INTERNATIONAL STUDENTS' GUIDE 2017/2018 - Alpen-Adria-Universität ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WILLKOMMEN IN KLAGENFURT WELCOME IN KLAGENFURT Liebe internationale Studierende, willkommen an der Alpen-Adria-Universität Klagenfurt (AAU)! Mit diesem Guide möchten wir euch dabei unterstützen, einen möglichst reibungslosen Start an der AAU zu haben. Er soll euch als kleiner Ratgeber mit den wichtigsten Informationen dabei helfen, euren Aufenthalt in Klagenfurt so gut wie möglich zu nützen. Für weitere Fragen stehen wir euch gerne zur Verfügung. Euer International Office Team Dear international students, Welcome at the Alpen-Adria-Universität Klagenfurt (AAU)! We developed this guide to support you with the necessary information for a smooth start at the AAU. It is designed to help you make the most of your time in Klagenfurt by giving you important facts at one glance. If you have any further questions, please do not hesitate to contact us. Your International Office Team Öffnungszeiten/Office hours: Mo, Di, Mi, Fr: 9:00 Uhr - 11:00 Uhr & nach Vereinbarung – Donnerstag geschlossen Mon, Tue, Wed, Fri: 9:00 am – 11:00 am & by appointment – Thursday closed Stiftungsgebäude (K), 1. Stock/Stiftungsgebäude (K), 1st floor www.aau.at/international/ facebook.com/intklu Impressum: International Office, Universitätsstraße 65-67, 9020 Klagenfurt Redaktion, Layout und Satz: M. Balza, M. Holzweber, L. Lisjak Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice Photocredit: AAU (Gert Steinthaler, tinefoto.com), OeAD & Shutterstock [Version: August 2017] INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 2
ALPEN-ADRIA-UNIVERSITÄT KLAGENFURT (AAU) The AAU is a young and innovative university, Die AAU ist eine junge und innovative located at the intersection of three diverse Universität am Schnittpunkt dreier Kulturen. Sie ist die führende akademische cultures. It is the leading institution of academic education in Carinthia, and serves as Bildungsinstitution in Kärnten und Drehscheibe an important hub for the acquisition, exchange für Wissenserwerb, Wissensaustausch und and transfer of knowledge across the entire Wissenstransfer in der gesamten Alpen-Adria Alps-Adriatic Region. The AAU is located in Region. Die AAU liegt im südlichsten Bundesland Austria’s most southern province, in Carinthia’s Österreichs, in Kärntens Landeshauptstadt capital city Klagenfurt. Klagenfurt. More than 10,000 students attend the AAU for Mehr als 10.000 Studierende lernen und the purpose of study and research, including forschen an der AAU, rund 1.800 davon kommen around 1,800 students from abroad. aus dem Ausland. Etwa. 1.500 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter streben nach qualitativen Approximately 1,500 members of staff strive to produce outstanding achievements in the Höchstleistungen in Lehre, Forschung und realms of teaching, research and university Universitätsmanagement. administration. An der AAU wird an vier Fakultäten mit 36 Work and research is carried out within the Instituten geforscht und gearbeitet. Daneben AAU´s four faculties with 36 departments. In gibt es eine Reihe von Zentren, die das addition, several specialized centres contribute spezifische Porträt der AAU mitprägen. to shaping the university´s specific portrait. INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 3
ERSTE ANLAUFSTELLEN FÜR INTERNATIONALE STUDIERENDE FIRST CONTACT POINTS FOR INTERNATIONAL STUDENTS FIRST CONTACT POINTS FOR INTERNATIONAL 1. Studien- und 1. Admission Office Prüfungsabteilung Die Studien- und Prüfungsabteilung ist The Admission Office is the central die zentrale Anlaufstelle für Fragen zu contact point for questions about Zulassung, Studium bis zum Studien- admission, studying and graduation. abschluss. Hauptgebäude (Z), Raum Z.1.39 Main building (Z), room Z.1.39 Öffnungszeiten: Mo, Di, Mi: 09:00 – Office Hours: Mon, Tue, Wed: 09:00 am 12:00 Uhr, Do: 13:00 – 16:00 Uhr, Fr: – 12:00 pm, Thu: 1:00 pm – 4:00 pm, Fri: geschlossen. closed. E-Mail: studienabteilung@aau.at E-mail: studienabteilung@aau.at Website: Website: https://www.aau.at/studium/studieno https://www.aau.at/en/study/studyin rganisation/ g-at-aau/ 2. Österreichische 2. Austrian Student Union (ÖH) HochschülerInnenschaft (ÖH) At the ÖH Service Center students Im Service Center der ÖH bekommen receive assistance if they have Studierende Unterstützung bei Fragen questions related to their study. rund um das Studium. Hauptgebäude (Z), Raum Z.1.28 Main building (Z), room Z.1.28, E-Mail: oeh.servicecenter@aau.at E-mail: oeh.servicecenter@aau.at Website: Website: http://www.oeh-klagenfurt.at http://www.oeh-klagenfurt.at 3. International Office 3. International Office Das International Office administriert The International Office manages the die Mobilitätsprogramme der AAU. Es mobility programmes at the AAU. It informiert über Möglichkeiten studien- provides information about subsidized relevanter, geförderter Auslands- study placements abroad (such as aufenthalte (Auslandsemester, Aus- exchange programmes at foreign landspraktika, Sommerschulen) und universities, internships abroad, unterstützt als Service-Einrichtung summers schools) and provides support sowohl Outgoing- als Incoming- to both outgoing and incoming Studierende. students. Stiftungsgebäude (K), 1. Stock. Stiftungsgebäude (K), 1st floor. Öffnungszeiten: Mo, Di, Mi, Fr: 09:00 – Office Hours: Mon, Tue, Wed, Fri: 09:00 11:00 Uhr, Do: geschlossen. am – 11:00 am, Thu: closed. E-Mai: internationales@aau.at E-mail: internationales@aau.at Website: Website: https://www.aau.at/international https://www.aau.at/en/international INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 4
SERVICE EINRICHTUNGEN AN DER AAU STUDENT SERVICES AT THE AAU Universitätsbibliothek (UB) University Library (UB) Die UB stellt die für Studium, Lehre und The UB at the AAU provides students, teaching Forschung relevante Literatur und staff and researches with relevant publications. Informationsträger bereit. Library building (B). Bibliotheksgebäude (B). Website: http://ub.uni-klu.ac.at/cms/index.php Website: http://ub.uni-klu.ac.at/cms/index.php Zentraler Informatikdienst (ZID) IT Services (ZID) ZID bietet technische Unterstützung und ZID offers technical support and services Service rund um den Einsatz von Computern, concerning computers, software and media. Software und Medien an. Service Desk, main building (E), room E.0.51. Service Desk, Hauptgebäude (E), Raum E.0.51. Office hours: Mon - Thu: 8:00 am - 4:30 pm and Öffnungszeiten: Mo - Do: 8:00 Uhr - 16:30 Uhr, Fri: 8:00 am – 2.00 pm. Fr: 8:00 Uhr - 14:00 Uhr. E-mail: hotline@aau.at E-Mail: hotline@aau.at Website: Website: https://www.aau.at/universitaet/organisation https://www.aau.at/universitaet/organisation /administration-verwaltung/zid/ /administration-verwaltung/zid/ eLearning eLearning Das Team des eLearning-Service unterstützt The eLearning team offers support with euch gerne bei Fragen rund um Moodle (online questions regarding Moodle (online learning Lernplattform) als auch bei Tools, die das platform), as well as other tools that support Lernen und Lehren unterstützen. learning and teaching. Stiftungsgebäude, 1st floor. Stiftungsgebäude. 1 Stock. Website: https://elearning.aau.at/ Website: https://elearning.aau.at/ INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 5
SERVICE EINRICHTUNGEN AN DER AAU STUDENT SERVICES AT THE AAU Universitätssportinstitut (USI) University Sports Institute (USI) Das USI bietet Sportkurse zu Studierenden- USI offers sports courses at student-friendly Preisen an. Anmeldungen sind ausnahmslos mit rates. Registration is only possible with a valid gültigem Studierendenausweis möglich. Für USI student ID. Note that no ECTS credits are Kurse können keine ECTS vergeben werden. granted for USI courses. Website: http://usi.uni-klu.ac.at/ Website: http://usi.uni-klu.ac.at/ Psychologische Studierendenberatung Psychological Counseling Services E-Mail: E-mail: psycholog.studierendenberatung@aau.at psycholog.studierendenberatung@aau.at Website: Website: http://www.studierendenberatung.at/standor http://www.studierendenberatung.at/standor te/klagenfurt/kontakt.html te/klagenfurt/kontakt.html Psychiatrischer Not- und Krisendienst: Psychiatric emergency care and crisis Tel.: +43 (0)664 3007 007 intervention: Phone: +43 (0)664 3007 007 Integriert Studieren Integrated Studies Diese Organisationseinheit unterstützt This service unit supports students with Studierende mit Behinderungen und disabilities and chronic illnesses. chronischen Krankheiten. E-mail: Mark.Wassermann@aau.at E-Mail: Mark.Wassermann@aau.at Website: Website: https://www.aau.at/universitaet/organisation/ https://www.aau.at/universitaet/organisation administration-verwaltung/integriert- /administration-verwaltung/integriert- studieren/ studieren/ KatholischeHochschulGemeinde (KHG) Catholic University Centre (KHG) Die KHG bietet Veranstaltungen für The KHG organizes events for International Internationale Studierende an. students. Nautilusweg 11, 9020 Klagenfurt Nautilusweg 11, 9020 Klagenfurt Website: http://khg.aau.at Website: http://khg.aau.at INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 6
SEMESTERDATEN SEMESTER DATES Studienjahrkalender 2017/18 Academic calendar 2017/18 WINTERSEMESTER 2017/18 WINTER SEMESTER 2017/18 Semesterbeginn 01.10.2017 Semester start 01.10.2017 Semesterende 31.01.2018 Semester end 31.01.2018 SOMMERSEMESTER 2018 SUMMER SEMESTER 2018 Semesterbeginn 01.03.2018 Semester start 01.03.2018 Semesterende 30.06.2018 Semester end 30.06.2018 FERIEN HOLIDAYS Weihnachtsferien 22.12.2017 - 07.01.2018 Christmas holidays 22.12.2017 - 07.01.2018 Semesterferien 01.02.2018 - 28.02.2018 Semester holidays 01.02.2018 - 28.02.2018 Osterferien 26.03.2018 - 07.04.2018 Easter holidays 26.03.2018 - 07.04.2018 Hauptferien 01.07.2018 - 30.09.2018 Main summer 01.07.2018 - 30.09.2018 holidays LEHRVERANSTALTUNGS-UND PRÜFUNGSFREIE LECTURE FREE DAYS TAGE Sundays and public holidays Sonntage und gesetzlichen Feiertage Regional holiday 10.10.2017 Landesfeiertag 10.10.2017 (Carinthia only) (nur für Kärnten) All Souls‘ Day 02.11.2017 Allerseelen 02.11.2017 Saturday before and Tuesday 19.05.2018 Samstag vor und Dienstag 19.05.2018 after Whitsun 22.05.2018 nach Pfingsten 22.05.2018 INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 7
LEHRVERANSTALTUNGEN COURSES Lehrveranstaltungen (LV) Courses Die gängigsten LV-Typen sind: The most common types of courses are: Vorlesung (VO) Lecture (VO) Lehrveranstaltungen, bei denen die Courses in which the instructors convey Wissensvermittlung durch Vortrag der knowledge by lecturing. At the end of Lehrenden erfolgt. Die Prüfung findet the course you will get a grade after am Ende der Lehrveranstaltung sitting an oral or written exam. schriftlich und/oder mündlich statt. Course (KU) Kurs (KU) Specific questions will be discussed in In Kursen bearbeiten Lehrende mit class (lecturer and students). Studierenden konkrete Seminar (SE) Fragestellungen. Research-, theory- and project- oriented courses which serve the Seminar (SE) purpose of academic discussion. Forschungs-und projektorientierte LV die der akademischen Diskussion dienen. Beurteilung Grades Sehr gut 1 Excellent 1 Gut 2 Good 2 Befriedigend 3 Satisfactory 3 Genügend 4 Pass/Sufficient 4 Nicht genügend 5 Fail/Insufficient 5 Mit Erfolg teilgenommen MET Participated successfully MET Ohne Erfolg teilgenommen OET Participated without success OET Der European Credit Transfer System (ECTS) The European Credit Transfer System (ECTS) dient der Anrechnung und Übertragung von measures academic performance. 1 ECTS credit Studienleistungen. 1 ECTS Anrechnungspunkt corresponds to approximately 25-30 hours of entspricht ungefähr 25-30 Stunden work. Arbeitsaufwand. INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 8
LEHRVERANSTALTUNGEN COURSES Studienangebot Range of degree programmes Allgemeine Liste der an der AAU angebotene General list of degree programmes: Studienrichtungen: https://www.aau.at/en/study/courses/degree https://www.aau.at/studium/studienangebot/ -programmes/ studienuebersicht/ Courses taught in English: Lehrveranstaltungen in englischer Sprache: https://campus.aau.at/studien/lvliste.jsp?seme https://campus.aau.at/studien/lvliste.jsp?seme ster=16W&englisch=yes&nobc= ster=16W&englisch=yes&nobc= Deutsch-Sprachkurse German language courses Das Sprachzentrum „Deutsch in Österreich“ The language center “Deutsch in Österreich” bietet Sprachinteressierten mit nichtdeutscher offers German classes for students with non- Muttersprache Kurse zum Erwerb der deutschen German speaking backgrounds. Sprache. Further information about courses and fees is Informationen über Kurse und Gebühren sind available online. online zu finden. Language Center “Deutsch in Österreich” Sprachzentrum „Deutsch in Österreich“ Stiftungsgebäude (K), 2nd floor, K.2.04. Stiftungsgebäude (K), 2. Stock, K.2.04. e-mail: dia@aau.at E-Mail: dia@aau.at Website: http://dia.aau.at Website: http://dia.aau.at/de INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 9
WICHTIGE BEHÖRDEN IMPORTANT LEGAL AUTHORITIES Meldepflicht in Österreich Obligatory Registration of Residency Innerhalb von drei Werktagen nach Ankunft in You are required to register your address at the Österreich sowie bei jedem Unterkunftswechsel respective local Municipal Office within three muss die Anmeldung beim zuständigen working days after arrival in Austria, and after Meldeamt erfolgen. Wer umzieht oder any changes of residency. When moving to Österreich verlässt, muss sich beim Meldeamt another address within Austria or before leaving um- bzw. abmelden. the country the local Municipal Office has to be informed. Zuständige Behörde für Klagenfurt Stadt: Responsible Authority for Klagenfurt: Magistrat Klagenfurt Magistrat Klagenfurt Meldeamt Registration Office Kumpfgasse 20, 1. Stock, 9020 Klagenfurt Kumpfgasse 20, 1st floor, 9020 Klagenfurt Tel.: +43 (0)463 537 4602 Phone: +43 (0)463 537 4602 E-Mail: meldeamt@klagenfurt.at E-mail: meldeamt@klagenfurt.at Öffnungszeiten: Mo - Fr: 8:00 Uhr - 12:00 Uhr, Office hours: Mon - Fri: 8:00 am - 12:00 pm, Nachmittag nach Vereinbarung afternoons by appointment only Website: http://www.klagenfurt.at Website: http://www.klagenfurt.at “Im Rathaus - Meldeservice” “Im Rathaus - Meldeservice” INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 10
WICHTIGE BEHÖRDEN IMPORTANT LEGAL AUTHORITIES Anmeldebescheinigung für EU/EWR- Confirmation of Registration for und Schweizer StaatsbürgerInnen EU/EEA and Swiss Citizens EWR- und Schweizer-StaatsbürgerInnen müssen EU/EEA and Swiss Citizens staying in Austria for ab einem Aufenthalt in Österreich von mehr als more than 3 months must register at the drei Monaten Ihren Aufenthalt binnen vier Administrative District Authority within 4 Monaten bei den zuständigen Aufenthalts- months after their arrival to obtain a behörde im Inland melden und einen Antrag Confirmation of Registration (“Anmelde- stellen. Dann erhalten Sie eine Anmelde- bescheinigung”). bescheinigung. Zuständige Behörde für Klagenfurt Stadt: Responsible Authority for Klagenfurt: Magistrat Klagenfurt Magistrat Klagenfurt Niederlassungs- und Aufenthaltsbehörde, Authority for Residence Permit/ Kumpfgasse 20, 2. Stock, 9020 Klagenfurt Niederlassungs- und Aufenthaltsbehörde Tel.: +43 (0)463 537 4400 Kumpfgasse 20, 2nd floor, 9020 Klagenfurt E-Mail: nag@klagenfurt.at Phone: +43 (0)463 537 4400 Öffnungszeiten: Mo - Fr: 08:00 – 11:00 Uhr E-mail: nag@klagenfurt.at Office hours: Mon - Fri: 8:00 am – 11:00 am Website: http://www.klagenfurt.at „Im Rathaus - Meldeservice“ Website: http://www.klagenfurt.at „Im Rathaus - Meldeservice“ Bitte beachten Sie, dass das Versäumnis sich Please note that not applying for the eine Anmeldebescheinigung ausstellen zu Confirmation of Registration („Anmelde- lassen, gegen österreichisches Gesetz bescheinigung”) violates Austrian law and verstößt und rechtliche Konsequenzen haben could have severe consequences! kann! INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 11
WICHTIGE BEHÖRDEN IMPORTANT LEGAL AUTHORITIES Aufenthaltsbewilligung für Nicht Residence Permit for EU/EWR BürgerInnen Non-EU/EEA Citizens Studierende aus Nicht-EU Ländern/EWR müssen Students who are citizens of a Non-European bei der Anreise im Besitz eines gültigen Union member state/EEA are required to have Studierendenvisums (Typ C oder D) sein, wenn a valid student visa (type C or D) on entry to sie sich nicht länger als sechs Monate in Austria if they are staying for a period shorter Österreich aufhalten werden. than 6 months. Studierende, die zwei Semester oder länger in Students staying for two semesters or longer Österreich sind, müssen eine Aufenthalts- have to apply for a Residence Permit bewilligung beantragen. (“Aufenthaltsbewilligung”) for Students. Zuständige Behörde für Klagenfurt Stadt: Responsible Authority for Klagenfurt: Magistrat Klagenfurt Magistrat Klagenfurt Niederlassungs- und Aufenthaltsbehörde, Authority for Residence Permits/ Kumpfgasse 20, 2. Stock, 9020 Klagenfurt Niederlassungs- und Aufenthaltsbehörde, Tel.: +43 (0)463 537 4400 Kumpfgasse 20, 2nd floor, 9020 Klagenfurt E-Mail: nag@klagenfurt.at Phone: +43 (0)463 537 4400 Öffnungszeiten: Mo – Fr: 08:00 – 11:00 Uhr E-mail: nag@klagenfurt.at Office hours: Mon - Fri: 8:00 am – 11:00 am Website: http://www.klagenfurt.at „Im Rathaus - Meldeservice“ Website: http://www.klagenfurt.at „Im Rathaus - Meldeservice“ Bitte beachten Sie, dass das Versäumnis sich Please note that not applying for the eine Aufenthaltsbewilligung ausstellen zu Residence Permit („Aufenthaltsbewilligung”) lassen, gegen österreichisches Gesetz violates Austrian law and could have severe verstößt und rechtliche Konsequenzen mit consequences! sich hat! INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 12
GESUNDHEIT HEALTH CARE Österreichische Krankenversicherung Austrian Health Insurance Inskribierte Studierende können sich bei der Enroled students may take out a health- zuständigen Gebietskrankenkasse (KGKK in insurance-policy (“Studentenversicherung”) Kärnten) selbst versichern („Studenten- with the regional insurance company Gebiets- versicherung“). Selbstversicherte Studierende krankenkasse (KGKK in Carinthia). Self-insured bezahlen einen monatlichen Beitrag ab € 56,74 students have to pay an insurance fee of € 56,74 (Stand:2017)*. (as in 2017) per month*. [*Änderungen vorbehalten] [*Fees are subject to change without notice] Zuständige Behörde für Klagenfurt Stadt: Responsible Authority for Klagenfurt: Gebietskrankenkasse Kärnten/KGKK, Gebietskrankesse Kärnten/KGKK, Kempfstraße 8, 9020 Klagenfurt Kempfstraße 8, 9020 Klagenfurt Tel.: +43 (0)50 5855 1000 Phone: +43 (0)50 5855 1000 E-Mail: kaerntner.gkk@kgkk.at E-mail: kaerntner.gkk@kgkk.at Öffnungszeiten: Mo - Do: 7:30 Uhr - 14:00 Uhr Office hours: Mon - Thu: 7:30 am - 2:00 pm und Fr: 7:30 Uhr- 12:30 Uhr and Fri: 7:30 am - 12:30 pm Website: www.kgkk.at Website: www.kgkk.at Matthias Kraft-Kinz INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 13
GESUNDHEIT HEALTH CARE Ärzte für Allgemeinmedizin in der Nähe der AAU General practitioners in the AAU area Dr. Pinter Elisabeth, Neckheimgasse 23, Dr. Pinter Elisabeth, Neckheimgasse 23, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 (0)463 220 360 9020 Klagenfurt, Phone: +43 (0)463 220 360 Dr. Schumnik Dietmar, Villacherstraße 47, Dr. Schumnik Dietmar, Villacherstraße 47, 9020 Klagenfurt, Tel.; +43 (0)463 233 54 9020 Klagenfurt, Phone: +43 (0)463 233 54 Dr. Schmoly Günther, Mozartstraße 34, Dr. Schmoly Günther, Mozartstraße 34, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 (0)463 261 800 9020 Klagenfurt, Phone: +43 (0)463 261 800 Zahnärzte in der Nähe der AAU Dentists in the AAU area Dr. Mory Ulrike, Villacherstraße 191, Dr. Mory Ulrike, Villacherstraße 191, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 (0)463 204 207 9020 Klagenfurt, Phone: +43 (0)463 204 207 Dr. Nickl-Osiander Ilke, Lilienthalstraße 7, Dr. Nickl-Osiander Ilke, Lilienthalstraße 7, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 (0)463 240 400 9020 Klagenfurt, Phone: +43 (0)463 240 400 Apotheke in der Nähe AAU Pharmacy in the AAU area Uniapotheke, Universitätsstraße 23, Uniapotheke, Universitätsstraße 23, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 (0)463 210 349 9020 Klagenfurt, Phone: +43 (0)463 210 349 Notrufnummern/Emergency numbers Rettung/Ambulance: 144 Feuerwehr/Fire department: 122 Polizei/Police: 133 INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 14
GESUNDHEIT HEALTH CARE Gesundheitsamt Department of Health Bahnhofstraße 35, 9020 Klagenfurt, Bahnhofstraße 35, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 463 537 4881 oder +43 463 537 4882 Phone: +43 463 537 4881 or +43 463 537 4882 E-mail: amtsarzt@klagenfurt.at E-Mail: amtsarzt@klagenfurt.at Office hours: Mon-Fri: 10:00 am - 12:00 pm, Öffnungszeiten: Mo-Fr: 10:00 - 12:00 Uhr, Tue: 2:00 pm - 5:00 pm Di: 14:00 - 17:00 Uhr Website: www.klagenfurt.at Website: www.klagenfurt.at “Gesundheit” „Gesundheit“ Zeckenimpfung FSME Vaccination Studierenden, die sich im Frühsommer in If you spend the summer semester in Klagenfurt aufhalten, wird empfohlen, sich Klagenfurt, it is recommended that you get a gegen eine FSME-Virusinfektion (Frühsommer vaccination against the FSME virus (tick-born Meningoenzephalitis) impfen zu lassen, die von encephalitis). Zecken übertragen werden kann. The first injection is given in March, followed Impfschema: Erste Impfung im März, zweite by a second four weeks later and the third after Impfung ca. vier Wochen später (Auffrischung one year. It provides immunization for five nach einem Jahr, später alle fünf Jahre). years. Zuständige Behörde für Klagenfurt Stadt: Responsible Authority for Klagenfurt: Gesundheitsamt Klagenfurt Gesundheitsamt Klagenfurt/Department of Health Klinikum Klagenfurt Hospital Feschnigstraße 11, 9020 Klagenfurt, Feschnigstraße 11, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 (0)463 538-0 Phone: +43 (0)463 538-0 Website: http://www.klinikum-klagenfurt.at/ Website: http://www.klinikum-klagenfurt.at/ Unfallkrankenhaus Emergency hospital Waidmansdorfer Straße 35, 9020 Klagenfurt, Waidmansdorfer Straße 35, 9020 Klagenfurt, Tel.: +43 593 93 46000 Phone: +43 593 93 46000 Website: http://www.ukhklagenfurt.at Website: http://www.ukhklagenfurt.at INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 15
LEBEN IN KLAGENFURT LIVING IN KLAGENFURT Lebenshaltungskosten Living costs Die Lebenshaltungskosten in Klagenfurt können Living costs in Klagenfurt can vary according to entsprechend dem jeweiligen Lebensstil your lifestyle. This is a rough estimate of what variiren. Nachfolgend eine grobe Schätzung der your monthly costs might be: möglichen monatlichen Lebenshaltungskosten: Lebenserhaltungskosten/Monat in € Living costs/month in € Unterkunft 250 - 360,- Accommodation 250 - 360,- Lebensmittel 240,- Food 240,- Studien-und Persönlicher Study and personal requirements, 290,- Bedarf, Bücher, Kultur, 290,- books, culture, recreation, sports Unterhaltung, Sport Einkaufen Shopping Supermärkte sind normalerwiese von Supermarkets are usually open Monday - Friday Montag - Freitag 8:00 Uhr - 19:30 Uhr und 8:00 am - 7:30 pm and on Saturdays until 6:00 Samstag bis 18:00 Uhr geöffnet. pm. Die Billa Filiale am Hauptbahnhof ist täglich von Billa at the main train station is open 7 days a 6:00 - 21:00 Uhr geöffnet. week 6:00 am - 9:00 pm. Andere Geschäfte (Kleider, Bücher, etc.) sind Other shops (clothing, book stores, etc.) are normalerweise von Montag - Freitag 9:00 - 18:00 normally open Monday - Friday 9:00 am - 6:00 Uhr und Samstag bis 17:00 Uhr geöffnet. pm and on Saturdays until 5:00 pm. INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 16
LEBEN IN KLAGENFURT LIVING IN KLAGENFURT Banken Banks Jede Bank hat unterschiedliche Öffnungszeiten. Banks’ opening hours vary from branch to Allerdings gibt es viele Bankomaten in branch; however, there are plenty of ATM Klagenfurt und man kann vieles mit Karte machines in Klagenfurt. bezahlen. It is recommended to open an Austrian bank Es ist vorteilhaft ein österreichisches Bankkonto account. Most banks offer free accounts to zu eröffnen. Viele Banken bieten gratis Konten students under the age of 26. für Studierende unter 26 Jahren an. Öffentlicher Transport Public transport Busse innerhalb Klagenfurt: Die Busse der Buses within Klagenfurt: Stadtwerke (STW) Stadtwerke (STW) zirkulieren im 20/30- buses run approximately every 20/30 minutes. Minuten-Takt. Der Busfahrplan und allgemeine You can find the bus timetable and general Informationen zum öffentlichen Transport sind information about the city public transport online zu finden. online. Website: https://www.stw.at Website: https://www.stw.at Vergünstigte Bahntickets: siehe Vorteilscard Reduced train rates: See “Vorteilscard” and und Sparschiene auf der Österreichischen “Sparschiene” on the Austrian Federal Railway Bundesbahnen (ÖBB) Website: (ÖBB) website: http://www.oebb.at/en http://www.oebb.at/de INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 17
NOTIZEN NOTES ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. ............................................................................. INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 18
CAMPUS PLAN CAMPUS MAP INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 19
INTERNATIONAL STUDENTS‘ GUIDE 17/18 20
Sie können auch lesen