GANZ SCHÖN JOSKO DATEN UND FAKTEN 2019 FACTS AND FIGURES 2019
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GANZ SCHÖN JOSKO. FÜHRUNGSTRIO VOM TISCHLERBETRIEB MIT KLAREN ZU EINER FÜHRENDEN KOMPETENZEN. MARKE DER BRANCHE. Josko wurde 1960 von KommRat Johann Josko macht die einzigartige Verbindung Scheuringer als klassische Tischlerei aus Tradition und Innovation aus. Das gegründet. Bereits 1970 spezialisierte sich Unternehmen gilt als einer der führenden das Unternehmen auf Fenster und Türen. Komplettanbieter am Markt. Das Kernge- Diesem unternehmerischen Weitblick schäft von Josko liegt in der Herstellung und verdankt Josko seine Entwicklung zu einer Vermarktung von Fenstern und Türen aus der führenden Marken der Branche. Holz, Holz/Alu, Kunststoff und Kunststoff/ Alu sowie Sonnenschutz-systemen im geho- Die Fertigung der Josko Produkte erfolgt an Der Beginn 1960 benen Qualitätssegment. Hinter dem hohen den beiden Standorten Kopfing und Andorf The beginning 1960 Qualitätsanspruch steht für jedes Kompe- im oberösterreichischen Innviertel. tenzgebiet ein Josko Geschäftsführer. Denn bei Josko sind alle Bereiche „Chefsache“. Josko was founded in 1960 by Johann Scheuringer, as a classic carpentry. Today Josko’s core business lies in the manufactu- As early as 1970 the company began to ring and marketing of windows and doors made of specialise in windows and doors. Josko has this wood, wood/aluminium, PVC and PVC/aluminium in entrepreneurial vision to thank for its development the high-end quality segment. Behind the stringent into one of the leading brands in the industry. STEFAN JOHANN THOMAS quality demands stands a Josko top manager in each WAGNER, CSO SCHEURINGER, CEO LITZLBAUER, CFO area of competence. At Josko, all the divisions are Josko products are manufactured at the given top priority. Werk Kopfing Geschäftsführung Mehrheitseigentümer Geschäftsführung two plants in Kopfing and Andorf in the Upper Plant in Kopfing Vertrieb, Marketing und Geschäftsführung Finanzen, IT, Einkauf Austrian Inn District. und Service Produktion und und Personal Sales, Marketing and Produktentwicklung, Finance, IT, Procure- Service Strategische Markenent- ment, Human Resource wicklung Management Product Development and Production, Strategic Brand Development Werk Andorf Plant in Andorf Pretty Josko. A carpentry to a leading brand in the industry. Top Management Trio with distinct areas of competence. 2 3
DATEN & FAKTEN MIT WEITBLICK. GANZ SCHÖN JOSKO. VISION VISION WE CREATE JOY AND VALUE FOR YOUR UNIQUE WIR SCHAFFEN FREUDE UND WERTE FÜR EUER EINZIG- HOME. ARTIGES ZUHAUSE. MISSION MISSION WE SET STANDARDS IN TERMS OF DESIGN AND WIR SETZEN MASSSTÄBE IN DESIGN UND QUALITÄT FÜR QUALITY OF WINDOWS AND DOORS. FENSTER UND TÜREN. GESAMTUMSATZ 2018: € 146,3 Mio. TOTAL TURNOVER 2018: € 146,3 mill. thereof exports: 21 % (2017: 20 %, 2016: 20%) With committed, qualified employees, sales- and davon Export: 21 % (2017: 20 %, 2016: 20 %) Mit engagierten, gut qualifizierten Mitarbeitern, Vertriebs- installation partners we create individual solutions with thereof turnover from windows und Montagepartnern verwirklichen wir gemeinsam mit Umsatz Fenster und Ganzglas-Systeme: 75 % and for our customers. and all-glass systems: 75 % unseren Kunden individuelle, abgestimmte Lösungen von der Umsatz Haustüren: 11 %, thereof turnover from entrance doors: 11 % High-quality products require high-quality services. Umsatz Innentüren: 8 % Idee bis zur Realisierung ihrer Wohn(t)räume. Thus, as a leading brand, we are committed to the thereof turnover from interior doors: 8 % overall process: from development, over marketing and Sonstiges: 6 % thereof other products: 6 % Hochwertige Produkte brauchen hochwertige Dienstlei- sales, production, delivery and installation to service. stungen. Deshalb verpflichten wir uns als führende Marke Josko has a market share of 10,9 % of the Austrian Josko hat einen Marktanteil von 10,9 % am dem Gesamtprozess: von der Entwicklung, über Vermarktung, windows and doors market and is market leader österreichischen Gesamtmarkt für Fenster und Türen Verkauf, Produktion, Lieferung und Montage bis zum Service. for wood/aluminium-windows with 17 % market share. und ist Marktführer bei Holz/Alu-Fenstern mit 17 %. Core markets: Austria and Southern Germany Developing markets: Germany, Czech Republic, UK, UNTERNEHMENSWERTE CORPORATE VALUES Kernmärkte: Österreich, Süddeutschland Slovakia, Hungary, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, #Trust Entwicklungs- und Exportmärkte: Deutschland, #VERTRAUEN USA and Canada Our trust stems from solidarity and team spirit. We are Tschechien, Großbritannien, Slowakei, „Unser Vertrauen kommt aus unserem Zusammenhalt. Wir true to our word and represent the belief, that honest Ungarn, Irland, Luxemburg, Niederlande, USA, Kanada stehen für echte Handschlagqualität und sehen ehrlichen, and respectful interactions form the basis for long-term respektvollen Umgang als Basis für langfristigen Erfolg.“ success. #FREUDE #Joy „Das eigene Zuhause ist der Lebensmittelpunkt des Men- Their home forms the focus of peoples’ lives. We con- 146,3 UMSATZ IN MIO. Turnover in mill. schen. Wir leisten unseren Beitrag für Individualität und ein tribute to create individuality and a harmonic ambiance harmonisches Ambiente in den eigenen vier Wänden.“ within one’s own home. 150 138 132,7 #Vision 128,5 129,5 140 #WEITBLICK 132 Our actions are foresighted. Our declared belief in 128 127 „Wir handeln vorausschauend. Unser Bekenntnis zu unterneh- 126 130 entrepreneurial vision has us committed to respectful, merischem Weitblick verpflichtet uns auch zu respektvollem, interpersonal interaction. 120 zwischenmenschlichem Umgang.“ 109 #Curiosity 110 #NEUGIERDE We take an interest in people and their individual require- 95,3 „Wir haben ein waches Interesse an Menschen. Diese Neu- ments of accommodation. This curiosity forms the driving 92,5 100 gierde ist die treibende Kraft hinter all unseren Innovationen force for all our innovations and from it emanate our high 90 standards. und aus ihr entspringt unser hoher Anspruch.“ 80 #Solidarity #ZUSAMMENHALT Fair interaction and solidarity are crucial attributes of our 70 „Partnerschaftlicher Umgang und Zusammenhalt sind wichtige tradition as a family owned business. Wesensmerkmale unserer Tradition als Familienunternehmen.“ 60 #Adaptability 50 #WANDLUNGSFÄHIGKEIT The market changes and we change the market. This „Der Markt verändert sich und wir verändern den Markt. Da- makes a personal willingness to advance and entrepreneu- 40 rial adaptability the dependable strategies for long-term her sind die persönliche Entwicklungsbereitschaft und unter- 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 success. nehmerische Wandlungsfähigkeit die beständigsten Strategien für unseren nachhaltigen Erfolg.“ Josko windows and doors. A strong brand with a high market share. 4 5
EIN WESENTLICHER ERFOLGSFAKTOR. DIE JOSKO MITARBEITER. Josko ist Leitbetrieb in der Region und einer der größten Arbeitgeber im Bezirk Schärding. 806 engagierte und gut qualifi- zierte Mitarbeiter sind wesentlich am Erfolg der Marke Josko beteiligt. MITARBEITER Employees LEHRLINGE Apprentices NACHWUCHSARBEIT. 850 850 900 840 806 Seit der ersten Stunde werden bei 800 800 780 780 780 Josko Lehrlinge in den verschiedensten 800 700 Berufssparten ausgebildet. So absolvierten 700 640 620 bisher über 350 Lehrlinge eine Lehre. 600 Aktuell werden 37 Lehrlinge ausgebildet. 600 Josko is a leading business in the region and 500 one of the largest employers in the district. 806 400 committed and well qualified employees contribute substantially to the success of the Josko brand. 300 Youth development. 200 Since day one apprentices have been trained for a wide variety of careers at 73 100 65 62 60 59 56 54 52 50 41 37 35 34 Josko, and so far over 350 apprentices have successfully passed their courses. 0 37 apprentices are currently being trained. 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 An essential success factor: the Josko employees. 6 7
DIE PRODUKTPALETTE. SO VIELSEITIG WIE DAS LEBEN. DIE DREI JOSKO STILRICHTUNGEN. THE THREE JOSKO DESIGN FAMILIES. Josko Produkte verleihen individuellen Josko products give our customers’ individual living areas perspectives and create transitions and Wohn(t)räumen ihre Perspektiven und connections between different living areas. schaffen Übergänge und Verbindungen zwischen unterschiedlichen Lebensbereichen. Josko uncompromisingly combines design and innovative technology in each and every window so Kompromisslos vereint Josko in jedem that our sophisticated customers will not have to make any compromises in choosing their windows. Fenster Design mit innovativer Technik, damit Whether flush, sleek or traditional design - Josko Anspruchsvolle keine Kompromisse bei der window systems are available in three different AVANTGARDE Avantgarde Wahl ihrer Fenster eingehen müssen. Ob styles: modern, avant-garde and classic. The Josko bündig, schlank oder ganz traditionell. Josko product range offers the right solution for every Fenster-Systeme sind in drei Stilrichtungen taste - and every budget. erhältlich: Modern, Avantgarde und Klas- sisch. Dieses breite Sortiment bietet etwas für jeden Geschmack – und jedes Budget. MODERN Modern KLASSISCH Classic The product range: as versatile as life. 8 9
SMART MIX HARMONISCH AUFEINANDER ABGESTIMMTES KOMPLETTANGEBOT. ONE BY JOSKO HAUSTÜREN Kompromisslos symmetrisch, schlank und vielfältig wie Josko Haustüren heißen Sie in folgenden Werkstoffen das Leben. Das erste abgestimmte Komplettsystem der willkommen: Composite, Holz/Alu, Holz und Aluminium. Welt für Fenster- und Schiebetüren. Exterior doors Uncompromisingly symmetrical, slim and as versatile as life. The Josko exterior doors welcome you in the following materials: world‘s first coordinated product series for windows and sliding composite material, wood/aluminium, wood or aluminium. doors. FENSTER UND GANZGLAS-SYSTEME INNENTÜREN Jedes Fenster und Ganzglas-System – ob Holz/Alu, Holz, Josko Innentüren präsentieren sich in den Kunststoff/Alu oder Kunststoff – trägt die Handschrift des verschiedensten Zargenvarianten – von modern Designführers. bündig bis klassisch versetzt. Windows and all-glass systems Interior doors Every window and all-glass system - whether wood/aluminium, PVC/ Josko interior doors present themselves in different frame aluminium, PVC or wood –bears the signature of the design leader. variants – from invisible to classic. SONNENSCHUTZ NATURHOLZBÖDEN by Trapa Elegante, integrative Sonnenschutzlösungen wie Josko Hochwertige Naturholzböden nach ökologischen Raffstores und Josko Rollläden kühlen am Tag und Prinzipien gefertigt und harmonisch abgestimmt auf alle schützen bei Nacht. Josko Produkte. Josko’s elegant, integrated sun shading solutions such as Venetian Our natural wood floors are manufactured to the highest stan- blinds and shutters keep the house cool during the day and dards in sustainability and quality and designed to go well with all protect it by night. other Josko products. Smartmix: a harmoniously coordinated complete product range 10 11
110 JOSKO VERTRIEBSPARTNER FÜR ZUFRIEDENE KUNDEN. Die Josko Fenster und Türen werden exklusiv bei Josko windows and doors are sold exclusively ausgesuchten Partnern vertrieben. Josko Partner by selected partners. These partners are window and door professionals and are able to count sind Fenster- und Türen-Profis und können on the full support of Josko. The Josko partner net- auf den vollen Support durch Josko bauen. work covers Austria, Southern Germany, Germany, Das Josko Partnernetzwerk besteht in Österreich, Czech Republic, UK, Slovakia, Hungary, Ireland, Süddeutschland, Deutschland, Tschechien, Luxembourg, the Netherlands, USA and Canada Großbritannien, Slowakei, Ungarn, Irland, and consists of 110 Josko sales partners in 65 loca- tions across all regions. Luxemburg, Niederlande, USA, Kanada aus 110 Josko Vertriebspartnern an 65 Standorten Because of this extensive network, the Josko in allen Regionen. partners are close to the customers and able to meet all requirements without unnecessary compli- Durch dieses flächendeckende Netzwerk sind die cations. To guarantee product quality and quality of life, Josko also has a network of installation and insgesamt 110 Josko Partner direkt vor Ort und service partners in place. können Kundenwünsche ohne Umwege erfüllen. Um Produkt- und Lebensqualität zu gewährleisten, schließt sich mit den Josko Montage- und Service- Partnern die Qualitäts- und Profikette, von der jeder Josko Kunde profitiert. 110 exclusive Josko partners for satisfied customers. 12 13
AUSGEZEICHNETE QUALITÄT ZAHLT SICH AUS. Dem innovativen Design von Josko ist die Aufmerksamkeit auch auf internationaler Ebene sicher: Josko wurde insgesamt bereits Fünffacher Gewinner des Nominiert für den Nominiert für Produktdesignpreises österreichischen 5 Mal mit dem reddot design award, zuletzt Staatspreis-Design den deutschen Designpreis im März 2019, und viermal mit dem Inno- vationspreis „EnergieGenie“ ausgezeichnet. Für sein hohes Qualitätsbewusstsein, seine Mitglied der innovativen Ideen und sein Engagement für Ökologie und Klimaschutz hat Josko im Lau- Vierfacher Gewinner des fe der Jahre zahlreiche respektable Auszeich- Innovationspreises nungen und Zertifizierungen erhalten. Mitglied im IFT Institut für Fenstertechnik in Rosenheim The innovative Josko design has also attracted attention on an international level: over the years, Josko has been awarded the reddot design prize five times – the most recent in March 2019. Additionally, Josko won the Austrian innovation prize “EnergieGenie” four times and received several other respectable honours and certificates Wirtschaftspreis Pegasus Sonderpreis Gesundheitspreis Staatspreis for quality awareness, innovative ideas and Pegasus, 2 x in Gold für Beschäftigung in Oberösterreich Holzmarketing 2 x in Silber its commitment to environment and climate Silber 2010 protection. Staatliche Auszeichnung Excellent quality pays off 14 15
Josko Fenster und Türen GmbH A-4794 Kopfing, Josko Straße 1, office@josko.at Infos zu Produkten und dem Unternehmen sowie den Josko Partner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.josko.at Technische Änderungen, Satz- und Druckfehler sowie drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. Texte und Abbildungen können Sonderausführungen beinhalten. Stand: März 2019 Date: March 2019
Sie können auch lesen