     Familienfeiern… Planmäßige Schifffahrten ab Assmannshausen,                     ● Hochzeit & Trauung
     Bingen und Rüdesheim, von Ostern – November.
     Exclusive cruises for wedding, companies and family celebration…                                   Rössler Linie GmbH & Co.KG · 65385 Rüdesheim am Rhein · Lorcher Straße 34
     Regulary cruises from Rüdesheim, Bingen and Assmannshausen                                         Telefon: 0 67 22/ 23 53 · E-Mail: info@roesslerlinie.de · www.roesslerlinie.de
     from Easter until November.
     Tel. +49 6722 2353, info@roesslerlinie.de, www.roesslerlinie.de

10                                                                                                                                                                                       11
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Abteihof St. Nicolaus, Johannisberg
                                                                                                         Tel. +49 6722 8754, www.abteihof-riesling.de
                                                                                                         Winzerhaus, Johannisberg
                                                                                                                                                                      Aktivzeit
                                                                                                         Tel. +49 6722 6787, www.winzerhaus-johannisberg.de
                                                                                                                                                                     Active time

            SEILBAHN, SESSELLIFT & SEGWAY                                                                Hotel Neugebauer, Johannisberg
                                                                                                         Tel. +49 6722 96050, www.hotel-neugebauer.de
            Cable car, chairlift & segway                                                                Waldhotel Rheingau, Marienthal
                                                                                                     U NTel.
                                                                                                         SE  +49
                                                                                                               R6722
                                                                                                                 T I 99600,
                                                                                                                     P P www.waldhotel-rheingau.de
                                                                                                         Landgasthaus Germania, Aulhausen
            Kabinenseilbahn zum Niederwalddenkmal                                                       Tel. +49 6722und
                                                                                                                     2264, www.landgasthof-germania.de
            Cable car to the Niederwald Monument                                                     Ringticket            Romantiktour
            Aus den Seilbahnkabinen hat man einen herrlichen
                                                                                                     Ring Ticket and Romanticism Tour
            Panoramablick auf den Rhein, die Rüdesheimer Altstadt                                    VonRestaurant
                                                                                                          Rüdesheim   Schloss  Johannisberg,
                                                                                                                         aus schweben      SieJohannisberg
                                                                                                                                               mit der Seilbahn über die
                                                                                                         Tel. +49 6722 96090,
                                                                                                     Weinlandschaft             www.schloss-johannisberg.de
                                                                                                                         hoch zum     Niederwalddenkmal. Ein romantischer
            und die Weinberge. Auch die sommerlichen Nachtfahrten
            sind ein besonderes Erlebnis.                                                                Gutsschänken
                                                                                                     Spaziergang         imSie
                                                                                                                     führt   Elsterbachtal
                                                                                                                                 durch diezwischen  Johannisberg
                                                                                                                                            250 Jahre               und Kloster des
                                                                                                                                                        alte Parklandschaft
                                                                                                         Marienthal:
                                                                                                     Grafen           Schamarimühle,
                                                                                                               von Ostein.   Mit Blick Weihermühle,  Ostermühle,
                                                                                                                                       auf die einmaligen          Schleifmühle
                                                                                                                                                               Rheinterrassen
            Ende März - Anfang November ab 9.30 Uhr – 17 / 18 / 19 Uhr
            (saisonabhängig)                                                                         gleitet  die Marienthal,
                                                                                                         Kloster  Sesselbahn     hinunterKlostercafé
                                                                                                                               Marienthal,  nach Assmannshausen.
                                                                                                                                                      (So 12 - 16 Uhr) Krönender
            The gondolas offer magnificent panoramic views over                                      Abschluss    ist die
                                                                                                         Tel. +49 6722    Schifffahrt
                                                                                                                        9958-0,        zurück nach Rüdesheim! Die Roman-
                                                                                                                                 marienthal@franziskaner.de
            Rüdesheim’s old town, the shimmering Rhine and                                           tiktour   schließt den Besuch der Burg Rheinstein ein.
                                                                                                         Pilgercafé Abtei Sankt Hildegard, Rüdesheim am Rhein
            see-mingly endless rows of vines. Furthermore, no visitor                                TheTel.
                                                                                                          journey   starts
                                                                                                              +49 6722      in Rüdesheim
                                                                                                                        499215,              with the cable car up to the Nie-
                                                                                                                                www.abtei-st-hildegard.de
            should miss the night-time excursions in summer.                                         derwald monument. After a walk through the Niederwald forest, the
                                                                                                         Ebentaler Hof Ponyland, Rüdesheim am Rhein (Campingmöglichkeit)
            End of March to beginning of November                                                    chairlift carries you down to Assmannshausen. From here, a rela-
                                                                                                         Tel. +49 6722 2518, www.ebental.de
            from 9.30 am – 5 pm / 6 pm / 7 pm (depends on season)                                    xing voyage on a riverboat returns you to Rüdesheim. The romantic
            Oberstraße 37, Rüdesheim am Rhein                                                        tourCafeteria
                                                                                                           includesdes  SankttoVincenzstiftes,
                                                                                                                      a visit    the RheinsteinAulhausen
                                                                                                                                                 castle..
                                                                                                         Tel. +49 6722 9010, www.st-vincenzstift.de (Mo bis Fr)
            Tel. +49 6722 2402, info@seilbahn-ruedesheim.de                                          Tel. +49 6722 906150, touristinfo@ruedesheim.de
            www.seilbahn-ruedesheim.de                                                                   Gutsausschank Zum Schöne Michel, Aulhausen
                                                                                                     www.ruedesheim.de
                                                                                                         Tel. +49 6722 3201, www.weingut-schoen.de (Fr bis So)

            SesselliftErleben        Sie Geschichte hautnah!
                        Assmannshausen                                                                 Pilgern ab Eltville am Rhein!
            Chairlift Assmannshausen                                                                   Zur
                                                                                                       Am Besinnung
                                                                                                           Niederwaldkommen     aufan
                                                                                                                         – Denkmal dem  Klostersteig!
                                                                                                                                      Genuss
                      1136 von Bernhard von Clairvaux gegründet, besteht die Abtei bis
                        heute des
            Von den Höhen        als nahezu   vollständigmit
                                       Niederwaldes        erhaltenes  Gesamtensemble heraus-
                                                              Wanderwegen                              Das Parkhotel Sonnenberg liegt im pittoresken Städtchen Eltville am
                                                                                                                                        Genuss mit Weitblick – im Restaurant
                        ragender
            zum Jagschloss        undBauten  aus Romanik,
                                        Wildpark    gelangt Gotik
                                                              man  und Barock.
                                                                      mit  demSie können die           Rhein. Nahe der Weinberge finden Sie unser ruhig gelegenes Hotel mit
                                                                                                                                        „Am Niederwald“ ist das Programm.
                        einzigartige Klosteranlage täglich besichtigen und auf den Spuren der          modernen Zimmern, schönem Garten mit Teich und Liegewiese, Bistro
            Sessellift bequem      zurück ins Tal nach Assmannshausen.                                                                  Während Sie den einmaligen Ausblick
                        Mönche wandeln. Entdecken Sie den Drehort des Films „Der Name                  und Bar, Frühstücksterrasse und Wellnessbereich.
            Ende März der– Anfang                                                                                                       auf den glitzernden Rhein und das
                              Rose“ – November
                                       auf eigenen Faust oder während einer Klosterführung.
            täglich von 10 – 16.30 / 17 / 17.30 / 18 Uhr (saisonabhängig)                                                               wogende Rebenmeer genießen, ist
                                                                                                       Leistungen: 2 Ü im DZ Standard Hofseite, reichhaltiges Pilger-Frühstück,
            The chairliftEin
                           is Blick
                              the most    comfortable      route between      the  village  of                                          unsere Küchenmannschaft für Sie mit
                                    in unseren  Veranstaltungskalender     lohnt sich: Besondere       1 Begrüßungsgeschenk, 2 x Wandervesper, Nutzung der Wohlfühloase,
                                                                                                                                        Herzblut am Werk. Wir legen großen
                        Touren durch
            Assmannshausen               dasupland
                                   and the    Innere der  ehemaligen
                                                       hiking          Zisterzienserabtei
                                                               trails of  the Niederwald   und         Anreise So-Mi ganzjährig
                                                                                                                                        Wert auf die Auswahl und Qualität
                        Weinproben
            forest as well              warten auf Sie. Erleben
                              as the “Jagdschloss                Sie anschließend
                                                         Niederwald”                die Rheingauer
                                                                         and wildlife    park.                                          unserer Produkte, die wir größtenteils
                        Gastlichkeit in unserer Klostergastronomie. Perfekt abgerundet wird            149 € pro Person im DZ, EZ-Zuschlag 25 € pro Nacht
            End of March     to beginning of November                                                                                   aus der Region beziehen.
                        Ihr Tag mit einem Besuch in Vinothek und Klosterladen, die eine
            daily from 10    am to 4.30
                        hochkarätige        / 5 / 5.30
                                         Auswahl        / 6 pm
                                                   an Weinen  und(depends
                                                                   Sekten deson   season)Kloster
                                                                               Weingutes               Parkhotel Sonnenberg ****, Eltville am Rhein, Tel. +49 6123 6055-0
            Tel. +49 6722    2765, seilbahn2@aol.com                                                   Am Niederwald, Tel. +49 6722 71033-70, www.am-niederwald.de
                        Eberbach     sowie tolle Produkte rund um die Abtei bieten.                    www.parkhotel-sonnenberg.com
            www.seilbahn-Assmannshausen.de
                         Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

ster
            Segway-Weinbergs-Touren
                    Angebot „Wandern auf dem Klostersteig“:                                            Hotel Trapp
ühle                2 ÜF, Eintritt ins Kloster für 2 Personen,
            Segway Vineyard         Tours                                                              Natur – Kultur – Kulinarik
                    1 Flasche Wein auf dem Zimmer, Tourenplanung
                        150 €Spaß
            Ein besonderer   pro Person
                                  ist es,imdie
                                            DZWeinbergslandschaft und                                  Ihr zentraler Anker im Rheingau!
            historischen Orte um Rüdesheim per Segway zu erkunden.                                     Das Hotel Trapp ist ein familiengeführtes
            A Segway tour is a fun way to explore the hilly vineyards                                  Haus in stilvoller, warmer Atmosphäre,
            and historic sites around Rüdesheim.                                                       zentral gelegen in Rüdesheim am Rhein.
hkeit)                                                                                                 Unsere Gäste empfangen wir zu jeder
            An der Schule 4, Rüdesheim am Rhein
                                                                                                       Jahreszeit mit einer einzigartigen, farbenfrohen & modernen Dekoration
            Tel. +49 171 83 59933, info@ruedesheimer-segtouren.de                                      – mit viel Ambiente rund um die Ente. Wir verstehen uns als zentralen
            www.ruedesheimer-segtouren.de                                                              Anker für Rheingau-Fans, Natur-Liebhaber, Wein-Genießer, Kultur-Be-
                                                                                                       geisterte und Romantiker. Natur & Kultur pur.

                                                                                                       Hotel Trapp ***S, Rüdesheim a. Rhein, Tel. +49 6722 9114-0, www.hotel-trapp.de

       12                                                                                                                                                                               13
                                                                                                                                              Entschleunigung im
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Aktivzeit
                                                                                                                                                                               Active time

                                      WANDERN
                                      Hiking

                                      Prädikatswege                                                                       Rätselspass entlang des Klostersteigs
                                      Certified trails                                                                    Riddle fun at hiking trail Klostersteig
                                      Der Rheingauer Klostersteig bietet Pilgervergnügen auf 30                           Nutzen Sie auf dem Klostersteig den Rätselpass oder die
                                      km zwischen Kloster Eberbach in Eltville und der Marienkirche in                    Klostersteig for you(th) Stempelpass APP und beantworten Sie
                                      Rüdesheim-Aulhausen. Passieren Sie 6 Klöster und besinnen Sie                       während Ihrer Wanderung kniffelige Fragen. Der Rätselpass ist
                                      sich während Ihrer Wanderung auf das Wesentliche.                                   bei den Tourist-Informationen in der Region erhältlich, die APP
                                      The Rheingauer Klostersteig offers pleasure for pilgrams on 30 km                   können Sie unter dem Titel „Klostersteig for you(th) – die Stem-
                                      between Monastery Eberbach in Eltville and the Marien Church in                     pelpass APP“ kostenfrei auf Ihr Android oder Apple Smartphone
                                      Rüdesheim-Aulhausen. Pass along 6 monasteries and remember                          herunterladen.
                                      the important things in life.                                                       Hike along Klostersteig and answer tricky questions while using
                                      Die Wisper Trails verbinden den Rheingau mit dem Taunus und                         the mystery book or the smartphone app Klostersteig for you(th).
                                      das Welterbe Oberes Mittelrheintal mit dem Obergermanisch-                          The mystery book is available at the tourist information in the
                                      raetischen Limes. Sie bieten 209 km Premium-Wandervergnügen.                        region. The app can be download for free for apple and android
                                      44 km langer Streckenweg Wispertaunussteig sowie 14 Rundwan-                        smartphones.
                                      derwege.                                                                            Tel. +49 6723 602720, info@rheingau.com
                                      The Wisper trails connect the regions Rheingau and Taunus as                        www.rheingau.com/klostersteig-for-youth
                                      well as the UNESCO world heritages Oberes Mittelrheintal and
                                      Obergermanisch-raetischer Limes. You can hike on 209 km and
                                      choose between the distance trail Wispertaunussteig or 14 round
                                      trails.
                                      Der 320 km lange Rheinsteig beginnt im Rheingau. 6 Etappen,
                                      fast 90 km, verlaufen durch die Region.
                                      The trail Rheinsteig is 320 km long and starts in Rheingau.
                                      6 tracks, nearly 90 km, cross the region.
      Neben den zertifizierten Wegen bieten viele weitere Strecken-,
      Rund- und Spazierwege die Möglichkeit den Rheingau zu                                                               Walk like a local
      erkunden.                                                                                                           Wandern, Weingenuss, Geschichte und Geschichten fügen
      In addition to the certified trails there ar many different distance,                                               sich zu einem ganz besonderen Erlebnis. Die Wandertour mit
      round and walkway trails to discover Rheingau.                                                                      gefülltem Rucksack für 2 Personen ist ganzjährig buchbar.
      Tel. +49 6723 602720, info@rheingau.com
    ANZ_Kranz-85x48mm.qxp_ANZ              Kranz 06.11.19 15:09 Seite 1                                                   Inhalt: Wein, Gläser, Wanderkarte und illustriertes Kartenset.
      www.rheingau.com/wandern                                                                                            Über entsprechende QR-Codes auf den Karten kommen Sie via
                                                                                                                          Video und Audio mit lokalen Persönlichkeiten in Kontakt, die
                                                                                                                          Ihnen viel Interessantes, aber auch Witziges über die Region
HISTORISCHES WEINHOTEL DES RIESLING

                                                                                                                          berichten.
                                                                                                                          Hiking, wine, history and stories from local people combined in a
                                                                                                                          very special adventure. Book on your desired date a hiking tour.
                                                                                                                          Get a backpack for 2 filled with wine and glasses, a map and a
                                                                                                                          deck. Use your smartphone and the cards at different stops, watch
                                                                                                                          video clips or listen to audio stories and get in contact with local
                                                                    Unser romantisches Weinhotel liegt im Zentrum
                                                                        von Rüdesheim in ruhiger Altstadtlage             people, who inform you about the region.
                                                                direkt an den Weinbergen und nur wenige Fußminuten        Oberstr. 30 - 32, 65385 Rüdesheim am Rhein
                                                                          von der Seilbahntalstation entfernt.            Tel.: +49 6722 47552 , info@walklikealocal.de
                                                              Wir bieten Ihnen kulinarisches in unserem Weinrestaurant,
                                                               unsere Vinothek führt ein breites Spektrum bester Weine    www.walklikealocal.de
                                      Hotel-Restaurant
                                      Zum grünen Kranz          und für einen erlebnisreichen Aufenthalt in Rüdesheim
                                                                          und Umgebung bieten wir Ihnen ein
                                      Oberstraße 42 - 44
                                                                           breitgefächertes Freizeitangebot.
                                      65385 Rüdesheim/Rhein
                                      www.gruenerkranz.com                       Besuchen Sie uns.

14                                                                                                                                                                                               15
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Aktivzeit
                                                                                                                                Active time

                                                                           KLETTERN,
                                                                           RADELN & MEHR

     Lorem insu
                                                                           Climbing, biking & more

                                                                           Kletterpark Hallgarter Zange
                                                                           Climbing parc Hallgarter Zange

     dol sitamet.
                                                                           Auf der markantesten Erhebung des Rheingaugebirges (580 m)

     Gemeinsam
                                                                           bietet die Hallgarter Zange Erlebniswelt mit Seilrutschen Parcours
                                                                           und Basejump vom Turm ein besonderes Outdoor-Erlebnis.
                                                                           Mitte März – Mitte Oktober

     allem gewachsen.
                                                                           On the highest elevation of Rheingau’s mountains (580 m) the
                                                                           nature climbing parc offers a special outdoor- adventure with an
                                                                           aerial ropeslide and a basejump from a tower.
                                                                           Middle of March to the middle of October
                                                                           Hallgarter Zange 1, Oestrich-Winkel
                                                                           Tel. +49 6723 9980500, info@erlebniswelt-hz.de
                                                                           www.hallgarter-zange-erlebniswelt.de

                                                                           Radfahren im Rheingau
                                                                           Erkunden Sie den Rheingau auf gut 50 Kilometern entlang des
                                                                           Rheins, des Mains oder durch die Weinberge mit dem Rad, z.B. auf
                                                                           dem R3a, der QuerRhein Radtour, der Regionalpark Rundtour oder
                                                                           dem MainRadweg. Kombinieren Sie Ihre Tour mit einer Schifffahrt.
                                                                           Passende Fahrräder können Sie bei folgenden Partnern ausleihen.
                                                                           Discover the region on 50 kilometers by bike along the rivers
                                                                           Rhine or Main or through the vineyards, e.g. on R3a, CrossRhine
                                                                           biketour, Regionalpark roundtrip or the MainBikeway. Combine
                                                                           your tour with a boat trip. Rent a bike at the following partners.
                                                                           Radkranz - Rent a bike: Oberstraße 55, Rüdesheim am Rhein
                                                                           Tel. +49 6722 48336, info@rad-kranz.com, www.rad-kranz.com
                      gemeinsamallemgewachsen.de                           Rad´l Mahl: Rheingaustr. 21, Oestrich-Winkel
                                                                           Tel. +49 6723 6792690, thorsten.mahl@radl-mahl.de
                                                                           www.radl-mahl.de

      Lorem ipsum dolores sit amet consectetuer.
                                                                           Winzerexpress Rüdesheim am Rhein
      Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipis cinem eli sed diam
     Gemeinschaft         kommt nicht von allein.
      nonummy nibh euismod nostrud exerci tation ullamcorper suscipit      Winegrower small train Rüdesheim am Rhein
     Gemeinschaft kommt von schaffen.
      lobortis nisl ut.                                                    Fahren Sie mit dem Winzerexpress von Anfang April bis Ende
     Darum unterstützen wir Sportler, Künstler,                            Oktober durch die Rüdesheimer Weinberge und die Altstadt. Auf
                                                                           der 30-minütigen Fahrt gibt es Erklärungen über die Sehenswür-
     Unternehmer vor Ort und all die anderen,                              digkeiten und den Weinbau. Start ist oberhalb der Drosselgasse
     die sich für andere stark machen.                                     vor dem Musikkabinett. Die Abfahrtzeiten für den jeweiligen Tag
                                                                           finden Sie in der Vitrine vor dem Musikkabinett oder können Sie
                                                                           telefonisch erfragen.
                                                                           Go on a tour through Rüdesheim vineyards and the historic old
                                                                           town with a small train between April and October. The ride takes
                                                                           30 minutes and you get information about the sights and the
                                                                           winegrowing. You can find the next riding time in the show case
                                                                           in front of the music cabinett or inquire it via telephone.
                                                                           Tel. +49 6722 47503, info@winzerexpress.de
                                                                           www.winzerexpress.de
16                                                                                                                                              17
Freizeittipps DISCOVER & EXPERIENCE - rheingau.com
Aktivzeit
                                                                                                                                                                   Active time

     SCHWIMMBÄDER
     Swimming Pool

     FREIBÄDER                                                                                             HALLENBÄDER
     Outdoor Pool                                                                                          Indoor Pool

     Asbach-Bad Rüdesheim am Rhein                                                                         Rheingau-Bad Geisenheim
     Besonderheit: Rheinblick, Breitwasserrutsche, 5m Sprungturm,                                          Besonderheit: Sportbecken, 125qm Nichtschwimmer-Becken,
     Strömungskanal, Wasserfall, Nackenduschen, Planschbecken                                              Planschbecken mit Rutsche, 1-3 m Sprungturm, Sauna und
     Specialty: direct view to river Rhine, water slide, 5m diving platform,                               Ruheraum
     stream channel, waterfall, neck shower, paddling pool                                                 Specialty: sport pool, 125qm nonswimmer pool, paddling pool with
     Kastanienallee 3, 65385 Rüdesheim am Rhein                                                            slide, diving platform, sauna and relaxation room
     Tel. +49 6722 910040, asbachbad@ruedesheim.de                                                         Rüdesheimer Str. 1, 65366 Geisenheim, Tel. +49 6722 910158,
                                                                                                           rheingau-bad@geisenheim.de, www.rheingau-bad.de

     Freibad Eltville am Rhein
     Besonderheit: Rheinblick, Rutsche, Sprungturm, Planschbecken mit                                      Hallenbad Hochheim am Main
     Sonnensegeln, Beachvolleyballfeld                                                                     Besonderheit: Sportbecken, 1-3 m Sprungturm, Kinderrutsche und
     Specialty: direct view to river Rhine, water slide, diving platform,                                  Hubboden
     paddling pool with solar panel, beach volleyball field                                                Specialty: sport pool, diving plattform, kids water slide and lift for
     Erbacher Straße 20, 65343 Eltville am Rhein                                                           handicapped persons
     Tel.: +49 6123 81276, freibad@eltville.de,                                                            Breslauer Ring 19B, 65239 Hochheim am Main
     www.eltville.de/stadtleben/freibad                                                                    Tel. +49 6146 8160819, mail@foerdervereinhallenbad.de,
                                                                                                           www.foerdervereinhallenbad.de

     Freibad Hallgarten
     Besonderheit: Planschbecken, Wasserspielanlage mit Matschti-                                          Hallenbäder & Thermen in Wiesbaden
     schen, Behindertenlift                                                                                Freizeitbad Mainzer Straße, Mainzer Str. 144, 65189 Wiesbaden
     Specialty: paddling pool, water playground with mud tables, lift for                                  Hallenbad Kostheim, Waldhofstr. 11, 55246 Mainz-Kostheim
     handicapped persons                                                                                   Kaiser-Friedrich-Therme, Langgasse 38-40, 65183 Wiesbaden
     Rosenthalstraße, 65375 Oestrich-Winkel, Höhengemeinde:                                                Kleinfeldchen, Hollerbornstr. 9, 65197 Wiesbaden
     Hallgarten, Tel. +49 6723 8850321,                                                                    Thermalbad Aukammtal, Leibnizstraße 7, 65191 Wiesbaden
     www.oestrich-winkel.de/tourismus-freizeit                                                             www.mattiaqua.de/baeder

     Thermalfreibad Schlangenbad
     Besonderheit: das Hauptbecken wird täglich mit frischem Thermal-
                                                                               Freibad Eltville am Rhein

     wasser befüllt
     Specialty: the main pool gets fresh thermal water every day
     Nassauer Allee 1, 65366 Schlangenbad, Tel. +49 6129 2064,
     www.schlangenbad27grad.de/thermalfreibad/

     Freibäder Wiesbaden
     Kallebad, Wörther-See-Str. 14, 65187 Wiesbaden
     Kleinfeldchen, Hollerbornstr. 9, 65197 Wiesbaden
     Maaraue, Maaraue 27, 55246 Mainz-Kostheim
     Opelbad, Neroberg 2, 65193 Wiesbaden
     www.mattiaqua.de/baeder

18                                                                                                                                                                                  19
Kulturzeit
                                                                                                                                                           Culture time

     STADTFÜHRUNGEN & MEHR
     Guided city tours & more

     Altstadtführung Eltville
     Guided Tour historic city Eltville in German
                                                                                                                              Entdecken Sie die schönsten Seiten
     April – Oktober, jeden Samstag um 15 Uhr                                                                                    der Wein-, Sekt- und Rosenstadt
     Tickets in der Tourist-Information/Kurfürstliche Burg
                                                                                                                                                Eltville am Rhein
     From April to October, every Saturday at 3 pm
     Tickets and meeting point in the tourist information/ electoral castle                                                                 • Altstadt- und Burgführungen
     Tel. +49 6123 90980, touristik@eltville.de, www.eltville.de                                                                               • Wein- und Sekterlebnisse
                                                                                                                                       • Kutschfahrten und Wanderungen
     Rosengarten Eltville                                                                                                            • Rosenspaziergänge und Stadtspiele
                                                                                                                              ... und weitere attraktive Gruppenangebote
     Rose Garden Eltville
     täglich von 9.30 – 19 Uhr
     Eingang zum Amtsgarten über Ellenbogengasse.
     Aus- und Eingang über unteres Burgtor, Rheinufer.
     daily from 9.30 am - 7 pm
     Entrance to Amtsgarten via Ellenbogengasse.
     Entrance and exit via the lower castle gate, Rhine bank.
     Tel. +49 6123 90980, touristik@eltville.de, www.eltville.de

     Öffentliche Führung Kloster Eberbach
     Public guided tour at Eberbach Monastery in German                                                    Porta patet,
                                                                                                       cor magis.
     April – Oktober, jeden Fr 15 Uhr, jeden Sa, So und an Feiertagen                                      Unsere Tür steht
                                                                                                           offen, mehr noch
     11, 13 und 15 Uhr                                                                                     unser Herz.
     Mai, September und Oktober, jeden Sa und So auch 12.15 Uhr
     November – März, jeden Sa und So 14 Uhr                                                                                                            Besichtigungen
     From April to October every Friday at 3 pm and every Saturday,                                                                                      & Führungen
     Sunday and public holiday at 11 am, 1 and 3 pm.                                                                                                    Veranstaltungen
     May, September and October every Saturday and Sunday, extra                                                                                          & Tagungen
     guided tour at 12.15 pm. From November to March every Saturday,
                                                                                                                                                            Vinothek
                                                                              © lichterderwelt

     Sunday at 2 pm. Audio guide available in English.
                                                                                                                                                         & Klosterladen
     Stiftung Kloster Eberbach, Tel. +49 6723 9178115,
     fuehrungen@kloster-eberbach.de, www.kloster-eberbach.de                                                                                          Hotel & Restaurant
                                                                                                       www.kloster-eberbach.de
     Stadtführung Rüdesheim
     Guided Tour historic city Rüdesheim
     jeden Freitag um 17.30 Uhr                                                                                                                        #hochheimermarkt
     every Friday at 5.30 pm                                                                                                                         #hochheimerweinfest
     Treffpunkt / meeting point:                                                                                                                              #pfarrkiche
     Tourist Information, Rheinstraße 29a, Tel. +49 6722 906150
                                                                                                                                                       #weinbaumuseum
     touristinfo@ruedesheim.de, www.ruedesheim.de
                                                                                                                                                         #heimatmuseum
     Stadtführung Hochheim am Main                                                                                                                       #kunstsammlung
     Guided tour Hochheim am Main                                                                                                                     #vinothekhochheim
     jeden 1. Sonntag im Monat um 15 Uhr
     every first Sunday in the month, at 3 pm
                                                                              © Woody T. Herner

     Treffpunkt / meeting point:
     Daubhäuschen, Mainzer Straße 28, 65239 Hochheim.
     Tel. +49 6146 8170, kontakt@hochheimer-stadtfuehrer.de
     www.hochheimer-stadtfuehrer.de
                                                                                                  www.hochheim-tourismus.de                          FOLGEN SIE UNS:

20                                                                                                                                                                          21
Kulturzeit
 ©: Christine Krienke / Landesamt
       für Denkmalpflege Hessen
                                                                                                                                                 Culture time

                                                                                           Hochheimer Weinbaumuseum
                                                                                           Hochheim Wine Museum
                                                                                           Das Museum informiert anschaulich über die Arbeit des Winzers,
                                                                                           von der Bodenbearbeitung über den Rebschutz bis zur Abfüllung
                                                                                           des Weines.
                                                                                           Geöffnet: Freitag 17 – 19 Uhr, Sonntag von 15 – 17 Uhr
                                                                                           The museum revolving around viticulture illustrate how wine is
                                                                                           made – from the establishment of a vineyard to the bottling of wine.
                                                                                           Open: Friday 5 – 7 pm, Sunday 3 – 5 pm
                                                                                           Wiesbadener Straße 1, Hochheim am Main
                                                                                           Tel. +49 6146 900333, tourismus@hochheim.de,
                                                                                           www.hochheim-tourismus.de/weinbaumuseum
                    MUSEEN UND MEHR
                    Museums and more
                                                                                           UNSER TIPP

                    Regionalpark Portal
                                                                                           Lauschtour - Audioführung
                    Weilbacher Kiesgruben, Flörsheim am Main
                                                                                           im Hochheimer Weinbaumuseum
                    Im Besucherzentrum erhalten Sie Tipps für Touren und Ausflüge,
                                                                                           „Lauschtour“ - audio guide in the Hochheim wine
                    Freizeitkarten und vieles mehr. Die Ausstellung „Landschaft auf den
                    zweiten Blick“ zeigt die besonderen Reize der urbanen Natur. Vom       museum
                    Regionalpark-Turm können Sie bis nach Frankfurt und den Taunus         Vom Rebschnitt über die Lese bis zur Arbeit im Weinkeller: Auf
                    blicken. Ein Teich, ein Spielplatz und ein Barfußpfad machen das       dieser Lauschtour erleben Sie, wie der Wein in Hochheim am
                    Regionalparkportal zu einem Erlebnis für Familien.                     Main entsteht - und warum er so gut schmeckt. Laden Sie einfach
                    Geöffnet: Di – Fr von 10 – 17 Uhr, Sa – So von 10 – 18 Uhr             vor Ihrem Besuch die Lauschtour App kostenfrei im App Store
                    At the visitor center you get tips for tours, maps and                 oder in Google Play herunter.
                    a lot more. The exhibition „Landscape at second sight“ shows the       From pruning the vines to harvesting and working in the wine
                    attraction of urban nature. The lookout tower provides views to        cellar: on this listening tour you will experience how wine is made
                    Frankfurt and Taunus. A lagoon, a play-ground and a barefoot trail     in Hochheim am Main - and why it tastes so good. Simply down-
                    make the regional portal to an adventure for families.                 load the Lauschtour app in the App Store or in Google Play free of
                    Open: Tuesday – Friday from 10 am – 5 pm                               charge before your visit.
                    Saturday – Sunday from 10 am – 6 pm
                    Tel. +49 6145 9363620, information@regionalpark-rheinmain.de
                    www.regionalpark-rheinmain.de

                                                                                           Hochheimer Kunstsammlung
                    Otto-Schwabe-Heimatmuseum, Hochheim am Main                            Art Collection, Hochheim
                    Museum of local history Hochheim                                       Sie umfasst über 600 Exponate moderner und zeitgenössischer
                    Das Museum zeigt in vier Räumen Exponate aus der Kelten- und           Kunst von Künstlern wie Joseph Beuys, Salvador Dalí, Pablo Picasso
                    Römerzeit, Fundstücke aus der frühen Eisen- und Steinzeit, aus         oder Wolf Vostell. In Dauer- und Wechselausstellungen wird die viel-
                    dem Handwerk und zur Stadtgeschichte.                                  fältige Dauerleihgabe präsentiert.
                    Geöffnet: Am ersten und dritten Sonntag im Monat von 15 - 17 Uhr       Geöffnet: Freitag von 17 – 19 Uhr, Sonntag von 15 – 17 Uhr
                    The museum shows in four rooms exhibits from Celts and Romans,         Picasso, Dalí, Vostell, Miró – the collection of modern and con-
                    finds from early iron and stone age, from handicraft and the history   temporary art contains 600 exhibits. In constancy and changing
                    of the town Hochheim.                                                  exhibitions the loan collection is presented.
                    Open: On 1st and 3rd Sunday per month, 3 - 5 pm                        Open: Friday 5 – 7 pm and Sunday 3 – 5 pm
                    Kirchstraße 13, Hochheim am Main                                       Mainzer Straße 35, Hochheim am Main
                    Tel. +49 6146 900333, tourismus@hochheim.de,                           Tel. +49 6146 900333, tourismus@hochheim.de,
                    www.hochheim-tourismus.de/heimatmuseum                                 www.hochheim-tourismus.de/kunstsammlung

22                                                                                                                                                                23
Kulturzeit
                                                                                                                                 Culture time

     MUSEEN UND MEHR
     Museums and more

     Landmuseum Ransel, Lorch-Ransel                                         Mittelalterliches Foltermuseum
     Ransel Countryside Museum                                               Rüdesheim am Rhein
     Das Ranseler Land- und Freilichtmuseum lädt in liebevoll restaurierte   Medieval Torture Museum
     Werkstätten aus früheren Zeiten ein. Jeden Freitag wird ab 14 Uhr       Das Foltermuseum zeigt die Rechtsgeschichte des Mittelalters
     frisch gebackenes Brot verkauft, hergestellt im eigenen Backhaus!       sowie die Zeit der Hexenverfolgung in Deutschland.
     Mai – Oktober: täglich von 10 – 17 Uhr                                  Geöffnet: 1. April – Oktober: täglich von 11 – 17 Uhr
     The countryside and open-air museum Ransel (“Landmuseum                 November – 30. März: Samstag, Sonntag von 13 – 17 Uhr
     Ransel“) invites visitors to have a look at carefully restored          The torture museum shows the history of law of medieval times as
     workshops from times gone by. Freshly baked bread from the              well as the time of witch hunts in Germany.
     museum’s own bakery is sold each Friday from 2 pm                       Open: 1 April – October, daily from 11 am – 5 pm
     May to October, daily from 10 am – 5 pm                                 November – 30 March Saturday, Sunday from 1 – 5 pm
     Gewerbegebiet 1, Lorch-Ransel                                           Oberstraße 49-51, Rüdesheim am Rhein
     Tel. +49 6726 2088, flk@chemlabs.de, www.flk-ransel.de                  Tel. +49 6722 47510, fomuseum@aol.com,
                                                                             www.foltermuseum.com
     Brentanohaus, Oestrich-Winkel
     Das 1751 erbaute Domizil gilt als eines der geistigkulturellen          Spiel und Eisenbahnmuseum
     Zentren der Rheinromantik. Original erhaltene Räume geben               Toy and Railway Museum, Rüdesheim
     einen einzigartigen Eindruck von der Wohnkultur und dem                 Uhrwerkzüge, Echtdampfzüge und elektrische Eisenbahnen,
     Lebensgefühl dieser Zeit.                                               sowie Spielzeug aus 100 Jahren können bestaunt werden.
     Geöffnet nach Terminabsprache. Open upon request.                       Montag - Freitag 8 - 18 Uhr, Samstag, Sonntag und Feiertag
     Termine für offene Führungen (Start jeweils um 16 Uhr) werden auf       11 - 18 Uhr,
     der Homepage bekanntgegeben / Dates for open guided tours:              Januar - März am Wochenende geschlossen
     please check the homepage. Kartenverkauf ab 15.30 Uhr im                You can find clockwork trains, steam trains and electric railways
     Museums Shop. Kapazitäten bitte vorher erfragen.                        but also toys from the last 100 years.
     The Brentanohaus was built in 1751 and acquired by the Brentano         Monday – Friday from 8 am – 6 pm
     family as a summer residence in 1804. Until the beginning of the        Saturday, Sunday and on public holidays from 11 am – 6 pm
     19th century it was the meeting place for the Romantics who were        January – March closed on weekends
     greatly enthusiastic about the River Rhine.                             Peterstraße 20, Rüdesheim am Rhein
     Am Lindenplatz 2, Oestrich-Winkel                                       Tel. +49 6722 4024777, cs@selzer-toy-auction.com
     Tel. +49 6723 2068, brentanohaus@brentano.de,                           www.toy-museum.de
     www.brentano-haus.de

                                                                             Museum Wiesbaden
     Siegfried’s Mechanisches Musikkabinett
                                                                             Naturhistorische Sammlungen mit den vier Themenräumen „Farbe“,
     Rüdesheim am Rhein
                                                                             „Form“, „Bewegung“ und „Zeit“. Außerdem internationale zeitge-
     Siegfried’s Mechanical Music Cabinet                                    nössische Kunst und Gemälde des russischen Künstlers Alexej von
     Musikinstrumente aus drei Jahrhunderten sind zu sehen, von der          Jawlensky sowie die Jugendstilausstellung von F.W. Neess.
     kleinen Spieluhr bis zum tonnenschweren Orchestrion, teilweise          Mittwoch + Freitag 10 - 17 Uhr, Dienstag + Donnerstag 10 - 20 Uhr,
     live vorgespielt.                                                       Samstag + Sonntag + Feiertag 10 - 18 Uhr
     Geöffnet: 1. März - 31. Dezember täglich von 10-18 Uhr, von 18-22 Uhr   Natural history collections with the four theme rooms ”Colour“,
     auf Nachfrage, im November/Dezember verkürzte Öffnungszeiten.           ”Shape“, ”Motion“ and ”Time“. And international contemporary art
     The collection focuses on instruments with data storage functions       and paintings by the Russian painter Alexej von Jawlensky as well
     from three centuries – from tiny musical boxes to the enormous          as the Art Nouveau exhibit of F.W. Neess.
     orchestrion, some of them played live.                                  Wednesday + Friday 10 am - 5 pm, Tuesday + Thursday 10 am - 8 pm
     Open: March 1st - December 31st daily from 10 am - 6 pm, 6 pm -         Saturday + Sunday + puplic holidays 10 am - 6 pm
     10 pm on demand, in November/December reduced opening-hours             Friedrich- Ebert- Allee 2, Wiesbaden
     Oberstraße 29, Rüdesheim am Rhein                                       Tel. + 49 611 3352250, museum@museum-wiesbaden.de,
     Tel. +49 6722 49217, smmk@smmk.de, www.smmk.de                          www.museum-wiesbaden.de

24                                                                                                                                                25
©: Woody T. Herner/Woodworks                                                                                                                            Kulturzeit
                                         RHEINGAUER                                                                                                    Culture time

                                      VERANSTALTUNGEN                                             RHEINGAU
                                           Events                                                 MUSIK FESTIVAL
                                                                                                  Rheingau Music Festival

                                                                                                  „Ein Sommer voller Musik“
                                                                                                  Das Rheingau Musik Festival zählt zu den größten Musikfes-
                                                                                                  tivals Europas und veranstaltet jedes Jahr zwischen Juni und
                                                                                                  September über 170 Konzerte in der gesamten Region von
                                                                                                  Frankfurt über Wiesbaden bis zum Mittelrheintal. Einmalige
                                                                                                  Kulturdenkmäler wie Kloster Eberbach, Schloss Johannisberg,
                                                                                                  Schloss Vollrads und das Kurhaus Wiesbaden sowie lauschige
                                                                                                  Weingüter verwandeln sich in Konzertbühnen für Stars der
                                                                                                  internationalen Musikszene von Klassik über Jazz bis hin zu
                                                                                                  Kabarett und Weltmusik.
                                                                                                  In über 30 Jahren sind der Rheingau und sein Festival in einem
                                                                                                  einzigartigen Zusammenspiel von Kultur und Natur, Musik,
                                                                                                  Genuss und Lebensfreude zum Anziehungspunkt für Musikbe-
                                                                                                  geisterte aus aller Welt geworden
                                                                                                  „A summer full of music“
                                                                                                  The Rheingau Music Festivals is one of Europe´s biggest music

                                                      SEKTTAG                                     festivals with more than 170 concerts between June and September
                                                                                                  in the whole region from Frankfurt to Wiesbaden and the middle

                     FILM NÄCHTE        RHEINGAU
                                                 GLORREICHE                                       rhine valley.
                                                                                                  Unique cultural monuments as Monastery Eberbach, Castle Jo-

                               MUSIKFESTIVAL TAGE
                                                                                                  hannisberg, Castle Vollrads or Kurhaus Wiesbaden as well as cosy
                                                                                                  wineries turn into concert stages for international music stars from
                                                                                                  classic over jazz to cabaret and world music.
                                             RHEIN IN FLAMMEN
        WEIN                     FESTE                                                            In more than 30 years the region Rheingau and its festival became
                                                                                                  a attraction point for music fans from all over the world while com-
                               HOCHHEIMER MARKT
                                                  WEIN                                            bining culture and nature, music, enjoyment and joie de vivre.
                                                                                                  Rheingau Musik Festival Konzertgesellschaft mbH
                                 KLOSTERSTEIG TAGE        PROBEN                                  Karten- und Infotelefon: +49 6723 602170

                                                HERBSTERLEBNIS
                   RHEINGAU                                                                       www.rheingau-musik-festival.de

                               GOURMET
                                 & WEIN FESTIVAL
                                                                                      Schloss Vollrads
                                                                        © Woody T. Herner / Woodworks

                                         WEIN   WANDERUNGEN
                                   SCHLEMMER
                                         WOCHEN
                               RHEINGAU  WEIHNACHTS
        LITERATUR FESTIVAL                         MARKT DER NATIONEN
                                 KELLERTOUREN
                  rheingau.com/
                  kalender

26                                                                                                                                                                       27
Kulturzeit
                                                                                                       Culture time

                                                WIESBADEN

                                                Stadtrundfahrt mal anders – THermine
                                                City tour, but different
                                                Gemütlich lässt sich Wiesbaden mit der kleinen Stadtbahn
                                                THermine entdecken. In einer fünfzigminütigen Rundfahrt führt
                                                sie täglich zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten und schöns-
                                                ten Ecken der hessischen Landeshauptstadt. Startpunkt an der
                                                Tourist-Information direkt am Marktplatz.
                                                Wiesbaden can be explored comfortably on THermine, the little
                                                city train on wheels. Every day, in a fifty-minute round trip, it takes
                                                you to the most important sights and most beautiful corners of
                                                Hesse’s capital city. Trips start at the tourist information centre in
                                                the market square.

       IMMER
                                                Wochenmarkt
                                                Farmers’ Market

        EINEN
                                                Der Wiesbadener Wochenmarkt besticht mit seiner einmaligen
                                                Atmosphäre im Herzen der Stadt, vor der Kulisse des Rathauses
                                                und der Marktkirche. Jeden Mittwoch und Samstag ist er ein be-

      AUSFLUG                                   liebter Treffpunkt von Wiesbadenern und ihren Gästen – aber vor
                                                allem ist er ein Platz für Kommunikation und Genuss. Denn hier

       WERT!
                                                kann man an der frischen Luft die Produkte der Region riechen
                                                und kosten.
                                                Wiesbaden’s farmers’ market in the heart of the city, set
                                                against the backdrop of the town hall and the Market Church,
                                                is impressive for its unique atmosphere. Every Wednesday
                                                and Saturday, it is a popular meeting place for both the peo-
             DAS HESSISCHE                      ple of Wiesbaden and visitors – but above all, it is a spot for
     STAATSTHEATER WIESBADEN LÄDT               communication and enjoyment. Here you can smell and taste
                                                the products offered in the region, and be out in the fresh air.
        SIE ZU EINEM BESUCH EIN.
                                                Kulinarisches „Made in Wiesbaden“
                                                Culinary treats “Made in Wiesbaden”
            SPIELPLAN & INFORMATION
         www.staatstheater-wiesbaden.de         Wenn man mal an einem Ort des UNESCO Welterbes die Wiener
                                                Kaffee- und Kuchenkultur genießen möchte, dann ist man im Café
                     TICKETS                    Maldaner – seit 1859 im Herzen der Stadt – genau richtig. In vielen
            Theaterkasse | Großes Haus          weiteren Traditionsgeschäften wie der HEPA Kaffee-Rösterei oder
       Christian-Zais-Str. 3, 65189 Wiesbaden   der Chocolateria Kunder lassen sich zahlreiche Köstlichkeiten
                                                entdecken und erleben.
                Telefon 0611.132 325
                                                If you wish to enjoy Viennese coffee house and cake culture as
      vorverkauf@staatstheater-wiesbaden.de
                                                part of the UNESCO World Heritage Site, Café Maldaner – located
                                                in the heart of the city since 1859 – is the place to go. There are
                                                plenty of other shops with a longstanding tradition, such as HEPA
                                                Kaffee-Rösterei or Chocolateria Kunder, where a large number of
                                                delicacies may be discovered and sampled.

                                                Weitere Informationen/Further Information:
                                                www.wiesbaden.de/tourismus

28                                                                                                                        29
Kinderzeit
                                                                                                                               Kids time

     HITS FÜR KIDS

     Lama- und Alpakahof Kisselmühle                                       Sommerrodelbahn Loreley-Bob
     Lama and alpaca farm Kisselmühle                                      Loreley-Bob summer bobsleigh run
     Die Kisselmühle liegt ca. 1,5 km hinter dem Kloster Eberbach          700 Meter geht es mit Kurven, Wellen und Jumps ins Tal. Großer
     und beheimatet über 100 Lamas, Kamele und Alpakas.                    Spielplatz neben der Rodelbahn.
     The Kisselmühle is located 1,5 km behind Kloster Eberbach             Mitte März – Mitte November, täglich 10 – 17 Uhr
     and is home to over 100 lamas, camels and alpacas.                    The Loreley-Bob summer bobsleigh run extends 700 meters from
     Untere Kisselmühle 1, Eltville am Rhein                               the Loreley plateau into the vallye. Big playground next to bob-
     Tel. +49 6723 87360, rheingau@kisselmuehle.de                         sleigh run. Mid-March to Mid-November, daily from 10 am – 5 pm
     www.kisselmuehle.de                                                   Auf der Loreley, Bornich
                                                                           Tel. +49 6771 9594833, info@loreleybob.de, www.loreleybob.de

     Ponyhof Ebental
     Der familienfreundliche Ponyhof mit mehr als 50 Ponys und ande-       Mais Labyrinth
     ren Bauernhoftieren lädt zum Ponyreiten und selbst kutschieren        Corn labyrinth
     ein. Bitte prüfen Sie die Öffnungszeiten auf der Homepage.            Mit Spaß kann man im Mais Labyrinth mehr über die deutsche
     The family friendly pony farm with more than 50 ponies and other      Landwirtschaft erfahren.
     animals offers visitors the oppurtunity to go pony riding and to      August – September, Öffnungszeiten: siehe Homepage/ Facebook
     drive a carriage. Special opening hours, please check homepage.       Find the way out of the Rüdesheim corn labyrinth and learn more
     Auf dem Ebental 1, Rüdesheim am Rhein                                 about the German agriculture.
     Tel. +49 6722 2518, info@ebental.de, www.ebental.de                   August till September, Check homepage/ facebook for opening hours
                                                                           Petershof 1, Rüdesheim am Rhein
                                                                           kontakt@ruedesheimer-maislabyrinth.de
     Adlerwarte Niederwald, Rüdesheim am Rhein
                                                                           www.ruedesheimer-maislabyrinth.de
     Die Station pflegt verletzte Greife und Eulen, sowie verstoßene
     Jungvögel. Flugtraining bei guter Witterung.
     Fr – So und an Feiertagen von 12 – 17 Uhr, Mo geschlossen (außer      Spielpark Hochheim am Main
     an Feiertagen). Geöffnet von Karfreitag – Ende Oktober                Adventure Playground Hochheim am Main
     This centre looks after injured birds of prey and owls, and raises    Abenteuerspielplatz für Groß und Klein mit Klettertunnel, Tarzan-
     abandoned chicks. Flight training depending on the weather.           schwinger, Dschungelbrücken, Tunnelrutsche uvm.
     Friday – Sunday and on public Holidays from 12 – 5 pm                 Fun for the whole family with climbing tunnels, swinging rope,
     Open from Good Friday to the End of October                           jungle bridge and tunnel slide.
     Tel. +49 6722 47339, info@adlerwarte-niederwald.de                    Parkplatz an der L3028, Hochheim am Main
     www.adlerwarte-niederwald.de                                          Tel. +49 6145 9363630, portal@regionalpark-pilot.de,
                                                                           www.regionalpark-rheinmain.de/portfolio-item/
     Taunus Wunderland – Freizeit- und Familienpark                        der-spielpark-hochheim/
     Taunus Wunderland – Amusement and family parc
     Es gibt eine Vielzahl von Fahrgeschäften für unterschiedliche Al-
                                                                           Impressum, Haftungsausschluss und Bildnachweise:
     tersgruppen und Stimmungen: von schnell, abenteuerlich, beängsti-
     gend bis sanft - und das alles inmitten der Taunuswälder.             Herausgeber der Broschüre „Freizeittipps“:
                                                                           Rheingau-Taunus Kultur und Tourismus GmbH
     Sommersaison: April – Oktober
                                                                           Rheinweg 30 | 65375 Oestrich-Winkel | Tel. +49 6723 602720
     Wintersaison mit Winter Wunderland: November – Januar
     There‘s a whole variety of rides, to suit different ages and tempe-   Vertretungsberechtigt:
                                                                           Andrea Engelmann und Thorsten Reineck, Geschäftsführung
     raments. The parc is located in the middle of Taunus forests.
     Summer season: April to October                                       Die in der Broschüre enthaltenen Daten basieren auf den
     Winter season Winter Wunderland: November to January                  Angaben unserer Partner, ohne Anspruch auf Vollständigkeit
                                                                           und Richtigkeit. Der Herausgeber übernimmt für fehlerhafte
     Haus zur Schanze 1, Schlangenbad
                                                                           Angaben keine Haftung. Bitte erkundigen Sie sich insbesondere in
     Tel. +49 6124 4081, info@taunuswunderland.de                          Bezug auf die Öffnungszeiten bei genannten Ansprechpartnern.
     www.taunuswunderland.de
                                                                           Bildnachweis Titel: Strandperle Rheingau, Dietmar Tietze
30                                                                                                                                             31
Für alle, bei denen
                      Genuss ganz oben
                      auf der Karte steht.
               Vertrauen Sie dem Partner, der Premium-Geschmack
                        mit Premium-Leistung verbindet.

          Original SELTERS ist idealer Weinbegleiter
          Wissenschaftliche Studie der Hochschule
          Geisenheim University im Vergleich von
          europäischen Premium-Mineralwässern
          bestätigt Original SELTERS eine ideal
          harmonische Mineralisierung, die den
          Genuss von Wein perfekt ergänzt.

          Original SELTERS - ist exklusiver Mineralwasserpartner der Rheingau-Taunus Kultur &
          Tourismus GmbH und des Rheingauer Weinbauverband e.V.

288926_SEL_Anz_2019_Produkthero_01_Sonderanz_Rheingau_105x210.indd 1                            08.10.19 1
Sie können auch lesen