HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET

Die Seite wird erstellt Norbert Steiner
 
WEITER LESEN
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
GEBETSHEFT 2020
                      PRAYER BOOKLET

                        HOFFNlUeNbeGn

Gebet für die
 ganze Woche
      Prayer for the whole week
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
Jahreslosung 2020
Ich glaube, hilf
meinem Unglauben!
                    (Markus 9,24)

                        I do believe; help me
                        overcome my unbelief!
                                          (Mark 9.24)
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
Gottes verändernde Liebe teilen,
damit Menschen in HOFFNUNG leben.
                           Sharing God`s transforming love,
                           that people live in HOPE.

Liebe Leserinnen und Leser,                Dear readers

HOFFNUNG ist ein zentrales Element         HOPE is a central element in our
in unserer Vision. Sie prägt tatsächlich   vision. It really shapes our work and is
unsere Arbeit und ist ein wichtiger        an important part of our motivation.
Teil unserer Motivation. Wir sind          We are convinced that through Jesus
überzeugt davon, dass Gott durch           Christ God brought hope into this
Jesus Christus Hoffnung in diese Welt      world. And until today, his kingdom is
gebracht hat. Und bis heute breitet        growing and brings hope in the lives
sich sein Reich und damit auch die         of people.
Hoffnung im Leben von Menschen             It is a privilege to be a “hope
aus.                                       donor” through the work of EBM             3
Es ist ein Privileg, durch die Arbeit      INTERNATIONAL in over 300 projects
von EBM INTERNATIONAL in über              with more than 100 missionaries. This
300 Projekten mit mehr als 100             booklet is made to enable you to
Missionarinnen und Missionaren             become a part of this movement. On
Hoffnungsspender zu sein. Dieses           the one hand through your donations,
Heft soll Euch dabei helfen, ein Teil      but also through prayer. We are
dieser Bewegung zu sein. Zum einen         convinced that both has a big impact.
durch Eure Spenden, aber eben auch         The prayer booklet is in German
durch Gebet. Wir sind überzeugt            and English again because we have
davon, dass beides große Wirkung           noticed that many of our partners
hat.                                       abroad also pray for each other and
Übrigens: Das Gebetsheft ist wieder        for us in Europe. Become part of this
in Deutsch und Englisch, weil wir          prayer movement as well.
gemerkt haben, dass viele unserer          Thank you for your loyal support.
Partner im Ausland füreinander und
für uns in Europa beten. Werdet Teil
dieser Gebetsbewegung.
Vielen Dank für Eure treue
Unterstützung.

                                           Euer | Yours
                                           Pastor Christoph Haus
                                           Generalsekretär | General Secretary
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
EBM INTERNATIONAL
    EBM INTERNATIONAL arbeitet           EBM INTERNATIONAL currently
    aktuell mit 30 baptistischen         works with 30 Baptist member unions
    Mitgliedsbünden und Partnern auf     and partners on four continents.
    vier Kontinenten zusammen. 1954      Founded in 1954, the European
    wurde die Europäische Baptistische   Baptist Mission (EBM) initially
    Mission (EBM) gegründet, welche      worked exclusively in Africa. In
    zunächst ausschließlich in Afrika    1979 MASA (“Missionary Actions in
    arbeitete. 1979 wurde die im         South America”), founded by the
    Jahr 1969 vom deutschen Pastor       German pastor Horst Borkowski
    Horst Borkowski gegründete           in 1969, became part of the EBM.
    MASA („Missionarische Aktionen       At the beginning of 2009 another
    in Südamerika“) Teil von EBM.        area of work was added with the
    Anfang 2009 kam mit der damals       “Hans-Herter INDIENHILFE” (Hans
    seit 50 Jahren bestehenden           Herter India Aid), which had at
    „Hans-Herter-INDIENHILFE“ ein        the time been in existence for 50
    weiterer Arbeitsbereich hinzu,       years. This led to the new name,
    was zur Umbenennung in EBM           EBM INTERNATIONAL. Since July
4   INTERNATIONAL geführt hat.           2011, EBM INTERNATIONAL has
    Seit Juli 2011 ist auch die Arbeit   also included work in Turkey, with
    in der Türkei mit den Missionaren    the missionaries Ertan and Marlene
    Ertan und Marlene Cevik Teil         Cevik. The Alliance of Baptist
    von EBM INTERNATIONAL, aus           Churches in Turkey has arisen from
    der inzwischen der türkische         this work.
    Baptistenbund entstanden ist.
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
Unsere zentralen Werte                  Our core values
• Gleichberechtigt für alle und in      • Equality for all, and in all we do.
  allem, was wir tun.                   • We promote the service of women
• Wir unterstützen den Dienst von         on all leadership levels.
  Frauen auf allen Leitungsebenen.      • In partnership we work together
• Wir arbeiten partnerschaftlich          and depend on each other.
  zusammen und verlassen uns            • All of our projects are church-
  aufeinander.                            based.
• Alle unsere Projekte sind an eine     • Integral Mission addresses every
  Ortsgemeinde angebunden.                aspect of human life.
• Ganzheitliche Mission hat jeden       • Sustainability can be achieved
  Aspekt des menschlichen Lebens          through local ownership and
  im Blick.                               capacity-building.
• Nachhaltigkeit kann durch
  Eigeninitiative und Hilfe zur
  Selbsthilfe erreicht werden.

Wir helfen Menschen in                  We help people in
Äquatorialguinea, Argentinien,          Argentina, Bolivia, Brazil, Cameroon,
Bolivien, Brasilien, Indien, Kamerun,   the Central African Republic, Cuba,     5
Kuba, Malawi, Mosambik, Peru,           Equatorial Guinea, India, Malawi,
Portugal, Sambia, Sierra Leone,         Mozambique, Portugal, Peru, Sierra
Südafrika, der Türkei und der           Leone, South Africa, Turkey and
Zentralafrikanischen Republik.          Zambia.
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                      GEMEINDEENTWICKLUNG | CHURCH D

         Gemeinden vor Ort bringen ihr          Local churches engage their context
MONTAG

         Umfeld mit der Guten Nachricht         with the message of the gospel. We
         in Berührung. Wir unterstützen         support projects that empower them
         Projekte, die sie darin fördern, zum   to do so, such as theological training
         Beispiel theologische Aus- und         and education, evangelization and
         Weiterbildung, Evangelisation und      church planting.
         Gemeindegründung.

         Peru                                   Peru
         Missionsarbeit unter den Ketschua:     Mission Work among the Quechua:
         Projekt 24010                          Project 24010
         In den Andendörfern werden immer       In the villages of the Andes in Peru
   6     mehr Gemeinden gegründet.              more and more churches are planted.
         Vielen Menschen wird durch das         Many people find hope in the
         Evangelium Hoffnung gebracht,          gospel, they experience liberation
         sie erleben Befreiung aus okkulten     from spiritual warfare. Since 2017,
         Verstrickungen. Seit 2017 haben        the Quechua have their own Bible
         die Ketschua nun ihr eigenes           seminary.
         Bibelseminar.
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
H DEVELOPMENT

   Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

                                                                                                              MONDAY
      Adrián Campero               Modesto & Lourdes         Alfredo & Elizabeth        Hugo & Carlota
    Koordination & Ketschua-            Puñal                      Franco                Mondoñedo
   Baptisten-Bibelseminar | Peru      Yanaoca | Peru             Curahuasi | Peru           Jimbe | Peru
    Coordination & Quechuan           Yanaoca | Peru             Curahuasi | Peru           Jimbe | Peru
   Baptist Bibel Seminary | Peru

                                               WIR BETEN FÜR:
                                               • Adriáns Familie: seine Frau und Kinder, besonders für
                                                 ihr geistliches Leben.
                                                                                                                7
                                               • die Studenten des Seminars: Sie haben mehr als 250
                                                 Studenten an vier verschiedenen Standorten.
                                               • das theologische Ausbildungsteam: Pastor Modesto
                                                 Puñal, Pastor Alfredo Franco, Pastor Carlos Arias und
      Patricia Canessa                           Bruder Bernardino Lancho sowie für ihre Familien.
          Lescano                              • die Gründung neuer Gemeinden unter den Ketschua.
   Sekretariat & Finanzen | Peru
     Office & Finances | Peru

   Bitte betet auch für unsere Mitarbeiter in Bolivien |
   Please also pray for our co-workers in Bolivia

                                                                 W E P R AY F O R :
                                                                 • Adrián’s family: His wife and children,
                                                                   especially for their spiritual life.
                                                                 • The students of the seminary: They have
                                                                   more than 250 students in four different
                                                                   locations.
                                                                 • The theological education team:
   Sebastián & Patricia            Anacleto Quiroga                Pastor Modesto Puñal, Pastor Alfredo
      Jancko Rojas                    Sucre | Bolivien             Franco, Pastor Carlos Arias and Brother
         Yotala | Bolivien            Sucre | Bolivia
                                                                   Bernardino Lancho, and their families.
          Yotala | Bolivia
                                                                 • The plantation of new churches among
                                                                   the Quechua.

   Erhöre mich, wenn ich rufe!
                                                          (Psalm 4,2)

                        Be gracious
                               i    to
                                    t me and
                                           d hear my prayer!
                                                                                               (Psalm 4.1)
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                            GEMEINDEENTWICKLUNG | CHURCH D

         Kuba                                                    Cuba
MONTAG

         Kuba: Projekt 26990                                     Cuba: Project 26990
         Auf Kuba entstehen jedes Jahr viele                     Every year, many new churches
         neue Gemeinden. Oft beginnt alles                       are planted in Cuba. It often starts
         mit Bibelclubs, Sportprogrammen                         with Bible clubs, sports programs
         und sozialer Hilfe für Kinder und                       and social help for children and
         Jugendliche. Missionare, Mitarbeiter                    youth. Missionaries, co-workers and
         und Gemeindegründer werden für                          church planters get training for their
         die Missionsarbeit auf Kuba geschult.                   missionary work in Cuba.

         Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

   8

         Daniel & Ana Isabel       Yosvany & Anabel              Vladimir & Oviana          Rolando &
              González                  Padrón                       Valladres             Milena García
          Berater für Gemeinde-   Koordination und La Perla in     Jesus del Monte in          Zaldo in
            gründung | Kuba            Havanna | Kuba               Havanna | Kuba          Havanna | Kuba
          Consultant for Church   Coordination and La Perla in     Jesus del Monte in          Zaldo in
             Planting | Cuba            Havana | Cuba                Havana | Cuba          Havana | Cuba

          Sergio & Regina            Karell & Raquel              Ernesto & Sandra        Yeranis & Beatriz
              Gomes                     Lescaille                  Leyva-Cabrera         Concepción Valdéz
           Abel Santamaría in           Havanna | Kuba             Jugendinsel | Kuba      Jugendinsel | Kuba
            Havanna | Kuba              Havana | Cuba              Ile of Youth | Cuba     Ile of Youth | Cuba
           Abel Santamaría in
            Havana | Cuba

         Du erhörst Gebet!
                                              (Psalm 65,3)

                                                           O you who hear prayer.
                                                                                              (Psalm 65.2)
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
H DEVELOPMENT

                                                                                                                     MONDAY
       Juan & Ana Iris            Marcos & Alicia               Sorangel & Maritza         Rafael & Yoandris
          Sanches                     Rivero                        Dias Claro                 Morgado
        Bahia Honda | Kuba       Schulung für Gemeinde-           Las Tunas | Ostkuba        Camaguey | Ostkuba
        Bahia Honda | Cuba           gründer | Ostkuba          Las Tunas | Eastern Cuba   Camaguey | Eastern Cuba
                               Training for Church Planters |
                                       Eastern Cuba

                                WIR BETEN FÜR:
                                • eine Verbesserung der wirtschaftlichen Situation in Kuba.
                                • die vielen Menschen, die Jesus kennenlernen, damit sie
                                  im Glauben wachsen.                                                                  9
                                • die neuen Gemeinden, die in großen Herausforderungen
                                  mit Kraft, Gnade und Freude von Gott arbeiten.
                                • die Missionarsehepaare, die sich mit viel Liebe und
   Ide & Osiris Giménez           Hingabe engagieren.
      Las Tunas | Ostkuba
    Las Tunas | Eastern Cuba
                                          W E P R AY F O R :
                                          • Improvement of the economic situation in Cuba.
                                          • The many people, who get to know Jesus, to grow in
                                            their faith.
                                          • The new churches working with power, love and joy of God
                                            under big challenges.
                                          • Our missionary couples who work with love and dedication.
HOFFNUNG leben GEBETSHEFT 2020 PRAYER BOOKLET
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                        GEMEINDEENTWICKLUNG | CHURCH D

           Südliches Afrika                      Southern Africa
DIENSTAG

           Leiterschaftstraining SA:             Leadership Training SA:
           Projekt 55054                         Project 55054
           Theologische Ausbildung SA:           Theological Training SA:
           Projekt 55400                         Project 55400
           Gut ausgebildete Leiterinnen und      Well-trained leaders are the key to
           Leiter sind der Schlüssel für eine    healthy church work. With her many
           gesunde Gemeindearbeit. Mit           years of international experience,
           ihrer langjährigen internationalen    Regina Claas supports the Baptist
           Erfahrung unterstützt Regina          unions in Southern Africa in
           Claas die Baptistenbünde              leadership development. Johann
           im Südlichen Afrika in der            Vollbracht works in the area of
           Leiterschaftsentwicklung.             theological training in South Africa.
 10        Johann Vollbracht arbeitet in
           der theologischen Ausbildung in
           Südafrika mit.

                                       Diese alle hielten einmütig
                                       fest am Gebet.
                                                                             (Apg. 1,14)
H DEVELOPMENT

   Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

                                                                                                                                TUESDAY
                                                                    WIR BETEN FÜR:
                                                                    • Mut für die Frauen im Südlichen Afrika,
                                                                      ihre Begabungen zu entdecken und in
                                                                      Projekten einzusetzen.
                                                                    • die Entwicklung von guten
                                                                      Schulungskonzepten.
                                                                    • die theologische Ausbildung an den
       Regina Claas               Johann Vollbracht                   Seminaren in Afrika.
   Schulung & Fortbildung |        Theologisches Training |
       Südliches Afrika                  Südafrika                  • die Gemeindegründungsarbeiten in
    Training & Education |          Theological Training |            Afrika.
        Southern Africa                 South Africa

                                                                                                                                  11
   Bitte betet auch für folgende Mitarbeiter in Afrika |
   Please also pray for the following co-workers in Africa

    Aguilko Galdima                  Pierre Nsecke                 Julius Damson (l.),             Mitarbeitende
     Jean-Claude                   Theologisches Seminar          Harry Luhanga (2.l.),                  Co-Workers
      Mokong | Kamerun               in Ndiki | Kamerun                                        Baptistisches Theologisches
                                Theological Seminary in Ndiki |
                                                                  Paul Namfuko (2.r.),         Seminar in Lilongwe | Malawi
      Mokong | Cameroon
                                         Cameroon                   Albert Moyo (r.)          Baptist Theological Seminary in
                                                                  Gemeindegründung | Malawi          Lilongwe | Malawi
                                                                   Church Planting | Malawi

                                                                    W E P R AY F O R :
                                                                    • Courage for the Women in South
                                                                      Africa to discover and use their gifts in
                                                                      projects.
                                                                    • The development of good workshop
                                                                      concepts.
      Samuel Kortu                   Philip Kamara                  • The theological education at the
        Kamara                   Gemeindegründung Tonko
   Jugendarbeit in Freetown |       Limba | Sierra Leone              seminaries and bible schools in Africa.
          Sierra Leone          Church Planting Tonko Limba |       • The church planting work in Africa.
    Youth Work in Freetown |            Sierra Leone
          Sierra Leone

                                  All these with one accord
                                                       cord were
                                  devoting themselves to prayer.
                                                                                                          (Acts 1.14)
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                               GEMEINDEENTWICKLUNG | CHURCH D
DIENSTAG

            Türkei                                              Turkey
            Türkei: Projekt 35000                               Turkey: Project 35000
            Im Jahr 2014 ist der türkische                      In 2014, the Turkish Baptist Union has
            Baptistenbund entstanden, zu dem                    been created, and now comprises of
            mittlerweile sieben Gemeinden                       seven churches. Under the leadership
            gehören. Unter der Leitung von                      of Pastor Ertan Cevik, we support a
            Pastor Ertan Cevik unterstützen wir                 team of six pastors. The churches are
            ein Team von sechs Pastoren. Die                    all strongly involved in working with
            Gemeinden engagieren sich alle                      refugees.
            stark in der Arbeit mit Flüchtlingen.

            Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers
 12

           Ertan & Marlene Cevik        Sükrü & Petrina           Orhan Picaklar              Abdulla Ergüven
              Leitender Missionar         Boyacioglu                Samsun | Türkei             Istanbul | Türkei
                in Izmir | Türkei         Adana | Türkei            Samsun | Turkey             Istanbul | Turkey
              Leading Missionary          Adana | Turkey
                in Izmir | Turkey

                                                                 WIR BETEN FÜR:
                                                                 • die Pastoren in den sieben kleinen
                                                                   Gemeinden.
                                                                 • die verschiedenen Leitungsaufgaben, die
                                                                   Marlene und Ertan Cevik wahrnehmen.
                                                                 • Frieden und Sicherheit im Land und in
                                                                   der gesamten Region.
           Erol & Gulseren Kara          Tansel Kutlu
               Menemen | Türkei            Ordu | Türkei
               Menemen | Turkey            Ordu | Turkey

                                                W E P R AY F O R :
                                                • The pastors in the seven small churches.
                                                • The different leading and coordinating
                                                  tasks of Marlene and Ertan Cevik.
                                                • Peace and security in the country and the
                                                  whole region.
H DEVELOPMENT

                                                         TUESDAY
                                                           13

   Ich habe dein Gebet gehört
   und deine Tränen gesehen!
                         (Jesaja 38,5)

                    I have heard your prayer;
                    I have seen your
                                you tears.
                                         (Isaiah 38.5)
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                               KOMPETENZFÖRDERUNG | CAPACITY
MITTWOCH

           Wir fördern Menschen darin, ein                          Empowering people to build
           nachhaltiges Leben aufzubauen, ihr                       sustainable lives, to positively
           Umfeld positiv zu beeinflussen und                       influence their communities and
           soziale und wirtschaftliche Probleme                     to address social and economical
           anzugehen.                                               issues.

           Indien                                                   India
           Schul- und Berufsausbildung Indien:                      School and Professional Training:
           Projekt 80040                                            Project 80040
           Insgesamt unterstützt EBM                                In total, EBM INTERNATIONAL
           INTERNATIONAL 13 Nähschulen                              supports 13 sewing schools in India.
           in Indien. Über 200 Frauen machen                        More than 200 women are trained in
 14        jedes Jahr eine Ausbildung zur                           the area of tailoring every year. After
           Schneiderin. Am Ende erhält jede                         completion of the training, every
           Frau eine Nähmaschine, um den                            woman gets a sewing machine to
           Start in die Selbständigkeit zu                          start her own business.
           schaffen.

           Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

              Vasantha Rao,                  Samarpana &                         Pravin Pathre
           Samuel & Priya Sagar             Prasanna Kumar                 Emmanuel Baptistengemeinde in
           CREAM in Tallarevu | Indien    „Jesus Loves Ministries“ in            Mumbai | Indien
           CREAM in Tallarevu | India          Uppada | Indien                  Emmanuel Baptist
                                          „Jesus Loves Ministries“ in        Church in Mumbai | India
                                               Uppada | India

            WIR BETEN FÜR:
            • die 13 Nähschulen, die unsere Partner in Indien durchführen.
            • die mehr als 200 Frauen, die an den Nähschulen jedes Jahr einen Abschluss machen.
            • die Ausbildungsprogramme im Bereich Computer und Elektronik, die einige Partner
              durchführen.
            • die Absolventen aus den Ausbildungsprogrammen. Möge ihnen ein guter Start in das
              Berufsleben gelingen.
TY BUILDING

   Und alles, was ihr bittet im Gebet: so ihr

                                                                          WEDNESDAY
   glaubt, werdet ihr es empfangen.
                                                (Mt. 21,22)

              And whatever you ask in prayer, you
              will receive, if you have faith.
                                                     (Matthew 21.22)

                                                                             15

                             W E P R AY F O R :
                             • The 13 sewing schools facilitated by our
                               partners in India.
                             • The more than 200 women completing
                               the tailoring classes every year.
                             • The educational programs in the areas of
                               computer and electronics.
                             • All the graduates of the training
                               programs. May their start into a
                               profession be successful.
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                                KOMPETENZFÖRDERUNG | CAPACITY
MITTWOCH

           Kamerun & Malawi & Sierra Leone                               Cameroon & Malawi & Sierra Leone
           Ausbildungszentren Afrika:                                    Training Centers Africa:
           Projekt 41250                                                 Project 41250
           Schulen in Afrika: Projekt 41200                              Schools in Africa: Project 41200
           Balaka-Farm: Projekt 52659                                    Balaka Farm: Project 52659
           Kompetenzförderung ist ein                                    Capacity building is an essential
           wesentlicher Arbeitsbereich von                               work area of EBM INTERNATIONAL.
           EBM INTERNATIONAL. Allein                                     In North Cameroon alone, we
           in Nordkamerun unterstützen                                   have been supporting three major
           wir seit Jahrzehnten drei große                               vocational training centers for
           Berufsausbildungszentren. An den                              decades. More than 500 young
           Technischen Zentren in Garoua                                 women and men are currently trained
           (CTG) und Maroua (CTM) sowie an                               at the Technical Centers in Garoua
 16        der Mädchenschule Saare Tabitha                               (CTG) and Maroua (CTM) as well as
           in Maroua werden über 500 junge                               at the Girls‘ School Saare Tabitha
           Frauen und Männer ausgebildet.                                in Maroua. At the training farm in
           Auf der Lehrfarm in Balaka/                                   Balaka/Malawi our missionary Karin
           Malawi fördert unsere Missionarin                             Schwarz supports young adults
           Karin Schwarz junge Erwachsene                                holistically in the fields of nutrition,
           ganzheitlich im Bereich Ernährung,                            agriculture and natural medicine.
           Landwirtschaft und Naturheilkunde.

           Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

             Karin Schwarz              Loïs & Nathan Minard              Lambert Betché             Cathérine Kolyang
            Landwirtschaftstraining    Technisches Zentrum in Garoua |    Technisches Zentrum in   Mädchenschule Saare Tabitha
             auf der Balaka-Farm |                 Kamerun                  Maroua | Kamerun           in Maroua | Kamerun
                    Malawi               Technical Center in Garoua |       Technical Center in         Vocational Training
            Agricultural Training at             Cameroon                   Maroua | Cameroon      Center for Women in Maroua |
           the Balaka Farm | Malawi                                                                          Cameroon

            WIR BETEN FÜR:
            • die Mädchenschule Saare Tabitha und die Technischen Zentren in Maroua und Garoua.
            • die Ausbildungsprogramme in Sierra Leone und auf der Balaka-Farm in Malawi.
            • die Fortbildungen der Lehrkräfte an den über 60 Schulen des Baptistenbundes von Sierra
              Leone (BCSL).
            • unsere transnationalen Missionare Loïs und Nathan Minard und Karin Schwarz.
TY BUILDING

                                                                                                                            WEDNESDAY
    W E P R AY F O R :
    • The girls’ school Saare Tabitha and the Technical Centres in Maroua and Garoua.
    • The training programs in Sierra Leone and at the Balaka farm in Malawi.
    • The further training of teachers at the more than 60 schools of the Baptist
      Convention of Sierra Leone.
    • Our transnational missionaries Loïs und Nathan Minard and Karin Schwarz.

                                                                                                                               17

       Raymond &                  Roland Godom                  Legrand Mondo                   Joseph Jinnah
    Valentine Toudou             Technisches Zentrum in       EBM-Sekretariat in Douala |         Kampbell
     Landwirtschaftliche           Garoua | Kamerun                  Kamerun                 Koordination der Schulen |
     Projekte in Dagaï |       Technical Center in Garoua |     EBM office in Douala |             Sierra Leone
          Kamerun                      Cameroon                     Cameroon                Coordination of the Schools |
    Agricultural Projects in                                                                       Sierra Leone
     Dagaï | Cameroon

   Der Herr hört mein Gebet!
                                                                   (Psalm 6,10)

                               The Lord has heard my prayer.
                                                                                                    (Psalm 6.10)
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                                     GESUNDHEITSFÜRSORGE | AVAILABLE
DONNERSTAG

               Wir sorgen dafür, dass angemessene                                Making sure appropriate healthcare
               Gesundheitsfürsorge besonders                                     is available especially to exposed
               gefährdeten Gruppen zur Verfügung                                 groups.
               steht.

               Indien                                                            India
               Medizinische Arbeit Indien:                                       Medical Work India: Project 80070
               Projekt 80070                                                     Medical help is an essential part
               Medizinische Hilfe ist ein                                        of life support. In India, EBM
               wesentlicher Bestandteil zur                                      INTERNATIONAL supports hospitals,
               Lebenserhaltung. EBM INTER-                                       eye clinics, eye camps and leprosy
               NATIONAL unterstützt in Indien                                    colonies to provide free medical
               Krankenhäuser, Augenkliniken,                                     treatment, and care for the poor and
  18           Augencamps und Leprakolonien,                                     marginalized.
               damit kostenlose medizinische
               Behandlung, Pflege und Versorgung
               für Arme und Benachteiligte
               bereitgestellt werden kann.

               Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

                    Anil & Shanti                      Rajya Sree                 William Bhatti &                Pradeep Kumar
                     Benjamin                    Christliches Medizinisches      Santhosh Mathangi                    Christliches
                 Medizinisches Zentrum in         Zenrum in Pithapuram |       CMC-Krankenhaus in Ludhiana |        Krankenhaus in
                      Gotlam | Indien                       Indien                        Indien                   Serango | Indien
                 Shalom Medical Center in        Christian Medical Center in   CMC Hospital in Ludhiana | India   Christian Hospital in
                      Gotlam | India                 Pithapuram | India                                             Serango | India

                                                  WIR BETEN FÜR:
                                                  • die erforderliche Ausrüstung und das Personal im Shalom Medical
                                                    Center von Bridge of Hope in Gotlam.
                                                  • jungen Frauen, deren Ausbildung zur Krankenschwester beim
                                                    Partner CREAM in Tallarevu gefördert wird.
                                                  • die vielen mobilen Augenuntersuchungen, die die Projekte in
                                                    Indien anbieten.
                Esther Anandakshi                 • die Krankenhäuser in Vuyyuru und Ludhiana, die
                 Direktorin des CBM Bethel
             Krankenhauses in Vuyyuru | Indien      EBM INTERNATIONAL unterstützt.
              Director incharge of CBM Bethel     • die vielen Patienten, die kostenlose Behandlungen erhalten.
                       Hospital | India
BLE HEALTHCARE
    Ich danke meinem Gott allezeit, wenn ich

                                                                                                 THURSDAY
    deiner gedenke in meinen Gebeten!
                                                                        (Philemon 4)
                                I thank my God always when I
                                remember you in my prayers.
                                                                                  (Philemon 4)

    W E P R AY F O R :
    • The necessary material and the personnel at the Shalom Medical Centre of Bridge of
      Hope in Gotlam.
    • The young women getting support for the training as a nurse at CREAM in Tallarevu.
    • The many mobile eye examinations offered by the projects in India.
    • The hospitals in Vuyyuru and Ludhiana, who are getting support from
      EBM INTERNATIONAL.                                                                           19
    • The many patients, who are getting free treatments.
ç

                                 GESUNDHEITSFÜRSORGE | AVAILABLE
DONNERSTAG

             Nordkamerun                                        Northern Cameroon
             Medizinische Arbeit Kamerun:                       Medical Work Cameroon:
             Projekt 51150                                      Project 51150
             Das medizinische Werk in                           The medical work in North
             Nordkamerun gehört mit seinen                      Cameroon, with its facilities, is
             Einrichtungen zu den besten im                     among the best in the country. Many
             ganzen Land. Viele Menschen                        people receive a professional care
             erhalten hier eine professionelle                  that saves lives. With our support,
             Versorgung, die Leben rettet. Mit                  free treatments for the poor rural
             unserer Unterstützung können auch                  population are carried out.
             kostenlose Behandlungen für die
             arme Landbevölkerung durchgeführt
             werden.
  20

             Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

             Sarah Bosniakowski &                     Isaac Betche                         Mitarbeitende
               Elie Wouleo Kazla                    Apotheke | Mokong                           Co-Workers
                Medizinische Arbeit                 Pharmacie | Mokong                       Baptistische Klinik
               in Garoua | Kamerun                                                         in Senga Bay | Malawi
              Medical Work in Garoua |                                              Baptist Clinic in Senga Bay | Malawi
                    Cameroon

             Wir aber wollen
                          en g
                             ganz beim Gebet und
             beim Dienst des Wor
                             Wortes bleiben.
                                                                                     (Apg. 6,4)

                       WIR BETEN FÜR:
                       • die angespannte Sicherheitslage in Kamerun durch den Terror von Boko Haram und
                         die Aufstände im Südwesten des Landes.
                       • den Koordinator des medizinischen Werkes in Nordkamerun.
                       • unsere Missionare in Kamerun.
                       • die Klinik in Senga Bay/Malawi.
                       • die Augenklinik und das Blinden-Rehabilitationsprojekt in Lunsar/Sierra Leone.
BLE HEALTHCARE
    W E P R AY F O R :

                                                                                                 THURSDAY
    • The security situation in Cameroon due to the terror of Boko Haram and
      the riots in the southwestern part of the country.
    • The coordinator of the medical work in Cameroon.
    • Our missionaries in Cameroon.
    • The clinic in Senga Bay/Malawi.
    • The eye clinic and the blind rehabilitation project in Lunsar/Sierra Leone.

                                                                  But we will
                                                                  devote ourselves                 21
                                                                  to prayer and to
                                                                  the ministry of
                                                                  the word.
                                                                                    (Acts 6.4)
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                               GEFÄHRDETE KINDER | CHILDREN AT

           Wir geben Kindern Liebe, Fürsorge,                       Providing love, care, safety, home
FREITAG

           Sicherheit, Heimat und Ausbildung.                       and education for them.

           Argentinien                                              Argentina
           Kinder in Lateinamerika:                                 Children in Latin America:
           Projekt 11880                                            Project 11880
           Kinder aus zerrütteten Verhältnissen,                    Children from broken homes who
           die sich selbst überlassen sind und                      are left alone and often live on
           oft auf der Straße leben, finden                         the street find a new home in the
           in den von uns unterstützten                             children’s homes we support in Alem/
           Kinderheimen in Alem/Argentinien                         Argentina and Porto/Portugal. They
           und Porto/Portugal ein neues                             are allowed to be children again
 22        Zuhause. Sie dürfen wieder Kinder                        and are completely cared for. At
           sein und werden rundum versorgt.                         the social center in Mendoza and in
           Im Sozialzentrum in Mendoza und                          numerous PEPE & MANNA projects
           in zahlreichen PEPE- & MANNA-                            in Argentina and Bolivia, children are
           Projekten in Argentinien und Bolivien                    receiving loving care and experience
           erfahren Kinder liebevolle Betreuung                     God‘s love.
           und Gottes Liebe.

           Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

          Alicia & Samuel Veloná       Miriam & Daniel Pizzi         Alberto & Natalia           Graciela & Wilfrido
             Kinderheim in Alem |      Sozialzentrum in Mendoza |        Gimenez                       Zabel
                  Argentinien                  Argentinien          Sozialzentrum in Mendoza |   Koodinatorin PEPE-Projekte
           Children‘s Home in Alem |   Social Center in Mendoza |           Argentinien                | Argentinien
                   Argentina                    Argentina           Social Center in Mendoza |   Coordinator PEPE Projects |
                                                                             Argentina                   Argentina

           Lass mein Gebet vor dich kommen!
                                                                                   (Psalm 88,3)
AT RISK

                                                                                                                     FRIDAY
                                                                     Let my prayer
                                                                     come before you!
                                                                                              (Psalm 88.2)
        João & Monika              Jaime & Elisabeth
           Duarte                      Choque
       Kinderheim in Porto |       PEPE-Projekt in El Alto &
              Portugal              Koordination | Bolivien
     Children‘s Home in Porto |    PEPE Project in El Alto &
              Portugal              Coordination | Bolivia

     Bitte betet in Argentinien auch für folgende Mitarbeiter aus dem Bereich
     der Gemeindeentwicklung |
     Please also pray for the following co-workers in Argentina working in the                                         23
     area of church development

       Pedro & Noemí                 Lito & Haydeé                Oscar & Alicia           Horacio & Patricia
          Boretsky                      Valverde                     Kunigk                   Miquetán
      Patagonien | Argentinien     Patagonien | Argentinien    El Soberbio | Argentinien    Irigoyen | Argentinien
       Patagonia | Argentina        Patagonia | Argentina       El Soberbio | Argentina      Irigoyen | Argentina

                                         WIR BETEN FÜR:
                                         • Familien, die sich als Adoptiveltern
                                           für die Kinder eignen.
                                         • Hauseltern mit einem Ruf für den
                                           Dienst im Kinderheim.
                                         • die Mitarbeiter im Heim, die
                                           Vorbilder für die Kinder sind.
    Roberto & Miriam Gil
          El Impenetrable |              • die nötige Versorgung an Essen und
             Argentinien                   Kleidung für alle Kinder.
     El Impenetrable | Argentina

                                                  W E P R AY F O R :
                                                  • Families for our children to be adopted.
                                                  • Parents for the children’s home with a call for the
                                                    ministry.
                                                  • All the co-workers being role models for the children.
                                                  • The providence of food and clothing for all children.
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                                GEFÄHRDETE KINDER | CHILDREN AT
FREITAG

          Brasilien                                                    Brazil
          Sozialzentrum Diadema:                                       Social Center Diadema:
          Projekt 23060                                                Project 23060
          Kinder und Jugendliche in Not                                Children and youth in need are
          werden durch das Sozialzentrum                               taken off the streets through the
          Diadema von der Straße geholt                                work of the social center Diadema
          – weg von Drogenkriminalität                                 – away from drug-related crime and
          und Gewalt. Sie werden liebevoll                             violence. They are lovingly cared for,
          betreut, erfahren Gottes Liebe,                              learn God‘s love, get good food,
          bekommen gutes Essen, Spiel-                                 play games and sports, receive study
          und Sportangebote, Lernhilfe,                                aid, various courses and social help
          verschiedene Kursangebote und                                for the whole family. There are other
          soziale Hilfe für die ganze Familie.                         social centers in Ijuí and Cotia.
 24       In Ijuí und Cotia gibt es weitere
          Sozialzentren.

          Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

             Simone & Luis                 Gilson & Claudice            Edith & Manfredo             Leandro & Leila
            Henrique Almeida                    da Silva                 Landenberger                    Correa
           Sozialzentrum in Diadema |     Sozialzentrum in Diadema |    Sozialzentrum in Cotia |     Sozialzentrum in Ijuí |
                    Brasilien                      Brasilien                    Brasilien                   Brasilien
           Social Center in Diadema |     Social Center in Diadema |    Social Center in Cotia |   Social Center in Ijuí | Brazil
                      Brazil                         Brazil                      Brazil

                                                                        WIR BETEN FÜR:
                                                                        • Schutz, Gesundheit und Weisheit für alle
                                                                          Mitarbeitenden.
                                                                        • die Errettung der Kinder und
                                                                          Jugendlichen im Sozialzentrum.
                                                                        • Schutz des Sozialzentrums vor den
                                                                          Gefahren und der Gewalt in der Region.
             Silvia & Marcelo               Sônia & Dionson
                 da Costa                       Reinke
            CAIS-Gehörlosenprojekt         PEPE-Projekte | Brasilien
                 in Ijuí | Brasilien        PEPE Projects | Brazil
          Social Work for Deaf Children
               (CAIS) in Ijuí | Brazil
AT RISK

                                                                                                          FRIDAY
      Bitte betet in Brasilien auch für folgende Mitarbeiter aus dem Bereich der
      Gemeindeentwicklung | Please also pray for the following co-workers in
      Brazil working in the area of church development

    Claiton & Marivete Kunz      Valério & Sandra Kurth                    João & Lucia Marques
       Theologisches Seminar          Mission unter den                        Mission unter den
          in Ijuí | Brasilien     Pommernstämmigen | Brasilien             Pommernstämmigen | Brasilien
        Theological Seminary          Mission among the                        Mission among the
            in Ijuí | Brazil         Pomeranians | Brazil                     Pomeranians | Brazil

                                                                                                            25
      Ich aber habe für dich gebeten,
      dass dein Glaube nicht aufhöre.
                                                                 (Lk. 22,32)

                                                                           W E P R AY F O R :
                                                                           • Protection, health
                                                                             and wisdom for the
                                                                             team.
                                                                           • The salvation of
                                                                             the children and
                                                                             adolescents in the
                                                                             social center.
                                                                           • Protection of the
                                                                             social center from
                                                                             the dangers and
                                                                             violence in the
                                                                             region.

                                    But I have prayed for you
                                    that your faith may
                                                    m not fail.
                                                                                      (Luke 22.32)
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                       HUMANITÄRE ARBEIT & GEFÄHRDETE

          In Katastrophenfällen versorgen wir    In case of a disaster, we provide
SAMSTAG

          mit Lebensmitteln, Wasser, Kleidung,   food, water, clothing, emergency
          Soforthilfe und stellen Unterkünfte,   aid, ensuring shelter, good sanitation
          ordentliche sanitäre Einrichtungen     and hygiene.
          und Hygienemittel zur Verfügung.

          Humanitäre Arbeit in Indien            Humanitarian Work in India
          Hungerbekämpfung Indien:               Food Program in India:
          Projekt 80010                          Project 80010
          Notleidende, sozialschwache            Distressed, socially deprived families,
          Familien, besonders Kinder             especially children and mothers, are
          und Mütter, werden durch die           provided with the most necessary
          Armenspeisungen in Mumbai,             food by the feeding programs in
 26       Kolkata und Nellore mit den            Mumbai, Kolkata and Nellore. In
          notwendigsten Lebensmitteln            addition, in many villages, hundreds
          versorgt. Außerdem werden in           of farmers are supported by training,
          vielen Dörfern hunderte von Bauern     seed and microcredit, so they can
          durch Schulungen, Saatgut und          look after themselves and their
          Mikrokredite unterstützt, sodass sie   families.
          sich und ihre Familie eigenständig
          versorgen können.

          Gefährdete Kinder in Indien            Children at Risk in India
          Kinderheime Indien: Projekt 80030      Children‘s Homes India:
          Unsere 14 Kinderheime bieten           Project 80030
          Waisen oder Halbwaisen, die aus        Our 14 children‘s homes provide a
          verschiedenen Problemmilieus           home for orphans or half-orphans,
          kommen und kein zuverlässiges          who come from a variety of problem
          Elternhaus haben, ein Zuhause. Hier    milieus and do not have a reliable
          erfahren sie liebevolle Zuwendung      home. Here they find loving care as
          und Betreuung sowie schulische         well as school education and gain
          Ausbildung und erlangen bessere        better prospects for their future.
          Zukunftschancen.

                             Continue steadfastly in prayer, being
                                                               i
                             watchful in it with thanksgiving.
                                                                        (Colossians 4.2)
TE KINDER | RELIEF WORK & CHILDREN AT RISK

    Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

                                                                                                                                SATURDAY
      Rufus & Grace              Vumthang Sitlhou                 Christopher Paul                 Zephaniah Israel
       Kamalakar               Kinderheim in Manipur | Indien   Kinderheim in Salur | Indien   BLESS in Secundarabad | Indien
    ALMA in Nellore | Indien        Children‘s Home in              Children‘s Home in         BLESS in Secundarabad | India
    ALMA in Nellore | India           Manipur | India                   Salur | India

                                                                                                                                  27

         Sree Latha             David & Subhadavid              Heilsarmee | Indien             Tony Jayakar Yeguri
      Aids-Waisenheim in              Sudhir                      Salvation Army | India                Ländliches
     Bangarupalyam | Indien        Frauenförderung in                                              Sozialentwicklungs-
       HIV Orphanage in              Kakinada | Indien                                                projekt | Indien
     Bangarupalyam | India       Baptist Women Welfare in                                        Community Rural Welfare
                                      Kakinada | India                                          Development Society | India

     WIR BETEN FÜR:                                             Seid beharrlich
     • die vielen Kinder, deren Eltern sich nicht
       um sie kümmern können. Möge sich                         im Gebet!
       in den Kinderheimen ihr Leben positiv                                                    (Kol. 4,2)
       verändern.
     • die Mitarbeiter, die sich in den
       Kinderheimen in Indien einbringen.
     • die vielen Kinder und jungen Mütter, die                  W E P R AY F O R :
       in den Milch- und Eiprogrammen vor                        • The many children whose parents are not
       Mangelernährung bewahrt werden.                             able to care for them. May their lives be
     • die vielen Menschen, die                                    transformed in the children‘s homes.
       von den Suppenküchen                                      • The co-workers in the children‘s homes
       und den unterschiedlichen                                   in India.
       Hungerbekämpfungsprogrammen                               • The many children and young mothers
       profitieren.                                                who are saved from malnutrition in the
                                                                   milk and egg programs.
                                                                 • The high number of people getting
                                                                   support from the soup kitchen and the
                                                                   different programs fighting hunger.
Unser Arbeitsbereich / Our core area of work

                               GEFÄHRDETE KINDER | CHILDREN AT

          Mosambik & Äquatorialguinea                                 Mozambique & Ecuatorial Guinea
SAMSTAG

          Sozialzentrum Macia:                                        Social Center Macia: Project 53451
          Projekt 53451                                               Schools Ecuatorial Guinea:
          Schulen Äquatorialguinea:                                   Project 50200
          Projekt 50200                                               With Sara Marcos and Marta
          Mit Sara Marcos und Marta                                   Nombela, we have sent two Spanish
          Nombela haben wir zwei spanische                            missionaries to Mozambique and
          Missionarinnen nach Mosambik                                Equatorial Guinea. Sara works in
          und Äquatorialguinea ausgesandt.                            the Macia Social Center, where
          Sara arbeitet im Sozialzentrum                              many children, including those with
          Macia, in dem viele Kinder, auch mit                        disabilities, find help and care. At the
          Behinderungen, betreut werden.                              school in Evinayong Marta works with
          An der Schule in Evinayong arbeitet                         more than 20 employees and 300
 28       Marta mit mehr als 20 Mitarbeitern                          children.
          und 300 Kindern.

          Bitte betet für unsere Mitarbeiter | Please pray for our co-workers

          Sara Marcos Velert             Marta Nombela                María José & Jaime        Sara Chavane
           Sozialzentrum in Macia |    Grundschule in Evinayong |         Rodríguez           Sozialzentrum in Macia |
                  Mosambik                  Äquatorialguinea             Schule in Malabo |          Mosambik
           Social Center in Macia |   Primary School in Evinayong |       Äquatorialguinea    Social Center in Macia |
                Mozambique                 Ecuatorial Guinea             School in Malabo |        Mozambique
                                                                         Ecuatorial Guinea

           Sérgio Feliciano              Ambrosio Mitogo                Valentín Kuku
             Mundlhovo                      Nguere                         Pasialo
           Sozialzentrum in Macia |    Grundschule in Evinayong |        Schule in Malabo |
                  Mosambik                  Äquatorialguinea              Äquatorialguinea
           Social Center in Macia |   Primary School in Evinayong |      School in Malabo |
                Mozambique                 Ecuatorial Guinea             Ecuatorial Guinea
AT RISK

                                                                                             SATURDAY
                                                                                               29

     Lasst eure Bitten in Gebet und Flehen
     mit Danksagung vor Gott kundwerden!
                                                                      (Phil. 4,6)

                        But in everything by prayer and
                        supplication with thanksgiving let your
                        requests be made known to God.
                                                                         (Philippians 4.6)
     WIR BETEN FÜR:
     • die Kinder im Sozialzentrum in Macia/
                                                 W E P R AY F O R :
       Mosambik, besonders für die inklusive
                                                 • The children in the social centre in
       Arbeit, die dort geleistet wird.
                                                   Macia/Mozambique, especially for the
     • die beiden Schulen in Äquatorialguinea
                                                   inclusive work done there.
       mit über 1000 Schülern und mehr als 70
                                                 • The two schools in Equatorial Guinea
       Lehrkräften.
                                                   with more than 1000 pupils and 70
     • die transnationalen Missionare aus
                                                   teachers.
       Spanien, die sich in den beiden Ländern
                                                 • The transnational missionaries from
       einbringen.
                                                   Spain in those two countries.
TEAM EBM INTERNATIONAL
                                                            WIR BETEN FÜR:
                                                            • das Mitarbeiterteam von EBM
                                                              INTERNATIONAL in Elstal.
                                                            • die Arbeit der vier Regionalrepräsen-
                                                              tanten in Afrika, Indien und
       Christoph Haus                                         Lateinamerika.
         Generalsekretär                                    • die Freiwilligen in Südafrika, Malawi,
         General Secretary
                                                              Argentinien und Indien.
                                                            • die Mentorinnen, die sich um die
                                                              Freiwilligen in den Ländern kümmern.
                                                            • segensreiche Begegnungen
                                                              bei den weit mehr als 100
                                                              Gemeindeveranstaltungen, die EBM
                                                              INTERNATIONAL in Deutschland
                                                              organisiert.
        Grenna Kaiya            Matthias Dichristin
            Teamleiterin               Teamleiter
                                                            • gute Gemeinschaft und richtige
      Projekte & Programme       Promotion & Fundraising      Entscheidungen beim Missionsrat und
30     Teamleader Projects
           and Programs
                                Teamleader Promotion and
                                      Fundraising
                                                              allen anderen internationalen Meetings.

       Carlos Waldow               Fletcher Kaiya          Judson Pothuradju          Magloire Kadjio
       Regionalrepräsentant       Regionalrepräsentant       Regionalrepräsentant      Regionalrepräsentant
          Lateinamerika             Südliches Afrika                Indien               Zentrales Afrika
      Regional Representative    Regional Representative    Regional Representative   Regional Representative
           Latin America             Southern Africa                 India                 Central Africa

         Kathy Gareis             Susanne Schutz           Kerstin van Leeuwen        Gabriele Neubauer
        Freiwilligendienst              Assistenz            Teamleiterin Finanzen          Buchhaltung
        Volunteer Program               Assistant            Team Leader Finances           Bookkeeping

     Susanne Geyermann          Michael Fischbeck           Antonina Penner
             Assistenz                Fundraising                  Assistenz
             Assistant                Fundraising                  Assistant
Mentorinnen für die Freiwilligen | Mentors for Volunteers

   Conny Tschirsch                       Malla Kawale        Refilwe Jentile
  Argentinien | Argentina                 Malawi | Malawi   Südafrika | South Africa

Freiwillige | Volunteers 2019/20

                                                                                       31

 W E P R AY F O R :
 • The staff of EBM INTERNATIONAL.
 • The work of the four Regional
   Representatives in Africa, India, and
   Latin America.
 • The volunteers in South Africa, Malawi,
   Argentina, and India.
 • The mentors, who are taking care of the
   volunteers.
 • Blessed experiences in the more than
   100 events EBM INTERNATIONAL is
   organizing in churches in Germany.
 • Good fellowship and right decisions
   during the Mission Council and all other
   international meetings.
ERNTEDANK UND WEIHNACHTEN / THANKS

     Weitere Informationen unter www.ebm-international.org/spenden
     im ersten Halbjahr von 2020.
     For further information see www.ebm-international.org/en/donations
     in the first half of 2020.

     Erntedankopfer                             Thanksgiving offering
     Projekt 10300                              Project 10300
     EBM INTERNATIONAL unterstützt              EBM INTERNATIONAL supports
     knapp 30 verschiedene Projekte             nearly 30 different projects and
     und Mitarbeiter im Bereich der             employees in the area of available
     Gesundheitsförderung. Mehr als             health care. More than 200,000 euros
     200.000 Euro an Spenden sind dafür         in donations are needed.
     nötig.
32

                           W E P R AY F O R :
                           • Inspiring worship services around Thanskgiving and Christmas.
                           • Reports and sermons that are opening the hearts of people.
                           • Good financial support for the projects.
KSGIVING AND CHRISTMAS
    WIR BETEN FÜR:
    • inspirierende Gottesdienste zu Erntedank und Weihnachten.
    • Berichte und Predigten, die die Herzen der Menschen bewegen.
    • eine gute finanzielle Unterstützung der Projekte.

   Weihnachtsopfer                                Christmas offering
   Projekt 10500                                  Project 10500
   Als Mission investieren wir jedes              As a mission, we invest 1,000,000
   Jahr 1.000.000 Euro in unsere                  euros each year in our projects
   Projekte mit gefährdeten                       with children at risk. The 43
   Kindern. Die 43 großen Bereiche                major projects in this area are
   sind Kinderheime, Sozialzentren                children‘s homes, social centers and
   und Bildungsprogramme.                         educational programs. In addition,
   Zusätzlich arbeiten viele                      many church planting projects are      33
   Gemeindegründungsprojekte mit                  working with small initiatives that
   kleinen Initiativen, die Kinder im             have children in mind. In this way
   Blick haben. Auf diese Weise werden            countless destinies are changed.
   unzählige Schicksale verändert.
UNSERE HAUPTVERANTWORTLICHEN MISSIO

34                Yosvany & Anabel Padrón

                                            Simone Almeida

                                                                Sara Marcos

 Adrián Campero

                                                Alicia Veloná
SIONARE | OUR MAIN MISSIONARIES

                                                                          Rufus Kamalakar

  Ertan & Marlene Cevik
                                         Samuel Sagar
                                                                                            35

                                                                   Anil Benjamin
                             Karin Schwarz

                                              Sarah Bosniakowski

                          Regina Claas
Spendenkonto / bank account:
                                         EBM INTERNATIONAL
                                         Spar- und Kreditbank Bad Homburg
                                         IBAN: DE69 5009 2100 0000 0468 68
                                         BIC: GENODE51BH2

EBM INTERNATIONAL K.d.ö.R.
Gottfried-Wilhelm-Lehmann-Str. 4
14641 Wustermark (OT Elstal) | Germany
Fon: +49 (0) 3 32 34 74-150
Fax: +49 (0) 3 32 34 74-145
info@ebm-international.org
www.ebm-international.org
Sie können auch lesen