Gebrauchsanweisung Quality, Design and Innovation - home.liebherr.com/fridge-manuals
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gebrauchsanweisung Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals
Gerät auf einen Blick Inhalt 9.5 Typenschild.............................................................. 20 10 Außer Betrieb setzen............................................. 20 1 Gerät auf einen Blick............................................. 2 1.1 Lieferumfang............................................................ 2 11 Gerät entsorgen..................................................... 20 1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht.......................... 3 1.3 Einsatzbereich des Geräts....................................... 3 Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller 1.4 Konformität............................................................... 3 Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, 1.5 EPREL-Datenbank................................................... 3 dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen. 2 Allgemeine Sicherheitshinweise.......................... 3 Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen 3 Inbetriebnahme...................................................... 5 Sie bitte die Hinweise in dieser Anweisung aufmerksam durch. 3.1 Gerät einschalten..................................................... 5 Die Anleitung ist für mehrere Modelle gültig, Abweichungen 3.2 Ausstattung einsetzen.............................................. 5 sind möglich. Abschnitte, die nur auf bestimmte Geräte 4 Lebensmittel-Management................................... 5 zutreffen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet. 4.1 Lebensmittel lagern.................................................. 5 Handlungsanweisungen sind mit einem gekenn- 4.2 Lagerzeiten.............................................................. 6 zeichnet, Handlungsergebnisse mit einem . 5 Energie sparen....................................................... 6 Diese Gebrauchsanweisung gilt für: 6 Bedienung.............................................................. 6 - DRe 4101 6.1 Bedien- und Anzeigeelemente................................. 6 - DRf 3900 6.1.1 Status-Anzeige........................................................6 - DRf 3901 6.1.2 Navigation............................................................... 6 6.1.3 Bedienstruktur......................................................... 7 - IRd 3900 6.1.4 Anzeigesymbole......................................................7 - IRd 3920 6.2 Bedienlogik.............................................................. 7 - IRd 4120 6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren............................ 7 - IRd 4121 6.2.2 Funktion-Wert wählen..............................................8 - IRDe 5120 6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren........................ 8 6.2.4 Einstellung-Wert wählen..........................................8 - IRDe 5121 6.2.5 Kunden-Menü aufrufen............................................8 - IRe 3920 6.3 Funktionen................................................................ 9 - IRe 3921 6.3.1 Temperatur einstellen.............................................. 9 - IRe 4020 SuperCool............................................................... 9 - IRe 4021 PowerCool...............................................................9 Party........................................................................9 - IRe 4100 Holiday.................................................................... 9 - IRe 4101 E-Saver................................................................... 9 - IRe 4520 6.4 Einstellungen............................................................ 9 - IRe 4521 WLAN-Verbindung herstellen.................................. 9 - IRf 3900 Eingabesperre.......................................................10 Display Helligkeit................................................... 10 - IRf 3901 Türalarm................................................................10 - IRe 5100 Info........................................................................ 10 - IRf 5101 SabbathMode........................................................11 - IRSe 4100 CleaningMode.......................................................11 - IRSe 4101 Erinnerung.............................................................11 Gerät ausschalten................................................. 11 - IRSf 3900 6.5 Warnungen............................................................... 11 - IRSf 3901 6.5.1 Meldung................................................................ 11 6.5.2 DemoMode........................................................... 12 7 Ausstattung............................................................ 12 1 Gerät auf einen Blick 7.1 4-Sterne-Gefrierfach*............................................... 12 7.2 Türabsteller.............................................................. 12 1.1 Lieferumfang 7.3 Abstellflächen........................................................... 12 7.4 Teilbare Abstellfläche*.............................................. 13 Prüfen Sie alle Teile auf Transportschäden. Wenden Sie sich 7.5 VarioSafe*................................................................ 13 bei Beanstandungen an den Händler oder an den Kunden- 7.6 Platz für Backblech*................................................. 14 dienst (siehe 9.4 Kundendienst) . 7.7 Schubfächer............................................................. 14 Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen: 7.8 Deckel EasyFresh-Safe............................................ 15 7.9 Feuchteregulierung.................................................. 15 - Einbaugerät 7.10 Auszugsbord mit Flaschenkorb*............................... 15 - Ausstattung (je nach Modell) 7.11 Zubehör.................................................................... 16 - Montagematerial (je nach Modell) 8 Wartung................................................................... 16 - „Quick Start Guide“ 8.1 FreshAir-Aktivkohlefilter*.......................................... 16 - „Installation Guide“ 8.2 Gerät abtauen.......................................................... 17 - Servicebroschüre 8.3 Gerät reinigen........................................................... 17 9 Kundenhilfe............................................................ 18 9.1 Technische Daten..................................................... 18 9.2 Betriebsgeräusche................................................... 18 9.3 Technische Störung.................................................. 18 9.4 Kundendienst........................................................... 20 2 * Je nach Modell und Ausstattung
Allgemeine Sicherheitshinweise 1.2 Geräte- und Ausstattungsübersicht Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten: - Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte - Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Klimaklassen Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei begrenzten Umgebungstempera- turen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge- druckt. Hinweis uUm einen einwandfreien Betrieb zu gewähr- leisten, angegebene Umgebungstempera- turen einhalten. Fig. 1 Beispielhafte Darstellung Klimaklasse für Umgebungstemperaturen von Temperaturbereich SN 10 °C bis 32 °C (A) Kühlteil (B) EasyFresh (C) Kälteste Zone N 16 °C bis 32 °C Ausstattung ST 16 °C bis 38 °C (1) Bedienelemente (9) Deckel EasyFresh-Safe (2) 4-Sterne-Gefrierfach* (10) EasyFresh-Safe T 16 °C bis 43 °C (3) Ventilator mit FreshAir- (11) Ablauföffnung Aktivkohlefilter* (4) Teilbare Abstellfläche* (12) Typenschild 1.4 Konformität (5) Abstellfläche (13) Gemüseschubfach* Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät (6) VarioSafe* (14) Türabsteller entspricht im Einbauzustand den einschlägigen Sicherheitsbe- (7) Auszugsbord mit (15) Flaschenhalter stimmungen sowie den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, Flaschenkorb* 2009/125/EG, 2011/65/EU und 2010/30/EU. (8) Platz für Backblech* Hinweis 1.5 EPREL-Datenbank u Ablagen, Schubfächer oder Körbe sind im Auslieferungszu- stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet. Ab dem 1. März 2021 sind die Informationen zu der Energiever- brauchskennzeichnung und den Ökodesign-Anforderungen in der europäischen Produktdatenbank (EPREL) zu finden. Unter 1.3 Einsatzbereich des Geräts folgendem Link https://eprel.ec.europa. eu/ erreichen Sie die Produktdatenbank. Hier werden Sie aufgefordert, die Modell- Bestimmungsgemäße Verwendung kennung einzugeben. Die Modellkennung finden Sie auf dem Typenschild. Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z.B. 2 Allgemeine Sicherheitshinweise die Nutzung Gefahren für den Benutzer: - in Personalküchen, Frühstückspensionen, - Dieses Gerät kann von Kindern sowie von - durch Gäste in Landhäusern, Hotels, Motels Personen mit verringerten physischen, senso- und anderen Unterkünften, rischen oder mentalen Fähigkeiten oder - beim Catering und ähnlichem Service im Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Großhandel. werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- Das Gerät ist nicht für das Einfrieren von lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes Lebensmitteln geeignet.* unterwiesen wurden und die daraus resul- Alle anderen Anwendungsarten sind unzu- tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen lässig. nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Vorhersehbare Fehlanwendung Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern * Je nach Modell und Ausstattung 3
Allgemeine Sicherheitshinweise ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Gefahr einer Lebensmittelvergiftung: Kinder von 3-8 Jahre dürfen das Gerät be- - Überlagerte Lebensmittel nicht verzehren. und entladen. Kinder unter 3 Jahren sind vom Gefahr von Erfrierungen, Taubheitsgefühlen Gerät fernzuhalten, falls diese nicht perma- und Schmerzen: nent beaufsichtigt werden. - Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, - Dauernden Hautkontakt mit kalten Oberflä- immer am Stecker anfassen. Nicht am Kabel chen oder Kühl-/Gefriergut vermeiden oder ziehen. Schutzmaßnahmen ergreifen, z. B. Hand- - Im Fehlerfall Netzstecker ziehen oder Siche- schuhe verwenden. rung ausschalten. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr: - Die Netzanschlussleitung nicht beschädigen. - Heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder betreiben. Dampfreinigungsgeräte, offenen Flammen - Reparaturen und Eingriffe am Gerät nur vom oder Abtausprays verwenden. Kundendienst oder anderem dafür ausgebil- - Eis nicht mit scharfen Gegenständen deteten Fachpersonal ausführen lassen. entfernen. - Das Gerät nur nach den Angaben der Anwei- Quetschgefahr: sung einbauen, anschließen und entsorgen. - Beim Öffnen und Schließen der Tür nicht in - Das Gerät nur in eingebautem Zustand das Scharnier greifen. Finger können einge- betreiben. - Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf klemmt werden. und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Beschädigungsgefahr für die Schiefer- Nachbesitzer weiter. Front: Brandgefahr: - Keine Aufkleber auf die Front kleben. - Das enthaltene Kältemittel (Angaben auf Symbole am Gerät: dem Typenschild) ist umweltfreundlich, aber Das Symbol kann sich auf dem Kompressor brennbar. Entweichendes Kältemittel kann befinden. Es bezieht sich auf das Öl im sich entzünden. Kompressor und weist auf folgende Gefahr hin: Kann bei Verschlucken und Eindringen in • Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht die Atemwege tödlich sein. Dieser Hinweis ist beschädigen. nur für das Recycling bedeutsam. Im Normal- • Im Geräteinnenraum nicht mit Zündquellen betrieb besteht keine Gefahr. hantieren. Das Symbol befindet sich am Verdichter • Im Geräteinnenraum keine elektrischen und kennzeichnet die Gefahr vor feuergefähr- lichen Stoffen. Den Aufkleber nicht entfernen. Geräte benutzen (z. B. Dampfreinigungsge- räte, Heizgeräte, Eiscremebereiter usw.). • Wenn Kältemittel entweicht: Offenes Feuer Dieser oder ein ähnlicher Aufkleber kann sich oder Zündquellen in der Nähe der Austritt- auf der Rückseite des Gerätes befinden. Er stelle beseitigen. Raum gut lüften. Kunden- bezieht sich auf eingeschäumte Panele in Tür und/oder im Gehäuse. Dieser Hinweis ist nur dienst benachrichtigen. für das Recycling bedeutsam. Den Aufkleber - Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen nicht entfernen. mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Beachten Sie die spezifischen Hinweise in Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar den anderen Kapiteln: an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbar einem Flammensymbol. Eventuell austre- gefährliche Situation, die Tod oder tende Gase können sich durch elektrische schwere Körperverletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht Bauteile entzünden. vermieden wird. - Alkoholische Getränke oder sonstige Alkohol WARNUNG kennzeichnet eine gefährliche Situa- enthaltende Gebinde nur dicht verschlossen tion, die Tod oder schwere Körper- lagern. Eventuell austretender Alkohol kann verletzung zur Folge haben könnte, sich durch elektrische Bauteile entzünden. wenn sie nicht vermieden wird. Absturz- und Umkippgefahr: VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situ- ation, die leichte oder mittlere - Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Körperverletzungen zur Folge haben Trittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen. könnte, wenn sie nicht vermieden wird. Dies gilt insbesondere für Kinder. 4 * Je nach Modell und Ausstattung
Inbetriebnahme Hinweis ACHTUNG kennzeichnet eine gefährliche Situ- Der Hersteller empfiehlt: ation, die Sachschäden zur Folge u Lebensmittel einlegen: ca. 2 Stunden warten, bis einge- haben könnte, wenn sie nicht stellte Temperatur erreicht ist. vermieden wird. u Gefriergut bei -18 °C oder kälter einlegen.* Hinweis kennzeichnet nützliche Hinweise und Tipps. 3.2 Ausstattung einsetzen u Beiliegende Ausstattung einsetzen, um das Gerät optimal zu 3 Inbetriebnahme nutzen. u SmartDevice-Box erwerben und einsetzen (siehe https:// smartdevice.liebherr.com/install). 3.1 Gerät einschalten u SmartDevice-App installieren (siehe https:// apps.home.liebherr.com/). Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: q Gerät ist entsprechend Montageanweisung eingebaut und Hinweis angeschlossen. Zubehör können Sie im Liebherr-Hausgeräte-Shop q Alle Klebestreifen, Klebe- und Schutzfolien sowie Transport- (home.liebherr.com) erwerben. sicherungen im und am Gerät sind entfernt. q Alle Werbeeinleger aus den Schubfächern sind entommen. u Gerät einschalten 4 Lebensmittel-Management 4.1 Lebensmittel lagern WARNUNG Brandgefahr u Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Lebensmit- telbereich des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlen sind. Fig. 2 u Im Anschluss wird der Statusbildschirm angezeigt. Beim Einlagern von Lebensmitteln grundsätzlich beachten: u DemoMode ausschalten, falls aktivert. DemoMode ist akti- q Luftschlitze an der Rückwand innen sind frei. viert, wenn im Bildschirm links oben ein D leuchtet. q Luftschlitze am Ventilator sind frei.* q Lebensmittel sind gut verpackt. q Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack annehmen oder abgeben, befinden sich in geschlossenen Behältern oder sind abgedeckt. q Rohes Fleisch oder Fisch befindet sich in sauberen, geschlossenen Behältern, dass andere Lebensmittel nicht berührt werden oder es auf sie tropfen kann. q Flüssigkeiten befinden sich in geschlossenen Behältern. q Lebensmittel sind mit Abstand gelagert, damit die Luft gut zirkulieren kann. Hinweis Das Nichtbefolgen dieser Vorgaben kann zum Verderb von Lebensmitteln führen. 4.1.1 Kühlteil Durch die natürliche Luftzirkulation stellen sich unterschied- liche Temperaturbereiche ein. Lebensmittel einordnen: u Im oberen Bereich und in der Tür: Butter und Käse, Konserven und Tuben. u In der kältesten Zone Fig. 1 (C): Leicht verderbliche Lebens- mittel wie fertige Speisen, Fleisch- und Wurstwaren u Auf der untersten Ablage: Rohes Fleisch oder Fisch 4.1.2 EasyFresh-Safe Das Fach eignet sich für unverpackte Lebensmittel, wie Obst und Gemüse. Fig. 3 Die Luftfeuchtigkeit ist abhängig vom Feuchtegehalt des einge- legten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens. Sie können die Luftfeuchtigkeit regulieren. Lebensmittel einordnen: u Unverpacktes Obst und Gemüse einlegen. * Je nach Modell und Ausstattung 5
Energie sparen u Zu hohe Feuchtigkeit: Luftfeuchtigkeit regulieren (siehe 7.9 Feuchteregulierung) . Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebensmittel Geflügel, Rind bei -18 °C 6 bis 12 Monate 4.1.3 Gefrierfach* Gemüse, Obst bei -18 °C 6 bis 12 Monate Die Lufttemperatur im Fach, gemessen mit Thermometer oder anderen Messgeräten, kann schwanken. Die Temperatur- schwankungen sind in halbvollem oder leerem Fach gröβer und es ist möglich Temperaturen wärmer als -18 °C zu erreichen. 5 Energie sparen Lebensmittel einfrieren - Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöff- nungen bzw. -gitter nicht abdecken. Sie können maximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb von 24 h einfrieren, wie auf dem Typenschild unter „Gefrierver- - Ventilatorluftschlitze immer frei halten.* mögen ... kg/24h” angegeben ist. - Gerät nicht im Bereich direkter Sonneneinstrahlung, neben Herd, Heizung und dergleichen aufstellen. Damit die Lebensmittel schnell bis zum Kern durchfrieren, - Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin- folgende Mengen pro Packung einhalten: gungen z.B. der Umgebungstemperatur (siehe 1.3 Einsatz- - Obst, Gemüse bis zu 1 kg bereich des Geräts) . Bei einer wärmeren Umgebungstem- peratur kann sich der Energieverbrauch erhöhen. - Fleisch bis zu 2,5 kg Gerät möglichst kurz öffnen. - Lebensmittel einordnen: Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist - der Energieverbrauch. - Lebensmittel sortiert einordnen: home.liebherr.com/food. VORSICHT - Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren. Verletzungsgefahr durch Glasscherben! Reifbildung wird vermieden. Flaschen und Dosen mit Getränken können beim Gefrieren - Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit platzen. Dies gilt insbesondere für kohlensäurehaltige sie sich nicht zu sehr erwärmen. Getränke. - Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur u Flaschen und Dosen mit Getränken nicht einfrieren! abkühlen lassen. - Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.* u Verpackte Lebensmittel in das Gefrierfach legen, so dass - Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.* sie Kontakt zum Boden oder den Seitenwänden haben. - Bei längeren Urlaubszeiten den HolidayMode Lebensmittel auftauen (siehe Holiday) verwenden. - im Kühlraum - im Mikrowellengerät - im Backofen/Heißluftherd 6 Bedienung - bei Raumtemperatur 6.1 Bedien- und Anzeigeelemente Das Display ermöglicht einen schnellen Überblick über die WARNUNG Gefahr einer Lebensmittelvergiftung! Temperatureinstellung und den Zustand von Funktionen und Einstellungen. Die Bedienung der Funktionen und Einstel- u Aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren. lungen erfolgt entweder durch Aktivierung / Deaktivierung oder u Nur so viel Lebensmittel entnehmen wie benötigt werden. durch die Auswahl eines Werts. u Aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich verarbeiten. 6.1.1 Status-Anzeige 4.2 Lagerzeiten Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte. Bei Lebensmitteln mit Angabe zur Mindesthaltbarkeit gilt immer das auf der Verpackung angegebene Datum. 4.2.1 Kühlteil Fig. 4 Es gilt das auf der Verpackung angegebene Mindesthaltbar- (1) Temperaturanzeige keitsdatum. Kühlteil Die Status-Anzeige zeigt die eingestellte Temperatur an und ist 4.2.2 Gefrierfach* die Ausgangsanzeige. Von dort aus erfolgt die Navigation zu den Funktionen und Einstellungen. Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebensmittel 6.1.2 Navigation Speiseeis bei -18 °C 2 bis 6 Monate Zugang zu den einzelnen Funktionen erhalten Sie durch Wurst, Schinken bei -18 °C 2 bis 3 Monate die Navigation im Menü. Nach Bestätigung einer Funktion Brot, Backwaren bei -18 °C 2 bis 6 Monate oder Einstellung ertönt ein Signalton. Wenn nach 10 s keine Auswahl erfolgt, wechselt die Anzeige zur Status-Anzeige. Wild, Schwein bei -18 °C 6 bis 9 Monate Die Bedienung des Geräts erfolgt über die Tasten: Fisch, fett bei -18 °C 2 bis 6 Monate Fisch, mager bei -18 °C 6 bis 8 Monate Käse bei -18 °C 2 bis 6 Monate 6 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung Menü mit Untermenü Fig. 5 (1) Navigationspfeil links / (2) Bestätigen rechts Navigationspfeil links / rechts Fig. 5 (1): - Im Menü navigieren. Nach der letzten Menü-Seite wird wieder die Erste angezeigt. - Im Untermenü navigieren. Nach der letzten Untermenü- Seite wird wieder die Erste angezeigt. Bestätigen Fig. 5 (2): Fig. 7 - Funktion aktivieren / deaktivieren. (1) Menü: Funktion-Name (3) Symbol oder aktivierter - Untermenü öffnen. oder Menü: Einstellung- Wert - Auswahl bestätigen. Die Anzeige wechselt zurück ins Menü. Name (2) Status (4) Untermenü: Funktion- Zurück: Name oder Untermenü: - Auswahl im Untermenü bestätigen. Die Anzeige wechselt Einstellung-Name zurück ins Menü. (2) deaktiviert / aktiviert - Folgende Navigation ist möglich: wählen. Die Anzeige wechselt zurück zur Funktion / Einstellung. - Mit Navigationspfeil links / rechts Fig. 5 (1) navigieren. - Mit Bestätigen Fig. 5 (2) das Untermenü Fig. 7 (4) aufrufen. Zurück zur Status-Anzeige: • Mit Navigationspfeil links / rechts Fig. 5 (1) navigieren. - Tür schließen und öffnen. • Neuen Wert einstellen: Mit Bestätigen Fig. 5 (2) einen - 10 s warten. Die Anzeige wechselt zur Status-Anzeige. deaktivierten Wert Fig. 6 (1) auswählen. • Zurück ins Menü: Mit Bestätigen Fig. 5 (2) den bereits 6.1.3 Bedienstruktur aktivierten Wert Fig. 6 (2) auswählen. Die Bedienstruktur wird anhand einer Mustervorlage erklärt. Je 6.1.4 Anzeigesymbole nach Funktion oder Einstellungen ändert sich die Anzeige. Die Anzeigesymbole geben Auskunft über den aktuellen Gerä- Menü ohne Untermenü tezustand. Symbol Gerätezustand Standby Gerät oder Temperaturzone ist ausgeschaltet. Pulsierende Zahl Gerät arbeitet. Temperatur pulsiert bis der eingestellte Wert erreicht ist. Fig. 6 (1) Status (2) Symbol oder aktivierter Pulsierendes Symbol Wert Gerät arbeitet. Einstellung wird (1) deaktiviert / aktiviert (3) Menü: Funktion-Name vorgenommen. oder Menü: Einstellung- Name Folgende Navigation ist möglich: 6.2 Bedienlogik - Mit Navigationspfeil links / rechts Fig. 5 (1) navigieren. 6.2.1 Funktion aktivieren / deaktivieren - Mit Bestätigen Fig. 5 (2) die Funktion / Einstellung aktivieren Fig. 6 (1) / deaktivieren Fig. 6 (1). Folgende Funktionen können aktiviert / deaktiviert werden: Symbol Funktion SuperCoolx PowerCoolx * Je nach Modell und Ausstattung 7
Bedienung Symbol Funktion Symbol Einstellung Ausschalten 2 Partyx u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis Einstellungen Holiday angezeigt wird. u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. E-Saver u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. 1 Einstellung aktivieren (shortpress) x Wenn Funktion aktiv ist, arbeitet das Gerät mit höherer Leis- u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. tung. Dadurch können Arbeitsgeräusche des Geräts vorrüber- w Bestätigungston ertönt. gehend lauter sein und der Energieverbrauch erhöht sich. w Status erscheint im Menü. u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis Funktion w Einstellung ist aktiviert / deaktiviert. angezeigt wird. 2 Einstellung aktivieren (longpress) u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. w Bestätigungston ertönt. u Bestätigen Fig. 5 (2) 3 Sekunden lang drücken. w Status erscheint im Menü. w Bestätigungston ertönt. w Funktion ist aktiviert / deaktiviert. w Status erscheint im Menü. w Display ändert sich. 6.2.2 Funktion-Wert wählen 6.2.4 Einstellung-Wert wählen Bei folgenden Funktionen kann ein Wert im Untermenü einge- stellt werden: Bei folgenden Einstellungen kann ein Wert im Untermenü eingestellt werden: Symbol Funktion Symbol Einstellungen Temperatur einstellen Türalarm Temperaturzone aus- / einschalten u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis die Funktion angezeigt wird. u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis Einstellungen u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. angezeigt wird. u Mit Navigationspfeile Fig. 5 (1) Einstellung-Wert wählen. u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. Temperatur einstellen u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis die u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. gewünschte Einstellung angezeigt wird. w Bestätigungston ertönt. u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. w Status: aktiviert Fig. 6 (1) erscheint kurz im Untermenü u Mit Navigationspfeile Fig. 5 (1) Einstellung-Wert wählen. Fig. 7 (4). u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. w Display wechselt zurück ins Menü. w Bestätigungston ertönt. Temperaturzone ein-/ausschalten w Status erscheint kurz im Untermenü. u Bestätigen 3 Sekunden lang drücken. w Display wechselt zurück ins Menü. w Bestätigungston ertönt. w Display wechselt zurück zur Status-Anzeige. 6.2.5 Kunden-Menü aufrufen Folgende Einstellungen können im Kunden-Menü aufgerufen 6.2.3 Einstellung aktivieren / deaktivieren werden: Folgende Einstellungen können aktiviert / deaktiviert werden: u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis Einstellungen angezeigt wird. Symbol Einstellung u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. WiFi1 u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis die Gerätein- formation in der Anzeige erscheint. u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. Eingabesperre2 u Kunden-Menü aufrufen: Zahlencode 151 eingeben. u Im Kundenmenü Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. SabbathMode2 1Wert wählen u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. w Bestätigungston ertönt. Cleaning Mode2 w Status erscheint kurz im Display. w Display wechselt zurück ins Menü. 2 Einstellung aktivieren Erinnerungen1 u Bestätigen Fig. 5 (2) 3 Sekunden lang drücken. w Bestätigungston ertönt. w Status erscheint im Display. Zurücksetzen2 w Symbol pulsiert solange das Gerät arbeitet. 8 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung 6.3 Funktionen w Funktion aktiviert: Energieverbrauch des Gerätes ist gering- fügig erhöht. 6.3.1 Temperatur einstellen Die Temperatur ist abhängig von folgenden Faktoren: Party - der Häufigkeit des Türöffnens Diese Funktion bietet eine Sammlung spezieller Funktionen - der Dauer des Türöffnens und Einstellungen, die während einer Party nützlich sind. - der Raumtemperatur des Aufstellorts Folgende Funktionen werden aktiviert: - der Art, Temperatur und Menge der Lebensmittel - SuperCool Temperaturzone Empfehlenswerte Einstellung - IceMaker und MaxIce - InfinitySpring 5 °C Alle Funktionen können flexibel und individuell eingestellt Kühlteil werden. Änderungen werden verworfen, wenn die Funktion Temperatur einstellen deaktiviert wird. u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . Funktion aktivieren / deaktivieren w Eingestellte Temperatur wird unten rechts im Display ange- u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . zeigt. w Aktiviert: Alle Funktionen sind gleichzeitig aktiviert. w Aktuelle Temperatur blinkt im Display. w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperaturen sind wieder- Temperaturzone ausschalten hergestellt. Nach 24 Stunden wird die Funktion automatisch deaktiviert. u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . w wird angezeigt. Holiday Diese Funktion sorgt für einen minimalen Energieverbrauch SuperCool während einer längeren Abwesenheit. Die Kühltemperatur wird auf 15 °C erhöht. Mit dieser Funktion schalten Sie auf höchste Abkühlleistung. Anwendung: Damit erreichen Sie tiefere Kühltemperaturen. Die Funktion bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A) - Energie sparen während einer längeren Abwesenheit. Außerdem erreichen Sie tiefere Temperaturen im 4-Sterne- - Vermeiden von schlechten Gerüchen sowie Schimmelbil- dung während einer längeren Abwesenheit. Gefrierfach.* Funktion aktivieren / deaktivieren Anwendung: u Kühlteil vollständig entleeren. - Große Lebensmittelmengen schnell abkühlen. u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . - Lebensmittel einfrieren.* w Aktiviert: Kühltemperatur wird erhöht. w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperatur ist wiederherge- Funktion aktivieren / deaktivieren stellt. u Ware ins 4-Sterne-Gefrierfach einlegen: Funktion beim Einlegen der Ware aktivieren.* u Ware ins Kühlteil einlegen: Funktion beim Einlegen der Ware aktivieren. E-Saver u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . Diese Funktion zielt auf die Senkung des Energieverbrauchs Die Funktion wird automatisch deaktiviert. Anschließend läuft ab. In allen Temperaturzonen sind höhere Temperaturen vorein- das Gerät im Normalbetrieb weiter. Die Temperatur stellt sich gestellt, wodurch das Gerät weniger häufig kühlt. auf den eingestellten Wert ein. Temperatur Kühlteil: 7 °C Temperatur Gefrierteil: -16 °C 6.3.3 PowerCool Anwendung: - Energie sparen. Mit dieser Funktion ergibt sich eine optimale Temperaturschich- tung zur Kühlung Ihrer Lebensmittel. Funktion aktivieren / deaktivieren Die Funktion bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A). u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . w Aktiviert: in allen Temperaturzonen sind höhere Tempera- Anwendung: turen eingestellt. - bei hoher Raumtemperatur (ab ca. 35 °C ) w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperaturen sind wieder- - bei hoher Luftfeuchtigkeit z.B. an Sommertagen hergestellt. - beim Einlagern von feuchter Ware, zur Vermeidung von Kondensatbildung im Innenraum 6.4 Einstellungen Funktion aktivieren / deaktivieren u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . WLAN-Verbindung herstellen Hinweis Der Ventilator kann auch bei deaktivierter Funktion laufen. Das Diese Einstellung ermöglicht die Verbindung zwischen dem ist funktionsbedingt und völlig normal. Gerät und dem Internet herzustellen. Die Verbindung wird über die SmartDevice-Box gesteuert. Das Gerät kann dann über die SmartDevice-App in ein SmartHome-System eingebunden * Je nach Modell und Ausstattung 9
Bedienung werden. Über die SmartDevice-App und weitere kompatible Partnernetzwerke können außerdem erweiterte Optionen und Einstellmöglichkeiten genutzt werden. Hinweis Die SmartDevice-Box ist im Liebherr-Hausgeräte-Shop (home.liebherr.com) erhältlich. Nähere Informationen über Verfügbarkeit, Voraussetzungen und zu den einzelnen Optionen finden Sie im Internet unter smartdevice.liebherr.com. Anwendung: - Gerät über SmartDevice-App oder über kompatible EcoSys- Fig. 10 teme bedienen. w Verbindung sowie weitere Einstellungen werden auf den - Erweiterte Funktionen und Einstellungen nutzen. Auslieferzustand zurück gesetzt. - Aktuellen Gerätezustand über SmartDevice-App abrufen. q SmartDevice-Box ist erworben und eingesetzt (siehe https:// Eingabesperre smartdevice.liebherr.com/install). Diese Einstellung vermeidet die versehentliche Bedienung des q SmartDevice-App ist installiert (siehe https:// Geräts, z.B. durch Kinder. apps.home.liebherr.com/). Anwendung: Verbindung herstellen - Unbeabsichtigte Änderung von Einstellungen und Funk- tionen vermeiden. - Unbeabsichtigtes Ausschalten des Geräts vermeiden. - Unbeabsichtigte Temperatureinstellung vermeiden. Einstellung aktivieren / deaktivieren u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . Display Helligkeit Diese Einstellung ermöglicht die stufenweise Einstellung der Display Helligkeit. Fig. 8 Folgende Helligkeitstufen können eingestellt werden: u Einstellung aktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . - 40% w Verbindung wird hergestellt: Status: aktiviert Fig. 6 (1) und WiFi connecting erscheint. Das Symbol pulsiert. - 60% w Verbindung ist hergestellt: Status: aktiviert Fig. 6 (1) - 80% erscheint. - 100% w Verbindung ist hergestellt: WiFi erscheint, die Anzeige wird blau. Einstellung wählen w Verbindung ist fehlgeschlagen: Status und Connect u Wert einstellen (siehe 6.2 Bedienlogik) . erscheint. Das Symbol ist dauerhaft sichtbar. Verbindung trennen u Einstellung deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . Türalarm Diese Einstellung ermöglicht die Zeit einzustellen, bis der Türalarm (siehe Tür schliessen) ertönt. Folgende Werte sind einstellbar: - 1 min - 2 min - 3 min - Aus Einstellung wählen u Wert einstellen (siehe 6.5 Warnungen) . Fig. 9 w Info Verbindung ist getrennt: Symbol ist dauerhaft sichtbar. Diese Einstellung ermöglicht das Ablesen der Geräteinformati- Verbindung zurücksetzen onen, sowie den Zugang zum Kunden-Menü. u Einstellungen zurücksetzen (siehe 6.2 Bedienlogik) . Folgende Informationen sind ablesbar: - Modellname - Index 10 * Je nach Modell und Ausstattung
Bedienung - Seriennummer Einstellung aktivieren / deaktivieren - Servicenummer u Einstellung aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . w Aktiviert: Kühlteil ist ausgeschaltet. Licht bleibt an. Geräteinformationen abrufen w Deaktiviert: vorher eingestellte Temperatur ist wiederherge- u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis Einstellungen stellt. angezeigt wird. Nach 60 min wird die Einstellung automatisch deaktiviert. Dann u Bestätigen Fig. 5 (2) drücken. läuft das Gerät im Normalbetrieb weiter. u Navigationspfeile Fig. 5 (1) so oft drücken bis die Anzeige mit den Infos angezeigt wird. u Geräteinformationen ablesen. 6.4.8 Erinnerung Erinnerungen werden akustisch durch einen Signalton und optisch durch ein Symbol im Display angezeigt. Der Signalton SabbathMode verstärkt sich und wird lauter, bis die Meldung beendet wird. Diese Einstellung erfüllt die religiösen Anforderungen an Sabbat bzw. jüdischen Feiertagen. Wenn SabbathMode akti- viert ist, sind einige Funktionen der Steuerelektronik abge- FreshAir-Aktivkohlefilter ersetzen* schaltet. Dadurch können Sie das Gerät nutzen, ohne eine Diese Meldung erscheint, wenn der Luftfilter gewechelt werden Geräteaktivität zu verursachen. soll. Eine Liste über die Star-K zertifizierten Geräte finden Sie unter u Alle sechs Monate den Luftfilter wechseln. www.star-k.org/appliances. u Meldung bestätigen, der Wartungsintervall beginnt erneut. w Der Luftfilter garantiert eine optimale Luftqualität im Kühl- gerät. WARNUNG Einstellung aktivieren Gefahr einer Lebensmittelvergiftung! Tritt ein Netzausfall auf während SabbathMode aktiviert ist, u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . wird diese Meldung nicht gespeichert. Ist der Netzausfall beendet, arbeitet das Gerät weiter im SabbathMode. Wenn dieser beendet ist, wird keine Meldung über den Netzausfall in 6.4.9 Gerät ausschalten der Temperaturanzeige ausgegeben. Wenn während des SabbathMode ein Stromausfall aufgetreten Diese Einstellung ermöglicht das gesamte Gerät auszu- ist: schalten. Das Display wird schwarz. u Lebensmittel auf ihre Qualität prüfen. Aufgetaute Lebens- Gesamtgerät ausschalten mittel nicht verzehren! Verhalten des Geräts, wenn SabbathMode aktiviert ist: - Die Status-Anzeige zeigt dauerhaft SabbathMode. - Das Display ist für die Bedienung, ausgenommen SabbathMode deaktivieren, gesperrt. - Sind Funktionen / Einstellungen aktiviert, bleiben sie aktiv. - Das Display bleibt hell, wenn die Tür geschlossen wird. - Die Zeitintervalle für Erinnerungen sind angehalten. - Die Erinnerungen und Warnungen werden nicht angezeigt. Es ertönt kein Singalton. - Die Innenbeleuchtung ist deaktiviert. Fig. 11 - Der Abtauzyklus arbeitet nur zur vorgegebenen Zeit ohne u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . Berücksichtigung des Gerätegebrauchs. - Nach einem Netzausfall schaltet das Gerät selbstständig auf SabbathMode zurück. 6.5 Warnungen Einstellung aktivieren / deaktivieren Warnungen werden akustisch durch einen Signalton und optisch durch ein Symbol im Display angezeigt. Der Signalton u Aktivieren / deaktivieren (siehe 6.2 Bedienlogik) . verstärkt sich und wird lauter, bis die Meldung beendet wird. 6.5.1 Meldung CleaningMode Diese Einstellung ermöglicht eine komfortable Reinigung des Geräts. Tür schliessen Diese Einstellung bezieht sich auf das Kühlteil Fig. 1 (A). Die Meldung erscheint, wenn die Tür zu lange geöffnet ist. Die Zeit, bis die Meldung erscheint, kann eingestellt werden . Anwendung: u Alarm beenden: Meldung bestätigen. - Kühlteil manuell reinigen. -oder- u Tür schließen. Verhalten des Geräts, wenn die Einstellung aktiviert ist: - Das Kühlteil ist ausgeschaltet. - Die Innenbeleuchtung ist aktiv. Fehler - Die Erinnerungen und Warnungen werden nicht angezeigt. Diese Meldung erscheint, wenn ein Gerätefehler besteht. Ein Es ertönt kein Singalton. Bauteil des Gerätes weist einen Fehler auf. u Tür öffnen. * Je nach Modell und Ausstattung 11
Ausstattung u u Fehlercode notieren. Meldung bestätigen. 7.2 Türabsteller w Der Tonwarner verstummt. w Das Display wechselt zur Status-Anzeige. 7.2.1 Türabsteller versetzen / entnehmen u Tür schließen. u An den Kundendienst wenden (siehe 9.4 Kundendienst) . 6.5.2 DemoMode Wenn im Display „D“ angezeigt wird, ist der Vorführmodus aktiv. Diese Funktion ist für Händler entwickelt, da alle kälte- technischen Funktionen deaktiviert sind. DemoMode deaktivieren Wenn eine Zeit im Display abläuft: u Anzeige innerhalb der ablaufenden Zeit bestätigen. w DemoMode ist deaktiviert. Wenn keine Zeit abläuft: Fig. 13 u Netzstecker ziehen. u Absteller nach Abbildung entnehmen. u Netzstecker wieder anschließen. w DemoMode ist deaktiviert. 7.2.2 Türabsteller zerlegen Die Türabsteller können zur Reinigung zerlegt werden. 7 Ausstattung 7.1 4-Sterne-Gefrierfach* 7.1.1 Gefrierfach öffnen / schließen Fig. 14 u Türabsteller zerlegen. 7.3 Abstellflächen 7.3.1 Abstellflächen versetzen / entnehmen Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen durch Auszugsstopps gesichert. Fig. 12 Gefrierfach öffnen: u Griffbereich eingreifen. u Griffplatte drücken und gleichzeitig Tür nach vorne ziehen. Gefrierfach schließen: u Tür schließen und gleichzeitig von vorne drücken. Fig. 15 w Tür ist eingerastet. u Abstellfläche anheben und nach vorne ziehen. w Seitliche Aussparung auf Position Auflage. u Abstellfläche versetzen: auf beliebige Höhe anheben oder absenken und einschieben. -oder- 12 * Je nach Modell und Ausstattung
Ausstattung u Teilbare Abstellfläche nach Abbildung unterschieben. Fig. 16 u Abstellfläche vollständig entnehmen: nach vorne heraus- ziehen. u Erleichterte Entnahme: Abstellfläche schräg stellen. Fig. 20 u Abstellfläche wieder einsetzen: bis zum Anschlag einschieben. In der Höhe versetzen: w Auszugsstopps zeigen nach unten. u Glasplatten einzeln nach vorne herausziehen Fig. 20 (1). w Auszugsstopps liegen hinter der vorderen Auflagefläche. u Auflageschienen aus Verrastung ziehen und in gewünschter Höhe einrasten. Die Abstellfläche über den EasyFresh-Fächern kann ebenfalls u Glasplatten einzeln nacheinander einschieben. entnommen werden. w Flache Auszugsstopps vorne, direkt hinter der Auflage- schiene. w Hohe Auszugsstopps hinten. Beide Abstellflächen verwenden: u Obere Glasplatte anheben, untere Glasplatte nach vorne ziehen. w Glasplatte Fig. 20 (1) mit den Auszugsstopps liegt vorne. w Stopps zeigen nach unten Fig. 20 (3). Geräte mit Gefrierfach:* u Auflageschienen und teilbare Abstellflächen nicht vor dem Fig. 17 Ventilator anbringen. * Abstellfläche herausnehmen: u Abstellfläche vorne und hinten anheben. u Nach vorne herausnehmen. 7.5 VarioSafe* Auf dem darunterliegenden Fachdeckel keine Waren abstellen! Der VarioSafe bietet Platz für kleinteilige Lebensmittel, Pack- Abstellfläche einschieben: ungen, Tuben und Gläser. u Abstellfläche schräg, nach hinten unten geneigt, ansetzen. w Auszugsstopps zeigen nach unten. 7.5.1 VarioSafe verwenden u Abstellfläche einschieben und ablegen. Das Schubfach kann herausgenommen und in zwei unter- schiedlichen Höhen eingeschoben werden. Dadurch können 7.3.2 Abstellflächen zerlegen auch höhere Kleinteile im Schubfach aufbewahrt werden. Die Abstellflächen können zur Reinigung zerlegt werden. Fig. 18 Fig. 21 u Abstellfläche zerlegen. u Schubfach herausnehmen. u In beliebiger Höhe Fig. 21 (1) oder Fig. 21 (2) einschieben. 7.4 Teilbare Abstellfläche* 7.5.2 VarioSafe versetzen 7.4.1 Teilbare Abstellfläche verwenden Der VarioSafe kann als Ganzes in der Höhe versetzt werden. Die Abstellflächen sind gegen unbeabsichtigtes Herausziehen durch Auszugsstopps gesichert. Fig. 22 u Nach vorne ziehen. w Seitliche Aussparung auf Position Auflage. u Auf beliebige Höhe anheben oder absenken. u Nach hinten einschieben. Fig. 19 * Je nach Modell und Ausstattung 13
Ausstattung 7.5.3 VarioSafe vollständig entnehmen Der VarioSafe kann als Ganzes entnommen werden. u Nach vorne ziehen. w Seitliche Aussparung auf Position Auflage. Fig. 26 u Schubfach nach Abbildung entnehmen. Schubfach auf Gleitschienen Fig. 23 u Schräg stellen und nach vorne ziehen. 7.5.4 VarioSafe zerlegen Der VarioSafe kann zur Reinigung zerlegt werden. Fig. 27 u Schubfach nach Abbildung entnehmen. Schubfach auf Teleskopschienen Fig. 24 u VarioSafe zerlegen. Fig. 28 7.6 Platz für Backblech* u Schubfach herausziehen. u Hinten anheben und nach vorne wegnehmen. Über den Schubfächern ist Platz für ein Backblech Fig. 1 (8). u Schienen einschieben. 7.7.2 Schubfach einsetzen Schubfach ohne Auszugssystem Fig. 25 Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: q Maximalmaße für Backblech sind eingehalten (siehe 9.1 Technische Daten) . Fig. 29 q Backblech ist auf Zimmertemperatur abgekühlt. u Schubfach nach Abbildung einsetzen. q Unterster Türabsteller ist mindestens eine Position höher Schubfach auf Gleitschienen gesetzt. Wenn Tür 90° geöffnet ist: u Backblech auf untersten seitlichen Auflagen einschieben. 7.7 Schubfächer Die Schubfächer können zur Reinigung entnommen werden. Entnahme und Einsetzen der Schubfächer unterscheidet sich je nach Auszugssystem. Ihr Gerät kann unterschiedliche Auszugssysteme enthalten. Fig. 30 7.7.1 Schubfach entnehmen u Schubfach nach Abbildung einsetzen. Schubfach ohne Auszugssystem Schubfach auf Teleskopschienen 14 * Je nach Modell und Ausstattung
Ausstattung Fig. 31 Schienen sind eingeschoben: u Schubfach auf den Schienen bis ganz hinten einschieben. w Rastet hinten hörbar ein. Fig. 34 7.8 Deckel EasyFresh-Safe Geringe Luftfeuchtigkeit u Schubfach öffnen. Der Fachdeckel kann zur Reinigung entnommen werden. u Fachdeckel nach vorne ziehen. w Bei geschlossenem Schubfach: Spalt zwischen Deckel und 7.8.1 Fachdeckel entnehmen Fach. w Luftfeuchtigkeit im Safe verringert sich. Hohe Luftfeuchtigkeit u Schubfach öffnen. u Fachdeckel nach hinten schieben. w Bei geschlossenem Schubfach: Deckel schließt Fach dicht ab. w Luftfeuchtigkeit im Safe erhöht sich. Wenn zu viel Feuchtigkeit im Fach ist: u Einstellung „geringe Luftfeuchtigkeit“ wählen. -oder- u Feuchtigkeit mit Tuch entfernen. Fig. 32 7.10 Auszugsbord mit Flaschenkorb* Wenn Schubfächer entnommen sind: u Deckel bis zur Öffnung in den Halteteilen nach vorne ziehen Auf dem Auszugsbord bieten herausnehmbare Flaschenkörbe Fig. 32 (1). viel Platz zum Lagern von Flaschen. Wenn die Flaschenkörbe u Hinten von unten anheben und nach oben wegnehmen entnommen sind, ist im Auszugsbord Platz für eine Getränke- Fig. 32 (2). kiste. 7.8.2 Fachdeckel einsetzen 7.10.1 Flaschenkorb verwenden Fig. 35 u Flaschenhalter an Flaschen schieben. w Flaschen kippen nicht um. Fig. 33 7.10.2 Auszugsbord zerlegen u Deckelstege über Öffnung der hinteren Halterung Fig. 33 (1) Das Auszugsbord ist auf einer Glasplatte mit Auszugsschienen einführen und vorne in Halterung Fig. 33 (2) einrasten. montiert. u Deckel in gewünschte Position bringen (siehe 7.9 Feucht- Das Auszugsbord kann zur Reinigung zerlegt werden. eregulierung) . Auszugsbord entnehmen u Flaschenkörbe entnehmen. 7.9 Feuchteregulierung Sie können die Feuchtigkeit im Schubfach über die Verstellung des Fachdeckels selber einstellen. Der Fachdeckel befindet sich direkt auf dem Schubfach und kann durch Abstellflächen oder zusätzliche Schubfächer verdeckt sein. Fig. 36 * Je nach Modell und Ausstattung 15
Wartung u Auszugsbord mit Glasplatte entnehmen: Glasplatte vorne leicht anheben Fig. 36 (1) und nach vorne herausziehen 7.11 Zubehör Fig. 36 (2). 7.11.1 Flaschenhalter Flaschenhalter verwenden Fig. 39 u Flaschenhalter an Flaschen schieben. w Flaschen kippen nicht um. Flaschenhalter entnehmen Fig. 37 u Auszugsbord vollständig einschieben Fig. 37 (1). u Verrastung an hinterer Seite lösen Fig. 37 (2). u Auszugsbord nach vorne herausnehmen Fig. 37 (3). Fig. 40 u Flaschenhalter ganz nach rechts bis zum Rand schieben. Auszugsbord einsetzen u Nach hinten entnehmen. 8 Wartung 8.1 FreshAir-Aktivkohlefilter* Der FreshAir-Aktivkohlefilter befindet sich im Fach über dem Ventilator. Er gewährleistet eine optimale Luftqualität. q Aktivkohlefilter alle 6 Monate wechseln. Bei aktiviertem Reminder fordert eine Meldung in der Anzeige zum Wechsel auf. q Aktivkohlefilter kann mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Hinweis Der FreshAir-Aktivkohlefilter ist im Liebherr-Hausgeräte-Shop (home.liebherr.com) erhältlich. 8.1.1 FreshAir-Aktivkohlefilter entnehmen Fig. 38 u Mittig auf Schienen aufsetzen Fig. 38 (1). u Auszugsbord vollständig einschieben Fig. 38 (2). u An hinterer Seite drücken bis es hörbar einrastet Fig. 38 (3). u Auszugsbord mit Glasplatte einsetzen: Nach hinten einschieben. Fig. 41 u Fach nach vorne herausziehen Fig. 41 (1). u Aktivkohlefilter entnehmen Fig. 41 (2). 16 * Je nach Modell und Ausstattung
Wartung 8.1.2 FreshAir-Aktivkohlefilter einsetzen 8.3 Gerät reinigen 8.3.1 Vorbereiten WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlags! u Stecker des Kühlgerätes ziehen oder die Stromzufuhr unter- brechen. WARNUNG Brandgefahr u Kältekreislauf nicht beschädigen. Fig. 42 u Aktivkohlefilter nach Abbildung einsetzen Fig. 42 (1). u Gerät leeren. w Aktivkohlefilter rastet ein. Wenn Aktivkohlefilter nach unten zeigt: 8.3.2 Innenraum reinigen u Fach einschieben Fig. 42 (2). w Der Aktivkohlefilter ist jetzt einsatzbereit. ACHTUNG Unsachgemäße Reinigung! 8.2 Gerät abtauen Beschädigungen am Gerät. u Ausschließlich weiche Putztücher und ph-neutrale Allzwec- kreiniger verwenden. WARNUNG Kunststoff-Flächen: Unsachgemäßes Abtauen des Geräts! u Mit einem weichen, sauberen Tuch, lauwarmem Wasser und Verletzungen und Beschädigungen. etwas Spülmittel von Hand reinigen. u Keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel, die Metall-Flächen: nicht vom Hersteller empfohlen wurden, verwenden um den u Mit einem weichen, sauberen Tuch, lauwarmem Wasser und Abtauvorgang zu beschleunigen. etwas Spülmittel von Hand reinigen. u Keine elektrischen Heiz- oder Dampfreinigungsgeräte, Ablauföffnung Fig. 1 (11) reinigen: offene Flammen oder Abtausprays verwenden. u Ablagerungen mit einem dünnen Hilfsmittel, z.B. Wattestäb- u Eis nicht mit scharfen Gegenständen entfernen. chen, entfernen. u Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen. 8.3.3 Ausstattung reinigen Das Abtauen erfolgt automatisch. Das Tauwasser läuft über die Ablauföffnung ab und verdunstet. ACHTUNG Wassertropfen an der Rückwand sind funktional bedingt und Unsachgemäße Reinigung! völlig normal. Beschädigungen am Gerät. Aufgrund der energieoptimierten Regelung des Geräts kann u Ausschließlich weiche Putztücher und ph-neutrale Allzwec- sich zwischenzeitlich auch eine Reif- bzw. Eisschicht bilden. kreiniger verwenden. u Ablauföffnung regelmäßig reinigen (siehe 8.3 Gerät Reinigung mit einem weichen, sauberen Tuch, reinigen) . lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel: 8.2.2 Gefrierfach manuell abtauen - Wasserauffangschale - Türabsteller Nach längerem Betrieb bildet sich eine Reif- bzw. Eisschicht. - Abstellfläche - Teilbare Abstellfläche* Folgende Faktoren beschleunigen die Reif- bzw. Eisschicht- - VarioSafe* Bildung: - Flaschenkorb und Auszugsbord* - Gerät wird häufig geöffnet. - Deckel EasyFresh-Safe - Warme Lebensmittel werden eingelegt. - Schubfach u Gerät ausschalten (siehe 6.4 Einstellungen) . u Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Reinigung mit einem feuchten Tuch: u Gefriergut in Zeitungspapier oder Decken einschlagen und - Teleskopschienen an einem kühlen Ort aufbewahren. Bitte beachten: Das Fett in den Laufbahnen dient zur u Topf mit heißem, nicht kochendem Schmierung und darf nicht entfernt werden! Wasser auf eine mittlere Platte stellen. Reinigung in der Spülmaschine bis 60 °C: - Flaschenhalter - Halteteil teilbare Abstellfläche - Eierablage w Abtauen wird beschleunigt. u Ausstattung zerlegen: siehe jeweiliges Kapitel. u Fach- und Gerätetür während des Abtauens offen lassen.* u Ausstattung reinigen. u Losgelöste Eisstücke herausnehmen. u Darauf achten, dass kein Tauwasser in den Möbelumbau 8.3.4 Nach dem Reinigen läuft. u Tauwasser evtl. mehrmals mit einem Schwamm oder Tuch u Gerät und Ausstattungsteile trockenreiben. aufnehmen. u Gerät anschließen und einschalten. u Gerät reinigen (siehe 8.3 Gerät reinigen) . Wenn die Temperatur ausreichend kalt ist: u Lebensmittel einlegen. * Je nach Modell und Ausstattung 17
Kundenhilfe u Reinigung regelmäßig wiederholen. • hohe Umgebungstemperatur • lang geöffnete Tür 9 Kundenhilfe Geräusch Mögliche Ursache Geräusch-Art Blubbern und Plät- Kältemittel fließt im normales Arbeits- 9.1 Technische Daten schern Kältekreislauf. geräusch Temperaturbereich Fauchen und Kältemittel spritzt in normales Arbeits- Zischen Kältekreislauf ein. geräusch Kühlen 2 °C bis 9 °C Brummen Das Gerät kühlt. normales Arbeits- Die Lautstärke geräusch Maximale Einfriermenge / 24h hängt von der Kühl- Gefrierfach* siehe Typenschild unter „Gefrierver- leistung ab. mögen … /24h“ * Schlürfgeräusche Die Tür mit Schließ- normales Arbeits- dämpfer wird geräusch Maximales Beladungsgewicht der Ausstattung geöffnet und Ausstattung Geräte- Geräte- Geräte- geschlossen. breite breite breite Surren und Der Ventilator läuft.* normales Betriebs- 55 cm 60 cm 70 cm Rauschen* geräusch* (siehe (siehe (siehe Montage- Montage- Montage- Klicken Komponenten normales Schalt- anweisung, anweisung, anweisung, werden ein- und geräusch Geräte- Geräte- Geräte- ausgeschaltet maße) maße) maße) Rattern oder Ventile oder normales Schalt- Auszugsbord* 20* kg* 20* kg* 20* kg* Summen Klappen sind aktiv. geräusch Maximalmaße Backblech* Geräusch Mögliche Geräusch-Art Beheben Ursache Breite 466 mm Vibration ungeeigneter Fehler- Einbau über- Tiefe 386 mm Einbau. Geräusch prüfen. Höhe 50 mm Gerät ausrichten. Beleuchtung Klappern Ausstattung, Fehler- Ausstattungs- Energieeffizienzklasse1 Lichtquelle Gegenstände Geräusch teile fixieren. im Gerätein- Abstand Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Ener- LED nenraum zwischen den gieeffizienzklasse F Gegen- 1 Das Gerät kann Lichtquellen mit unterschiedlicher Energieef- ständen fizienzklasse enthalten. Die Geringste ist angegeben. lassen. 9.2 Betriebsgeräusche 9.3 Technische Störung Das Gerät verursacht während des Betriebs unterschiedliche Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Funktionssi- Laufgeräusche. cherheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch - Bei geringer Kühlleistung arbeitet das Gerät energiespa- während des Betriebes eine Störung auftreten, so prüfen Sie rend, aber länger. Die Lautstärke ist geringer. bitte, ob die Störung auf einen Bedienungsfehler zurückzu- - Bei starker Kühlleistung werden Lebensmittel schneller führen ist. In diesem Fall müssen Ihnen auch während der gekühlt. Die Lautstärke ist höher. Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnet werden. Beispiele: Folgende Störungen können Sie selbst beheben. • aktivierte Funktionen (siehe 6.3 Funktionen) 9.3.1 Gerätefunktion • laufender Ventilator* • frisch eingelegte Lebensmittel Fehler Ursache Beseitigung Das Gerät arbeitet → Das Gerät ist nicht eingeschaltet. u Gerät einschalten. nicht. → Der Netzstecker steckt nicht richtig in u Netzstecker kontrollieren. der Steckdose. → Die Sicherung der Steckdose ist u Sicherung kontrollieren. nicht in Ordnung. → Stromausfall u Gerät geschlossen halten. 18 * Je nach Modell und Ausstattung
Sie können auch lesen