KULINARISCHE EVENTS 1. Halbjahr 2019 - Central Hotel Kaiserhof
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
„I N D E R G RO S S S TA DT L I E G T D I E K Ü RZ E S T E V E R B I N D U N G ZW I S C H E N ZW E I P U N KT E N G E N A U A U F D E R S T R A S S E G E G E N Ü B E R I H R E M S C H L A F Z I M M E R!“ WO L F G A N G J. R E U S
Liebe Gäste, liebe Freunde, das Jahr 2019 steht im chinesischen Horoskop-Zeichen Als besonderes Highlight des ersten Halbjahres werden des Erd-Schweins. Folgt man den Erläuterungen bedeu- wir am 21. März das erste Salonfestival im Kaiserhof tet es für das neue Jahr Glück, Reichtum, Zufriedenheit ausrichten. Conrad von Meding und Prof. Kister dis- und vor allem Genuss. Auf den folgenden Seiten haben kutieren das aktuelle Thema: „Wie machen wir unsere wir uns daher für Sie Gedanken gemacht, um Ihnen das Städte attraktiv und lebenswert?“ erste Halbjahr 2019 kulinarisch besondere Höhepunkte zu bereiten. Liebe Freunde des Hauses, wir laden Sie ein den Alltag bei uns im Café Centrale oder dem Restaurant Brunnen- Der „All you can Sweet“ Brunch kehrt zurück und wird hof zu vergessen um gemeinsam mit Ihnen ein glück- die Herzen, der Süßspeisenfans höherschlagen lassen. liches, erfolgreiches und genussvolles neues Jahr zu Dieses jahr werden wir unser Liebesmenü, kreiert von begehen. unserem Küchenchef Robert Awakjan, nicht nur Valen- tinstags offerieren, sondern gleich über mehrere Tage. Herzlichst, Damit Sie keine Mühen in der eigenen Küche zu Hause Ihre Familie Rüter und das Kaiserhof Team haben, bieten wir Ihnen zu Ostern unseren reichhalti- gen Osterbrunch, sowie ein ausgewähltes Ostermenü an. Ein Erlebnis für Sie, Ihre Familie und Freunde!
FRÜHSTÜCKEN IM CA F É C E N T R A L E Frühstücksbüffet: Montag bis Samstag von 06:30 bis 11:00 Uhr Sonn- und Feiertags von 07:00 bis 12:00 Uhr EUR 19,00 - p.P. Frühstück à la Carte: Montags bis Samstag von 09:00 bis 14:00 Uhr Sonn- und Feiertags von 09:00 bis 14:00 Uhr D_ Im Café Centrale erwartet Sie ein Frühstück der ganz besonderen Art. Was essen Sie morgens am liebsten? Sei es ein warmes Omelett, ein leckeres Croissant mit Marmela- de oder Müsli. Vielleicht doch lieber herzhafte Wurstsorten und delikate Käsesorten? Bei uns gibt es all das, was Ihr Herz begehrt. E_ What do you fancy the most in the morning? Is it a cup of freshly brewed coffee with a delicious croissant, a tasty omelette with regional vegetables or fresh fruits with yoghurt? Breakfast lovers will find everything that their heart’s desire at Café Centrale. Reservierung unter Tel.: +49-511- +49-511-3683-940 3683-120 oder oder Email: Email: Bankett@Centralhotel.de service@centralhotel.de
L E S U N G D R. S C H L Ü T E R Donnerstag, den 24. Januar 2019 Beginn 19:30 Uhr Eintritt: EUR 10,00 D_ Was gibt es besseres als ein interessantes Buch? Wir tauchen in eine andere Welt ein und werden wie magisch von ihr angezogen. Die AutorInnen treffen zu können, die diese Welt für uns erschaffen haben, ist eine besondere Gelegenheit, die man sich nicht entge- hen lassen sollte. Wir bieten Ihnen die außergewöhnliche Möglichkeit, an einer Vorlesung von Barbara Schlüter teilzunehmen. Die Schriftstellerin und Historikerin liest vor aus ih- rem 4. Buch “Ausgerechnet zum Feiertag – historische Mord(s)geschichten”, welches im April 2018 erschienen ist. E_ There is nothing better than reading a good book. We welcome you to join the meet and greet event with the author, Barbara Schlüter. One of Barbara Schlüter’s most famous pieces is “Ausgerechnet zum Feiertag“. The story takes place in the late 19th century and is a story of murder, with strong female protagonists. Use this one time chance to ask questions that you have always wanted to be answered and to get to know Barbara Schlüter herself. Reservierung Reservierung unter unter Tel.: Tel.: +49-511- +49-511-3683-940 3683-940 oder oder Email: Email: Bankett@Centralhotel.de bankett@centralhotel.de
WA F F E L N Jeden Montag, Mittwoch und Freitag zwischen 15:00 und 17:30 Uhr im Café Centrale Wahlweise bis zu drei Toppings EUR 6,50 - p.P. D_ Welches Dessert strömt den anziehendsten Wohlgeruch aus und sieht genauso ap- petitlich aus? Sind es die Waffeln, die mit ihrem Geschmack die Tore zum Himmel öffnen? Jedes Topping, egal ob fruchtig, süß oder herzhaft, hat seinen eigenen Charme und verwandelt die Waffel in etwas Einzigartiges. Genießen Sie das liebevoll angerich- tete Dessert und definieren Sie Ihren Geschmackssinn neu. E_ Which is your favourite dessert? We have waffles that can open the gates to heaven! Every topping will be available, whether it is fruity, sweet or hearty, to turn the simple pastry into something unique. Enjoy the lovingly presented dessert and re-define your sense of heaven. +49-511-3683-940 Reservierung unter Tel.: +49-511- 3683-120 oder oder Email: Bankett@Centralhotel.de unter service@centralhotel.de
D E R KA I S E R H O F B R U N C H! Jeden ersten Sonntag im Monat (außer Juli / August) (Anmeldung erforderlich) EUR 35,- p.P. (inkl. Prosecco, Wasser, Filterkaffee, Tee und Säfte) D_ Erfreuen Sie sich an jedem 1. Sonntag des Monats an einem Brunch, welcher eines Kaisers würdig ist. Bei uns erleben Sie eine Überflutung der Sinne. Was darf Ihrer Mei- nung nach bei einem Brunch nicht fehlen? Ist es ein himmlisch schmeckendes pochier- tes Ei, vorzügliche Speisen der Unterwasserwelt oder abwechslungsreicher Aufschnitt? Wir erfüllen Ihr Verlangen nach einem außergewöhnlichem Vormittag. E_ We offer you a brunch, which is worthy of an emperor on the first sunday of the month. You will experience a seduction of the senses. We have heavenly tasting poa- ched eggs, excellent seafood and a varied selection of cold cuts. We will still your desire of an extraordinary morning. Visit us at Café Centrale with friends and family. Reservierung unter Tel.: +49-511- 3683-120 oder Email: service@centralhotel.de
„B E M Y VA L E N T I N E“ – VA L E N T I N S TAG I M BRUNNENHOF Donnerstag bis Sonntag 14.02.2019 bis 17.02.2019 ab 18 Uhr im Brunnenhof D_ Be my Valentine! Der Tag der Liebe ist gekommen. Der Valentinstag ist der perfekte Anlass, um Ihren Valentinsschatz zu verwöhnen und ihn mit einem perfekten Dinner bei Kerzenschein zu überraschen. Unser Herzenswunsch ist es, Ihnen das zu ermöglichen. Wenn das Herzen nicht höherschlagen lässt! Stoßen Sie mit einem exquisiten Wein an und genießen Sie ihre Zweisamkeit. E_ Be my valentine! The day of love has arrived. For a magical Valentine’s day, treat yourself and your love to an unforgettable candle light dinner, with an exquisite glass of wine. Let us take care of your magical evening at Central Hotel Kaiserhof. +49-511-3683-940 Reservierung unter Tel.: +49-511- 3683-119 oder oder Email: Bankett@Centralhotel.de unter service@centralhotel.de
„LOV E - B I R D” M E N Ü KA I S E R H O F Feigen- Kirschtomaten-Salat, Rosenblütenvinaigrette, Ziegenkäse, *** „YO U D O N`T LOV E S O M E O N E F O R Brunnenkresse- Cremesuppe, Miole T H E I R LO O K S, O R T H E I R C LOT H E S, *** O R F O R T H E I R FA N CY CA R, Spaghettini, Tomatensugo, Garnelen *** B U T B E CA U S E T H E Y S I N G A S O N G Rinderfilet, rosa gebraten, Schokoladenjus, Wurzelgemüse, O N LY YO U CA N H E A R.“ Kartoffelgratin O S CA R W I L D E *** Rosen Bayrisch Creme, Passionsfruchtpüree, Himbeersorbet 4- Gang mit Suppe EUR 38,00 -p.P. 4- Gang mit Vorspeise EUR 40,00 -p.P. 5- Gang EUR 45,00 -p.P.
AFTERNOON TEA täglich von 15-18 Uhr im Café (Vorbestellung erforderlich) EUR 25,00 -p.P. EUR 29,00 -p.P. (mit einem Glas Sekt) D_ Die britische Teekultur ist seit dem 17. Jahrhundert fester Bestandteil des alltäglichen Lebens in Großbritannien. Wieso also diese altbewährte Kultur nicht bei uns etablieren? Tee ist gesund und wirkt reinigend auf die Seele. Ob es nun ein Earl Grey ist, der mit sei- nem starken Schwarztee und seiner frischen Zitrusnote sogar im britischen Königshaus genossen wird, oder eine andere Sorte, wie z.B. umwerfend abwechslungsreicher grüner Tee, ist ganz Ihnen überlassen. E_ The tea-culture is something special, which should be embraced by everyone. Tea is healthy and good for the soul. You can choose from a variety of flavours like Earl Grey which, with its hint of bergamot and fresh citrus note, is known by anyone. Alternatively, we have a stunning array of green tea to choose from. To complete this amazing after- noon, there is only one thing left: scones and further delicious pastries. +49-511- 3683-120 oder Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oder Email: Email: Bankett@Centralhotel.de service@centralhotel.de
A L L YO U CA N S W E E T! - S Ü S S S P E I S E N- B R U N C H! Termine 2019 Samstag, den 16. Februar Samstag, den 6. April von 14:00 - 17:30 Uhr EUR 29,00 -p.P. (inkl. Prosecco und so viel Süßspeisen wie Sie essen können) D_ Saftiger Schokoladenkuchen, süß-duftende Waffeln und luftige Mousse au Cho- colat haben eine Sache gemeinsam. Sie lassen einem allein bei dem Gedanken an die delikaten Süßspeisen das Wasser im Mund zusammenlaufen. Bei uns finden Sie diver- se Verlockungen, wie z.B. deliziöse Kuchen und wohlschmeckendes Tiramisu. Süßes macht bekanntlich glücklich und das haben wir uns zur Aufgabe gemacht. Besuchen Sie uns und geben Sie sich den süßen Seiten des Lebens hin. E_ Succulent chocolate cake, fragrant waffles and mousse au chocolate have one thing in common. Only the thought is enough to crave more! Visit us and try the tempting desserts, like delicious cake and tiramisu, yourself. Pastry makes people happy and this is our goal. Life needs some sweetener. Reservierung Reservierung unter unter Tel.: Tel.: +49-511- 3683-120 +49-511-3683-940 oder oder unterBankett@Centralhotel.de Email: service@centralhotel.de
D E R O P E R N B A L L 2019 „ROA R I NG T W E N TIE S“ Freitag, den 1. März 2019 Samstag, den 2. März 2019 D_ Jährlich findet in Hannover der Opernball unter einem anderen Motto statt. Das diesjährige Motto lautet „Roaring Twenties“. Passend dazu abgestimmt möchten wir Sie in die Zwanzigerjahre entführen. Die „Goldenen Zwanziger“ waren die Blütezeit der deutschen Kunst, der Mode und der Musik. Die Beschreibung „bunt“ und „unkonventio- nell“ lässt nur erahnen, was für eine befreite und lebensbejahende Zeit das war. Erleben Sie einen nie dagewesenen Abend voller Musik und kosten Sie das Leben, nach Vorbild der damaligen Menschen, in vollen Zügen aus. E_This year’s theme of the opera ball in Hanover is ‘Roaring Twenties’ and we have arranged an evening that is dedicated to this. The ‘Roaring Twenties’ were famous for their music, parties and fashion. People had a positive approach of life in those days and we want you to experience this unique, wonderful feeling. Reservierung unter Reservierung Tel.: unter +49-511-3683-940 Tel.: +49-511-3683-0oder oderEmail: Email:Bankett@Centralhotel.de info@centralhotel.de
ANGEBOT OPERNBALL 2019 * Übernachtung im Doppelzimmer Superior * Gourmet Frühstücksbuffet im Café * Flasche Prosecco und Opern-Treatment auf dem Zimmer * Karten für den Opernball 2019 * Minibar und WLAN inklusive „TA N Z I S T D I E P O E S I E D E S F U S S E S.“ J O H N D RY D E N Angebot für den 01.03.2019 ab € 229,00 - p.P. im Doppelzimmer ab € 249,00 - p.P. im Einzelzimmer Angebot für den 02.03.2019 ab € 259,00 - p.P. im Doppelzimmer ab € 279,00 - p.P. im Einzelzimmer Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oder Email: Bankett@Centralhotel.de
S A LO N F E S T I VA L Donnerstag den, 21. März 2019 Thema: Wie machen wir unsere Städte lebenswert ? Es diskutieren Conrad von Meding und Prof. Johannes Kister Beginn 19:00 Uhr D_ Im Jahr 2030 wird zwei Drittel der Menschheit in Städten leben. Die Metropolen der Welt wachsen in einer enormen Geschwindigkeit und Dynamik. Und auch europäische Städte ziehen mit. Schon heute sind unsere Städte geprägt von Quartieren, in die Menschen nur noch zum Schlafen kommen und urbane Zentren, die nach der Arbeit verlassen werden. Was aber macht eine Stadt lebenswert? E_ The future is now! Can you imagine the future of Hanover? How will the city develop and what will Hanover be like in 25 years? In collaboration with Hanover’s Salonfestival, we invite you to join our urban development discussion event, an event full of stimulating and inspiring conversations. Karten unter: www.salonfestival.de
Prof. Johannes Kister ist Partner im Architekturbüro Kister Scheiter und Gross (ksg –ar- chitekten und stadtplaner) in Köln und Leipzig. Seit 1994 unterrichtet er zudem Architek- tur- und Tragwerksplanung an der Hochschule Anhalt am Bauhaus Dessau. Seit 2012 ist Mitglied der Fördergesellschaft Deutsches Institut für Stadtbaukunst. In Hannover ist das Büro mit größeren Bauprojekten vertreten durch den 1. Preis im Wettbewerb „Leibniz School of Education“ sowie dem Wohnungsbauprojekt am Klagesmarkt mit dem 2. Preis im Wettbewerbsverfahren. © ksg Conrad von Meding ist seit rund zwei Jahrzehnten Redakteur der Hannoverschen Allge- meinen Zeitung und schreibt über Stadtentwicklung und Architektur, über Bausünden und Baukultur, über Planungs- und Beteiligungsprozesse. Von ihm stammen die Bücher Bauen in der Stadtund Schloss Herrenhausen über den Wiederaufbau des kriegszerstörten Welfen- schlosses. Mehrfach im Jahr moderiert er in Hannover Veranstaltungen zu zeitgenössischen Themen. © Samantha Franson Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oder Email: Bankett@Centralhotel.de
SHOP & DINE Verkaufsoffener Sonntag 31. März 2019 D_ Der verkaufsoffene Sonntag in Hannover am 31.03, ist ein wunderbarer Tag zum Shop- pen. Es wird wieder wärmer und in der ganzen Stadt wird nach neuen Oberteilen, Kleidern und Schuhen gesucht. Ob mit den Freundinnen, Großeltern oder Eltern: Sie sind herzlich eingeladen sich nach dem erfolgreichen Einkauf und den einhergehenden Fußschmerzen bei uns zu entspannen. Das meisterhafte Essen im Brunnenhof ist den Besuch wert. E_ The city is open for business on 31.03 in Hanover. It is a perfect opportunity to shop and dine. How does relaxing and eating in an idyllic atmosphere sound to you? Visit us at Brunnenhof after the exhausting purchases and enjoy exquisite meals like fresh Wiener Schnitzel, delicious fish or tasty Tafelspitz. Reservierung unter Reservierung Tel.: unter +49-511- Tel.: 3683-119 oder +49-511-3683-940 oderEmail: Email:service@centralhotel.de Bankett@Centralhotel.de
C H A M PAG N E R S T U N D E N V E U V E C L I CQ U OT Freitag von 15-20 Uhr Samstag von 12-20 Uhr Flasche 0,75 l nur Brut EUR 39,00 Rosé EUR 45,00 Rich EUR 45,00 D_ Sie haben Lust auf einen außergewöhnlich exklusiven Start ins Wochenende? Gemeinsam mit der renommierten Champagner Marke Veuve Clicquot bieten wir Ihnen ein prickelndes Erlebnis im Kaiserhof! Auf der Terrasse und an der Bar laden wir Sie ein sich zurückzulehnen und die hochwertigen Sorten Brut, Rosé und Rich für einen attraktiven Flaschenpreis zu genießen! E_ Want a luxurious start to the weekend? We cordially invite you to taste our new Veuve Clicquot champagne at our terrace, as well as the Bar. Enjoy a variety of Brut, Rosé or Rich bottles and take the opportunity to enjoy the views, right in the heart of Hanover. Reservierungunter Reservierung unterTel.: Tel.:+49-511-3683-940 +49-511- 3683-119 oder oder Email: Email: service@centralhotel.de Bankett@Centralhotel.de
Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oder Email: Bankett@Centralhotel.de
A U S Z U G A U S D E R O S T E R KA RT E Feldsalat mit Kartoffel-Speckvinaigrette und pochiertes Osterei *** Bärlauch - Cremesuppe mit Butter croutons *** Gebratenes Lachsforellen Filet an Ries- lingsauce, Blattspinat und Dillkartoffeln *** Geschmorte Kaninchenkeule mit Karotten- Frühlingslauch, Gemüse und Kräuterpolenta *** Lammbraten mit Rosmarinjus, Paprika- Sch- morgemüse und gebackene Kartoffelecken *** Himbeer- Ostertorten Schnitte mit Tonkabohneneis und Blütencrumble *** Griesflammerie mit Rhabarberkompott und Beeren
KA R F R E I TAG D_ Christen fasten üblich bis zum Osterfest. Daraus hat sich das traditionelle Fisches- sen mit der Familie am Karfreitag manifestiert. An diesem Feiertag möchten wir die Tradition ehren und Ihnen Zugang zu delikatem, frisch zubereitetem Fisch ermögli- chen. Auf welche Weise sonst sollte der Karfreitag zelebriert werden, wenn nicht im klassischen Sinne und im Kreis der Familie? E_ It is tradition to eat fish with the family on Good Friday. This is why it is important to us to keep such a beautiful tradition up. Let us seduce you with the distinctive, po- werful taste of salmon; as well as deliciously tender cod. How else could you celebrate the Good Friday, if not with family and gorgeous food? +49-511- 3683-119oder Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oderEmail: unter service@centralhotel.de Bankett@Centralhotel.de
OSTERBRUNCH Ostersonntag 21. April 2019 Ostermontag 22. April 2019 11:30-15:00 Uhr EUR 35,00 -p.P. (inkl. Getränkeauswahl) D_ An Ostern wird die Auferstehung Christis gefeiert. Dies sind auch die Tage, an denen sich die ganze Familie sammelt, um ein harmonisches Fest zu feiern. Am Karsamstag erwartet Sie eine besondere Osterkarte, denn beim Fest der Freude darf ein Festmahl nicht fehlen. Freuen Sie sich auf zartes, würziges Lammfleisch und mit Liebe zum De- tail angerichtete Kartoffelspeisen. Am Ostersonntag und Ostermontag können Sie einen Osterbrunch genießen und sich mit den Kindern auf entzückende gefärbte Eier freuen. Geben Sie sich den Festlichkeiten hin und erleben Sie ein herzerwärmendes Familienfest. E_ During Easter, the whole family comes together to celebrate and enjoy each other’s company. This can get hectic. That is why we want to take care of you and your relatives and friends. Tender and aromatic lamb is waiting for you. In addition to that we have a special Easter-Brunch. Experience a heart-warming family gathering. Reservierungunter Reservierung unterTel.: Tel.:+49-511-3683-940 +49-511- 3683-120oder oderEmail: unter Bankett@Centralhotel.de service@centralhotel.de
S PA RG E L Z E I T I S T G E N U S S Z E I T! Täglich ab 15. April 2019 D_ Jährlich wird die Spargelsaison sehnlichst von uns erwartet. Das edle Lieblings- gemüse der Deutschen kann endlich wieder genossen werden. Die kurze Zeitspanne in der geerntet werden kann sollte genutzt und in verschiedenster Weise ausgekostet werden. Gibt es das perfekte Spargelgericht? Vielleicht saftiger weißer Spargel, mit besonders feinem Aroma, jungen Kartoffeln und einer delikaten Sauce Hollandaise? Meisterhaft gegarte Schweinemedaillons sorgen dafür, dass die delikate Speise ein Fest für die Sinne wird. E_ Finally, the time has come again to enjoy Germany’s favourite regional vegetable: the white asparagus. We welcome you to enjoy the vast variety that white asparagus has to offer. “Spargelzeit” or “Asparagus time” really gets the German culinary creative juices flowing! Asparagus is traditionally served with melted butter and potatoes, with ham or pork medallions and hollandaise sauce. For the more adventurous asparagus fans, there are always more options available in our menu. Reservierungunter Reservierung unterTel.: Tel.:+49-511-3683-940 +49-511- 3683-119 oder oder unterBankett@Centralhotel.de Email: service@centralhotel.de
DIE F RI SCHE MA IS CH OLL E I ST DA! Täglich ab 1. Mai 2019 D_ Der junge Plattfisch ist durch sein zartes, weiches Fleisch und seine hellen, zarten Haut bekannt. Er kann bei uns in vollen Zügen genossen werden. Die Frische ist für den einzigartigen Geschmack von großer Bedeutung und das setzen wir als oberste Priori- tät. Überzeugen Sie sich selbst von der makellosen Qualität bei uns im Brunnenhof. Wie würden Sie die deliziöse Maischolle am liebsten essen? Mit aromatischem Speck und Zwiebeln angebraten, sodass sich eine himmlische Kruste entwickelt? Gönnen Sie sich einen leckeren zubereiteten Fisch, der Ihre Geschmackswelt auf den Kopf stellen wird. E_ Fish is the dish! Plaice is a flat fish with a sweet and mild flavour. Quality and fres- hness is key for a quality plaice dish. Therefore, we at the Brunnenhof restaurant, take special care to source produce of the highest quality. How would you like to eat your plaice today? With aromatic ham and onions or served battered with tartar sauce? Your taste buds will thank you for it. Reservierung unter Tel.: +49-511- 3683-119 oder Email: service@centralhotel.de
M U T T E RTAG S B R U N C H Sonntag, den 12. Mai 2019 11:30 – 15:00 Uhr E U R 35,- p.P. (inkl. Prosecco, Wasser, Filterkaffee, Tee und Säfte D_ Welche Person war immer für Sie da und kennt Sie am besten? Genau, es ist Ihre Mut- ter. Sie ist und bleibt die wichtigste Person im Leben. Sie ist die Person, die uns das Leben geschenkt hat und immer an unserer Seite steht. Egal ob wir lachen oder weinen. Am Mut- tertag widmen wir ihr einen ganzen Tag, um uns zu bedanken. Das beste Geschenk, dass Sie ihr machen können, ist Zeit mit ihr zu verbringen. Schwelgen Sie in Erinnerungen an Ihre Kindheit und kosten Sie jeden Moment mit Ihrer Mutter aus. E_ Who is the one person you always rely on and who loves you unconditionally? Quite right, it is your mother. She will always be there for you and that is why we dedicate a whole day to her. Why not surprise her with a lovely brunch on Mother’s Day and make new me- mories. Savour sweet croissants, a hearty omelette and much more. +49-511- 3683-120 oder Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oder Email: Email: Bankett@Centralhotel.de service@centralhotel.de
VAT E RTAG - FRÜHSCHOPPEN UND GRILLEN AUF DER TERRASSE 30. Mai 2019 ab 11 Uhr D_ Wer hat Ihnen das Fahrradfahren beigebracht und wer hat Sie bei jedem Fußballspiel an- gefeuert? Es ist Ihr Vater in jungen Jahren wollte man sein wie er. Wenn die Mutter mal nein gesagt hat, war auf ihn immer Verlass. Zelebrieren Sie den Tag mit Ihrem ersten Idol und be- danken Sie sich für die wunderschönen Erinnerungen. Ein unvergessliches Geschenk können Sie ihm bei uns bereiten. Im Central-Hotel Kaiserhof wird auf der geräumigen und bildschö- nen Terrasse gegrillt! Schließen Sie sich uns an und amüsieren Sie sich bei einem kalten Bier, herzhaften Würstchen, wohlriechendem Steak und zartem, im Geschmack feinem Hähnchen. E_ Who taught you how to ride a bike and who cheered for you during your football game? Of course, it is your father. He was your first idol and you wanted to be like him. This is your chance to give something back on Father’s Day and we have the perfect opportunity. Why not bring him to our outdoor barbecue event, on our stunning and spacious patio. Enjoy your day with a cold beer, delicious sausages and fragrant steak. Reservierung unter Tel.: +49-511- 3683-119 oder Email: service@centralhotel.de
M AT J E S KA RT E Der frische Matjes ist zurück! Täglich ab 1. Juni 2019 D_ Das “Silber der Meere” ist zurück! Matjes, der mit seinem charakteristischen Ge- schmack nach Meer so gut wie jeden begeistert, wird bei uns durch Vielfältigkeit ge- priesen. Der “jungfräuliche Hering” gilt schon lange als Delikatesse und verzückt die Geschmacksknospen durch ideale Verfeinerungen mit Bärlauch oder Sherry. Stellen Sie sich nur das feste Fleisch des Fisches vor. Mit leckeren Kartoffeln und aromati- schen Kräutern wird das Gericht perfektioniert. Genießen Sie den wahren Genuss des Matjes und stellen Sie sich auf einzigartige, schmackhafte Sinneseindrücke ein. E_ The “silver of the sea” is back! Soused herring is highly valued because of its unique and distinct taste. The fish is aromatized with wild garlic and/or sherry and it is typi- cally served with delicious regional boiled potatoes. Try the delicacy and let the meal enchant your senses. Reservierung Reservierung unter unter Tel.: Tel.: +49-511-3683-940 +49-511- 3683-119oder oderEmail: Email:Bankett@Centralhotel.de service@centralhotel.de
A U S Z U G A U S D E R M AT J E S KA RT E Gurken- Tonicsüppchen mit Matjestempura EUR 7,00 *** Matjes Tatar mit Rote Bete, Essiggurken, roten Zwiebeln und Wildkräutersalat EUR 9,00 *** „W I E D E R G OT T, S O D I E S E E L E; W I E Matjes Stulle D E R H I M M E L, S O DA S M E E R. “ 3 Matjesfilets auf Bauernbrot mit roten Zwiebeln, Cornichons und Kräuterquark OT TO E R N S T EUR 12,00 *** 3 oder 2 Matjesfilets „Hausfrauen Art“ mit Hausfrauen Sauce, roten Zwiebeln und Speckkartoffen EUR 13,00 *** 3 oder 2 Matjesfilets „Holländische Art“ mit Birne, Gouda und Eier mit Kopfsalat EUR 13,00 Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oder Email: Bankett@Centralhotel.de
FEIERN IM KA I S E R H O F 365 Tage im Jahr - wir freuen uns auf Ihre Anfrage! D_ Hochzeit, Geburtstag, Firmenjubiläum! Wir lieben Feste! ..und wir freuen uns, wenn Sie bei uns feiern. Ob eine Geburtstagsfeier im kleinen Kreis, eine traumhafte Grüne, Silberne oder Goldene Hochzeit mit bis zu 130 Gästen, ein Event mit Show und Tanz: Bei uns finden Sie den stimmungsvollen und passenden Rahmen. E_ Large or small meeting, wedding reception or product launch, gala dinner or press conference. Each of our five venues is an icon of elegance and distinguished comfort. Each event receives the same specialist attention and unfailing service. Each memory will shine forever. We look forward to welcoming you at the Kaiserhof! Reservierung unter Tel.: +49-511- 3683-940 oder +49-511-3683-940 oder Email: Email: Bankett@Centralhotel.de bankett@centralhotel.de
„W E N N M A N I M M I T T E L P U N KT E I N E R PA RT Y S T E H E N W I L L, DA R F M A N N I C H T H I N G E H E N.“ AUDREY HEPBURN
„DA S G E H E I M N I S D E S G L Ü C K S L I E G T N I C H T I M B E S I TZ, S O N D E R N I M G E B E N. W E R A N D E R E G L Ü C K L I C H M AC H T, W I R D G L Ü C K L I C H.“ A N TO I N E A N D R É G I D E
WIR LIEBEN ES ZU S C H E N K E N! Bestellen Sie jetzt Ihren individuellen Gutschein! D_Sie lieben es zu Schenken und möchten einen Gutschein für eines unserer kulinarischen Events für Freunde oder Familie erwerben? Sprechen Sie uns gerne jederzeit an unter +49-511- 3683-0 oder unter info@centralhotel.de E_ You love to surprise and would like to present a gift to one of your friends or family members? Please approach us at any time at +49-511- 3683-0 or info@centralhotel.de. We are happy to assist you! Reservierung Reservierung unterunter Tel.:Tel.: +49-511- 3683-0 +49-511-3683-940 oder oder unterBankett@Centralhotel.de Email: info@centralhotel.de
ANGEBOT TIERISCHES H A N N OV E R * 2 x Übernachtungen im Superior Doppelzimmer inklusive * Frühstücksbuffet * Begrüßungs-Prosecco * Besuch des Unterwasseraquariums * Besuch des Zoos * 3-Gang Menü in unserem Restaurant Brunnenhof EUR 190,- p.P. im Doppelzimmer EUR 220,- p.P. Einzelzimmer Reservierung unter Tel.: +49-511-3683-940 oder Email: Bankett@Centralhotel.de
TIERISCHES H A N N OV E R D_ In sieben gestalteten Erlebniswelten begegnen Ihnen über 3.300 Tiere: bei der Bootsfahrt auf dem Sambesi, im indischen Dschungelpalast, auf dem Gorillaberg, im australischen Outback. Zusätzlich sorgen täglich über 30 Shows und kommentierte Show-Fütterungen für ein Familienerlebnis der besonderen Art. Tierisches Hannover: ein Arrangement für die ganze Familie! E_ The Zoo of Hanover is known as one of the best one`s in Germany. With more than 3.300 animals, exciting and original landscapes as well as several shows you are able to enjoy with your family. Your kids will remember this fabulous family day! Reservierung Reservierung unter unter Tel.: Tel.: +49-511-3683-940 +49-511- 3683-0oder oderEmail: Email:Bankett@Centralhotel.de info@centralhotel.de
„E S I S T W I C H T I G F Ü R E I N T E A M S I C H N I C H T N U R A U F E I N E N S P I E L E R Z U V E R L A S S E N. “ LUIS SUAREZ
Lust auf Karriere? Lust auf eine abwechslungsreiche und spannende Zukunft? Dann werde Teil unseres Teams. Wir freuen uns auf Deine aussagekräftige Initiativbewerbung für eine Festanstellung oder auch als Karri- ereeinstieg in eine Berufsausbildung! Bewerbung an Frau Joy Erbach personal@centralhotel.de
Central-Hotel Kaiserhof Tel.: +49 (0511) 3683-0 www.facebook.com/chkaiserhof Ernst-August-Platz 4 Fax: +49 (0511) 3683-610 www.instagram.com/hotelkaiserhof 30159 Hannover E-Mail: info@centralhotel.de
Sie können auch lesen