HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK

Die Seite wird erstellt Kai-Uwe Scholl
 
WEITER LESEN
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
HANDBUCH FÜR
AUSTAUSCHSTUDIERENDE

  EXCHANGE STUDENTS‘
           HANDBOOK
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
WILLKOMMEN AN                               WELCOME TO THE
                                                                 DER UNIVERSITÄT                             UNIVERSIT Y OF
                                                                 GREIFSWALD!                                 GREIFSWALD!

                                                                 Die Universität Greifswald (UG) begrüßt     The University of Greifswald (UG) welco-
                                                                 alle internationalen Studierenden und       mes all international students and guests
                                                                 Gäste zum neuen Semester!                   to the new semester!

                                                                 Ihr Studium an der UG wird Ihnen            Your studies at UG will provide you with
                                                                 neue wissenschaftliche Perspektiven         new academic perspectives. This is
                                                                 eröffnen. Dafür engagieren sich alle        enabled by the commitment of all our
                                                                 Wissenschaftler*innen und Lehrenden         researchers and lecturers.
                                                                 der Universität.
                                                                                                             The International Office (IO) and its
                                                                 Das International Office (IO) und sein      Incoming Team also ensure perfect condi-
                                                                 Incoming-Team sorgen zusätzlich für         tions. We are happy to support you with
                                                                 optimale Rahmenbedingungen. Wir             the effective and smooth preparation and
                                                                 unterstützen Sie gern bei der effektiven    organisation of your studies. Together
                                                                 und reibungslosen Vorbereitung und Orga-    with the Local Buddies, the team of ESN      WILLKOMMEN
                                                                 nisation Ihres Studiums. Gemeinsam mit      LEI and many other international enthu-         WELCOME
                                                                 den Local Buddies, dem Team von ESN         siasts, we open up a variety of opportu-

      10,000                                   5,300
                          FOUNDED IN                             LEI und vielen weiteren Mitstreiter*innen   nities for you to get to know the culture

                          1456
                                                                 eröffnen wir vielfältige Möglichkeiten      of the University and Hanseatic Town of
                                                                 zum Kennenlernen der Kultur der Univer-     Greifswald and northern Germany.
      DEGREE STUDENTS                          STAFF MEMBERS
                                                                 sitäts- und Hansestadt Greifswald und
                                                                 Norddeutschlands.                           On the following pages, you will find
                                                                                                             important practical information on aca-

                                               1
                                                                                                             demic, administrative and cultural topics.

      Facts and figures
                                                                 Auf den folgenden Seiten finden Sie wich-
                                                                 tige praktische Informationen zu akade-     Please feel free to drop by the IO after
                                               DACHSHUND         mischen, administrativen und kulturellen    your arrival – the IO’s Incoming Team is
                                                                 Themen. Kommen Sie nach Ihrer Ankunft       looking forward to meeting you!
                                                                 gern im IO vorbei – das Incoming-Team

      5
      FACULTIES
                          90
                          DEGREE COURSES
                                               5
                                               STUDENT CLUBS
                                                                 des IO freut sich auf Sie!

      2.2
      MILLION BOOKS
                          > 700
                          INTERNATIONAL
                                               > 210
                                               INTERNATIONAL
      IN THE UNIVERSITY   STUDENTS FROM MORE   COOPERATIONS IN
      LIBRARY             THAN 90 COUNTRIES    40 COUNTRIES
2 |                                                                                                                                                               | 3
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
INHALT                                                                        CONTENTS

      REISEVORBEREITUNGEN                      Hochschulsport            Seite 28   PREPARING TRAVEL page 6                University Sport          page 28
      			                         Seite 6      Prüfungen                 Seite 29                                          Examinations              page 29
                                                                                      Visa                     page 7
          Visum                   Seite 7                                             Insurance                page 8
          Versicherungen          Seite 8    LEBEN IN GREIFSWALD                      Accommodation            page 9    LIFE IN GREIFSWALD
          Wohnen                  Seite 9    			                         Seite 30     Required documents       page 11   			              page 30
          Wichtige Dokumente      Seite 11                                            Costs                    page 11
       		 Kosten                  Seite 11    		 ESN LEI                 Seite 31                                          ESN LEI                   page 31
                                                 Veranstaltungen         Seite 32                                          Events                    page 32
                                                 Willkommen in der                  PREPARING STUDIES page 12              Welcome to the
      STUDIENVORBEREITUNGEN                      Fahrradstadt            Seite 33                                          bicycle town              page 33
      			                         Seite 12       SIM-Card kaufen         Seite 34     The Buddy Programme      page 13     Buy a SIM card            page 34
                                                 Rundfunkbeitrag (GEZ)   Seite 34     Intensive language                   Rundfunkbeitrag
        Das Buddy-Programm        Seite 13       Geschäfte und                        course                   page 13     (TV licence) - GEZ        page 34
        Intensivsprachkurs        Seite 13       Öffnungszeiten          Seite 35     Enrolment                page 14     Shops and
        Immatrikulation           Seite 14       Notfall und Krankheit   Seite 35     User account             page 14     opening hours             page 35
        Nutzer-Account            Seite 14                                            Learning Agreement       page 15     Emergencies and illness   page 35
        Learning Agreement        Seite 15
                                             VOR DER ABREISE Seite 36
                                                                                    GETTING SETTLED            page 16   BEFORE YOU LEAVE page 36              WILLKOMMEN
      ORIENTIERUNG                Seite 16     Zimmerübergabe            Seite 37                                                                                 WELCOME
                                               Abmeldung im                           Welcome Weeks            page 17     Returning your keys       page 37
        Willkommenswochen         Seite 17     Einwohnermeldeamt         Seite 37     Resident Registration                Deregistration at the
        Einwohnermeldeamt         Seite 18     Confirmation of Stay      Seite 38     Office                   page 18     Resident Registration
        Bankkonto                 Seite 19     Transcript of Records     Seite 38     Bank account             page 19     Office                    page 37
        Krankenversicherung       Seite 20     Exmatrikulation           Seite 38     Health insurance         page 20     Confirmation of Stay      page 38
        Mietvertrag               Seite 20                                            Rental agreement         page 20     Transcript of Records     page 38
        Aufenthaltserlaubnis      Seite 21     Bleiben Sie in Kontakt    Seite 39     Residence permit         page 21     Deregistration            page 38

                                                                                                                           Stay in contact           page 39
      ON CAMPUS                   Seite 22                                          ON CAMPUS                  Page 22

       		 Treffen mit                                                                 Meeting your subject
          Fachkoordinator*innen   Seite 23                                            coordinator              page 23
       		 Internet                Seite 23                                            Internet                 page 23
          Studierendenausweis     Seite 24                                            Student ID card          Page 24
          Bibliotheken und                                                            Libraries and computer
          PC-Pools                Seite 25                                            rooms                    page 25
          Kursanmeldungen         Seite 26                                            Course registration      page 26
          Erstsemesterwoche       Seite 27                                            Freshers’ Week           page 27
          Deutschkurse            Seite 28                                            German courses           page 28

4 |                                                                                                                                                                    | 5
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
VISUM                                         VISA

                                    Bürger*innen aus EU-Mitgliedsstaaten          As a general rule of principle, citizens
                                    und dem Schengen-Raum benötigen in            from EU member states and the Schen-
                                    der Regel kein Visum für das Studium in       gen Area do not require a visa to study in
                                    Deutschland.                                  Germany.

                                    Wenn Sie nicht aus einem EU- oder             If you do not come from a member state
                                    Schengen-Mitgliedsstaat kommen, benö-         belonging to the EU or Schengen Area,
                                    tigen Sie in der Regel ein Studentenvisum     you usually need a student visa (not a
                                    (kein Schengen-Visum), um in Deutschland      Schengen visa) to enter and study in
                                    einreisen und studieren zu können.            Germany.

                                    Studierende, die ohne Visum einreisen         Students who can enter Germany without
                                    können, aber für die Zeit Ihres Studienauf-   a visa, but who require a residence permit
                                    enthalts eine Aufenthaltsgenehmigung          for the duration of their study stay, can
                                    benötigen, können diese nach der Anreise      apply for one at the Immigration Office in
                                    bei der Ausländerbehörde in Greifswald        Greifswald after arrival. A list of required
                                    beantragen. Benötigte Nachweise finden        documents can be found on page 21. In

      Reisevorbereitungen           Sie auf Seite 21. Um Behördengänge und
                                    Wartezeiten in Greifswald zu vermeiden,
                                    empfehlen wir, das Visum bereits in Ihrem
                                    Heimatland zu beantragen.
                                                                                  order to avoid trips to authorities and
                                                                                  waiting times in Greifswald, we recom-
                                                                                  mend that you apply for the visa in your
                                                                                  home country.
                                                                                                                                         REISE-
                                                                                                                               VORBEREITUNGEN

                 Preparing Travel
                                                                                                                                    PREPARING
                                    Informieren Sie sich bei einer deutschen      Please contact the German mission                     TRAVEL
                                    Vertretung in Ihrem Heimatland über die       abroad in your home country to find out
                                    Einreisebestimmungen und darüber, wel-        about the entry requirements and which
                                    che Dokumente Sie für den Visumsantrag        documents you have to submit for the
                                    einreichen müssen.                            visa application.

                                    Die Beantragung eines Visums kann ein         Applying for a visa can be a lengthy
                                    langwieriger Prozess sein und sollte          process and should therefore be started
                GREIFSWALD          deshalb rechtzeitig in Angriff genommen       in good time.
                                    werden.

6 |                                                                                                                                         | 7
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
VERSICHERUNGEN                                 INSURANCE

      In Deutschland ist eine Krankenversi-          Health insurance is mandatory in Germa-       Haftpflichtversicherung wirksam. Wenn          liability insurance. If you have already
      cherung vorgeschrieben. Der Nachweis           ny. Proof of health insurance must also be    Sie in Ihrem Heimatland bereits eine           taken out liability insurance in your home
      der Krankenversicherung ist auch bei der       presented when enrolling at UG.               Haftpflichtversicherung abgeschlossen          country, or if you are on your family’s
      Immatrikulation an der UG vorzulegen.                                                        haben oder über Ihre Familie versichert sein   insurance, please make sure you check
      Bei EU-Bürger*innen reicht meist die           EU citizens’ health insurance in their        sollten, prüfen Sie bitte, ob der Versiche-    whether the insurance cover also applies
      Krankenversicherung aus dem Heimat-            home countries is usually sufficient. The     rungsschutz auch in Deutschland greift.        in Germany.
      land. Als Nachweis dient die Europäische       European Health Insurance Card (EHIC
      Krankenversicherungskarte (European            or "blue card") serves as proof of health
      Health Insurance Card oder „Blaue Kar-         insurance, which you must present when
      te“), die Sie bei der Immatrikulation vor-     you register at the University. Therefore,
      weisen müssen. Prüfen Sie bitte vor Ihrer      please check prior to your arrival whether    WOHNEN                                         ACCOMMODATION
      Anreise, ob Ihre Krankenversicherung           your health insurance is also valid in
      auch in Deutschland gültig ist! Nicht-EU-      Germany.
      Bürger*innen brauchen in der Regel eine                                                      Die UG bietet ihren Austauschstudieren-        UG offers its exchange students
      deutsche Krankenversicherung für das           Non-EU citizens usually need German           den die Möglichkeit, in den Wohnheimen         the opportunity to live in the
      Studium und die Aufenthaltserlaubnis in        health insurance in order to study and        des Studierendenwerks zu wohnen. Als           Studierendenwerk’s (Student Services)
      Deutschland. Das Incoming-Team wird            gain a residence permit in Germany. The       Austauschstudierende*r erhalten Sie            halls of residence. As an exchange
      Sie während der Willkommenswochen in           Incoming Team will help you take out          garantiert ein Wohnheimzimmer – in der         student, you are guaranteed a room in a
      Greifswald beim Abschluss einer Kran-          health insurance during the Welcome           Regel die einfachste und preisgünstigste       hall of residence – usually the easiest and
      kenversicherung unterstützen (> S. 20).        Weeks in Greifswald (> p. 20).                Möglichkeit, in Greifswald zu wohnen.          cheapest type of housing in Greifswald!                REISE-
                                                     Please note that a health insurance policy                                                                                                VORBEREITUNGEN
      Bitte beachten Sie, dass eine in Deutsch-      taken out in Germany is only valid from       Vor der Anreise geben Sie bitte in Ihrer       Before you arrive, please indicate in your        PREPARING
      land abgeschlossene Krankenversiche-           the beginning of the semester (winter se-     Bewerbung an, ob Sie sich für ein Zimmer       application if you would like to apply for a          TRAVEL
      rung erst ab Semesterbeginn gültig ist         mester: 01/10, summer semester: 01/04)        im Wohnheim bewerben möchten.                  room in a hall of residence. You will then
      (Wintersemester: 01.10. / Sommersemes-         and will therefore provide no cover if you    Sie erhalten dann vom Incoming-Team            receive an email from the Incoming Team
      ter: 01.04.) und somit bei Erkrankungen        fall ill prior to this date! Therefore, you   rechtzeitig eine E-Mail mit dem Link für       in due time with a link to the website
      vor diesem Datum nicht haftet! Für Ihre        should take out a travel health insurance     die Zimmerbewerbung. Bitte warten Sie          where you can apply for a room. Please
      Einreise sollten Sie daher eine Reisekran-     policy for your entry to Germany, which       auf diesen Link. Verwenden Sie nicht das       wait for this link! Do not use the form on
      kenversicherung abschließen, die den           covers the period until the beginning of      Formular auf der Homepage des Studie-          the Studierendenwerk’s website!
      Zeitraum bis Semesterbeginn abdeckt.           the semester.                                 rendenwerks!                                   After a successful application, the
                                                                                                   Nach erfolgreicher Bewerbung wird sich         Studierendenwerk will contact you with
      Die Haftpflichtversicherung ersetzt            Private liability insurance compensates       das Studierendenwerk mit einem konkre-         a specific room offer, which you must
      Personen- und Sachschäden, die durch un-       for personal injury and damage to proper-     ten Zimmerangebot bei Ihnen melden, das        then confirm. Important for interns and
      absichtliches Fehlverhalten entstehen. Der     ty caused by unintentional misconduct.        Sie dann bestätigen müssen. Wichtig für        doctoral students on exchanges: The
      Abschluss einer Haftpflichtversicherung ist    It is not obligatory to take out liability    Praktikant*innen und Doktorand*innen im        Studierendenwerk only allocates rooms to
      nicht verpflichtend – wir empfehlen es Ih-     insurance – but we do strongly recom-         Austausch: Das Studierendenwerk vergibt        enrolled students!
      nen aber dennoch dringend! Personenschä-       mend it! For example, personal injuries       Zimmer nur an immatrikulierte Personen!
      den könnten z. B. durch einen Fahrradunfall    could be caused by a bicycle accident.                                                       After your arrival in Greifswald, the Local
      verursacht werden. Solche Schäden können       Such damages can quickly become very          Nach Ihrer Anreise in Greifswald wird          Buddy (> Buddy Programme p. 13) will
      für Sie schnell sehr teuer werden (1 Million   expensive (1 million euros and more).         der Local Buddy (> Buddy-Programm              accompany you to your hall of residence.
      Euro und mehr). Auch wenn Sie unabsicht-       Even if, for example, you accidentally        S. 13) Sie zu Ihrem Wohnheim beglei-           There, the responsible tutor will hand
      lich Kaffee verschütten und Schaden an         spill coffee and damage someone else‘s        ten. Dort wird Ihnen der*die zuständige        over your room key to you. The tutor at
      einem fremden Laptop entsteht, wird die        laptop, you will still be covered by the      Wohnheimtutor*in Ihren Zimmerschlüssel         the hall of residence will also help you
8 |                                                                                                                                                                                                         | 9
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
WICHTIGE DOKUMENTE                             REQUIRED DOCUMENTS

       übergeben. Die Wohnheimtutor*innen            with any issues related to rental con-         Um die Organisation Ihres Studienaufent-       To make the organisation of your period
       werden Ihnen auch bei allen Fragen zu         tracts, deposits and rooms.                    halts möglichst reibungslos zu gestalten,      of study as smooth as possible, you
       Mietverträgen, Kaution und Zimmer zur                                                        sollten Sie folgende Dokumente mitbrin-        should bring the following documents
       Seite stehen.                                 The list of tutors at the halls of residence   gen und immer in der Nähe haben:               with you and always have them close at
                                                     can be found at:                               > Personalausweis/ID oder einen                hand:
       Die Liste der Wohnheimtutor*innen                stw-greifswald.de/en/                          gültigen Reisepass (Der Reisepass           > national identity card/ID or a valid
       finden Sie unter:                                student-housing/dormitory-tutors               sollte noch mindestens 3 Monate                passport (the passport should be valid
          stw-greifswald.de/                                                                           nach dem voraussichtlichen Ende                for at least 3 months after the
          wohnen/wohnheimtutoren                     Please note: In Germany, tenancies are            Ihres Aufenthalts gültig sein!)                expected end of your stay!)
                                                     regulated by contracts. There are two          > einige biometrische Passbilder               > some biometric passport photos
       Bitte beachten Sie unbedingt: Miet-           options for the rental contract:               > den internationalen Impfausweis              > the international vaccination card
       verhältnisse werden in Deutschland            > If you already know exactly how long         > Nachweis einer gültigen Reise-               > proof of valid travel health insurance
       vertraglich geregelt. Für den Mietvertrag        you are going to be staying in                 krankenversicherung bzw.                       or European Health Insurance Card
       gibt es zwei Optionen:                           Greifswald, you can sign the contract          European Health Insurance Card              > if available: ISIC student ID card
       > Wenn Sie schon ganz genau wissen,              for a fixed period of time. It then ends    > falls vorhanden: ISIC-Studentenausweis
          wie lange Sie in Greifswald bleiben           automatically with the expiry of the
          werden, können Sie den Vertrag von            date and you do not have to give
          vornherein für einen bestimmten               notice.
          Zeitraum abschließen. Dann endet er        > If you do not yet know when you will
          automatisch mit Ablauf des Datums             be leaving, you can sign the contract       LEBENSHALTUNGSKOSTEN                           COSTS                                          REISEVOR-
          und muss nicht gekündigt werden.              for an indefinite period. However,                                                                                                     BEREITUNGEN
       > Wenn Sie Ihr Abreisedatum noch                 if you do this, you must give at least 3                                                                                                 PREPARING
          nicht kennen, kann der Vertrag für eine       months’ notice to the Studierenden-         Im Vergleich mit den großen deutschen          In order to get a rough idea of the costs         TRAVEL
          unbestimmte Zeit geschlossen werden.          werk prior to your departure (statutory     Universitätsstädten ist das Leben in Greifs-   you can expect, we have made a sum-
          In diesem Fall müssen Sie den Vertrag         period of notice)! If due notice has not    wald relativ günstig. Folgende Lebenshal-      mary of possible expenses. Please note
          aber unbedingt 3 Monate vor Abreise           been given for the tenancy agreement,       tungskosten fallen monatlich ungefähr an.      that these are only approximate figures
          beim Studierendenwerk kündigen                you must continue to pay rent until the     Die tatsächlichen Kosten hängen von Ihren      and the actual costs depend on your
          (gesetzliche Kündigungsfrist)!                contract expires!                           individuellen Ansprüchen ab. Einige Kosten     individual needs.
          Wird der Mietvertrag nicht rechtzeitig                                                    müssen nur einmal bezahlt werden.
          gekündigt, müssen Sie bis zum Ablauf       The Incoming Team will support you
          weiterhin Miete bezahlen!                  with the signing of the rental contract in     EINMALIGE KOSTEN                               ONE-OFF COSTS
                                                     Greifswald.                                    Semesterbeitrag                     105   €    Semester fee                        € 105
       Beim Abschluss des Mietvertrages in Greifs-                                                  Zimmerkaution Wohnheim              540   €    Room deposit hall of residence      € 540
       wald unterstützt Sie das Incoming-Team.       In addition to the halls of residence          Starter-Set im Wohnheim              40   €    Starter set hall of residence       € 40
                                                     belonging to the Studierendenwerk, the         SIM-Karte                            15   €    SIM card                            € 15
       Neben den Wohnheimen des Studieren-           public and private housing market in           Summe                               700   €    Total                               € 700
       denwerks bietet auch der öffentliche und      Greifswald offers numerous other options
       private Wohnungsmarkt in Greifswald           from halls of residence to rooms in            MONATLICHE KOSTEN                              MONTHLY COSTS
       zahlreiche Angebote vom Wohnheim bis          shared flats, or your own apartment. You       Wohnheimmiete                       220   €    Rent                                € 220
       zum WG-Zimmer oder einer eigenen Woh-         can find rooms in Facebook groups or on        Lebensmittel                        180   €    Food                                € 180
       nung. Zimmer können Sie in Facebook-          internet portals (e.g. wg-gesucht.de).         Krankenversicherung                  90   €    Health insurance                    € 90
       Gruppen oder auf Internetportalen                                                            GEZ                                  20   €    GEZ (television licence)            € 20
       (z. B. wg-gesucht.de) finden.                                                                Summe                               510   €    Total                               € 690
10 |                                                                                                                                                                                                   | 11
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
BUDDY-PROGRAMM                              BUDDY PROGRAMME

                                 Auch die Greifswalder Studierenden          Greifswald’s students are also looking
                                 freuen sich auf ihre internationalen        forward to meeting their fellow students
                                 Kommiliton*innen und möchten Sie als        from abroad and, as local buddies, would
                                 Local Buddy schon vor Ihrer Ankunft in      like to actively support you in your travel
                                 Greifswald bei der Reise- und Studien-      and study preparations, even before your
                                 vorbereitung aktiv unterstützen. Bitte      arrival in Greifswald. Please indicate in
                                 geben Sie in Ihrem Bewerbungsformular       your application form whether you wish
                                 an, ob Sie Kontakt zu einem Local Buddy     to be contacted by a Local Buddy so that
                                 wünschen, damit wir den Kontakt her-        we can establish contact!  If you do not
                                 stellen können! Wenn Sie keinen Buddy       wish to have a buddy, the Incoming Team
                                 wünschen, hilft Ihnen natürlich auch das    will of course be happy to help you with
                                 Incoming-Team gern bei allen Fragen. Ihr    any questions you may have.Your personal
                                 persönlicher Buddy wird Sie in Greifswald   buddy will meet you at the station and
                                 in Empfang nehmen und begrüßen. Teilen      welcome you to Greifswald. Please let
                                 Sie dem Buddy bitte rechtzeitig Ihre An-    him/her know your arrival time and your
                                 kunftszeit sowie Ihre Handynummer mit!      mobile phone number in case you are late.

   Studienvorbereitungen         INTENSIVSPRACHKURS                          INTENSIVE L ANGUAGE
                                                                             COURSE
                                                                                                                                   STUDIEN-
                                                                                                                            VORBEREITUNGEN

             Preparing Studies
                                                                                                                                 PREPARING
                                 Für alle internationalen Studierenden       In cooperation with UG‘s Department of                 STUDIES
                                 bietet das IO in Kooperation mit dem        Teaching German as a Foreign Language,
                                 Lektorat Deutsch als Fremdsprache der       the IO provides a free two-week intensive
                                 UG während der Willkommenswochen            German language course during the Wel-
                                 (> S. 17) unmittelbar vor Beginn des Se-    come Weeks (> p. 17), which takes place
                                 mesters einen kostenlosen zweiwöchigen      immediately before the beginning of the
                                 Intensivsprachkurs Deutsch an, für den      semester and for which you can receive
                                 auch ECTS vergeben werden. Geben Sie        ECTS credits. Please indicate on your
                                 bitte in Ihrer Bewerbung an, ob Sie am      application if you would like to participate
                                 Intensivkurs teilnehmen möchten!            in the intensive language course!
                                 Sollten Sie Ihr Studium in Greifswald
                                 zum Wintersemester beginnen und Ihre        If you are starting studies in Greifswald in
                                 Deutschkenntnisse vorher noch etwas         winter semester and would like to brush
                                 intensiver ausbauen wollen, melden          up on your German language skills be-
                                 Sie sich gern für unsere Sommerschule       forehand, please register for our summer
                                 „Greifswald Summer“ im August an!           school "Greifswald Summer" in August!

                                 Weitere Informationen finden Sie unter      Further information can be found at
                                   uni-greifswald.de/                           uni-greifswald.de/
                                   sommerschule                                 summerschool

12 |                                                                                                                                   | 13
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
IMMATRIKUL ATION                              ENROLMENT

       Austauschstudierende werden nach der          Following admission, the IO enrols ex-        !!! WICHTIG !!! Ihr Nutzer-Account kann      !!! IMPORTANT !!! Your user account
       Zulassung durch das IO an der UG immat-       change students at UG. You will receive       erst aktiviert werden, nachdem Sie den       can only be activated after you have
       rikuliert. Dazu erhalten Sie per E-Mail das   the enrolment request form via email.         Semesterbeitrag überwiesen haben!            transferred the semester fee!
       Formular Antrag auf Einschreibung. Schi-      Please fill out and sign this form and send
       cken Sie das Formular bitte ausgefüllt und    it back to the IO via email together with
       unterschrieben per E-Mail an das IO zu-       proof of health insurance and a passport
       rück. Fügen Sie bitte auch den Nachweis       photo for your student ID card. After
       der Krankenversicherung und ein Passfoto      about 2-3 weeks, you will receive your        LEARNING AGREEMENT                           LEARNING AGREEMENT
       für Ihren Studierendenausweis bei. Nach       certificate of enrolment. You will receive
       ca. 2-3 Wochen erhalten Sie von uns Ihre      your student ID card (> p. 24) after your
       Immatrikulationsbescheinigung. Ihren          arrival in Greifswald.                        Um ein Learning Agreement zu erstellen,      In order to create the Learning Agreement
       Studierendenausweis (> S. 24) erhalten                                                      benötigen Sie Informationen zum aktuel-      and gain information about the current
       Sie nach ihrer Ankunft in Greifswald.         UG does not charge tuition fees for ex-       len Lehrangebot an der UG. Die Infor-        courses offered at UG, take a look at the
                                                     change programmes. However, exchange          mationen zu den Kursen können Sie im         course catalogue (also readable without
       Im Rahmen der Austauschprogramme              students must pay a semester fee. You         Selbstbedienungsportal der UG (> S. 26)      valid login details) in UG’s self-service
       erhebt die UG keine Studiengebühren.          will receive the payment details together     im Bereich „Lehrveranstaltungen > Vorle-     portal (> p. 26) by accessing the section
       Austauschstudierende müssen jedoch            with your certificate of enrolment.           sungsverzeichnis“ einsehen (auch lesbar      "Courses". If necessary, you may have
       einen Semesterbeitrag entrichten. Die                                                       ohne Log-In-Daten). Gegebenenfalls           to base your decisions on the courses
       Aufforderung erhalten Sie zusammen mit                                                      müssen Sie sich an den Kursen aus dem        provided in the previous semester as
       Ihrer Immatrikulationsbescheinigung.                                                        vorangegangenen Semester orientieren,        the current course overviews are not               STUDIEN-
                                                                                                   da die aktuellen Kursübersichten erst kurz   activated until shortly before the start of VORBEREITUNGEN
                                                                                                   vor dem Semesterbeginn freigeschaltet        the semester.                                    PREPARING
                                                                                                   werden.                                                                                          STUDIES
                                                                                                                                                After you have drawn up your Learning
       NUTZER-ACCOUNT                                USER ACCOUNT                                  Nachdem Sie Ihr Learning Agreement           Agreement, please contact the subject
                                                                                                   erstellt haben, kontaktieren Sie             coordinator for your subject before your
                                                                                                   bitte noch vor Ihrer Ankunft die             arrival to confirm the courses you plan
       Zusammen mit Ihrer Immatrikulationsbe-        Together with your certificate of en-         Fachkoordinator*innen für Ihr Studien-       to take.
       scheinigung erhalten Sie die Log-In-Daten     rolment, you will also receive the login      fach, um Ihre Kurszusammenstellung
       für Ihren Nutzer-Account. Dieser wird erst    details for your user account. The account    bestätigen zu lassen.                        The list of subject coordinators is availa-
       aktiviert, wenn Sie das Kennwort ändern.      is not activated until you have changed                                                    ble at:
       Anschließend müssen Sie sich erneut           the password. Then you have to log in         Liste der Fachkoordinator*innen unter:          uni-greifswald.de/
       einloggen. Die Aktivierung kann bis zu        again. Activation can take up to one hour.       uni-greifswald.de/                           subject-coordinators
       einer Stunde dauern.                          Sign in for the first time at                    fachkoordination
       Den ersten Log-in führen Sie auf                  ums.uni-greifswald.de
          ums.uni-greifswald.de durch.
                                                     With your login details, you can log in at
       Mit Ihren Log-In-Daten können Sie sich an     all of the libraries’ workstations, access
       allen Arbeitsplätzen in den Bibliotheken      the University‘s WiFi and check your
       anmelden sowie ins WLAN der Universität       emails at
       einloggen und Ihre E-Mails unter                  groupware.uni-greifswald.de
           groupware.uni-greifswald.de               Please check your inbox regularly.
       abrufen. Bitte prüfen Sie regelmäßig Ihren
14 |   Posteingang.                                                                                                                                                                                    | 15
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
WILLKOMMENSWOCHEN                            WELCOME WEEKS

                                    Wir freuen uns, dass Sie gut in Greifs-      We are pleased that you have arrived
                                    wald angekommen sind und heißen Sie          safely in Greifswald and would like to say
                                    herzlich willkommen! Gemeinsam mit           a warm welcome! The IO, the Local Bud-
                                    Ihnen werden das IO, die Local Buddies,      dies, the ESN LEI team and many others
                                    das Team ESN LEI und viele weitere           will help you to optimally organise your
                                    Mitstreiter*innen Ihren Studienaufent-       period of study in Greifswald and ensure
                                    halt optimal organisieren und für einen      you get off to a smooth start.
                                    reibungslosen Start sorgen.
                                                                                 The IO organises a Welcome Day for all
                                    Für alle internationalen Studierenden        international students prior to the start
                                    führt das IO vor dem Semesterstart einen     of the semester, providing you with the
                                    Welcome Day zum persönlichen Kennen-         opportunity to get to know the Inco-
                                    lernen des Incoming-Teams und vieler         ming Team in person, as well as many
                                    anderer Greifswalder Akteur*innen durch.     other important figures for your stay in
                                    Anschließend finden parallel zum Inten-      Greifswald. This is followed by Welcome
                                    sivsprachkurs Willkommenswochen statt,       Weeks, which run parallel to the intensive
                                    während derer wir Ihnen die Universität,     language course, and during which we

   Orientierung                     die Hansestadt Greifswald und die Region
                                    Mecklenburg-Vorpommern vorstellen. Das
                                    Programm erhalten Sie einige Wochen vor
                                    Anreise.
                                                                                 introduce you to the University, the old
                                                                                 Hanseatic Town of Greifswald and this
                                                                                 region of Mecklenburg-Vorpommern. You      ORIENTIERUNG
                                                                                 will receive the programme a few weeks GETTING SETTLED

                  Getting Settled
                                                                                 before arrival.
                                    Gemeinsam mit Ihnen erledigen wir am
                                    Welcome Day und in den nachfolgenden         On Welcome Day and in the following
                                    Willkommenswochen auch die notwen-           Welcome Weeks we will also help with
                                    digen administrativen und akademischen       the administrative and academic formali-
                                    Formalitäten vor Ort, die im Folgenden       ties that need to be taken care of on site
                                    kurz beschrieben werden. Wir empfehlen,      and which are briefly described below.
                                    die vorgeschlagene Reihenfolge einzuhal-     We recommend that you observe the
                                    ten und die Formalitäten so schnell wie      suggested order and fulfil the formalities
                                    möglich zu erledigen. Sollten Sie weit vor   as quickly as possible. Should you arrive
                                    oder erst nach dem Welcome Day anrei-        well before or after the Welcome Day, it
                                    sen, melden Sie sich am besten gleich in     is best to contact the IO (Domstraße 8)
                                    den ersten Tagen nach Ihrer Anreise im IO    within the first few days after your
                                    (Domstraße 8)!                               arrival!

16 |                                                                                                                                | 17
HANDBUCH FÜR AUSTAUSCHSTUDIERENDE EXCHANGE STUDENTS' HANDBOOK
BANKKONTO                                       BANK ACCOUNT

                                                                                               Um Miete und Versicherungsbeiträge re-          In order to be able to pay rent and
                                                                                               gelmäßig bezahlen zu können, benötigen          insurance premiums regularly, you need
                                                                                               Sie ein Bankkonto, das den Anforderun-          a bank account that meets the require-
                                                                                               gen für das SEPA-Lastschriftverfahren           ments for the SEPA Direct Debit Scheme.
                                                                                               entspricht. Ob Ihr aktuelles Bankkonto          You can find out whether your current
                                                                                               den  Anforderungen entspricht, erfahren         bank account meets the requirements
                                                                                               Sie hier:                                       here:
                                                                                                  iban-rechner.de/                                iban-rechner.de/
                                                                                                  iban_validieren.html                            iban_validieren.html

                                                                                               Bei EU-Bürger*innen reicht das                  The home account is usually sufficient
                                                                                               Heimatkonto in der Regel aus. Wir               for EU citizens. However, we recommend
                                                                                               empfehlen dennoch, ein deutsches Konto          that you open a German account if you
                                                                                               zu eröffnen, wenn Sie ein Zimmer beim           have rented a room at the Studierenden-
                                                                                               Studierendenwerk gemietet haben, die            werk, the currency of your bank account
                                                                                               Währung Ihres Bankkontos eine andere            is not in euros (e.g. British pounds) and/or
       EINWOHNERMELDEAMT                           RESIDENT REGISTRATION                       als Euro ist (z. B. Britische Pfund) und/oder   your bank does not allow the SEPA Direct
                                                   OFFICE                                      Ihre Bank das SEPA-Lastschriftverfahren         Debit Scheme.
                                                                                               nicht zulässt.
       Zu Beginn Ihres Aufenthalts in Greifswald   Within the first week of your stay in                                                       Usually, non-EU citizens must open a             ORIENTIERUNG
       müssen Sie sich innerhalb einer Woche       Greifswald, you have to register at the     Nicht-EU-Bürger*innen müssen in der             German bank account. To do so, you will        GETTING SETTLED
       im Amt für Bürgerservice (Abteilung         Amt für Bürgerservice (Einwohnermel-        Regel ein deutsches Bankkonto eröffnen.         need the following documents:
       Einwohnermeldewesen) anmelden.              dewesen) - Office for Citizens‘ Service     Hierfür benötigen Sie folgende                  > Passport or ID/national identity card
       Dazu benötigen Sie:                         (Resident Registration Department).         Dokumente:                                      > Certificate of enrolment
                                                   To do so, you will need:                    > Reisepass oder ID/Personalausweis             > Registration certificate
       > Reisepass oder ID/Personalausweis                                                     > Immatrikulationsbescheinigung                   (from the Office for Citizens’ Service)
       > Immatrikulationsbescheinigung             > Passport or ID/national identity card     > Meldebescheinigung                            > Tax identification number
       > Wohnungsgeberbescheinigung                > Certificate of enrolment                     (vom Amt für Bürgerservice)                    (can be submitted at a later date)
         (Bescheinigung des*der Vermieters*        > Wohnungsgeberbescheinigung                > Steuer-Identifikationsnummer
         Vermieterin über den gültigen               (confirmation from the landlord that         (kann nachgereicht werden)                   Banks provide free current accounts
         Mietvertrag).Die Wohnungsgeber-             you have a valid tenancy agreement).                                                      for students. You can withdraw cash or
         bescheinigung erhalten Sie von den          This confirmation will be provided by     Für Studierende bieten Banken kosten-           make cashless payments either with an
         Wohnheimtutor*innen.                        the tutor at your hall of residence.      freie Girokonten an. Mit einer EC-Karte         EC card or credit card. Card payments/
                                                                                               oder Kreditkarte können Sie Bargeld             credit cards are not accepted everywhere
       Bei der Anmeldung im Amt für Bürger-        After registering at the Office for         abheben oder bargeldlos bezahlen.               in Germany! It is therefore advisable to
       service erhalten Sie eine Meldebeschei-     Citizens‘ Service, you will receive a       Kartenzahlung/Kreditkarten werden in            always have some cash with you.
       nigung. Etwa zwei Wochen nach Ihrer         registration certificate. About two weeks   Deutschland aber nicht überall akzeptiert!
       Anmeldung schickt Ihnen das Einwoh-         after your registration, the Resident       Es ist also ratsam, immer etwas Bargeld
       nermeldeamt Ihre Steuer-Identifikations-    Registration Office will send you your      bei sich zu haben.
       nummer per Post. Bewahren Sie diese         tax identification number by post. Please
       Dokumente unbedingt auf! Sie werden         keep these documents in a safe place!
       gegebenenfalls für das Bankkonto oder       They may be needed for your bank
       die Krankenversicherung benötigt.           account or health insurance.
18 |                                                                                                                                                                                                     | 19
KRANKENVERSICHERUNG                        HEALTH INSURANCE                             AUFENTHALTSERL AUBNIS                       RESIDENCE PERMIT

       Für diejenigen, die in Greifswald eine     We organise an appointment for those         Wenn Sie nicht EU-Bürger*in oder            If you are not an EU citizen or a citizen of
       Krankenversicherung abschließen            who have to take out health insurance in     Bürger*in eines Schengen-Mitglieds-         a member state of the Schengen Area,
       müssen, organisieren wir einen gemein-     Greifswald. You will need the following      staates sind, benötigen Sie für Ihren       you require a residence permit for your
       samen Termin am Welcome Day. Für           documents to be able to take out insu-       Studienaufenthalt an der UG eine            period of study at UG. This has a limited
       den Abschluss benötigen Sie folgende       rance:                                       Aufenthaltserlaubnis. Diese ist befristet   duration and it might be necessary for
       Dokumente:                                 > Passport or ID/national identity card      und muss gegebenenfalls während Ihres       you to extend it during your stay, at least
       > Reisepass oder ID/Personalausweis        > Certificate of enrolment                   Aufenthalts spätestens 4 Wochen vor         4 weeks prior to its expiry. The Local
       > Immatrikulationsbescheinigung            > Registration certificate                   Ablauf verlängert werden. Zur Antragstel-   Buddy will be happy to accompany you
       > Meldebescheinigung                          (from the Office for Citizens‘ Service)   lung bei der Ausländerbehörde wird Sie      when you apply for your permit at the
          (vom Amt für Bürgerservice)             > Biometric photo                            der Local Buddy gern begleiten.             Immigration Office.
       > biometrisches Foto                       > Bank account with IBAN number
       > Bankkonto mit IBAN-Nummer                   (can be submitted at a later date).       Folgende Dokumente/Nachweise müssen         You must bring the following documents
          (kann nachgereicht werden).                                                          Sie mitbringen:                             with you/provide the following proof:
                                                                                               > Antrag auf Erteilung der Aufenthalts-     > Application for a residence permit
                                                                                                  erlaubnis zu Studienzwecken                 for study purposes (we will prepare
                                                                                                  (Diesen Antrag bereiten wir                 this application together with you
                                                                                                  gemeinsam in den Willkommens-               during the Welcome Weeks)
       MIETVERTRAG                                RENTAL AGREEMENT                                wochen vor.)                             > Valid passport (the passport should
                                                                                               > Gültiger Reisepass (Der Reisepass            be valid for at least 3 months after the
                                                                                                  sollte noch mindestens 3 Monate             expected end of your stay!)                   ORIENTIERUNG
       Wenn Sie sich auf ein Wohnheimzimmer       If you have applied for a room in one           nach dem voraussichtlichen Ende          > Certificate of enrolment                     GETTING SETTLED
       des Studierendenwerks beworben haben,      of the Studierendenwerk’s halls of              Ihres Aufenthalts gültig sein!)          > Proof of health insurance
       unterschreiben Sie den fertigen Mietver-   residence, you sign the completed rental     > Immatrikulationsbescheinigung             > Two biometric passport photographs
       trag an einem zentralen Termin während     agreement at a joint appointment during      > Nachweis über die                         > Proof of sufficient financial means
       der Willkommenswochen. Bei Unter-          the Welcome Weeks. When you sign                Krankenversicherung                         for the entire duration of your stay
       schrift des Mietvertrages sind folgende    the rental agreement, you must pay the       > zwei biometrische Passbilder                 (scholarship certificate or blocked
       Kosten bar zu bezahlen:                    following costs in cash:                     > Finanzierungsnachweis für den                account).
       > Kaution                                  > Deposit                                       gesamten Aufenthalt
       > ca. 1,5 Monatsmieten                     > approx. 1.5 monthly rents                     (Stipendienbescheinigung oder
       > das Starter-Set.                         > the starter set.                              Sperrkonto).
       Das Studierendenwerk akzeptiert dabei      The Studierendenwerk does not accept
       maximal 100-Euro-Scheine!                  notes larger than € 100!

       !!! WICHTIG !!! Bitte denken Sie           !!! IMPORTANT !!! Please remember
       unbedingt an die zwei Optionen zum Ab-     the two options for concluding a tenancy
       schluss eines Mietvertrages (> Wohnen      agreement (> section on accommodation
       S. 10), um unnötige Kosten zu vermeiden!   p. 10) to avoid unnecessary costs!

20 |                                                                                                                                                                                                 | 21
TREFFEN MIT                                   MEETING YOUR SUBJECT
                           FACHKOORDINATOR*INNEN                         COORDINATOR

                           Nutzen Sie zu Semesterbeginn unbedingt        At the beginning of the semester, you
                           die Gelegenheit, sich persönlich bei Ihren    should take the opportunity to introdu-
                           Fachkoordinator*innen (> S. 15) vorzu-        ce yourself personally to your subject
                           stellen. Termine können Sie individuell       coordinator (> p. 15). You can arrange
                           vereinbaren. Besprechen Sie die Kurse,        appointments individually. Discuss the
                           die Sie im Learning Agreement festgelegt      courses that you have specified in the
                           haben und gegebenenfalls notwendige           Learning Agreement and any necessary
                           Änderungen des Learning Agreements.           changes to the Learning Agreement.
                           Beachten Sie bitte, dass Änderungen in        Please note that changes must be made
                           den ersten 4 Wochen nach dem Semes-           in the first 4 weeks of the semester!
                           terbeginn vorgenommen werden müssen!

                           INTERNET                                      INTERNET

   On Campus               In Eduroam (WLAN) können Sie sich an
                           allen weltweit teilnehmenden Einrichtun-
                           gen mit Ihren persönlichen Log-In-Daten
                                                                         Eduroam (WiFi) allows you to log in with
                                                                         your personal login details at all participa-
                                                                         ting institutions worldwide. In Greifswald,
                                                                                                                         ON CAMPUS
                                                                                                                         ON CAMPUS

               On Campus
                           einloggen. In Greifswald muss zusätzlich      you must activate an additional certi-
                           ein Zertifikat aktiviert werden. Die Anlei-   ficate. The instructions for configuring
                           tung für die Konfiguration von Eduroam        Eduroam can be found on the University
                           finden Sie auf der Seite des Universi-        Computer Centre’s (URZ) website:
                           tätsrechenzentrums (URZ), das Ihnen bei          rz.uni-greifswald.de/wifi
                           Problemen auch gern weiterhilft:              URZ will be happy to help you with any
                              rz.uni-greifswald.de/wlan                  problems.

                           In den Wohnheimen gibt es keinen              There is no WiFi access in the student
                           WLAN-Zugriff. Sie benötigen ein LAN-          halls of residence. You need a LAN cable
                           Kabel und Ihre Log-In Daten, um ins           and your login details to access the inter-
                           Internet zu kommen. LAN-Kabel können          net. A limited number of LAN cables can
                           gegen eine Kaution von 5 € in begrenzter      be borrowed from the IO for a deposit of € 5.
                           Zahl beim IO ausgeliehen werden. Um           When logging in for the first time, go to
                           sich einzuloggen, gehen Sie beim ersten          uni-greifswald.de
                           Mal auf die Seite                             where you will be asked for your pass-
                              uni-greifswald.de,                         word (login details).
                           wo Sie nach Ihrem Passwort                    Further information is available here:
                           (Log-In-Daten) gefragt werden.                   rz.uni-greifswald.de/residence
                           Weitere Informationen finden Sie hier:
                              rz.uni-greifswald.de/wohnheime

22 |                                                                                                                           | 23
STUDIERENDENAUSWEIS                          STUDENT ID CARD                                BIBLIOTHEKEN & PC-POOLS                      LIBRARIES & COMPUTER
                                                                                                                                                ROOMS

       Ihren Studierendenausweis erhalten           You will receive your student ID card          An der UG stehen Ihnen neben der Zen-        UG not only provides you with access
       Sie am Welcome Day oder im IO. Der           on Welcome Day or at the IO. The               tralen Universitätsbibliothek (ZUB) meh-     to the Central University Library (ZUB),
       Studierendenausweis ist das wichtigste       student ID card is the most important          rere Bereichsbibliotheken zur Verfügung.     but also several departmental libraries.
       Dokument für Studierende: Sie können         document for students: it can be used to       An der Servicetheke der ZUB können           You can activate your student ID card to
       damit nachweisen, dass Sie an der UG         prove that you are studying at UG and          Sie Ihren Studierendenausweis für die        use UG’s libraries at the ZUB’s service
       studieren und deutschlandweit Rabatte        provides you with discounts for some           Nutzung in den Bibliotheken der UG frei-     desk (national identity card or passport
       für einige Produkte und Leistungen           products and services throughout Ger-          schalten lassen (ID/Personalausweis oder     required). The libraries not only make it
       erhalten. Sie können zudem günstig in der    many. It also enables you to eat cheaply       Reisepass erforderlich). In den Bibliothe-   possible for you to borrow various kinds
       Mensa essen, in der Bibliothek Bücher        at the Mensa (cafeteria), borrow books         ken können Sie nicht nur unterschiedliche    of media, you can also scan them (bring
       ausleihen sowie Dokumente drucken.           from the library, and print documents.         Medien ausleihen, sondern auch scannen       your own USB stick). Printing and copying
       Mit dem Studierendenausweis können           Your student ID card can also be used          (USB-Stick mitbringen). Drucken und          is subject to a charge and you therefore
       Sie in den Mensen und Cafeterien oder        to make cashless payments in the               Kopieren ist kostenpflichtig, weshalb Sie    require sufficient credit on your student
       der Bibliothek auch bargeldlos bezahlen.     Mensas and cafés or in the library. To         ein ausreichendes Guthaben auf Ihrem         ID card!
       Dazu laden Sie den Ausweis einfach           do so, simply load money (cash or via EC       Studierendenausweis benötigen!
       mit Bargeld oder der EC-Karte an den         card) onto your student ID card at the                                                      You may also use one of the numerous
       Automaten auf, die sich in der Regel im      machines, which are usually located in         Ebenso stehen Ihnen die dortigen Ar-         workstations and computers. You require
       Eingangsbereich der Mensen befinden.         the entrance areas of the Mensas.              beitsplätze und Computer zur Verfügung.      your personal login details to be able to
                                                                                                   Für die Nutzung jeglicher Computer der       use any computer at the University.
                                                                                                   Universität benötigen Sie Ihre persönli-
                                                                                                   chen Log-In-Daten.                           More workstations with PC, internet and     ON CAMPUS
                                                                                                                                                printers here:                              ON CAMPUS
       UniAPP                                       UniAPP                                         Weitere Arbeitsplätze mit PC, Internet       > Computer room at the Faculty
                                                                                                   und Drucker:                                    of Law and Economics
                                                                                                   > PC-Pool der Rechts- und                       (Friedrich-Loeffler-Straße 70)
       Wenn Sie alle Informationen zu Ihrem         The UniAPP „Universität Greifswald“ could         Staatswissenschaftlichen Fakultät         > University Computer Centre
       Studium im Blick behalten wollen, könnte     be a good solution if you would like to keep      (Friedrich-Loeffler-Straße 70)               (Felix-Hausdorff-Straße 12)
       die UniAPP „Universität Greifswald“ eine     track of your studies.                         > Universitätsrechenzentrum                  > Computer room at the
       gute Lösung für Sie sein.                    This app provides you with your own por-          (Felix-Hausdorff-Straße 12)                  Language Centre
       In dieser App können Sie Ihren Stunden-      table timetable, lets you see if a class has   > PC-Pool im Sprachenzentrum                    (Ernst-Lohmeyer-Platz 3, Raum 1.12)
       plan immer bei sich haben, sehen sofort,     been cancelled, and gives you an overview         (Ernst-Lohmeyer-Platz 3, Raum 1.12)       > AStA office (priting only)
       falls eine Veranstaltung ausfallen sollte    of what‘s currently on the menu at the         > Büro des AStA (nur drucken)                   (Friedrich-Loeffler-Straße 28)
       oder haben den aktuellen Speiseplan der      Mensa.                                            (Friedrich-Loeffler-Straße 28)            Also very easy to find with the UniAPP.
       Mensa im Blick.                                                                             Diese lassen sich gut über die UniAPP
                                                    Finding your way around the various cam-       finden.
       Die Orientierung auf den unterschiedli-      puses is not always easy. The app can also
       chen Campi ist nicht immer einfach. Auch     be used to help you find your way to class.
       hier schafft die App Abhilfe und lotst Sie
       direkt zum jeweiligen Veranstaltungsort.     You can find more information about the
                                                    UniAPP at
       Weitere Infos zur UniAPP finden Sie unter      rz.uni-greifswald.de/dienste/
         rz.uni-greifswald.de/dienste/                allgemein/uniapp [de]
         allgemein/uniapp

24 |                                                                                                                                                                                              | 25
KURSANMELDUNGEN                               COURSE REGISTRATION                            ERSTSEMESTERWOCHE                           FRESHERS’ WEEK

       Das Selbstbedienungsportal (HIS) ist das      The self-service portal (HIS) is the portal    Für alle neuimmatrikulierten                The Students’ Union (AStA) – the student
       Portal zum Erstellen Ihres individuellen      for creating your individual study plan.       Studienanfänger*innen organisiert der       representatives of UG – organises the
       Studienplans. Hier finden Sie das jeweils     This is where you will find the current list   Allgemeine Studierendenausschuss            Freshers’ Week with its various activities
       aktuelle Kursangebot                          of available courses                           (AStA) – die Studierendenvertretung         and information events for all newly en-
          his.uni-greifswald.de                         his.uni-greifswald.de                       der UG – zu Beginn jeden Semesters die      rolled first-year students at the beginning
          > Lehrveranstaltungen                         > Courses > Course Catalogue                Erstsemesterwoche mit vielen Aktivitä-      of each semester. During Freshers’ Week,
          > Vorlesungsverzeichnis                                                                   ten und Informationsveranstaltungen. Die    the department student councils organise
                                                     Select the courses you would like to take      Fachschaften der Studienfächer veran-       so-called student council breakfasts. This
       Wählen Sie Ihre Kurse aus und melden          and register for the courses! Make sure        stalten während der Erstsemesterwoche       is where freshers have the opportunity to
       Sie sich für die Kurse an! Melden Sie         you register for the course, even if a         sogenannte Fachschaftsfrühstücke. Hier      discuss their course of studies, timetable
       sich in jedem Fall an, auch wenn ein Kurs     course is already full! Your subject coor-     werden Studienablauf, Stundenplan oder      or general questions about student life.
       schon voll ist! Ihre Fachkoordinator*innen    dinator can register you for the course so     allgemeine Fragen zum Studium und           Although you have already completed the
       können Sie in den Kurs eintragen, so dass     that your place is guaranteed.                 Leben in Greifswald diskutiert.             initial phase of your studies, Freshers’
       Ihr Platz garantiert ist.                     Moodle is an online learning platform that     Obwohl Sie die Anfangsphase Ihres Studi-    Week offers you excellent opportunities
       Moodle ist eine Online-Lernplattform,         gives you access to documents from your        ums längst hinter sich haben, bietet die    to learn more about Greifswald, the
       über die Sie Zugriff auf Dokumente Ihrer      courses (scripts, texts, etc.). To access      Ersti-Woche auch für Sie hervorragende      University and your subject, and to get to
       Kurse (Skripte, Texte etc.) erhalten. Dafür   these documents, you need to register for      Möglichkeiten, noch mehr über Greifs-       know your fellow students.
       müssen Sie sich in die jeweiligen Kurse       the respective courses, which sometimes        wald, die Universität und Ihr Studienfach
       einschreiben, wofür manchmal ein Pass-        requires a password. You will receive the      zu erfahren und die Kommiliton*innen        Information on the programme for the
       wort nötig ist. Das Passwort erhalten Sie     password from your lecturers. Your login       Ihres Studiengangs kennenzulernen.          Freshers’ Week can be found here:               ON CAMPUS
       von Ihren Dozent*innen. Zugang zum HIS        details also provide you with access to                                                       stud.uni-greifswald.de/                      ON CAMPUS
       und zu Moodle erhalten Sie ebenfalls mit      HIS and Moodle.                                Informationen zum Programm der                 erstiwoche [de]
       Ihren Log-In-Daten.                                                                          Erstsemesterwoche erhalten Sie hier:
                                                     !!! IMPORTANT !!! Some subjects (e.g.             stud.uni-greifswald.de/                  You can also use the department student
       !!! WICHTIG !!! Einige Studienfächer          medicine) use different systems to HIS            erstiwoche                               council breakfasts to get to know the
       (z. B. Medizin) benutzen andere Systeme       and Moodle. Further information on this                                                    department student councils and have
       als HIS und Moodle. Informationen dazu        can be obtained from your department           Nutzen Sie die Fachschaftsfrühstücke        yourself added to their mailing list. In this
       erhalten Sie u. a. bei Ihrem Fachschafts-     student council (> p. 27).                     auch, um die Fachschaftsräte kennenzu-      way, you will always be up to date on the
       rat (> S. 27).                                                                               lernen und sich in deren E-Mail-Verteiler   events provided by your student council.
                                                                                                    aufnehmen zu lassen. Auf diese Weise        Or, simply contact your student council
                                                                                                    sind Sie immer auf dem Laufenden über       directly to receive information about the
                                                                                                    die Events Ihrer Fachschaft. Oder           events:
                                                                                                    kontaktieren Sie Ihren Fachschaftsrat          stud.uni-greifswald.de/
                                                                                                    einfach direkt, um Informationen zu den        fachschaftsraete [de]
                                                                                                    Veranstaltungen zu erhalten:
                                                                                                       stud.uni-greifswald.de/
                                                                                                       fachschaftsraete

26 |                                                                                                                                                                                                  | 27
DEUTSCHKURSE                               GERMAN COURSES

       Während des Semesters haben Sie die        During semester, you have the oppor-
       Möglichkeit, an studienbegleitenden        tunity to take part in German courses
       Deutschkursen teilzunehmen, für die auch   alongside your studies. Students taking
       ECTS vergeben werden. Informationen zu     part in the German courses held during
       den Kursen finden Sie unter:               the semester can receive ECTS credits for
         germanistik.uni-greifswald.de/           the course. Information on the courses
         semesterbegleitende-                     can be found at
         deutschkurse                                germanistik.uni-greifswald.de/
                                                     german-courses-during-
                                                     the-semester

       HOCHSCHULSPORT                             UNIVERSIT Y SPORT

       Der Greifswalder Hochschulsport bietet     Greifswald’s University Sport provides
       zahlreiche sehr beliebte Sportkurse von    numerous very popular sports courses
       Aikido über Segeln bis Zumba an. Mit der   from aikido to sailing and Zumba. This           PRÜFUNGEN                                    EXAMINATIONS                                  ON CAMPUS
       Einschreibung in die Kurse müssen Sie      means you have to be quick if you want to                                                                                                   ON CAMPUS
       sich also beeilen!                         register for the courses!
                                                                                                   Nach Ende der Vorlesungszeit finden die      The exams take place after the end of the
       Das IO organisiert am Anfang des           At the beginning of the semester, the IO         Prüfungen statt, für die Sie das Formular    lecture period. To take part, you have to
       Semesters einen Termin, an dem sich die    organises a date on which international          zur Prüfungsanmeldung ausfüllen müssen.      fill out the exam registration form. The IO
       internationalen Studierenden bevorzugt     students profit from priority registration       Dieses Formular erhalten Sie per E-Mail      will send you this form via email.
       für die Kurse anmelden können.             for the courses.                                 vom IO.
                                                                                                                                                Please make sure all of the lecturers
       Wenn ein Kurs noch nicht voll ist, ist     If a course is not yet full, it is also possi-   Lassen Sie sich bitte von allen              confirm your registration by signing the
       auch eine spätere Anmeldung auf der        ble to register at a later date on the Uni-      Dozent*innen die Anmeldung zur Prüfung       examination registration form! Then sub-
       Internetseite des Hochschulsports oder     versity Sport’s website or at their office.      per Unterschrift bestätigen! Reichen Sie     mit the form with all the signatures to the
       vor Ort möglich.                           Participation in the courses is subject to a     anschließend rechtzeitig vor Prüfungsbe-     Central Examination Office (ZPA) in good
       Die Teilnahme an den Kursen ist            fee. Information about the courses:              ginn das Formular mit allen Unterschriften   time prior to the start of the examinati-
       kostenpflichtig.                               sport.uni-greifswald.de/en/                  beim Zentralen Prüfungsamt (ZPA) ein!        on! The lecturers send the marks to the
       Informationen zum Kursangebot:                 course-offer                                 Die Dozent*innen schicken die Noten          ZPA: The ZPA creates your Transcript of
          sport.uni-greifswald.de/                                                                 an das ZPA: Das ZPA erstellt auf der         Records (> p. 38) based on the examinati-
          kursangebot                                                                              Grundlage des Formulars und der Noten        on registration form and the marks it has
                                                                                                   Ihr Transcript of Records (> S. 38).         received.

28 |                                                                                                                                                                                                | 29
ESN LEI                                      ESN LEI

                                   Das IO und die Lokale Erasmus Initiative     The IO and the Local Erasmus Initiative
                                   (ESN LEI) organisieren in jedem Semester     (ESN LEI) jointly organise an exciting
                                   gemeinsam ein spannendes Programm für        programme for the international students
                                   die internationalen Studierenden – von       every semester – from regular get-
                                   regelmäßigen Stammtischen über Bow-          togethers (Stammtisch) over bowling,
                                   ling, Karaoke, das „International Dinner“,   karaoke, the International Dinner, excur-
                                   Ausflüge nach Berlin und auf die Ost-        sions to Berlin and the Baltic Sea islands
                                   seeinseln bis hin zu zahlreichen Partys.     to numerous parties. Information about
                                   Informationen zu den Events entnehmen        the events can be found on the current
                                   Sie bitte dem aktuellen Semesterflyer und    semester flyer and the IO’s and ESN LEI’s
                                   den Facebook- und Instagram-Seiten vom       Facebook and Instagram pages.
                                   IO und ESN LEI.
                                                                                !!! IMPORTANT !!! You have to register
                                   !!! WICHTIG !!! Für einige Events            and pay a participation fee for some
                                   müssen Sie sich anmelden und einen           events. You can register either at the
                                   Teilnahmebeitrag bezahlen. Die Anmel-        IO during office hours or at the ESN
                                   dung findet sowohl im IO während der         LEI Stammtisch; please try to pay the

   Leben in Greifswald             Sprechzeiten als auch beim Stammtisch
                                   von ESN LEI statt; der Teilnahmebeitrag
                                   sollte möglichst passend bezahlt werden.
                                   Informieren Sie sich am besten über Fa-
                                                                                exact amount for the participation fee.
                                                                                Please check Facebook to find out when
                                                                                registration starts! If you have any further
                                                                                questions about events, please contact
                                                                                                                                  LEBEN IN
                                                                                                                               GREIFSWALD

            Living in Greifswald
                                   cebook, ab wann die Anmeldung beginnt!       ESN LEI via Facebook, Instagram or write          LIVING IN
                                   Wenn Sie weitere Fragen zu den Events        an email to                                    GREIFSWALD
                                   haben, kontaktieren Sie ESN LEI bitte             lei@uni-greifswald.de
                                   über Facebook, Instagram oder schreiben
                                   Sie eine E-Mail an
                                       lei@uni-greifswald.de

30 |                                                                                                                                   | 31
VERANSTALTUNGEN                              EVENTS

       Zusätzlich zu den Veranstaltungen von        In addition to the events organised by
       ESN LEI und dem IO bieten die Universi-      ESN LEI and the IO, the University and the
       tät und die Stadt Greifswald eine große      town provide a wide range of different
       Bandbreite an verschiedenen akademi-         academic (e.g. the Alfried Krupp Wissen-
       schen Veranstaltungen (z. B. das Alfried     schaftskolleg Greifswald) and cultural
       Krupp Wissenschaftskolleg Greifswald)        events (e.g. at the theatre, the Pomerani-
       und kulturellen Events (z. B. Theater Vor-   an State Museum). The numerous cultural
       pommern, Pommersches Landesmuseum).          festivals which take place here annually
       Berühmt sind die zahlreichen Kulturfes-      are well-known: the Nordischer Klang,
       tivals, die hier jährlich stattfinden: der   the Bach Week, Greifswald Internati-
       Nordische Klang, die Bachwoche, das          onal Students Festival (GrIStuF) or the
       Greifswald International Students Festival   PolenmARkT. Further information can be
       (GrIStuF) oder der PolenmARkT.               found here:
                                                                                                 WILLKOMMEN IN DER                          WELCOME TO THE
       Veranstaltungskalender der UG:               UG event calendar:                           FAHRRADSTADT!                              BICYCLE TOWN!
          uni-greifswald.de/                          uni-greifswald.de/events
          veranstaltungen                                                                        Greifswald ist die Fahrradstadt Nr. 1 in   Greifswald is the number 1 bicycle town
                                                    Cultural guide of the town of Greifswald:    Deutschland! Sie werden feststellen,       in Germany! You will find that cycling is
       Kulturkalender der Stadt Greifswald:            kulturkalender.greifswald.de              dass Fahrradfahren die schnellste, güns-   the fastest, cheapest and most popular
          kulturkalender.greifswald.de                                                           tigste und beliebteste Art der Fortbewe-   way of getting around Greifswald. You          LEBEN IN
                                                                                                 gung in Greifswald ist. Hier können Sie    can rent or buy a bicycle at a reasonable   GREIFSWALD
                                                                                                 günstig ein Fahrrad leihen oder kaufen:    price at the following locations:              LIVING IN
                                                                                                                                                                                        GREIFSWALD
                                                                                                 FAHRRAD KAUFEN                             BUY A BIKE
                                                                                                 > Greifenwerkstatt (Diakonie)              > Greifenwerkstatt (Diakonie)
                                                                                                 > Ebay-Kleinanzeigen:                      > Ebay-Kleinanzeigen:
                                                                                                   ebay-kleinanzeigen.de                      ebay-kleinanzeigen.de

                                                                                                 FAHRRAD MIETEN                             RENT A BIKE
                                                                                                 > Usedom Rad (verschiedene                 > Usedom Rad (various pick-up stations
                                                                                                   Abholstationen in Greifswald               in Greifswald (e.g. market or train
                                                                                                   (z. B. Markt oder Bahnhof;                 station; rentals via hotline)
                                                                                                   Ausleihe über Hotline)                   > Greifenwerkstatt (Diakonie)
                                                                                                 > Greifenwerkstatt (Diakonie)
                                                                                                                                            Tip: self-help workshop at the
                                                                                                 Tipp: Selbsthilfewerkstatt im              klex youth centre,
                                                                                                 Jugendzentrum klex,                        Lange Straße 14
                                                                                                 Lange Straße 14                               adfc-greifswald.de/
                                                                                                    adfc-greifswald.de/                        selbsthilfewerkstatt
                                                                                                    selbsthilfewerkstatt

32 |                                                                                                                                                                                            | 33
SIM-CARD                                      SIM CARD                                       ÖFFNUNGSZEITEN                               SHOPS AND
                                                                                                                                                 THEIR OPENING HOURS

       Sie möchten innerhalb Deutschlands            If you are wanting to make cheap calls         In Greifswald und Deutschland sind die       In Greifswald and Germany, most shops,
       günstig telefonieren und mobile Daten         and use mobile data within Germany, we         meisten Geschäfte, mit Ausnahme von          with the exception of bakeries or restau-
       nutzen? Für Austauschstudierende emp-         recommend you buy a prepaid sim card,          Bäckereien und Restaurants, in der Regel     rants, are usually closed on Sundays
       fiehlt sich eine Prepaid-Karte, da feste      as fixed contracts often have a minimum        an Sonn- und Feiertagen geschlossen.         and public holidays. Many shops here
       Verträge häufig eine Mindestlaufzeit von      term of two years.                             Viele Geschäfte in Greifswald schließen      in Greifswald also close at around
       zwei Jahren haben.                                                                           in der Woche um 18:00 Uhr.                   6.00 pm. during the week. There can
                                                     Tip: If you want to activate a prepaid         Behörden und Ärzte haben unterschiedli-      be very different opening hours for
       Tipp: Wenn Sie eine Prepaid-Karte akti-       card, you will be required to prove your       che Öffnungszeiten. Informieren Sie sich     authorities and doctors, so it is always
       vieren wollen, ist eine Ausweisprüfung        identity. To do this, you hold your national   am besten im Voraus über die jeweiligen      better to find out about the respective
       erforderlich. Dafür halten Sie Ihren Perso-   identity card or passport into the camera      Öffnungszeiten.                              opening hours in advance.
       nalausweis oder Reisepass in die Kamera       of a laptop/tablet and your passport is
       eines Laptops/Tablets und per Video wird      confirmed by video. Unfortunately, foreign
       Ihr Pass bestätigt. Leider kommt es bei       passports sometimes cause problems, so
       ausländischen Reisepässen manchmal            the easiest way is to buy the prepaid card
       zu Problemen, sodass es am einfachsten        directly from the respective provider in       NOTFALL UND KRANKHEIT                        EMERGENCIES AND ILLNESS
       ist, die Prepaid-Karte direkt vor Ort beim    one of the numerous shops in Greifswald.
       jeweiligen Anbieter zu erwerben.
                                                                                                    Wichtige Telefonnummern für den              Important telephone numbers in case
                                                                                                    Notfall:                                     of emergency:
                                                                                                    Polizei 110                                  Police 110                                      LEBEN IN
                                                                                                    Notarzt 112                                  Fire and medical emergencies 112             GREIFSWALD
       RUNDFUNKBEITRAG                               RUNDFUNKBEITRAG                                                                                                                             LIVING IN
       (GEZ)                                         (TELEVISION AND RADIO                          Falls Sie ärztliche Hilfe benötigen, sich    If you need a doctor, but your German        GREIFSWALD
                                                     LICENCE) GEZ                                   aber nicht so gut auf Deutsch verständi-     language skills are not so good, you can
                                                                                                    gen können, können Sie hier Ärzt*innen       select a doctor according to their foreign
       Wenn Sie in Greifswald angemeldet sind,       If you have registered as a resident of        nach Fremdsprache auswählen:                 language skills here:
       bekommen Sie per Post eine Aufforde-          Greifswald, you will receive a request            kvmv.de/service/arztsuche                     kvmv.de/service/arztsuche
       rung zur Zahlung des Rundfunkbeitrags         for payment of the television and radio
       (GEZ). Dieser Beitrag muss aber nur           licence fee (GEZ) via post. However, this      Sollten Sie Hilfe bei der Suche benötigen,   If you need help with finding a doctor,
       einmal pro Haushalt gezahlt werden!           contribution only has to be paid once per      wenden Sie sich bitte an das Incoming-       please contact the Incoming Team.
       Wenn also ein*e Mitbewohner*in aus            household! So, if a flatmate of yours is al-   Team.
       Ihrer Wohnung den Beitrag bereits             ready paying the contribution, you should
       bezahlt, sollten Sie das unbedingt in der     definitely state this on the GEZ payment
       Aufforderung der GEZ angeben und zu-          request form and report back! Therefore,
       rückmelden! Sprechen Sie also mit Ihren       please talk to your flatmates so that the
       Mitbewohner*innen, damit die Kosten           costs can be shared and not paid twice!
       geteilt werden können und nicht doppelt
       bezahlt werden.

34 |                                                                                                                                                                                                  | 35
Sie können auch lesen