GANZ SCHÖN JOSKO DATEN UND FAKTEN 2018 FACTS AND FIGURES 2018
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GANZ SCHÖN JOSKO. FÜHRUNGSDUO VOM TISCHLERBETRIEB MIT KLAREN ZU EINER FÜHRENDEN KOMPETENZEN. MARKE DER BRANCHE. Josko wurde 1960 von KommRat Johann Josko macht die einzigartige Verbindung Scheuringer als klassische Tischlerei aus Tradition und Innovation aus. Das gegründet. Bereits 1970 spezialisierte sich Unternehmen gilt als einer der führenden das Unternehmen auf Fenster und Türen. Komplettanbieter am Markt. Das Kernge- Diesem unternehmerischen Weitblick schäft von Josko liegt in der Herstellung und verdankt Josko seine Entwicklung zu einer Vermarktung von Fenstern und Türen aus der führenden Marken der Branche. Holz, Holz/Alu, Kunststoff und Kunststoff/ Alu sowie Sonnenschutz-systemen im geho- Die Fertigung der Josko Produkte erfolgt an Der Beginn 1960 benen Qualitätssegment. Hinter dem hohen den beiden Standorten Kopfing und Andorf The beginning 1960 Qualitätsanspruch steht für jedes Kompe- im oberösterreichischen Innviertel. tenzgebiet ein Josko Geschäftsführer. Denn bei Josko sind alle Bereiche „Chefsache“. Josko was founded in 1960 by Johann Scheuringer, as a classic cabinet maker’s workshop − Today Josko’s core business lies in the manufactu- As early as 1970 the company began to ringe and marketing of windows and doors made of specialise in windows and doors. Josko has this wood, wood/aluminium, uPVC and uPVC/aluminium entrepreneurial vision to thank for its development in the high-end quality segment. Behind the stringent into one of the leading brands in the industry. THOMAS JOHANN quality demands stands a Josko top manager in each LITZLBAUER, CFO SCHEURINGER, CEO area of competence. At Josko all the divisions are Josko products are manufactured at the given top priority. Werk Kopfing Geschäftsführung Mehrheitseigentümer two plants in Kopfing and Andorf in the Upper Kopfing Works Finanzen, IT, Einkauf und Geschäftsführung Austrian Inn District. und Personal Marketing, Vertrieb, Finance, IT, Procure- Produktion und ment, Human Resource Produktentwicklung Management Marketing Development, Sales, Product Develop- ment and Production. Werk Andorf Andorf Works Ganz schön Josko. From cabinet maker to a leading brand in the industry. Top Management Duo with distinct areas of competence. 2 3
DATEN & FAKTEN MIT WEITBLICK. GANZ SCHÖN JOSKO. DER JOSKO WEITBLICK. THE JOSKO VISION. UMSATZ IN MIO. Turnover in mill. 138 132,7 Der Josko Weitblick wird getragen durch The Josko vision is borne by the people of Josko. 128,5 129,5 140 132 die Menschen bei Josko. 128 127 126 Vision as self-expectation. 130 Good quality windows and doors should be made availa- Weitblick als Selbstanspruch. ble to everyone. Ranging from the selection of suppliers 120 „Jeder hat das Recht auf g´scheite Fenster und and cooperation partners to our leadership in ecological 109 Türen“: Das beginnt bei der Auswahl von matters, Josko follows the philosophy of a circular economy. 110 Lieferanten und Kooperationspartnern und geht 95,3 92,5 100 bis in die Ökologieführerschaft als Vertreter einer Vision as a quality demand. Philosophie der Kreislaufwirtschaft. Our philosophy at Josko is to always do our best to conti- 90 nuously improve what is already good. WHY and HOW we Weitblick als Qualitätsanspruch. do what we do: We produce windows and doors as if they 80 were for our own use. Unsere Philosophie bei Josko ist, alles dafür zu 70 tun, um das Gute immer wieder besser zu Vision as a perspective. machen. WIE und WARUM wir tun, was wir tun: Products - service - encounter - corporate culture: We 60 Wir fertigen Fenster und Türen, als wären sie für focus on the quality of interpersonal connections because 50 den eigenen Gebrauch. they represent the fundamentals of being able to fulfill our high expections in everything we do. 40 Weitblick als Perspektive. 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Für Produkt – Beratung – Begegnung – Unterneh- Vision as an attitude. menskultur: Wir stellen die Qualität zwischen- We empower people to make visionary decisions for menschlicher Beziehungen ins Zentrum, weil sie projects: employees, business partners, customers relying on Josko’s quality. das Fundament dafür ist, unserem hohen Selbst- anspruch in allen Bereichen unseres Handelns GESAMTUMSATZ 2017: € 138 Mio. TOTAL TURNOVER 2017: € 138 mill. davon Export: 20 % (2016: 20 %, 2015: 19 %) thereof exports: 20 % (2016: 20 %, 2015: 19%) gerecht werden zu können. thereof turnover from windows Umsatz Fenster und Ganzglas-Systeme: 75 % and glass systems: 75 % Weitblick als Haltung. Umsatz Haustüren: 12 %, thereof turnover from exterior doors: 12 % Wir wollen Menschen dazu befähigen, Entschei- Umsatz Innentüren: 9 % thereof turnover from interior doors: 9 % dungen in Projekten mit Weitblick treffen zu kön- Sonstiges: 4 % thereof other products: 4 % nen: MitarbeiterInnen, GeschäftspartnerInnen, Kunden, die auf die Josko Qualität vertrauen. Josko has a market share of 10,6 % of the Austrian Josko hat einen Marktanteil von 10,6 % am windows and doors market and is market leader österreichischen Gesamtmarkt für Fenster und Türen for wood/aluminium-windows with 16,5 % market share. und ist Marktführer bei Holz/Alu-Fenstern mit 16,5 %. Core markets: Austria and Southern Germany Kernmärkte: Österreich, Süddeutschland Developing markets: Germany, Czech Republic, UK, Switzerland, Slovakia, Hungary, Ireland, Luxembourg, Entwicklungs- und Exportmärkte: Deutschland, the Netherlands, USA and Canada Tschechien, Großbritannien, Schweiz, Slowakei, Ungarn, Irland, Luxemburg, Niederlande, USA, Kanada Josko windows and doors. A strong brand with a high market share. 4 5
EIN WESENTLICHER ERFOLGSFAKTOR: DIE JOSKO MITARBEITER. Josko ist Leitbetrieb in der Region und einer der größten Arbeitgeber im Bezirk Schärding. 780 engagierte und gut qualifi- zierte Mitarbeiter sind wesentlich am Erfolg der Marke Josko beteiligt. MITARBEITER Employees LEHRLINGE Apprentices NACHWUCHSARBEIT. 1000 Seit der ersten Stunde werden bei Josko Lehrlinge in den verschiedensten 850 900 850 840 800 800 Berufssparten ausgebildet. So absolvierten 780 780 780 800 bisher über 350 Lehrlinge eine Lehre. 700 Aktuell werden 35 Lehrlinge ausgebildet. 700 640 620 600 Josko is a leading business in the region and 600 one of the largest employer in the district. 780 500 committed and well qualified employees contribute substantially to the success of the Josko brand. 400 Youth development. 300 Since day one apprentices have been trained for a wide variety of careers at 200 73 60 65 62 59 56 54 52 50 41 Josko, and so far over 350 apprentices 35 34 have successfully passed their courses. 100 35 apprentices are currently being trained. 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 An essential success factor: the Josko employees. 6 7
DIE PRODUKTPALETTE: SO VIELSEITIG WIE DAS LEBEN. DIE ZWEI JOSKO STILRICHTUNGEN. THE TWO JOSKO DESIGN FAMILIES. Josko Produkte verleihen individuellen Josko products give our customers’ individual living areas perspectives and create transitions and Wohn(t)räumen ihre Perspektiven und connections between different living areas. schaffen Übergänge und Verbindungen zwischen unterschiedlichen Lebensbe- Josko uncompromisingly unites design and an reichen. innovative technology in each and every window so that even sophisticated customers will not have to make any compromises in choosing their windows. Kompromisslos vereint Josko in jedem Whether flush, sleek or in a very traditional design. Fenster Design mit innovativer Technik, Josko window systems are available in two different AVANTGARDE/MODERN Avantgarde/modern damit Anspruchsvolle keine Kompromisse styles: avantgarde/modern and classic/traditional. bei der Wahl ihrer Fenster eingehen müssen. The Josko product range offers the right solution for Ob bündig und schlank oder ganz traditio- every taste - and every budget. nell. Josko Fenster-Systeme sind in zwei Stilrichtungen erhältlich: Avantgarde/ Modern und Klassisch/Traditionell. Dieses breite Sortiment bietet etwas für jeden Geschmack – und jedes Budget. KLASSISCH/TRADITIONELL Classic/traditional The product range: as versatile as life. 8 9
SMART MIX: HARMONISCH AUFEINANDER ABGESTIMMTES KOMPLETTANGEBOT. FENSTER HAUSTÜREN Jedes Fenster – ob Holz/Alu, Holz, Kunststoff/Alu oder Josko Haustüren heißen Sie in folgenden Werkstoffen Kunststoff – trägt die Handschrift des Designführers. willkommen: Composite, Holz/Alu, Holz und Aluminium. Windows Exterior doors Every window - whether wood/aluminium, uPVC/aluminium, uPVC Josko exterior doors welcome you in the following materials: or wood –bears the signature of the design leader. composite material, wood/aluminium, wood or aluminium. GANZGLAS-SYSTEME INNENTÜREN Die Königsklasse der Fenster. Entdecken Sie die Ganz- Josko Innentüren präsentieren sich in den glas-Systeme FixFrame Blue Vision, Platin Blue sowie verschiedensten Zargenvarianten – von modern Safir Blue von Josko. bündig bis klassisch versetzt. The champions league among windows. Discover Josko’s all-glass Interior doors systems FixFrame Blue Vision, Platin Blue as well as our new Safir Josko interior doors present themselves in different frame Blue system. variants – from invisible to classic. SONNENSCHUTZ NATURHOLZBÖDEN by Trapa Elegante, integrative Sonnenschutzlösungen wie Josko Hochwertige Naturholzböden nach ökologischen Raffstores und Josko Rollläden kühlen am Tag und Prinzipien gefertigt und harmonisch abgestimmt auf alle schützen bei Nacht. Josko Produkte. Josko’s elegant, integrated sun shading solutions such as venetian Our natural wood floors are manufactured to the highest stan- blinds and shutters keep the house cool during the day and dards in sustainability and quality and designed to go well with all protect it by night. other Josko products. Smartmix: a harmoniously coordinated complete product range 10 11
150 JOSKO VERTRIEBSPARTNER FÜR ZUFRIEDENE KUNDEN. Die Josko Fenster und Türen werden exklusiv bei The Josko windows and doors are sold exclusively ausgesuchten Partnern vertrieben. Josko Partner by selected partners. These partners are window and door professionals and are able to count sind Fenster- und Türen-Profis und können on the full support of Josko. The Josko partner net- auf den vollen Support durch Josko bauen. work covers Austria, Southern Germany, Germany, Das Josko Partnernetzwerk besteht in Österreich, Czech Republic, UK, Switzerland, Slovakia, Hungary, Süddeutschland, Deutschland, Tschechien, Groß- Ireland, Luxembourg, the Netherlands, USA and britannien, Schweiz, Slowakei, Ungarn, Irland, Canada and consists of 150 Josko sales partners in 65 locations across all regions. Luxemburg, Niederlande, USA, Kanada aus 150 Josko Vertriebspartnern an 65 Standorten Because of this extensive network the Josko in allen Regionen. partners, are close to the customers and able to meet all requirements without unnecessary compli- Durch dieses flächendeckende Netzwerk sind die cations. To guarantee product quality and quality of life, Josko also has a network of Installation and insgesamt 150 Josko Partner direkt vor Ort und Service Partners in place. können Kundenwünsche ohne Umwege erfüllen. Um Produkt- und Lebensqualität zu gewährleisten, schließt sich mit den Josko Montage- und Service- Partnern die Qualitäts- und Profikette, von der jeder Josko Kunde profitiert. IRL UK RU NL DE LU CZ USA SK CH AT HU IT RO 150 exclusive Josko partners for satisfied customers. 12 13
AUSGEZEICHNETE QUALITÄT ZAHLT SICH AUS. Dem innovativen Design von Josko ist die Mitglied der Aufmerksamkeit auch auf internationaler Bestes Familien- unternehmen OÖ 2010 Ebene sicher: Josko wurde unter anderem bereits viermal mit dem „reddot design Wirtschaftspreis award“ (zweimal 2009, einmal 2012 Pegasus, 2 x in Gold 2 x in Silber und einmal 2015) und viermal mit dem Innovationspreis „EnergieGenie“ ausgezeichnet. Für sein hohes Qualitäts- bewusstsein, seine innovativen Ideen und sein Engagement für Ökologie und Pegasus Sonderpreis Klimaschutz hat Josko im Laufe der Jahre für Beschäftigung in Silber 2010 zahlreiche respektable Auszeichnungen und Zertifizierungen erhalten. Vierfacher Gewinner des Produktdesignpreises Innovative design from Josko has also attracted attention on an international level: Josko has Gesundheitspreis already been recognised with a total of four Red Oberösterreich Dot design awards (twice in 2009, once more in Nominiert für den 2012 and 2015). In addition Josko was awarded österreichischen Vierfacher Gewinner des the Austrian innovation prize „EnergieGenie“ four Innovationspreises Staatspreis-Design times. Over the years Josko has been awarded a Staatliche number of respectable honours and certificates for Auszeichnung its high degree of quality awareness, its innovative ideas and its commitment to the environment and climate protection. Nominiert für den deutschen Designpreis Staatspreis Mitglied im IFT Institut für Holzmarketing Fenstertechnik in Rosenheim Excellent quality pays off 14 15
Josko Fenster und Türen GmbH A-4794 Kopfing, Josko Straße 1, office@josko.at Infos zu Produkten und dem Unternehmen sowie den Josko Partner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.josko.at Technische Änderungen, Satz- und Druckfehler sowie drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. Texte und Abbildungen können Sonderausführungen beinhalten. Stand: März 2018 Date: March 2018
Sie können auch lesen