Weil wir uns auch 2020 selbst - treu bleiben GANZ SCHÖN JOSKO - Daten und Fakten 2020 | Facts and Figures 2020
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Weil wir uns auch 2020 selbst treu bleiben GANZ SCHÖN JOSKO Daten und Fakten 2020 | Facts and Figures 2020 josko.at
60 YEARS OF SUCCESS Wenn ein Zuhause so viel Schönes vereint GANZ SCHÖN JOSKO 3 INHALT 4. MARKE JOSKO Josko brand 16. DATEN & FAKTEN Facts and figures 8. GESCHÄFTSFÜHRUNG Management 22. PRODUKTPALETTE Product range Contents 10. VISION & MISSION Vision & mission 24. SOZIALE VERANTWORTUNG Social responsibility 14. UNTERNEHMENSWERTE Corporate values 26. AUSZEICHNUNGEN Awards When a home combines so much beauty. So Josko JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Wenn Begeisterung Qualität erschafft VON INNOVATIVEN IDEEN UND MITARBEITERN, DIE LIEBEN WAS SIE TUN. Zur wahren Qualität gibt es keine machen. Weitblick, Zusammenhalt, There is no shortcut to true quality. Only 4 enthusiasm for things to which one is 5 Abkürzung. Zu ihr führt nur der Innovationsgeist: Diese Einstellungs- wholeheartedly committed leads to true Weg der Begeisterung für Dinge, werte haben Josko zu einer quality. Windows, entrance and interior denen man sich mit ganzem Branchen-Benchmark gemacht, die doors, all-glass elements, natural wood Herzen verschrieben hat. Fenster, Maßstäbe bei Qualität und Design floors, sun shades - at Josko, people have Haus- und Innentüren, Ganzglas- von Fenstern und Türen setzt. Für been working every day for 60 years with passion on form and character shaping Elemente, Naturholzböden, Produkte in preisgekrönter Qualität, elements that make living dreams come Sonnenschutz – bei Josko arbeiten für den Wert schönen Wohnens, true and make every home unique. Vision, Menschen seit 60 Jahren jeden für die Freiheit der Menschen an cohesion, innovative spirit: These focus Tag mit Leidenschaft an jenen ihrem Lebensmittelpunkt – in ihren values have made Josko into an industry form- und charaktergebenden eigenen vier Wänden. benchmark that sets standards in the quality and design of windows and doors. Elementen, die Wohnträume wahr For products of award-winning quality, und jedes Zuhause einzigartig for the value of beautiful living, for the freedom of people at their centre of life - within their own four walls. Der Beginn 1960 Hausinterne Entwicklung in Kopfing Qualitätsfertigung in Kopfing & Andorf The beginning 1960 In-house development in Kopfing Quality production in Kopfing & Andorf When enthusiasm creates quality. From innovative ideas and employees who love what they do. JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Wenn Fortschritt Lebenswerk ist VOM TISCHLEREIBETRIEB ZU EINER FÜHRENDEN MARKE DER BRANCHE. 2014 Der Smart Mix für Innenräu- me entsteht: Oberflächen und Farben von Fenstern, Werk Kopfing Werk Andorf Ganzglas-Systemen, Haus- Plant in Kopfing Plant in Andorf 2004 und Innentüren sowie Natur- 1960 Markteinführung des holzböden können harmo- nisch Ton in Ton aufeinander Gründung der patentierten, rahmen- 1980 1995 abgestimmt werden. losen Ganzglas-Systems Meilensteine, Rückschläge, Durch- Milestones, setbacks, breakthroughs: Firma Josko durch Einstieg in den Kunst- Marktstart der Haus- FixFrame. brüche: Sechs Jahrzehnte Josko- Six decades of Josko‘s success story KR Johann Scheu- stofffenster Markt türserie Compound. The Smart Mix for interiors is 6 reflect the skills of a family and excep- 7 ringer sen. mit der Gründung der Europaweit stilge- created: Surfaces and colours Erfolgsgeschichte spiegeln die Market launch of the pa- tional people. Since the very beginning, of windows, all-glass systems, Geschicke einer Familie und eigenständigen Fa. Eku- bendes Design für tented, frameless all-glass they all have been committed to a Founding of the entrance and interior doors außergewöhnlichen Menschen therm durch Tochter moderne Architektur system FixFrame. mission and a promise with vision and Josko company by and wooden floors can be KR Johann Scheu- Christa Wagner war geboren. harmoniously coordinated. wider. Sie alle sind seit den Anfän- courage, initiative and commitment: To gen mit Weitblick und Mut, Initiative advise, accompany and support people ringer sen. Entry into the PVC Market launch of the in realising their personal living dreams und Engagement einem Auftrag und window market with the Compound entrance in the best possible way. einem Versprechen verpflichtet: founding of the indepen- door series. Europe- dent company Ekutherm wide stylish design for Menschen bei der Verwirklichung Where tradition and innovation combine, by daughter Christa modern architecture ihrer persönlichen Wohnträume development remains a life‘s work. This Wagner was born. bestmöglich zu beraten, zu beglei- versatility, the high aspiration to always find the best solutions among all possi- ten und zu betreuen. ble are the credo at Josko. In the choice Wo sich Tradition und Innovation of raw materials, in product develop- ment, in manufacturing, in consulting verbinden, bleibt Entwicklung ein and in sales, in delivery, installation and 2008 Lebenswerk. Diese Wandlungsfähig- service. Only particularly high qualifica- keit, der hohe Anspruch, unter allen 2000 1970 tions result in particularly high quality. Markteinführung des möglichen stets die besten Lö- Only particularly high quality creates Spezialisierung auf 2019 ersten innen- und sungen zu finden, sind das Credo timeless satisfaction. die Produktion von Fusion von Josko und Ekutherm zur Kom- aussenbündigen Holz/ bei Josko. In der Rohstoffwahl, in Fenstern in Holz und 1985 Alu- Fensters Platin plett Marke Josko. Markteinführung des revoluti- der Produktentwicklung, in der Holz/Alu sowie auf Etablierung des bis Erstmals können Holz- und der patentierten onären Fenster, Schiebe- und Türen. heute existierenden Fertigung, der Beratung und im und Kunststoff-Fen- Innentüre MET mit „un- Innentür-Systems ONE by Monomarken-Ver- sichtbarer“ Zarge. Verkauf, in der Auslieferung, Specialising in the ster an einem Objekt Josko, mit nur 5 cm schmalen triebsnetzes. und umlaufend symmetri- Montage und im Service. Nur production of doors and kombiniert werden. Market launch of the schen Rahmen. besonders hohe Qualifikation windows in wood and Establishment of the first inside and outside bewirkt besonders hohe Qualität. wood/aluminium. Merging of Josko and monobrand distribu- flush wood/aluminium Nur besonders hohe Qualität schafft Ekutherm to form the Market launch of the revolu- tion network that still window Platin and the complete Josko brand. tionary window, sliding and zeitlose Zufriedenheit. exists today. patented inner door For the first time, wood interior door system ONE by MET with „invisible“ Josko, with only 5 cm narrow and PVC windows frame. and all-round symmetrical can be combined on a building. frames. When progress is life‘s work. So Josko From a carpentry company to a leading brand in the industry. JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Wenn Teamgeist die Richtung vorgibt Erfolgreiche und nicht erfolgreiche Menschen unterscheiden sich nicht groß in Ihren Fähigkeiten. 8 Sie sind unterschiedlich 9 in ihrem Verlangen, Ihr Potential zu erreichen. JOHN MAXWELL When team spirit sets the direction. STEFAN JOHANN THOMAS Josko zeichnet nicht nur die Agilität eines modernen WAGNER, SCHEURINGER, LITZLBAUER, Industriebetriebs aus, sondern gleichzeitig auch die CSO CEO CFO menschlichen Qualitäten eines organisch gewachsenen Geschäftsführung Mehrheitseigen- Geschäftsführung Familienunternehmens. Diese gelungene Synthese Vertrieb, Marke- tümer und Finanzen, IT, Ein- ting und Service Geschäftsführung kauf und Personal personifiziert die Geschäftsführung. Drei Männer, eine Sales, Marketing Produktion und Finance, IT, Vision: Bei Josko ist nicht nur jeder Fachbereich „Chef- and Service Produktentwick- Procurement, sache“, sondern auch das, was das Unternehmen als lung, Strategische Human Resource Markenentwick- Management führenden Arbeitgeber im Bezirk Schärding so unver- lung wechselbar macht – der Josko-Teamgeist, von dem am Product Develop- Ende immer auch die Kunden profitieren. ment and Pro- duction, Strategic Brand Develop- Josko is not only distinguished by the agility of a modern industrial ment company, but also by the human qualities of an organically grown family company. The management personifies this successful syn- thesis. Three men, one vision: At Josko, not only is every department a matter for the boss, but what also makes the company so distinc- tive as a leading employer in the Schärding district - the Josko team spirit, from which customers always benefit in the end. Successful and unsuccessful people do not differ much in their skills. They are different, however, in their desire to reach their potential. JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS " MISSION Wir setzen Maß- stäbe in Design und Qualität für Fenster und Türen. We set standards in design and quality for windows and doors. Das eigene Zuhause ist der wich- Their own home is the most important tigste Platz im Leben der Menschen. place in people‘s lives. Nowhere else is 10 there more freedom to decide, to shape, 11 Nirgendwo sonst ist die Freiheit to express individuality. größer, zu entscheiden, zu gestal- We therefore want to offer our custo- ten, der Individualität Ausdruck zu mers tailor-made solutions for living verleihen. and feeling good. Unseren Kunden wollen wir deshalb And because we love what we do, we maßgeschneiderte Lösungen zum create products and services as if they Wohnen und Wohlfühlen anbieten. were for our own home. Und weil wir lieben was wir tun, schaffen wir Produkte und Dienstlei- stungen so, als wären sie für unser " eigenes Zuhause. VISION Wir schaffen Freude und Werte für euer einzig- artiges Zuhause. We create joy and values for your unique home. JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Jedes Bauwerk ist nur Wenn gelebte Werte so gut wie das Teamwork derer, Zusammenhalt fördern die daran arbeiten. Es braucht GANZ SCHÖN JOSKO Neugierde für die beste Idee, Weitblick für die richtigen Ent- scheidungen, Zusammenhalt im #VERTRAUEN #Trust Prozess, Wandlungsfähigkeit bei „Unser Vertrauen kommt aus unserem Zusammen- halt. Wir stehen für echte Handschlagqualität und Our trust stems from solidarity and team spirit. We are true to our word and represent the belief, that honest and respectful interactions form the basis for long-term success. sehen ehrlichen, respektvollen Umgang als Basis für Unvorhergesehenem. Mit dieser langfristigen Erfolg.“ #Joy Their home forms the focus of peoples’ lives. We contribute 14 14 #FREUDE to create individuality and a harmonic ambiance within one’s 15 Grundhaltung leben wir „Das eigene Zuhause ist der Lebensmittelpunkt des Menschen. Wir leisten unseren Beitrag für Individua- own home. #Vision lität und ein harmonisches Ambiente in den eigenen Our actions are foresighted. Our declared belief in entrepre- Partnerschaften. vier Wänden.“ neurial vision has us committed to respectful, interpersonal interaction. #WEITBLICK #Curiosity „Wir handeln vorausschauend. Unser Bekenntnis zu We take an interest in people and their individual requirements unternehmerischem Weitblick verpflichtet uns auch of accommodation. This curiosity forms the driving force for JOHANN SCHEURINGER, CEO zu respektvollem zwischenmenschlichen Umgang.“ all our innovations and from it emanate our high standards. #NEUGIERDE #Solidarity Fair interaction and solidarity are crucial attributes of our „Wir haben ein waches Interesse an Menschen. Diese tradition as a family-owned business. Neugierde ist die treibende Kraft hinter all unseren Innovationen und aus ihr entspringt unser hoher #Adaptability Anspruch.“ The market changes and we change the market. This makes a personal willingness to advance and entrepreneurial adaptabi- lity the dependable strategies for long-term success. #ZUSAMMENHALT „Partnerschaftlicher Umgang und Zusammenhalt sind wichtige Wesensmerkmale unserer Tradition als Familienunternehmen.“ Every building is only as good as the teamwork of those who work on it. #WANDLUNGSFÄHIGKEIT It takes curiosity for the best idea, vision „Der Markt verändert sich und wir verändern den for the right decisions, cohesion in the Markt. Daher sind die persönliche Entwicklungsbe- process, adaptability to the unforeseen. reitschaft und unternehmerische Wandlungsfähigkeit It is with this attitude that we build partnerships. die beständigsten Strategien für unseren nachhal- tigen Erfolg.“ When lived values promote team spirit. So Josko JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Das Unternehmen im Überblick JOSKO HAT EINEN MARKTANTEIL VON 11,4 % STANDORTE JOSKO IST TEIL DER SCHEURINGER GRUPPE AM ÖSTERREICHISCHEN GESAMTMARKT FÜR FENSTER UND TÜREN UND IST MARKTFÜHRER Fam. Johann Scheuringer jun. Kopfing BEI HOLZ/ALU-FENSTERN MIT 17,7 %. 100% Wir arbeiten tagtäglich für 16 SCHEURINGER GRUPPE 17 Lebensqua- lität unserer Scheuringer-Josko-BeteiligungsgmbH Kunden. Andorf Seit 20 Jahren Johann 94% 100% Josko has a market share of 11.4 % of the total Austrian Scheuringer, CEO Marktführer market for windows and doors and with 17.7 % is the market bei Holz/Alu-Fenstern leader for wood/aluminium windows. Sites: Kopfing, Andorf in Österreich und Platz 4 in Deutschland. Christa Wagner € 24,5 Mio. Umsatz 2019 UMSATZ IN MIO. EURO Turnover in mill. euros Innvestitionen von 6% 133 Mitarbeiter Market leader for 20 years 157,3 18 Mio. € 24.5 million turnover in 2019 for wood/aluminium win- 160 133 employees dows in Austria and place 146,4 150 Josko is part of the Scheuringer group 4 in Germany. 138 132,7 140 129,5 128,5 132 EURO IN DEN 128 127 Entwicklung & 126 130 NÄCHSTEN 2 JAHREN. ALLE IM FERTIGUNGSPROZESS ANFALLENDEN RESTMATERIALIEN Fertigung zu WERDEN RECYCELT, SO DASS SIE WIEDERVERWERTET BZW. 100% 120 109 110 IN DEN PRODUKTIONSKREISLAUF ZURÜCKGEFÜHRT WERDEN KÖN- NEN. WAS NICHT VERWERTET WERDEN KANN, LANDET IM HAUSEI- 95,3 100 GENEN BIOMASSEKRAFTWERK UND LIEFERT UNS ENERGIE. 90 IN ÖSTERREICH 80 70 60 50 All residual materials in the manufacturing process are collected so that they can be recycled or returned to the production cycle. 100 % development 40 Investments of 18 million euros Anything that cannot be used ends up in our in-house biomass and production in 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 in the next 2 years. power plant and supplies us with energy. Austria. An overview of the company JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Der Vertrieb Unser Partnernetzwerk im Überblick mit Vertriebs-, Montage- und Servicepartnern erstreckt sich über 65 Standorte in 11 Ländern. So stellen wir sicher, dass immer ein Partner in der Nähe unserer Kunden ist. JOSKO SETZT SEIT 35 JAHREN AUF EIN MONO- IM SCHNITT 110 MARKEN-VERTRIEBSNETZ. IN ÖSTERREICH SO- WIE AUCH INTERNATIONAL. 22 % DES GESAMT- UMSATZES KAMEN 2019 AUS DEM EXPORT. Mit unseren Partnern ver- PARTNERNETZWERK 18 VERTRIEBSPARTNER 19 bindet uns oft eine jahr- Partner network zehntelange Niederlande Zusammen- Josko has been relying on a single-brand sales network for 35 arbeit. Großbritannien years, in Austria as well as internationally. In 2019, 22 % On average 110 of total sales came from exports. Stefan Wagner, sales partners Kanada Irland Deutschland CSO USA Österreich GESAMTUMSATZ 2019 Durchschnittlich KERNMÄRKTE 150 € 157,3 MIO. Tschechien Österreich und Süddeutschland Fenster und bilden den zentralen Markt Ganzglas- von Josko. MONTAGE- UND Systeme*: 75 % SERVICEPARTNER Haustüren: 11 % Innentüren: 8 % An average of 150 installation Sonstiges: 6 % and service partners * inkl. Sonnenschutz Weiterempfehlungsrate nach Kauf. 94% TOTAL TURNOVER 2019: Luxemburg € 157,3 mill. thereof turnover from windows and all-glass systems: 75 %* entrance doors: 11 %, interior doors: 8 %, Ungarn other products: 6 % Core markets: Recommendation rate Austria and southern Germany form Slowakei *including sun shade after purchase: 94 % Josko‘s central market. An overview of sales Our partner network with sales, installation and service partners spans 65 locations in 11 countries. This is how we ensure that there is always a partner close to our customers. JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Die Mitarbeiter im Überblick JOSKO HAT DERZEIT 894 MITARBEITER, GESCHLECHTERQUOTE Nachwuchsarbeit DAVON 864 MITARBEITER IN ÖSTERREICH UND Seit der ersten Stunde werden bei Josko Lehrlinge in 26 % unserer Mitarbeiter den verschiedensten Berufssparten ausgebildet; aktuell 30 IN DEUTSCHLAND. 60 % DER MITARBEITER sind Frauen und 74 % sind es sieben Lehrberufe. Bisher absolvierten über 350 SIND ARBEITER, 40 % SIND ANGESTELLTE. Lehrlinge eine Lehre. Seit 1985 gibt es eine Josko-eigene sind Männer. Lehrwerkstatt in Kopfing. Unsere Mitar- beiter sind der 20 Vorbildlicher 21 Grundstein Top unseres Lehrbetrieb. Arbeitgeber Erfolgs. Auszeichnung 2018 Gender quota. Nurturing new talent. From the very beginning, apprentices 2015-2018 Thomas 26 % of our have been trained by Josko in a wide range of professions; trend. Josko currently has 894 employees. 864 employees in Austria Litzlbauer, employees are there are currently seven apprenticeships. So far, over 350 Magazin WKO Ober- and 30 in Germany. 60 % of the staff are workers, 40 % are CFO women and 74 % apprentices have completed an apprenticeship. Josko has had österreich employees. are men. its own training workshop in Kopfing since 1985. Durchschnittsalter Betriebszugehörigkeit JOSKO IST LEITBETRIEB IN unterschiedliche 10,4 der Mitarbeiter DER REGION UND DER GRÖSSTE Muttersprachen spre- 38,7 MITARBEITER IN KÖPFEN Employees in heads ARBEITGEBER IM BEZIRK chen unsere Mitarbeiter 16 LEHRLINGE Apprentices SCHÄRDING. ENGAGIERTE UND 894 900 GUT QUALIFIZIERTE MITAR- 850 850 840 JAHRE IM DURCHNITT. 806 800 800 BEITER SIND WESENTLICH AM 780 780 780 800 JAHRE ERFOLG DER MARKE JOSKO 700 700 BETEILIGT. UND TROTZDEM 640 600 VERSTEHEN WIR AN DEN BEIDEN EINANDER GUT. 500 STANDORTEN KOPFING Josko is one of the leading compa- UND ANDORF. nies in the region and the largest 400 employer in the Schärding district. 300 Dedicated and well-qualified employees play a key role in the 200 success of the josko brand. 100 73 65 62 60 59 50 56 41 35 37 34 34 0 Average age of employees at the Our employees speak 16 diffe- 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 two sites in Kopfing and Andorf Length of employment 10.4 years rent mother tongues and yet we is 38.7 years. on average understand each other very well. The staff at a glance JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Alles aus einer Hand für ein einzigartiges Zuhause FENSTER INNENTÜREN 3 Stilrichtungen. 3 Werkstoffe. 16 Fenster- Josko Innentüren präsentieren sich in den Systeme. Mit Josko Fenstern bleiben keine verschiedensten Zargenvarianten – von modern Wohnträume unerfüllt. bündig bis klassisch versetzt. WINDOWS INTERIOR DOORS 3 styles. 3 materials. 16 window systems. With Josko Josko interior doors are available in a wide variety of frame windows, no living dreams remain unfulfilled. variants - from modern flush to classically rebated. 22 23 GANZGLAS-SYSTEME NATURHOLZBÖDEN BY TRAPA 4 Ganzglas-Systeme in 3 Werkstoffen bringen Hochwertige Naturholzböden nach ökolo- Offenheit in unser Leben und erweitern den gischen Prinzipien gefertigt und harmonisch Wohnhorizont. abgestimmt auf alle Josko Produkte. ALL-GLASS SYSTEMS NATURAL WOOD FLOORS BY TRAPA 4 all-glass systems in 3 materials bring openness to our High-quality natural wood floors manufactured according lives and expand the living horizon. to ecological principles and harmoniously matched to all Josko products. HAUSTÜREN SONNENSCHUTZ Josko Haustüren sorgen in 4 Werkstoffen und Elegante, integrative Sonnenschutzlösungen wie über 100 Modellen dafür, dass wir uns beim Josko Raffstores und Josko Rollläden kühlen Gehen schon aufs Heimkommen freuen. am Tag und schützen bei Nacht. ENTRANCE DOORS SUN SHADING In 4 materials and over 100 models, Josko entrance Elegant, integrative sun shading solutions such as Josko doors ensure that we look forward to coming home. Venetian blinds and Josko roller shutters cool during the day and protect at night. Everything from a single source for your unique home JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS " MENSCHEN IM MITTELPUNKT Als größter Arbeit- geber im Bezirk geht unsere soziale Ver- antwortung über das Unternehmen hinaus. FOCUS ON PEOPLE. As the largest employer in the district, our social responsibility goes beyond the company. Bild: SOS-Kinderdorf/ Gerhard Berger Ein schönes Zuhause ist ein Privileg A beautiful home is a privilege of many, 24 vieler, aber keine Selbstverständlich- but not a matter of course for everyone. 25 That is why Josko supports social keit für alle. Deshalb unterstützt projects that give people the important Josko soziale Projekte, die Men- feeling of being at home in a safe and schen das wichtige Gefühl geben, an comfortable place: a family in the SOS einem sicheren und behaglichen Ort Children‘s Village Altmünster and the zuhause zu sein: eine Familie im Red Cross service „Meals on Wheels“ in Schärding, which can be used to take SOS Kinderdorf Altmünster und die care for the elderly in their home. Aktion „Essen auf Rädern“ des Roten Kreuzes in Schärding, über die Josko also gives something back to the betagte Menschen in ihrem Zuhause community through the numerous verpflegt werden können. associations and clubs in the region, because these too are an essential point Auch über die zahlreichen Vereine of reference, a retreat and thus a der Region gibt Josko etwas an die second home for many people of all generations. Gemeinschaft zurück, weil auch diese ein wesentlicher Bezugspunkt, ein Rückzugsort und damit eine zweite Heimat für viele Menschen aller Generationen sind. JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
60 JAHRE ERFOLGSGESCHICHTE 60 YEARS OF SUCCESS Wenn Begeisterung Preise gewinnt Josko wurde schon fünf Mal mit dem international Josko has been awarded the internationally significant RedDot design award for innovative product design five times and the bedeutenden RedDot Design Award für innovatives innovation prize “Energie-Genie” four times. These also include Produktdesign und vier Mal mit dem Innovationspreis awards for exceptional quality awareness, innovative ideas and „Energie-Genie“ ausgezeichnet. Dazu kommen Auszeich- great commitment to ecology and climate protection. Like every nungen für das außergewöhnliche Qualitätsbewusstsein, success, Josko regards these honours as the result of good innovative Ideen und das große Engagement für interpersonal relationships in the company, with external partners and with customers. Ökologie und Klimaschutz. Wie jeden Erfolg erachtet Josko auch diese Ehrungen als das Ergebnis aus den guten zwischenmenschlichen Beziehungen im Unter- nehmen, mit den externen Partnern und mit Kundinnen und Kunden. 26 27 Designpreise Design awards Fünffacher Gewinner des Nominiert für Zweifach nominiert Gewinner Gewinner Produktdesignpreises den österreichischen für den deutschen des German des German Staatspreis Design Designpreis Design Award Innovation Award Produktaus- zeichnungen Product awards Vierfacher Gewinner Plattformen Platforms Unternehmens- auszeichnungen Corporate awards Wirtschaftspreis Pegasus Sonderpreis Pegasus, 2 x in Gold für Beschäftigung in 2 x in Silber Silber 2010 When enthusiasm wins prizes JOSKO FENSTER & TÜREN JOSKO WINDOWS & DOORS
Stand: März 2020 Date: March 2020 Josko Fenster und Türen GmbH A-4794 Kopfing, Josko Straße 1, office@josko.at Infos zu Produkten und dem Unternehmen sowie den Josko Partner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.josko.at Technische Änderungen, Satz- und Druckfehler sowie drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. Texte und Abbildungen können Sonderausführungen beinhalten. Information on products and the company as well as the Josko partner in your area can be found at www.josko.com
Sie können auch lesen