Gebrauchsanweisung Universal-Gefäßehalter mit Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut B - meiko-global.com

Die Seite wird erstellt Pirmin Ziegler
 
WEITER LESEN
Gebrauchsanweisung Universal-Gefäßehalter mit Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut B - meiko-global.com
Gebrauchsanweisung
Universal-Gefäßehalter
mit Urin- und Sekretbeutelschneider
TopCut B

Original-Gebrauchsanweisung

   DE

         Vor Benutzung des Geräts die Gebrauchsanweiunsg lesen!

9018430 / Gültig ab: 2009-09 / Update: 2021-03                    www.meiko-global.com
Gebrauchsanweisung Universal-Gefäßehalter mit Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut B - meiko-global.com
INHALTSVERZEICHNIS
                                                      Seite

1     VORWORT                                            3
    1.1    Geltungsbereich                               3

    1.2    Allgemeine Hinweise                           3

2     BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG                       4

    2.1    Geeignete Beuteltypen                         5

3     AUFBAU                                             7

4     FUNKTIONSBESCHREIBUNG                              8

5     BEDIENUNG: EINSETZEN DES BEUTELS                   9

6     REINIGUNG                                         10

7     SICHERHEITSHINWEISE                               11

8     HINWEISE BEI UNGENÜGENDER FUNKTION DES TOPCUT     12

9     WARTUNG                                           13

10        AUSTAUSCH DES MESSERS                         14

11        ENDGÜLTIGE AUßERBETRIEBNAHME                  14

12        ERSATZTEILLISTE                               15

9018430                            2 / 18
Gebrauchsanweisung Universal-Gefäßehalter mit Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut B - meiko-global.com
1 Vorwort
1.1 Geltungsbereich
Die vorliegende Gebrauchsanweisung gilt für den Urin- und Sekretbeutelschneider
TopCut B.

Der TopCut B ist ein Zubehör zu den Reinigungs- und Desinfektionsgeräten Topline
und TOPIC Modell 2013. Er ist als Wechselhalter konzipiert um in TopLine und TOPIC
Geräten auch Urin- und Sekretbeutel aufschneiden und entleeren zu können.

Keine Verwendung von TopCut in Geräten mit automatischer Tür. Aufgrund der
erhöhten Betätigungskräfte durch den Schneidmechanismus und dem Gewicht der
gefüllten Beutel, können Beschädigungen und / oder Funktionsstörungen an dem
Türantrieb und am TopCut selbst auftreten. MEIKO übernimmt keinerlei
Gewährleistungen in diesem Fall.

1.2 Allgemeine Hinweise
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Für Schäden, die durch Bedienungsfehler, bzw. Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Veränderungen des
TopCut insbesondere technische Veränderungen ohne schriftliche Genehmigung des
Herstellers durch nicht autorisierte Personen haben den vollständigen Verlust des
Garantieanspruchs zur Folge und setzen die Produkthaftung außer Kraft.
MEIKO arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Produkte. Bitte haben Sie
Verständnis dafür, dass wir uns jederzeit Änderungen des Lieferumfanges in Form,
Ausstattung und Technik vorbehalten müssen. Aus den Angaben, Abbildungen und
Beschreibungen dieser Gebrauchsanweisung können deshalb keine Ansprüche
hergeleitet werden.
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung
von MEIKO nicht gestattet. Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht
bleiben MEIKO vorbehalten.
Diese Gebrauchsanweisung erhalten Sie mit dem TopCut kostenlos.
Bitte bewahren Sie diese sorgfältig auf, da wir jedes weitere von Ihnen benötigte
Exemplar zur Deckung unserer Selbstkosten berechnen müssen.

                         3 / 18                                          9018430
Gebrauchsanweisung Universal-Gefäßehalter mit Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut B - meiko-global.com
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
          TopCut B ist ein Gefäßehalter für Reinigungs- und Desinfektionsgerät TopLine und
          TOPIC Modell 2013 zum hygienischen einwandfreien Aufschneiden, Entleeren und
          Desinfizieren von Urin- und Sekretbeuteln (siehe Liste Kapitel „Geeignete Beuteltypen“)
          und zur Reduzierung des Müllaufkommens und – volumens.

          Es dürfen nur Beutel mit Urin und dünnflüssigen Sekreten, die in ihrer Art über das
          Abwasser entsorgt werden dürfen mit dem TopCut entleert werden. Beutel mit
          dickflüssigen Sekreten wie z.B. koaguliertem Blut laufen nach dem Aufschneiden nicht
          selbstständig aus dem Beutel und sind dadurch für den TopCut nicht geeignet.

          Es dürfen Beutel mit Urin und dünnflüssigen Sekreten entsorgt werden, die mit Hilfe
          einer Risikobewertung durch den Betreiber unter Beachtung der Desinfektionsleistung
          des Reinigungs- und Desinfektionsgeräts für geeignet eingestuft worden sind.

9018430                            4 / 18
Gebrauchsanweisung Universal-Gefäßehalter mit Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut B - meiko-global.com
2.1 Geeignete Beuteltypen

Beuteltypen, die für den TopCut B geeignet sind:

Die genannten Beutel können aufgenommen, aufgeschnitten und entleert werden.

   TopCut B
                                                                  Kapazität
             Hersteller                       Modell
                                                                    in ml
                                                                    1500
                                           Physioneal 40
                                                                    5000
               Baxter                                               1500
                                           Dianeal PD1
                                                                    5000
                                     Clear Flex Infusionsbeutel     2000
                                                                    1500
                                              Ureofix
                                                                    3500
                                                                    1500
                                           Sekretbeutel             2000
               Bbraun
                                                                    5000
                                                                    1000
                                              Vacufix               2000
                                                                    3500
               Curion                         CuriBag               1500
            Dahlhausen                    Drainagebeutel            500
                                                                    2500
             Gambrosol                        trio 40
                                                                    5000
              Kendall                       mono-FLO                2000
               Oufora                        Standard               1500
                                                                    1800
                                           MPL UM500
                                                                    3000
              Sarstedt
                                                                    1800
                                              UM500
                                                                    3000
                                                                    1000
               Serres                       Suction Bag             2000
                                                                    3000
            Serumwerke
                                    Isotonische Kochsalzlösung      1000
            Bernburg AG
           Smiths medical             medex Drainagebeutel          1000
                                                                    1500
        Tear pfm medical AG                 Urinbeutel
                                                                    2000
                                           Ureoplast-V
      Thermofina La Precision                                       2000
                                        (Valve Anti-Reflux)

                          5 / 18                                     9018430
Gebrauchsanweisung Universal-Gefäßehalter mit Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut B - meiko-global.com
BBraun                       Worek mit Auslauf

             Curion CuriBag                Kendall mono-FLO

             BBraun Vacufix               Serres 2000ml/3000ml

9018430                       6 / 18
3 Aufbau

                     Sicherungshebel

                      Messer

 TopCut B

            7 / 18                     9018430
4 Funktionsbeschreibung
          TopCut B ist als Wechselhalter im Reinigungs- und Desinfektionsgerät TopLine und
          TOPIC Modell 2013 eingesetzt.

          Der Beutel wird an einer Ecke längs aufgeschnitten (30 bis 40 mm), anschließend
          entleert sich der Beutel bei geschlossener Waschkammer selbsttätig.

          Der Beutel wird in der Mitte aufgeschnitten (30 bis 40 mm), anschließend entleert sich
          der Beutel bei geschlossener Waschkammer selbsttätig.

          Die Funktion ist einwandfrei:
          wenn die Beutel mittig im Urin- und Sekretbeutelschneider TopCut eingelegt werden
          und wenn die Beutel mit dünnflüssigen Medien gefüllt sind.

9018430                            8 / 18
5 Bedienung: Einsetzen des Beutels

                                       GEFAHR
  Schneiden von Fingern und Händen!
  Keine manuelle Betätigung der Messerabdeckung bei nicht eingesetztem TopCut.
  TopCut hat ein scharfes Messer im vorderen Bereich. Das Messer ist in Ruhestellung
  der Schneidvorrichtung abgedeckt, und fährt erst bei geschlossener Waschkammertür
  aus.

                                        Einsetzen des Halters in das Gerät:

                                        Den Universal- Gefäßehalter aus dem
                                        TopLine Gerät entfernen.

                                        TopCut mit der rechten Hand festhalten.
                                        Mit der linken Hand den Korb in Pfeilrichtung
                                        schwenken.

                                        Mit der rechten Handinnenfläche den Hebel
                                        herunterdrücken und gleichzeitig den Halter
                                        nach vorne schieben bis der Hebel vor dem
                                        Halteschuh einrastet.
                                        Korb in Pfeilrichtung schwenken.

                                        Beutel einsetzen in den Halter:

                                        Den Beutel wie gezeigt mittig vor das Messer
                                        einlegen. (vgl. auch Kapitel „Geeignete
                                        Beuteltypen“) Die Beutel hierbei nicht
                                        hineinwerfen, die Tür könnte sich dabei
                                        unvorhergesehen schließen!
                                        Einen evtl. vorhandenen Schlauch unter den
                                        Hebel klemmen.

                                        Türe schließen und Waschprogramm starten.

                                        Nach Programmablauf den entleerten und
                                        außen desinfizierten Beutel entnehmen.

                     9 / 18                                        9018430
Nach Ablauf des Programms ist der Beutel entleert und
          desinfiziert, und kann entnommen werden!

          6 Reinigung
          Nach Ablauf des Programms ist der Beutel entleert und außen desinfiziert.
          Der TopCut B ist ebenfalls desinfiziert!

9018430                           10 / 18
7   Sicherheitshinweise

       TopCut hat prinzipbedingt ein scharfes Messer im vorderen Bereich. Das
       Messer ist in Ruhestellung der Schneidvorrichtung abgedeckt, und fährt erst bei
       geschlossener Waschkammertür aus. Bei direkter manueller Betätigung des
       TopCut besteht Verletzungsgefahr durch das Messer!

       Ist der TopCut durch unsachgemäße Behandlung verbogen kann das Messer
       nach Betätigung ausgefahren bleiben. Der TopCut ist umgehend außer
       Funktion zu setzen und gegen Verwendung zu sichern!

       Die Beutel sind in den Halter einzulegen, nicht hineinzuwerfen, die Tür könnte
       sich dabei unvorhergesehen schließen!

       Wird der Beutel nicht korrekt aufgeschnitten ist der Beutel neu mittig im Halter
       zu platzieren und der Beutel nochmals aufzuschneiden. Schneidet der TopCut
       erneut nicht ist autorisiertes Personal zu verständigen.

       Nach dem Schließen der Kammertüre ist diese nicht mehr zu öffnen sondern
       umgehend ein Programm zu starten.

       Bei Service: Achtung beim Austausch des Messers: Verletzungsgefahr!

       Bitte beachten Sie den bestimmungsgemäßen Einsatz des Reinigungs- und
       Desinfektionsgerätes. Bei anderweitiger Benutzung oder Bedienung können
       Schäden oder Gefahren entstehen, für die wir keine Haftung übernehmen.

       Persönliche Schutzausrüstung (Gummihandschuhe) ist anzulegen. Um eine
       Kontaminierung des Türgriffes und des Bedienfeldes zu vermeiden, sollten die
       Schutzhandschuhe nach dem Beschicken des TopCut ausgezogen werden.
       Hände sind anschließend zu desinfizieren. Es ist der Hygieneplan des
       Betreibers zu beachten.

       Bitte lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise                  und   die
       Gebrauchsanweisung des Reinigungs- und Desinfektionsgerätes.

       Vor Entnahme des TopCut ist zu prüfen ob das Messer ordnungsgemäß
       zurückgefahren ist und der Halter frei von Verschmutzungen ist. Der TopCut ist
       in ausgebautem Zustand an der dem Schneidwerk angewandten Seite zu
       tragen. Bewegliche Teile sind nicht als Tragehilfe zu benutzen. Der TopCut ist
       mit Vorsicht zu behandeln. Werfen, herumschlenkern oder fallen lassen ist zu
       unterlassen.

       Keine Verwendung in Geräten mit automatischer Tür! Bei Verwendung mit
       automatischer Tür können aufgrund der höheren Belastung Schäden am
       Türantrieb und am TopCut selbst auftreten.

       Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit und um Gefahren zu vermeiden nur MEIKO-
       Original- Ersatzteile!

                   11 / 18                                         9018430
8      Hinweise bei ungenügender Funktion des TopCut
               Es werden Beutel verwendet, die nicht spezifiziert sind. Es sind nur geeignete
                Beutel wie im Kapitel „Geeignete Beuteltypen“ aufgeführt sind zu verwenden!

               Die Beutel werden falsch eingesetzt. -> Die Beutel sind wie in Kapitel „Geeignete
                Beuteltypen“ gezeigt wird einzusetzen.

               Das Messer ist stumpf oder beschädigt, und kann deshalb die Folie nicht
                durchstechen. -> Das Messer ist durch autorisiertes Personal auszutauschen.

               Bei verbogener oder schwergängiger Mechanik ist der TopCut durch autorisiertes
                Personal in Stand zu setzen oder ggf. auszutauschen.

               Der Sicherungshebel des TopCut ist nicht korrekt hinter dem Halteschuh auf der
                Tür eingerastet. Der TopCut wird beim Schließen der Tür nach oben geschoben. ->
                Sicherstellen das der Sicherungshebel richtig einrastet. Ist der Sicherungshebel
                verschlissen ist er von autorisiertem Personal auszutauschen.

9018430                              12 / 18
9     Wartung
 Wartungsarbeit                                   täglich   monatlich    Erledigungsvermerk

 Messer auf Schärfe und                                        
 Beschädigungsfreiheit überprüfen

 Leichtgängigkeit des TopCuts überprüfen                       

 Mechanik auf Beschädigungsfreiheit                            
 überprüfen, z.B. durch Herunterfallen

 Rückholfedern überprüfen                                      

 Prüfen ob das Messer richtig in die geschützte     
 Stellung zurückgefahren ist.

 Prüfen ob der Beutelhalter verbogen ist            

 Auf Verschmutzung prüfen                           

                                                               
 Prüfen ob der Sicherungshebel verschlissen
 ist.

• Beim Entfernen von Gehäuseteilen und bei Arbeiten innerhalb der Maschine immer
schnittfeste Schutzhandschuhe tragen!

Vor Entnahme des TopCut ist zu prüfen ob das Messer ordnungsgemäß zurückgefahren ist
und der Halter frei von Verschmutzungen ist. Der TopCut ist in ausgebautem Zustand an der
dem Schneidwerk angewandten Seite zu tragen. Bewegliche Teile sind nicht als Tragehilfe zu
benutzen. Der TopCut ist mit Vorsicht zu behandeln. Werfen, herumschlenkern oder fallen
lassen ist zu unterlassen.

Nach jeder Wartung muss folgendes überprüft werden:

     1. Beweglichkeit der Messeraufnahme überprüfen.

     2. TopCut in die Halterung der Waschkammertür einschrauben.

     3. Überprüfung der Funktion: Gefüllter Urinbeutel (mit Wasser füllen) in die TopCut-
        Halterung einlegen und Waschkammertür schließen.

                              13 / 18                                        9018430
10 Austausch des Messers
           TopCut B ausbauen und auf einen festen Arbeitstisch fixieren. Während dem Arbeiten
           am TopCut sind feste Arbeitshandschuhe zu tragen.

            Schraube der Messerbefestigung (M5 x 6 – Kreuzschlitz) lösen

            Messer herausziehen

            Neues Messer, MEIKO-Artikel-Nr.: 9658626, einbauen

            M5 - Schraube befestigen

            1. Funktionsprüfung: Beweglichkeit des Messerhalters überprüfen

            TopCut in die Halterung der Waschkammertür einschieben und festschrauben

            2. Funktionsprüfung: Gefüllter Urinbeutel (evtl. mit Wasser füllen) in die TopCut-
           Halterung einlegen, Waschkammertür schließen und das Ergebnis kontrollieren.

           11 Endgültige Außerbetriebnahme
          Bei ordnungsgemäßem Gebrauch ist der Halter desinfiziert. Zur Stilllegung ist das
          Messer zu entfernen und der Halter komplett der stofflichen Wiederverwertung
          zuzuführen. Der Halter ist komplett aus Edelstahl gefertigt. Ist der Desinfektionszustand
          unklar empfehlen wir den ausgebauten Halter vor der Entsorgung in einem
          Desinfektionsgerät zu desinfizieren.

9018430                             14 / 18
12   Ersatzteilliste

      BEUTELSCHNEIDER
      TOPCUT B

                                                                    6

 13
                                                                                  8
 12                                                       5

                                       10
13                            11                  7

                                   2
                      2                          14
                 9

                                                                        7             1

                                                                4
                                                          4 3
                                                      3

                                       15 / 18                              9018430
BEUTELSCHNEIDER TOPCUT B

POS   IDENT. NR.   BEZEICHNUNG              DESIGNATION              DESIGNATION
      IDENT. NO.

 1     9660285     HALTER AUSWECHSELBAR     HOLDER EXCHANGEABLE      SUPPORT REMPLACABLE
 2     9658912     ZUGFEDER                 TENSION SPRING           RESSORT DE TENSIONS
 3     9658893     SCHENKELFEDER            LEG SPRING               RESSORT À BRANCHES
 4     9662394     HEBELARM                 LEVER                    BRAS DE LEVIER
 5     0308034     ZYLINDERSCHRAUBE         PAN SCREW                VIS CYLINDRIQUE
 6     0340021     SCHEIBE DIN 125-A        LIMPET DIN 125-A         RONDELLE DIN 125-A
 7     9667198     LAUFROLLE                ROLLER                   POOULIE
 8     9658626     MESSER                   KNIFE                    COUTEAU
 9     9658624     WELLE 8X36               SHAFT 8X36               ARBRE 8X36
 10    9658477     WELLE 8X117              SHAFT 8X117              ARBRE 8X117
 11    9661040     WELLE 7X33,5             SHAFT 8X7X33,5           ARBRE 8X7X33,5
 12    9662257     STAB 6X64                SLAT 6X64                BARRAU 6X64
 13    0336049     SECHSKANT HUTMUTTER M4   HEXAGON CAP NUT M4       HEXAGONAL ECROU BORGNE M4
 14    0351100     FEDERSTECKER 1,6MM       SPRING CONNECTOR 1,6MM

 9018430                                    16 / 18
17 / 18   9018430
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3
77652 Offenburg
Germany
www.meiko-global.com
info@meiko-global.com

                           Änderungen in Ausführung und Konstruktion vorbehalten!

9018430 / Gültig ab: 2009-09 / Update: 2021-03
Sie können auch lesen