Integrierte Gesamtschule Buchholz - Sekundarstufe II Kompetenzkarte Französisch Jahrgang 11 - Einführungsphase - IGS Buchholz
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Integrierte Gesamtschule Buchholz – Sekundarstufe II Kompetenzkarte Französisch Jahrgang 11 – Einführungsphase Aufgaben des Französischunterrichts in der Einführungsphase: Die Aufgabe der Einführungsphase als Bindeglied zwischen dem Sekundarbereich I und der Qualifika>onsphase besteht darin, die fachbezogenen Kompetenzen von Schülerinnen und Schülern mit unterschiedlichen Eingangsvoraussetzungen und Zielperspek>ven zu erweitern, zu fes>gen und zu ver>efen. In Abhängigkeit von den jeweiligen Zielperspek>ven hat der Französischunterricht in der Einführungsphase folgende Aufgaben: • Fes>gung und Erweiterung sprachlicher und fachlicher Kenntnisse (z. B. par$cipe présent, Zeitenfolge in der indirekten Rede), • Förderung der Eigenverantwortung für den eigenen Sprachlernprozess, • Erweiterung von Sprachkompetenz für private und berufliche Kontexte, • Angleichung der individuellen Lernstände an die für die Qualifika>onsphase definierten Standards, • Einführung in die Arbeitsweisen der Qualifika>onsphase. Hinweis: Anhand welcher Themen die jeweiligen Kompetenzen ver>eR werden, kann aufgrund der wechselnden Abiturthemen nicht festgelegt werden und obliegt daher der jeweils unterrichtenden LehrkraR. Bei der Auswahl der Themen sollten die individuellen Lernvoraussetzungen der Schüler und die unterschiedlichen Zielperspek>ven berücksich>gt werden. Bei der hier vorgenommenen Zusammenstellung der Themen handelt es sich um Vorschläge, aus denen die jeweils unterrichtende LehrkraR Themen auswählen bzw. sie um eigenen Ideen ergänzen kann. Zu beachten ist dabei allerdings, dass in der Einführungsphase mindestens eine authen>sche GanzschriR zu lesen ist, ein Film (long-métrage) zu behandeln ist und mindestens ein Projekt durchgeführt werden soll, z. B. ein LiteraturweVbewerb (z. B. Prix des lycéens allemands, La vie en BD), ein MusikweVbewerb (z. B. FrancoMusiques), ein Filmprojekt (z. B. im Rahmen von Cinéfête, Simula$on globale) oder ein Tandem-Projekte (z. B. E-twinning). Projektarbeit und Behandlung von authen>scher GanzschriR oder Film können auch kombiniert werden. Am Ende von Jahrgang 11 sollten die Schülerinnen und Schüler die Niveaustufe B1+ erreicht haben.
Kompetenzen Themen und Inhalte Materialien fachspezifische Absprachen/ Klausuren Interkulturelle Kompetenz PARIS PARIS Leistungsbewertung: – Umgang mit kultureller Differenz Laufende Mitarbeit (60%) / – Geschichte der Stadt – Kapitel Paris im Lehrwerk schriRliche Leistungen (40%) Textkompetenz – urbanes Leben Horizons (Erscheinungsjahr – Textrezep>on – Paris: Stadt der Liebe 2017) Klausurbewertung: – Textproduk>on – Aspekt der Zentralisierung – Kapitel Paris et sa province, la Sprache (60%) / – Paris: Banlieue versus Paris intra province et son Paris und Kapitel Inhalt (40%) FunkOonale kommunikaOve Kompetenzen muros Paris - la capitale et ses – Hör-/Hör- Sehverstehen banlieues im Lehrwerk Parcours – Leseverstehen Plus (Erscheinungsjahr 2016) – Monologisches und dialogisches – Film: z.B. Paris je t'aime Sprechen (ausgewählte Kurzfilme, 2006) – Schreiben – SprachmiVlung Methodenkompetenzen ----------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------- – Lernstrategie – Lern- und Arbeitstechniken – Präsen>eren und Mediennutzung LES JEUNES LES JEUNES – Umgang mit Texten und (Neuen) Medien sowie deren Reflexion – Iden>tätsfindung – Kapitel Planet jeunes und Le – Familie monde du travail im Lehrwerk – FreundschaR und Liebe Horizons (Erscheinungsjahr Verfügung über sprachliche MiQel – Schönheitsideale 2009) – Wortschatz – persönliche Interessen – Kapitel Les jeunes im Lehrwerk – Gramma>k – ZukunRsvorstellungen Parcours Plus (2009) – Aussprache und Intona>on (z.B. choisir un mé$er) – Horizons Dossier Les ados – Orthographie – Horizons Basis Dossier Les jeunes – Film: z.B. La famille Bélier (Eric Lar>gau, 2014)
CULTURES ET MÉDIAS CULTURES ET MÉDIAS – verschiedene Kunshormen (Kino, – Kapitel cultures et médias im Fes>val, BD, Literatur, Theater etc.) Lehrwerk Horizons – digitale versus analoge Medien (Erscheinungsjahr 2017) – Journalismus – Kapitel Arts et culture und – Werbung Kapitel Les médias im Lehrwerk Horizons (Erscheinungsjahr 2009) – Kapitel Vivre la culture im Lehrwerk Parcours Plus (2009) – Werbespots (z.B. youtube) ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------- L'ÉCOLOGIE L'ÉCOLOGIE – Umweltverschmutzung – Kapitel Sciences et écologie im – Klimawandel Lehrwerk Horizons – Energiewende (Erscheinungsjahr 2009) – Umgang mit Ressourcen – Kapitel Visions d'avenir im (NahrungsmiVel) Lehrwerk Horizons (Erscheinungsjahr 2017) – Kapitel L'avenir de l'Homme im Lehrwerk Parcours Plus (2009) – Kapitel Une terre pour tous (Erscheinungsjahr 2016) – Film: z.B. Il était une forêt (Luc Jacquet, 2012) ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------- UNE SOCIÉTÉ MULTICULTURELLE UNE SOCIÉTÉ MULTICULTURELLE – Mo>ve einer – Kapitel Une société
Auswanderung/Einwanderung mul$culturelle im Lehrwerk – Vorurteile gegenüber Immigranten Horizons (Erscheinungsjahr – Prominente Einwanderer 2017) – GesellschaRspoli>sche Konflikte: – Kapitel Une société Doppelte StaatsbürgerschaR, mul$culturelle im Lehrwerk KopRuch etc. Horizons (Erscheinungsjahr – Iden>tätsprobleme 2009) – Kapitel Apects de la société im Lehrwerk Parcours Plus (Erscheinungsjahr 2009) – Kapitel La société mul$culturelle im Lehrwerk Parcours Plus (Erscheinungsjahr 2009) – chanson: Ouvrez les fron>ères – Zeitungsra>kel z. B. aus Le Monde, Le Figaro ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------- LA FRANCE ET L'ALLEMAGNE LA FRANCE ET L'ALLEMAGNE – deutsch-französische Geschichte – Kapitel La France, l'Allemagne, – deutsch-französische Beziehungen l'Europe im Lehrwerk Horizons – Klischee/Vorurteile (Erscheinungsjahr 2017) – die Europäische Union – Kapitel La France, l'Allemagne et – ggf. Ver>efung der Geschichte l'Europe und Kapitel La vie Frankreichs poli$que im Lehrwerk Horizons (Erscheinungsjahr 2009) – Kapitel La France, l'Allemagne, l'Europe im Lehrwerk Parcours Plus (Erscheinungsjahr 2009) – Kapitel La France et l'Allemagne au coeur de l'Europe und Kapitel Les valeurs de la France im Lehrwerk Parcours Plus (Erscheinungsjahr 2017)
PRIX DES LYCÉENS ALLEMANDS PRIX DES LYCÉENS ALLEMANDS Die jeweils aktuellen Lektüren können Der Prix des lycéens allemands ist eine unter Parinfo als Buchpaket bestellt Ini>a>ve des Ins>tut français Deutschland in werden: Zusammenarbeit mit der Ernst KleV hVps://www.parinfo.fr/catalog/2906 Sprachen GmbH. (Link vom 10.06.2018) Die Schülerinnen und Schüler lesen eine Auswahl spannender Bücher und bereiten Tipps zur Einführung des Prix des Lycéens sich auf die Jurys vor. Das Projekt ist allemands im Unterricht: natürlich Anlass, die Französischkenntnisse zu ver>efen. Es spricht aber auch hVp://www.kleV-sprachen.de/prix-des- Kompetenzen an, wie selbstständiges lyceens-allemands/c-974#widget_1546 Zeitmanagement, demokra>sche Organisatorische und methodische Diskussions- und Konsensfähigkeit, kri>sche Hinweise finden sich auf Iserv im Ordner Argumenta>onsfähigkeit, Prix des Lycéens allemands. Präsenta>onskompetenz, freies Sprechen etc. Vorrangig geht es aber um Spaß an guter Literatur. WichOger Hinweis: Das Projekt muss aufgrund der Jury- Höhepunkte des Prix des lycéens allemands Termine im 1. Halbjahr durchgeführt sind zunächst die Begegnungen mit den werden. Autoren. Da können die Schülerinnen und Schüler mit den Autoren über ihr Buch, über den SchriRstellerberuf oder über Schreibtechniken sprechen. Bei den Schuljurys und den Landesjurys wird auf Französisch debaoert und anschließend das Lieblingsbuch gewählt. Bei der Bundesjury küren dann die
Schülerinnen- und Schülervertreter der 16 Bundesländer den Gewinner des Prix des Lycéens allemands.
Sie können auch lesen