Gehäuse 83 Cabinet 83 - Gehäuse entsprechend DIN 43629 (Größe 2) Cabinet according to DIN 43629 (size 2) - Sichert

 
WEITER LESEN
Montageanweisung
Mounting Instructions

Gehäuse 83
Cabinet 83

Gehäuse entsprechend DIN 43629 (Größe 2)
Cabinet according to DIN 43629 (size 2)

Berthold Sichert GmbH
Kitzingstraße 1 - 5 | D -12277 Berlin                              Telefon | Phone: +49 30 74707-0               Dokument | Document: 59.2210.00.01
                                                                   Telefax | Fax: +49 30 74707-20                Revision | Revision: D
www.Sichert.com                                                    E-Mail | E-Mail: Info@Sichert.com             Ersteller | Author: Nee
Alle hier enthaltenen Angaben sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie sind jedoch keine Eigenschaftszusicherung. Der Anwender unserer Produkte muss in eigener
Verantwortung über die Eignung für die vorgesehene Anwendung entscheiden. Unsere Produkthaftung richtet sich ausschließlich nach unseren Verkaufs-, Lieferungs- und
Zahlungsbedingungen. In keinem Fall sind wir haftbar zu machen für irgendwelche zufälligen, indirekten Schäden oder hieraus resultierenden Folgeschäden jeder Art.
All of the above information is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their application. SICHERT
makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and excludes any liability regarding its use. SICHERT’s only obligations are those in the
Standard Terms and Conditions of Sale, Delivery and Payment and in no case will SICHERT be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising therefrom.
Inhaltsverzeichnis                                 Contents
                                                                                        Seite | Page
 1       Außenmaße                                  Outer dimensions                    3
 2       Lieferzustand                              Scope of supply                     4

 3       Standardgerüste                            Standard frames                     5...6

 4       Tür öffnen und schließen                   Open and close door                 7

 5       Schließsystem einbauen                     Install locking system              8...9

 6       Kabeldurchführung                          Cable entry                         10

 7       Erdung                                     Grounding                           11

 8       Montage und Demontage                      Mounting and disassembly            12...14
 8.1 Abziehen des Gehäusekörpers                    Remove body of cabinet              12
 8.2 Demontage Hauptkomponenten                     Disassembly of main components      13...14

 9       Reinigung                                  Cleaning                            15

 10 Bestelldaten                                    Order data                          16

         Entsorgungshinweis                         Disposal information                16

     Zeichenerklärung | Explanation of symbols
                        Arbeitsschritte              Variante / Ausführung     Unbedingt beachten
     1     2    3                               A
                        Working steps                Version                   Take care
                        Teil / Montagegruppe         Information / Hinweis
      A     A   1   1   Part / assembly group   i    Information / note

Kurzbeschreibung | Key facts and features
Die einwandigen Gehäuse wurden für die Aufstellung im nicht wettergeschützten Bereich konzipiert.
Sie bestehen aus glasfaserverstärktem Polycarbonat (PC-GF5 RAL 7038). Die Außenflächen von Tür
und Rückwand sind mit einer Profilierung versehen, um das Bekleben mit Plakaten zu erschweren.
Haupt-Eigenschaften: (Gehäuseaufbau siehe 6 Montage und Demontage)
„ Türen mit Türfeststeller (>120° Öffnungswinkel)
„ Dreipunkt-Verriegelung mit Schwenkhebel Schließanlage oder Griffmuschel
„ Aufstellbar in Reihe (Seite-an-Seite, Rücken-an-Rücken)
„ Vorbereitet für Gerüst aus Edelstahl (Standard)

The Cabinets are single-wall cabinets. They are designed for installation in non-weatherproof areas
and are made of glass-reinforced polycarbonate (PC-GF5 RAL 7038). Textured surfaces on the door
and the rear panel prevent unwanted billposting.
Main features: (see also 6 Assembly and disassembly)
„ Doors with door-stays (opening angle >110°)
„ 3-point locking system with a swivel handle or grip handle
„ Can be installed in series (side-by-side, back-to-back)
„ Prepared for frame made of stainless steel (standard)

Seite | Page 2 von | of 16
1 Außenmaße                             Outer dimensions

 83                                        Typische Ausführungen:
                                           Typical versions:

                                           83 A
                                           83 B
                                           83 BK
                                           83 BKs
   100                                     83 MXs
      5                                    83 AB
                                           83 BM
                                           83 A-P
                             28
                           11
         33
             2

 Leergewicht ca. | Empty weight about
 37.5 kg

 83/400
 (Sonderausführung
 Special version)

   100
         5
                               28
                             11

             400

 Leergewicht ca. | Empty weight about
 40 kg

                                                             Seite | Page 3 von | of 16
2 Lieferzustand                                     Scope of supply
     (Gehäuse mit Sockel)                           (Cabinet with plinth)

   Transportverpackung
   Transport package

   (Typische Verpackungsart mit Sockel - Abweichungen möglich )
   (Typical type of packaging with plinth - variations are possible)

            Entsorgungshinweis beachten
      i     Please follow the advice for disposal

   Einzelteile | Components
   Beipacks und Zubehör entsprechend
   der Gehäuseausführung                             Notschlüssel (in einigen Varianten)
   Kits and accessories                              Emergency key (for some versions)
   according to version of cabinet

              Der Befestigungssatz Gehäuse - Sockel oder Montagerahmen
              ist Lieferumfang des Sockels bzw. Montagerahmens
              Fixing kit cabinet - plinth or mounting frame
              is delivered with plinth respective mounting frame

Seite | Page 4 von | of 16
3 Standardgerüste                                    Standard frames
   (Standardböden)                                   (Standard base plates)

 Basisausstattung                              Zusatzausstattung (vormontiert)
 Basic set                                     Additional components (pre-assembled)

                                               83 MXs
                                                                                        SVE
                                                                            Power supply unit

                                                                         Trennwand
                                               Steckdose 2-fach
                                                                         Separating plate
                                               Double-socket

                                               83 BK

                                               Z-Profile
                                               Brackets
 Gerüst für:
 Frame for:
 83   B
             (ohne Boden)                                                                    (+ Montagesatz
 83   BK                                                                                     BK-Verstärker)
 83   BKs    (without base plate)
                                                                                             (+ Mounting kit
 83   MXs                                                                                    for amplifier)

 83 AB       (mit oder ohne Boden)
 83 BM       (with or without base plate)      83 BKs                                     SVE
                                                                              Power supply unit

                                               Abzweigdose
 + Boden (je nach Gehäuseausführung)           Junction box
 + Base plate (according to cabinet version)                                    Z-Profile
                                                                                Brackets

                                                                                             (+ Montagesatz
                                                                  Montageplatten             BK-Verstärker)
 (Standardboden mit                                               Mounting plates            (+ Mounting kit
 Gummitüllen 3-fach)                                                                         for amplifier)
 (Standard base plate with
 rubber grommets 3-fold)                       83 BM
                                                                            Montageplatte
                                                                            Mounting plate

                                                                              971 x 800 mm
 (Standardboden mit
 Gummitüllen 2-fach)
 (Standard base plate with
 rubber grommets 2-fold)

                                                                                     Seite | Page 5 von | of 16
Basisausstattung
   Basic set

   83 A                                          83 A-P

   Gerüst mit Gestellschienen                    Gerüst mit Profilstangen
   Frame with rails                              Frame with profile bars

   + Boden (je nach Gehäuseausführung)           + Boden (je nach Gehäuseausführung)
   + Base plate (according to cabinet version)   + Base plate (according to cabinet version)

   (Standardboden mit                            (Standardboden mit
   Gummitüllen 3-fach)                           Gummitüllen 3-fach)
   (Standard base plate with                     (Standard base plate with
   rubber grommets 3-fold)                       rubber grommets 3-fold)

   (Standardboden mit                            (Standardboden mit
   Gummitüllen 2-fach)                           Gummitüllen 2-fach)
   (Standard base plate with                     (Standard base plate with
   rubber grommets 2-fold)                       rubber grommets 2-fold)

Seite | Page 6 von | of 16
4 Tür öffnen und schließen                          Open and close door
  (Standardschließsysteme)                          (Standard locking systems)

 (Tür öffnet nach rechts mit Schloss links | Door opens to the right side with lock on left)
      Schwenkhebel Einfachschließanlage (mechanisch)
  A Swivel handle single locking system (mechanical)

                                1

                                                                              3

                                2

      Schwenkhebel Doppelschließanlage (mechanisch)
  B Swivel handle double locking system (mechanical)

                                1

                                                                              3

                                2

                                                      Tür in umgekehrter Reihenfolge schließen
                                                      Lock door in reverse order of steps

                                                                                  Seite | Page 7 von | of 16
5 Schließsystem einbauen Install locking system
     (Standardschließungen)                          (Standard locking systems)

   Einstellung Profilhalbzylinder für Schwenkhebel (nach DIN 18252)
   Setting of lock cylinder for swivel handles (according to DIN 18252)

   (empfohlene Einstellung abhängig von Schwenkhebel und Zylindervariante)
   (recommended setting depending on handle and type of cylinder)

   Einfachschließanlage (Kunststoff)                Doppelschließanlage
   Single locking mechanism (plastic)               Double locking mechanism

                    90° rechts
                    90° right side
                                                           0°      0°

   Einfachschließanlage (Metall)
   Single locking mechanism (metal)
                                                    Öffnungsfunktion gegen den Uhrzeigersinn
                                                    Turn counterclockwise to open

            0°

                 Nur für DEUTSCHE TELEKOM (Schließsystem 81, Bauform 7 bzw. 23):
          !      (For DEUTSCHE TELEKOM only)

      Einfachschließanlage                                  Doppelschließanlage
      (Kunststoff)                 (Metall)

                      30° rechts              45° rechts
                                                                              30° rechts

     Länge Profilhalbzylinder: 40 mm

Seite | Page 8 von | of 16
Länge Profilhalbzylinder:
             Length of cylinder:

             a) 40 mm
             b) 45 mm

a)
b)

        1x
     Nur die mitgelieferte Schraube verwenden!
     Use the supplied screw only!

                                Seite | Page 9 von | of 16
6 Kabeldurchführung                                    Cable entry
     (Standardböden)                                   (Standard base plates)

   Je nach Bodenvariante werden benötigte Öffnungen:
   herausgeschlagen, Dichtstopfen entfernt oder Tüllen aufgeschnitten
   Depending on the type of base plate the openings required are created by:
   knocking out of predetermined entry points, removing sealing plugs
   or cutting of grommets

              Nach der Kabeldurchführung sind alle Öffnungen abzudichten
              After creation of cabling the openings are to be sealed

   Standard Gummitüllen:
   Standard rubber grommets:

   1 mm kleiner als Kabel-ø | 1 mm less than cable ø

                        ø2

                                                   ø 8,5
  ø 24                          ø 41

  max.                  min.   max.              min.
  ø 25                  ø3     ø 42              ø 9,5

              Hinweise des Herstellers der Durchführungselementen sind zu beachten
              Please observe the instructions of the cable entry manufacturer

Seite | Page 10 von | of 16
5 Erdung                                       Grounding
  (Standardgerüste)                            (Standard frames)

          2x
          DIN 933
          M6

                                                     (mögliche Ausführungen)
                                                     (possible versions)

                                                         Leitungshalter
                                                         für Erder ø 8 bis 10 mm
                                                         Ground rod holder
                                                         for rod ø 8 up to 10 mm

                                                         Ist ein Banderder vorhanden,
                                                     i   muss ein Übergang Band-
                                                         zu-Runderder durch einen
                                                         Bandstahlverbinder montiert
 Bei Gerüsten mit Flachsteckverteiler:                   werden.
 For frames with grounding flat connector:               If a grounding strip is
                                                         available an accessory ad-
                                                         apter unit has to be used to
                                                         connect the ground strip to
                                                         the ground.

 Kabelmantel mit Kabelkontaktierung
 verbinden (Zubehör) und an Flach-
 steckverteiler anschließen
 Connect the cable sheat to cable contact
 (accessory) and connect with grounding flat
 connector

                                                                    Seite | Page 11 von | of 16
8      Montage und Demontage                         Mounting and disassembly
8.1 Abziehen des Gehäuses                           Remove cabinet

    Zum Austausch kann das Gehäuse ohne Betriebsunterbrechung abgezogen werden
    If needed, the cabinet can be exchanged by lifting without interruption of operation

                                                                   1

                                                              4x
                                                              WN 1446
                                                              K50

                                2

                                                           Führungsnut
                                                           Guide groove

    Montage in umgekehrter Reihenfolge
    Assembly in reverse order

Seite | Page 12 von | of 16
8.2 Demontage Hauptkomponenten               Disassembly of main components

                                                     1
                                                                                   3
                         3

                                                6

              2
                                                 4
                                                                                            5

                                                                    7

       Einzelne Gehäuseteile können als Ersatzteile bestellt und ausgetauscht werden
   i   Individual cabinet parts can be ordered and exchanged as spare parts

                                                                    Seite | Page 13 von | of 16
i    Auswechseln der Tür: Schritt 1 + 2 | Exchange of door: step         1 + 2

                                   Dach 1 entfernen
       1
                                   Remove the roof 1

                                               7x
                                               WN 156
                                               M6

                                   Türfangbänder 2 lösen (falls vorhanden)
       2
                                   und Scharnierstangen 3 entfernen

                                   Detach the door safety straps 2 (if any)
                                   and remove the hinge rods 3

                                            8x
                                            WN 1412
                                            K50

                                   Mittelleiste 7 entfernen (falls vorhanden)
       3
                                   Verbindungsleisten 4 entfernen

                                   Remove the center bar 7 (if any)
                                   Remove the connecting trims 4

                                               4x
                                               WN 156
                                               M6

                                   Seitenteile 5 und Rückwand 6 trennen
       4
                                   Detach the the side panels 5 from the back panel 6

                                               10x
                                               WN 156
                                               M6

   Montage in umgekehrter Reihenfolge | Assembly in reverse order

Seite | Page 14 von | of 16
9      Reinigung                                           Cleaning

    Reinigung
    Cleaning

    Normaler Schmutz und Plakatierung
    Normal dirt and posting
    Reinigung mit pH-neutralem und lösungsmittelfreiem Haushaltsreiniger.
    Cleaning with pH-adjusted and solvent-free household cleaner.
             Keine Lösungsmittel oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel wie Benzin,
             Nitroverdünnung, Terpentinersatz usw. verwenden!
             DO NOT use solvents or solvent-containing cleaning agents such as petrol,
             cellulose thinner, white spirit etc.!

    Graffitientfernung (nur bei Antigraffiti-Lack)
    Graffiti remove (only for anti-graffiti coating)
    Reinigung mit Graffitientferner.
    Cleaning with graffiti-remover.

             Beiliegende Verarbeitungs- und Sicherheitshinweise beachten!
             Carefully read the attached instruction and safety guidelines before use!

    Nachlackierung
    Revarnishing
    Nachlackierung mit Reparaturset oder Reparaturset Antigraffiti-Lack mit Verdünner.
    Revarnishing with repair kit or repair kit anti-graffiti with thiner.

             Beiliegende Verarbeitungs- und Sicherheitshinweise beachten!
             Carefully read the attached instruction and safety guidelines before use!

    Artikel | Article                                  Gehäusebeschichtung     SiNr. | Part number
                                                       Cabinet coating
    Graffitientferner, 1 kg                            Antigraffiti-Lack       OXXW-000099
    Graffiti cleaner kit, 1 kg                         Anti-graffiti coating
    Verdünner (Vorbehandlung Neulackierung)            Antigraffiti-Lack       OXXW-000010
    Thinner (pretreatment re-coating)                  Anti-graffiti coating
    Reparaturset Antigraffiti-Lack (RAL 7038), 1 kg Antigraffiti-Lack          OXXW-000100
    Repair kit anti-graffiti (RAL 7038), 1 kg       Anti-graffiti coating
    Reparaturset Lack (RAL 7038), 1 kg                 Standard-Lack           OXXW-000004
    Repair kit (RAL 7038), 1 kg                        Basic coating

                                                                                  Seite | Page 15 von | of 16
10 Bestelldaten                                                            Order data

       Service, Ersatzteilbestellung, Zubehör
       Service, spare part and accessory order
       Berthold Sichert GmbH | Kitzingstraße 1 - 5 | D -12277 Berlin

       Telefon | Phone: +49 30 74707-0
       Telefax | Fax:   +49 30 74707-20
       E-Mail | E-Mail: Info@Sichert.com

(Nur für TELEKOM | For DEUTSCHE TELEKOM only:)
  Bezeichnung                                                                                                          MatNr                       FiSaNr.
 Tür rechts mit Schwenkhebel Doppelschließanlage                                                                                                  59.0723.01.00
 Tür links                                                                                                               10 079 909               59.0531.04.00
 Dach                                                                                                                    40 145 458               59.0531.00.06

(Nur für VODAFONE/KDG | For VODAFONE/KDG only:)

  Bezeichnung                                                                                                                Materialnr. SiNr.
 Leergehäuse 83 mit Schwenkhebel Doppelschließanlage                                                                        301504008 59.0723.00.00
 Tür rechts mit Schwenkhebel Einfachschließanlage                                                                           302048698 59.1802.01.00
 Tür links                                                                                                                  301504007 59.0531.04.00

(Nur für UNITYMEDIA/KBW | For UNITYMEDIA/KBW only:)
  Bezeichnung                                                                                                                Mat-Nr                SiNr.
 Tür rechts mit Schwenkhebel Doppelschließanlage                                                                           8060002501 59.0723.01.00
 Tür links                                                                                                                 8060001485 59.0531.04.00

   i      Demontage- und Entsorgungshinweis | Disassembly and disposal information

Baugruppen können vereinzelt und Materialien entsprechend Sorte separiert werden. Metall- und Kunststoffteile
sortenrein und fachgerecht entsorgen. Bitte beachten Sie für alle Produkte die jeweils gültigen Entsorgungsrichtlinien.
Assemblies can be disassembled and materials can be sorted by type. Metal and synthetic parts should be unmixed
and disposed of correctly. Please note the applicable disposable guidelines for all products.

Berthold Sichert GmbH
Kitzingstraße 1 - 5 | D -12277 Berlin                              Telefon | Phone: +49 30 74707-0               Dokument | Document: 59.2210.00.01
                                                                   Telefax | Fax: +49 30 74707-20                Revision | Revision: D
www.Sichert.com                                                    E-Mail | E-Mail: Info@Sichert.com             Ersteller | Author: Nee
Alle hier enthaltenen Angaben sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie sind jedoch keine Eigenschaftszusicherung. Der Anwender unserer Produkte muss in eigener
Verantwortung über die Eignung für die vorgesehene Anwendung entscheiden. Unsere Produkthaftung richtet sich ausschließlich nach unseren Verkaufs-, Lieferungs- und
Zahlungsbedingungen. In keinem Fall sind wir haftbar zu machen für irgendwelche zufälligen, indirekten Schäden oder hieraus resultierenden Folgeschäden jeder Art.
All of the above information is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their application. SICHERT
makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and excludes any liability regarding its use. SICHERT’s only obligations are those in the
Standard Terms and Conditions of Sale, Delivery and Payment and in no case will SICHERT be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising therefrom.
Sie können auch lesen