JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20

Die Seite wird erstellt Pascal Sander
 
WEITER LESEN
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
3/20

JCT                      B EDIENUNGSANLEITUNG
A NALYSENTECHNIK G MBH   O PERATING M ANUAL

                            JCP-300
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series

Inhalt                                                      Table of Content
1. Einleitung                                          3    1. Introduction                                         3
  1.1. Allgemeine Sicherheitsinformation               3      1.1. General safety information                       3
  1.2. Bestimmungsmäßige Verwendung                    4      1.2. Intended use                                     4
2. Modellübersicht                                     4    2. Model overview                                       4
3. Funktion                                            5    3. Function                                             5
  3.1. Gaswärmetauscher                                5      3.1. Gas heat exchanger                               5
  3.2. Kühlung                                         5      3.2. Cooling                                          5
  3.3. Säuredosierpumpe                                6      3.3. Acid dosing pump                                 6
  3.4. Kondensatabtransport                            6      3.4. Condensate removal                               6
  3.5. Filterelement                                   6      3.5. Filter element                                   6
  3.6. Messgaspumpe                                    6      3.6. Sample gas pump                                  6
  3.7. Digitale Temperaturanzeige                      7      3.7. Temperature display                              7
  3.8. Durchflussmesser mit Nadelventil                7      3.8. Flow meter with needle valve                     7
  3.9. Kondensatüberwachung                            7      3.9. Condensate detection                             7
  3.10. Gaseingang aus Edelstahl 1.4401                7      3.10. Stainless steel sample gas inlet                7
  3.11. Temperaturregler für beheizte Messgasleitung   7      3.11. Temperature controller for heated sample line   7
4. Technische Daten                                    8    4. Technical data                                       8
5. Bestellnummern                                      9    5. Order codes                                          9
  5.1. Leistungsdiagramme                              10     5.1. Performance diagrams                             10
  5.2. Gasfluss Diagramm                               11     5.2. Flow Chart                                       11
6. Installation, Sichtkontrolle                        12   6. Installation, unpacking                              12
  6.1. Installationsvorschriften                       12     6.1. Installation instructions                        12
  6.2. Montage                                         12     6.2. Mounting                                         12
  6.3. Messgasanschluss                                12     6.3. Sample gas connection                            12
  6.4. Kondensatableitung                              12     6.4. Condensate drain                                 12
  6.5. Dichtheitsprüfung                               14     6.5. Leakage test                                     14
  6.6. Elektrischer Anschluss                          14     6.6. Electrical connections                           14
  6.7. Anschlusstecker / Klemmleiste                   14     6.7. Connector plug / terminal strip                  14
7. Inbetriebnahme                                      15   7. Start up                                             15
8. Betrieb                                             16   8. Operation                                            16
9. Temperaturregler beheizte Messgasleitung            16   9. Temperature controller heated sample line            16
  9.1. Allgemein                                       16     9.1. General                                          16
  9.2. Anzeige und Bedienungselemente                  18     9.2. Display & operating interface                    18
  9.3. Liste aller Parameter                           18     9.3. List of parameters                               18
  9.4. Zugriff auf die Parameter                       18     9.4. Access to the parameters                         18
10. Beenden des Betriebs                               19   10. End of operation                                    19
11. Demontage                                          19   11. Demounting                                          19
12. Wartung und Service                                20   12. Maintenance and service                             20
  12.1. Reinigen der Kühllamellen                      21     12.1. Cleaning of cooling fins                        21
  12.2. Filterelement                                  21     12.2. Filter element                                  21
  12.3. Membrane und Ventile der Messgaspumpe          21     12.3. Diaphragm and valves of sample gas pump         21
  12.4. Kondensatpumpe                                 21     12.4. Condensate pump                                 21
13. Fehlerdiagnose Checkliste                          25   13. Fault diagnostic check list                         25
14. Abmessungen                                        26   14. Dimensions                                          26
15. Wartungsprotokoll                                  27   15. Maintenance report                                  27

© 2020 JCT Analysentechnik GmbH                             © 2020 by JCT Analysentechnik GmbH
Reproduktion im Ganzen oder auszugsweise ohne vor-          Reproduction in whole or in part in any form or medium
herige schriftliche Genehmigung verboten.                   without written permission is prohibited
Alle verwendeten Markenzeichen sind Eigentum der ent-       All trademarks not explicitly mentioned are property of
sprechenden Rechteinhaber.                                  their legal owners.
JCT bietet diese Betriebsanleitung "wie vorliegend" ohne    JCT provides this operating manual "as is" without any
jede Garantie in irgendeiner Art, weder ausdrücklich        warranty of any kind, either express or implied, including
noch stillschweigend, einschließlich Garantien oder Be-     warranties or conditions of merchantability or fitness for
dingungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen        a particular purpose.
bestimmten Zweck.
Technische Änderungen vorbehalten.                          Subject to technical modifications without notice.

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 2 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series
1. Einleitung                                             1. Introduction
Die portablen Messgasaufbereitungen der Reihe JCP-        JCP-300 and JCP-310 portable sample gas conditioning
300 und JCP-310 werden zur Absenkung des Taupunk-         systems are used to reduce the dew point of wet sample
tes feuchter Messgase eingesetzt. Sie gewährleistet       gases. They ensure reliable conditioning of sample
eine zuverlässige Messgasaufbereitung für nachge-         gases to enhance analysis results. Because water va-
schaltete Analysengeräte. Wasserdampf-Querempfind-        pours are suppressed, analyzers can be used in conti-
lichkeiten werden verringert und auch bei Dauerbetrieb    nuous operation with high availability at low
kann eine hohe Verfügbarkeit der Analysatoren bei ge-     maintenance.
ringem Wartungsaufwand erreicht werden.
JCP-300 / JCP-310 Messgasaufbereitungen sind in mo-
dularer Technik in einem portablen Gehäuse aufgebaut.     JCP-300 / JCP-310 sample gas conditioning systems
Das Basisgerät enthält den Wärmetauscher und eine         are of modular design built into a portable housing. The
Kondensatpumpe.                                           basic unit includes the heat exchanger and a condensate
Bewährte Funktionsmodule können in verschiedenen          pump for drain.
Geräteversionen eingesetzt werden:                        Proven modules are assembled into various instrument
                                                          versions:

•     Filterelement                                       •   Filter element
•     Kondensatpumpe                                      •   Condensate pump
•     Messgaspumpe                                        •   Sample gas pump
•     Temperaturanzeige                                   •   Temperature display
•     Durchflussmesser mit Nadelventil                    •   Flow meter with needle valve
•     Kondensatüberwachung                                •   Condensate detection
•     Gaseingang aus Edelstahl 1.4401                     •   Stainless steel sample gas inlet
•     Säuredosierung                                      •   Acid dosing
•     Regelung für beheizte Messgasleitung                •   Temperature controller for heated sample hose

1.1. Allgemeine Sicherheitsinformation                    1.1. General safety information
Messgaskühler sind hochentwickelte Geräte, die nur von    Sample gas coolers are sophisticated devices intended
qualifiziertem Personal bedient werden dürfen. Es ist     for use by qualified personnel only. It is necessary that
notwendig, dass dieses Handbuch von jenen, die diese      this manual has been read and understood by those who
Geräte installieren, benutzen bzw. warten, gelesen und    will install, use and maintain this equipment.
verstanden wurde. Eine Handhabung des Messgasküh-         Operation of the sample gas cooler has to be done also
lers hat ebenso unter Berücksichtigung der jeweils gel-   according to the effective security regulations and rules
tenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungs-      for accident prevention.
vorschriften zu erfolgen.
Eine Nichtbeachtung kann zu Sach- und / oder Perso-       Nonobservance may lead to personal injury and or ma-
nenschäden führen.                                        terial damage.
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorrichtungen und       JCT does not take liability for non observance of security
der in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Hinweise     advices, rules and laws which are referenced in this ma-
übernimmt JCT keine Haftung. Dies gilt sowohl bei der     nual. This includes installation, operation, maintenance
Installation, beim Betrieb als auch bei Wartung und Re-   and service and also if it is not written in this manual.
paratur am Messgaskühler, auch dann, wenn in dieser
Bedienungs- und Wartungsanleitung nicht ausdrücklich
darauf hingewiesen wird.
Die JCT Analysentechnik GmbH haftet nicht bei eigen-      JCT Analysentechnik GmbH is not responsible for arbi-
mächtigen Änderungen des Gerätes oder für deren un-       trary changes on the device neither for inappropriate
sachgemäße Handhabung oder Verwendung.                    operation or use.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb des     If hazardous free operation of the module is not possible,
Gerätes nicht mehr möglich ist, muss das Gerät außer      the user must stop operation and prevent further use.

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 3 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series
Betrieb gesetzt und gegen unbeabsichtigten Betrieb ge-
sichert werden.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht                            Reasons for putting the module out of order are:
mehr möglich ist, wenn:                                                          • Unit is visibly damaged
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist                                    • if the equipment does not work any longer
• wenn das Gerät nicht mehr arbeitet                                             • incorrect storage under inappropriate conditions
• nach langer Lagerung unter ungünstigen                                         • if the device has been subject to frequent moving
    Verhältnissen
• nach schweren Transportbeanspruchungen
•
1.2. Bestimmungsmäßige Verwendung                                                1.2. Intended use
Die Messgaskühler sind nur für den Einsatz in Gasana-                            The sample gas cooler is designed for use in gas anal-
lysensystemen bestimmt. Beachten Sie die Angaben in                              ysis systems only. Please observe the technical specifi-
den technischen Spezifikationen hinsichtlich Umge-                               cations regarding ambient and supply conditions and
bungs- und Versorgungsbedingungen sowie zulässige                                admissible pressure and temperature limits.
Druck- und Temperaturgrenzen.
Dieses Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Berei-                          The unit is not suitable for operation in hazardous areas.
chen betrieben werden.
Das Gerät ist nicht für die Verwendung von zündfähigen                           The appliance may not be used for ignitable gas/air mix-
Gas-Luft-Gemischen geeignet.                                                     tures.

2. Modellübersicht                                                               2. Model overview

JCP-300 standard performance including JSR-25 condensate pump
                               JHEX-4 heat exchanger aluminium coated                      1
                               JHEX-4 heat exchanger PVDF                                  2
Heat exchanger
                               JHEX-4 heat exchanger Duran glass                           3
                               Heat exchanger SS-GLY (helical style)                       5
                               without                                                          0
Filtration
                               fine dust filter JF-1                                            1
                               without                                                               0
Sample gas pump
                               sample gas pump JSP                                                   1
                               without                                                                    0
Flow meter with needle valve
                               flow meter with needle valve                                               1
                               without                                                                         0
Condensate detector
                               condensate detector                                                             1
Temperature display for        without                                                                              0
heat exchanger                 temperature display for heat exchanger                                               1
                               without                                                                                   0
Acid dosing pump
                               acid dosing pump                                                                          1
                               without                                                                                        0
Temperature controller for     temperature controller for heated sample line Pt100                                           1
heated sample line
                               temperature controller for heated sample line TC type K                                        2
                               230 VAC 50/60 Hz                                                                                   A
Power supply
                               115 VAC 50/60 Hz                                                                                   B
Special version                                                                                                                        XY

Order code                                                                    JCP-300.

BA_DE_JCP-300_v1.0        –––––––––––––––––––––––––– [ 4 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series

JCP-310 high performance including JSR-25 condensate pump
                               JHEX-4 heat exchanger aluminum coated                             1
                               JHEX-4 heat exchanger PVDF                                        2
Heat exchanger
                               JHEX-4 heat exchanger Duran glass                                 3
                               JHEX-4 heat exchanger stainless steel                             4
                               without                                                                0
Filtration
                               fine dust filter JF-1                                                  1
                               without                                                                    0
Sample gas pump
                               sample gas pump JSP                                                        1
                               without                                                                         0
Flow meter with needle valve
                               flow meter with needle valve                                                    1
                               without                                                                              0
Condensate detector
                               condensate detector                                                                  1
Temperature display for        without                                                                                   0
heat exchanger                 temperature display for heat exchanger                                                    1
                               without                                                                                       0
Acid dosing pump
                               acid dosing pump                                                                              1
                               without                                                                                            0
Temperature controller         temperature controller for heated sample line Pt100                                                1
for heated sample line
                               temperature controller for heated sample line TC type K                                            2
                               230 VAC 50/60 Hz                                                                                        A
Power supply
                               115 VAC 50/60 Hz                                                                                        B
Special version                                                                                                                            XY

Order code                                                                  JCP-310.

3. Funktion                                                                          3. Function
Die tragbaren Messgasaufbereitungen JCP-300 und                                      The portable JCP-300 and JCP-310 sample gas condi-
JCP-310 sind in ein robustes trag- und fahrbares Kunst-                              tioning systems are built in a robust carrying and mobile
stoffgehäuse eingebaut. Sämtliche Bedienungs- oder                                   unit case made of reinforced plastic. All parts needed for
Wartungselemente sind auf der Gerätefront angeordnet.                                operation or maintenance are placed on the front panel.
Die Gasanschlüsse befinden sich bei den Standard-Mo-                                 Gas connections are generally on the front panel.
dellen in der Geräteseitenwand.

3.1. Gaswärmetauscher                                                                3.1. Gas heat exchanger

Der JHEX-4 Wärmetauscher besteht aus einem zylindri-                                 The JHEX-4 heat exchanger consists of a cylindrical
schen Hohlkörper. Die Gaswege im Wärmetauscher                                       body. The gas flow is designed to bring the wet gas as
sind so gestaltet, dass das feuchte Gas in Kontakt mit                               often as possible in contact with the cooled surfaces.
der gekühlten Oberfläche tritt. Aufgrund der Gasführung                              The manner in which the gas circulates causes laminar
bilden sich sowohl laminare wie auch turbulente Strö-                                as well as turbulent flow that enhances the separation of
mungen, welche die Kondensatabscheidung begünsti-                                    the condensate. The outside of the heat exchanger is
gen. Der Wärmetauscher ist thermisch isoliert, dadurch                               thermo-insulated. This prevents the condensation of
wird eine Kondensation von Luftfeuchtigkeit an der Wär-                              humid air on the outside of the heat exchanger.
metauscheraußenseite verhindert.

3.2. Kühlung                                                                         3.2. Cooling
Für die Kühlung des Gaswärmetauschers kommen Pel-                                    For cooling of the gas heat exchanger Peltier elements
tier-Elemente zum Einsatz. Ein durch den Peltiereffekt                               are used. This element is mounted in the upper part of

BA_DE_JCP-300_v1.0        –––––––––––––––––––––––––– [ 5 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series
erzeugter Wärmetransport entzieht, über den Gaswär-       the heat exchanger. Due the Peltier effect the sample
metauscher, dem zugeführten Messgas die Energie und       gas energy is extracted via the heat exchanger and
führt diese durch die Kühlrippen ab. Ventilatoren mit     transferred through a heat pipe to the cooling fins. High
hohem Luftdurchsatz sorgen für einen kontinuierlichen     volume air flow fans are used for continuously removal
Abtransport der Abwärme an die Umgebung. Eine aus-        of waste heat to the environment. Sophisticated control
geklügelte Regelelektronik sorgt mit Hilfe eines Tempe-   electronics provides by means of a temperature sensor
ratursensors für einen stabilen Taupunkt.                 a stable dew point.

           HINWEIS                                                  NOTE
Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen und        The functions and options described in this chapter are
Ausstattungsmerkmale sind modellabhängig.                 depending on model configuration.

3.3. Säuredosierpumpe                                     3.3. Acid dosing pump
Die Dosierpumpe kann zum Zudosieren von Reagen-           The metering pump is used to add reagents, e.g. phos-
zien z.B. Phosphorsäure verwendet werden. Vor der         phoric acid. The metered addition with the metering-
ersen Kühlstufe erfolgt die Zudosierung über einegere-    pump takes place in front of the first cooling step, to
gelte Schlauchpumpe, um die möglichen, geringen Aus-      reduce possible, minor elutriation of sulphur dioxide in
wascheffekte von Schwefeldioxid im Messgaskühler          the sample gas cooler even further.
weiter zu verringern.                                     Pump capacity: 6 ml/h
Förderleistung: 6 ml/h

3.4. Kondensatabtransport                                 3.4. Condensate removal
Zur kontinuierlichen Kondensatentsorgung sind die JCP-    To ensure continuous removal of condensate the JCP-
300 Geräte mit der Kondensatpumpe JSR-25 ausgerüs-        300 units are equipped with the JSR-25 condensate
tet (Förderleistung ca. 0,30 l/h).                        pump (approx. capacity 0,30 l/h).

           VORSICHT!                                                CAUTION!
Betriebsdruckbereich der Kondensatpumpen von 85 -         To avoid leakage of the condensate pump the operating
220 kPa abs einhalten! Die Dichtheit der Kondensat-       pressure must be between 85 - 220 kPa abs. The tubing
pumpe wird außerhalb dieser Werte beeinträchtigt. Der     of the condensate pump is subject to wear and has to
Pumpschlauch ist ein Verschleißteil. Er soll regelmäßig   be checked regularly and replaced, if necessary.
kontrolliert und bei Bedarf ausgetauscht werden.

3.5. Filterelement                                        3.5. Filter element
Der Feinstaubfilter scheidet mögliche, im Messgas be-     Fine dust particles are separated from the sample gas
findliche Festpartikel durch ein Filterelement, welches   by a filter. Filter elements are available in glass fibre or
wahlweise in Glasfaser oder PTFE Ausführung (Poren-       PTFE materials (porosity 2 µm).
größe 2 µm) erhältlich ist, ab.

            VORSICHT!                                                  CAUTION!!
Das Filtergehäuse darf nur bei ausgeschalteter Mess-      Stop the sample gas pump before opening the filter hou-
gaspumpe in drucklosem Zustand geöffnet werden. Der       sing. Open the filter housing only under pressure less
Filter ist nur mit ordnungsgemäß eingesetzter O-Ring      conditions. The filter element is tight only if O-ring sea-
Dichtung in der Filterkappe dicht.                        ling in filter cap is in place.

3.6. Messgaspumpe                                         3.6. Sample gas pump
Die Messgaspumpe fördert das Messgas durch die Gas-       The sample gas pump forwards the sample gas through

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 6 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series
aufbereitung zum nachgeschalteten Analysator. Sie         the gas conditioner to the analyser. It can be turned
kann durch den Kippschalter in Betrieb gesetzt werden     on/off via a switch on the front panel. In case of alarm
und ist durch die optionale Temperatur- und oder Kon-     condition the pump is locked automatically.
densatüberwachung verriegelt.

3.7. Digitale Temperaturanzeige                           3.7. Temperature display
Die Temperatur des Gaswärmetauschers und das Über-        To monitor the heat exchanger temperature, the instru-
bzw. Unterschreiten der Grenzwerte wird auf der digita-   ment is equipped with a digital display that shows the
len Anzeige angezeigt.                                    temperature or an error if the temperature limits are ex-
                                                          ceeded.

3.8. Durchflussmesser mit Nadelventil                     3.8. Flow meter with needle valve
Der Gasfluss wird durch einen in die Gerätefront einge-   To adjust and display the gas flow, the instrument is
bauten Durchflussmesser mit integriertem Nadelventil      equipped with a flow meter with integrated needle valve.
angezeigt und eingestellt.

         VORSICHT!                                                  CAUTION!!
Das Nadelventil darf nie ganz geschlossen werden,         Never close the needle valve completely to avoid system
sonst kann es zur Beschädigung oder Zerstörung von        damage.
Systemteilen kommen.

3.9. Kondensatüberwachung                                 3.9. Condensate detection
Die eingebaute Auswerteelektronik überwacht den           The built-in electronic module monitors an eventually oc-
Messgasstrom auf Feuchtigkeit mittels Kondensatsen-       curring wet sample gas with the condensate sensor
sor KW1. Dieser unterbricht die Spannungsversorgung       KW1. It turns of the power supply of the sample gas
der Messgaspumpe. Die Statusanzeige „Condensate“          pump. Failure indication is done by colour changing of
wechselt von grün auf rot.                                the green status LED “Condensate” to red.

          VORSICHT!                                                 CAUTION!
Im Falle einer Kondensat Detektion, ist die Ursache zu    In case that condensate detection occurs, the cause
beheben. Zur Kontrolle oder Reinigung ist der Konden-     must be corrected immediately. To check or clean the
satsensor nach Lösen der Überwurfmutter nach unten        sensor, open the nut and remove the sensor downwards.
auszuziehen. Ebenso sind alle Gaswege nach dem Gas-       Equally dry the gas path downstream the heat ex-
wärmetauscher zu trocknen. Vor Inbetriebnahme ist die     changer. Check the unit for leaks before starting the op-
Einheit auf Dichtheit zu prüfen.                          eration.

                           VORSICHT!                                                    CAUTION!
Kondensat kann gefährliche Substanzen enthalten! Ent-     Condensate may contain hazardous substances! Wear
sprechende Schutzkleidung tragen!                         appropriate protective clothing!

3.10. Gaseingang aus Edelstahl 1.4401                     3.10. Stainless steel sample gas inlet
Ein Gaseingang aus Edelstahl 1.4401 ist Voraussetzung     A sample gas inlet of stainless steel SS316 is required
für den Anschluss einer beheizten Messgasleitung.         to connect a heated sample hose.

3.11. Temperaturregler für beheizte Messgasleitung        3.11. Temperature controller for heated sample line
Über den Temperaturregler kann die beheizte Messgas-      To control a heated sample line the models with large
leitung geregelt werden.                                  housing can be equipped with a temperature controller.

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 7 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series
4. Technische Daten                                                    4. Technical data
Anzahl der Gaswege                                     1               Number of gas paths                                    1
                       Betriebsdaten                                                             Operation
Gasdurchfluss                                 max. 250 l/h             Flow rate                                     max. 250 l/h
Gastemperatur Eingang                                                  Gas temperature inlet
PVDF Wärmetauscher                            max. +140°C              PVDF heat exchanger                           max. +140°C
Edelstahl Wärmetauscher                       max. +180°C              Stainless steel heat exchanger                max. +180°C
Taupunkt Eingang                               max. +80°C              Dew point inlet                                max. +80°C
Umgebungstemperatur                                                    Ambient temperature
JCP-300                                       +5....+40 °C             JCP-300                                       +5....+40 °C
JCP-310                                       +5....+50 °C             JCP-310                                       +5....+50 °C
Kühlleistung                                                           Cooling capacity
JCP-300                                        max. 30W                JCP-300                                        max. 30W
JCP-310                                        max. 60W                JCP-310                                        max. 60W
Betriebsdruck mit                                                      Operating pressure with
                                             0,5…2,2 bara                                                           0,5…2,2 bara
Kondensatpumpe                                                         condensate pump

Betriebsbereitschaft                             < 15 min              Ready for operation                              < 15 min

Differenzdruck bei max. Durchfluss                3 mbar               Pressure drop at max. flow rate                   3 mbar

                 Taupunkt - Bezugsdaten                                                   Dew point reference data

Gasdurchfluss pro Gasweg                      60 l/h                   Flow rate per gas path                        60 l/h

                               Werkseinstellung +5°C; ein-                                           factory setting: +5°C; adjusta-
Taupunkt Ausgang                                                       Outlet dew point
                               stellbar von +0,5°C...+7,5°C                                            ble range +0,5°C...+7,5°C

Gastemperatur Eingang                        +140°C                    Gas temperature inlet                        +140°C

Taupunkt Eingang                             +55°C                     Dew point inlet                               +55°C

Umgebungstemperatur                          +20°C                     Ambient temperature                           +20°C

Taupunktstabilität                           ±0,1 K                    Dew point stability                          ±0,1 K

                        Konstruktion                                                            Construction

                                       561 x 457 x 262 mm                                                      561 x 457 x 262 mm
Abmessungen über alles                                                 Dimensions over all
                                           (BxHxT)                                                                (WxHxD)

Montageart                                     portabel                Installation                                    portable

                                      offener Koffer, senkrechter                                             open case, vertical heat ex-
Betriebslage                                                           Operating position
                                          Gaswärmetauscher                                                            changer

                                          modellabhängig                                                       depending on model
Gewicht                                                                Weight
                                           bis zu 18 kg                                                            up to 22 kg

                                     Hartschalen-Koffer mit Trolley-                                         hard case with trolley function,
Gehäuse, Farbe                                                         Housing, colour
                                      Funktion, Polypropylen, gelb                                               polypropylene, yellow

Gasberührte Teile                      beschichtetes Alu-                                                      aluminium coated,
(abhängig vom Gaswärmetau-           minium, PVDF, 1.4571,             Gas wetted parts
                                                                                                             PVDF,SS316Ti, FFKM,
scher)                                 FFKM, Duranglas                 (depending on heat exchanger)
                                                                                                                  Duran glass

Totvolumen pro Gasweg                            67ml                  Dead volume per gas path                          67 ml

Anschluss Messgas Eingang             1.4401 Fitting DN 4/6            Connection sample gas inlet             SS316 Fitting DN 4/6

Anschluss Messgas Ausgang /                                            Connection sample gas outlet /
                                       PVDF Fitting DN 4/6                                                     PVDF Fitting DN 4/6
Kondensatausgang                                                       condensate outlet

Zulassungen / Zeichen                             CE                   Approval / Sign                                    CE

BA_DE_JCP-300_v1.0     –––––––––––––––––––––––––– [ 8 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series

                           Elektrik                                                       Electrical
                                  230 VAC 50/60 Hz +/-10%
                                                                                                230 VAC 50/60 Hz +/-10% or
Anschlussspannung                           oder                Supply voltage
                                                                                                 115 VAC 50/60 Hz +/-10%
                                  115 VAC 50/60 Hz +/-10%
Leistungsaufnahme                  Beheizte Messgasleitung      Power consumption                      heated sample line
(Last-/Umgebungstemperatur-             max. 1800 W             (depending on load and                   max. 1800 W
abhängig)                                       +               ambient temperature)                            +
JCP-300                                   95...210 VA           JCP-300                                   95...210 VA
JCP-310                                   95...580 VA           JCP-310                                   95...580 VA
                                       Schuko to IEC Plug,                                             Schuko to IEC Plug,
Elektrischer Anschluss                                          Supply connection
                                            l=2m                                                            l=2m
Kühlelement                                   Peltier           Cooling element                              Peltier
Absicherung                                                     Fusing
                                      Schmelzsicherung T2A                                               Lead fuse T2A
(in IEC Gerätebuchse)                                           (built in IEC plug)
Schutzklasse                                                    Protection class
geschlossen Transport                    IP65 (EN 60529)        closed case transport                   IP65 (EN 60529)
Betrieb geöffnet                         IP 20 (EN 60529)       operation open case                     IP 20 (EN 60529)
Einschaltdauer                                100 %             On-time                                      100 %
Diagnose- /                                                     Diagnostic- /
                                         1x bicolour LED                                                 1x bicolour LED
Betriebsanzeigen                                                operation indicator
Diagnose- /                                                     Diagnostic- /
Betriebsanzeigen                         1x bicolour LED        operation indicator                      1x bicolour LED
Option: Kondensatwächter                                        option: condensate detector
Alarmgrenzen                               +10°C          Alarm set points                          +10°C
Alarmverzögerung                             0,5 sec            Alarm delay                                  0,5 sec
Schaltschwelle Konden-                Werkseinstellung 12 kΩ    Response threshold                factory setting 12 kΩ
satdetektor (option)                   einstellbar 2....30 kΩ   condensate detector (option)      adjustable 2....30 kΩ
Anschluss für beheizte                                          Connection heated
                                      7pol. Binder series 693                                    7pin Binder series 693
Messgasleitung                                                  sample line
                                    230 VAC 10A                 Max. load heated sample               230 VAC 10A
Max. Last Messgasleitung                                        line                                  max. 2200W
                                    max. 2200W
 Temperatursensor              TC Typ „K“ (Ni/CrNi) oder        Temperature sensor for           TC type „K“ (Ni/CrNi) or
 beheizte Leitung                  Pt100 (IEC751)               heated sample line                RTD Pt100 (IEC751)
Technische Änderungen vorbehalten                               Subject to change without notice

5. Bestellnummern                                               5. Order codes
Bitte geben Sie bei der Ersatzteilbestellung die Artikel-       For spare part orders please submit component descrip-
bezeichnung und die Art. Nr. des Ersatzteiles, sowie die        tion and part. no. and also serial number registered on
auf dem Typenschild des Gerätes eingetragene Serien-            type plate of the appliance.
nummer an.

   Art.Nr.                    Verschleißteile                     Part No.                     Consumables
 12.90392     Schlauchset Kondensatpumpe (5 Stk.)                12.90392     Hose set condensate pump (5 pcs.)

 K1233009A Rollenträger Kondensatpumpe                           K1233009A Pulley holder condensate pump

 K1233011     Laufband                                           K1233011     Tubing cover

 17.00002     Filterelement Glasfaser (5 Stk.)                   17.00002     Filter element glas fiber (5 pcs.)

 17.00003     Filterelement PTFE (3 Stk.)                        17.00003     Filter element PTFE (3 pcs.)

 17.90001     O-Ring Dichtung Filtergehäuse (VPE 3 Stk.)         17.90001     O-ring seal for filter housing (3 pcs.)

              Verschleißteilset für Membran-Pumpe                             Consumables set for diaphragm sample gas
 12.90431                                                        12.90431
              (Membran, 2 Dichtungen, 2 Ventile)                              pump (membrane, 2 gaskets, 2 valves)

K3233001 Dosierpumpe komplett                                   K3233001 Metering pump complete

12.90396      Schlauchset Dosierpumpe                           12.90396      Hose set metering pump

BA_DE_JCP-300_v1.0   ––––––––––––––––––––––––––
                        ––––––––––––––––––––––––––
                                                [ 9 ] [––––––––––––––––––––––––––
                                                        9 ] ––––––––––––––––––––––––––
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH 3/20
Manual JCP-300 Series

                                                                Ersatzteile                                                                       Spare parts

 K1004600     Ventilator 230 VAC                                                                                K1004600    Fan 230 VAC

 K1004605     Ventilator 115 VAC                                                                                K1004605    Fan 115 VAC

 K1204323     Peltier - Regelelektronik JPCU-1                                                                  K1204323    Peltier - controller JPCU-1

 K1204360     Kondensatwächter - Elektronik KW-2                                                                K1204360    Condensate detector electronic KW-2

 17.04000     Kondensatsensor KW-1                                                                              17.04000    Condensate sensor KW-1

 K1250001     Temperaturfühler                                                                                  K1250001    Temperature sensor

 K1233002A Kondensatpumpe komplett                                                                              K1233002A Condensate pump complete

 K1233200     Membran-Messgaspumpe 230 VAC                                                                      K1233200    Diaphragm sample gas pump 230 VAC

 K1233201     Membran-Messgaspumpe 115 VAC                                                                      K1233201    Diaphragm sample gas pump 115 VAC

5.1. Leistungsdiagramme                                                                                        5.1. Performance diagrams

                                                            UT Performance - Peltierkühler - 20-40°C - 1 l/min
                                                     9,0
                                                                          Taupunkt am Messgaseingang
              Dew point at sample gas outlet [°C]

                                                                          Dew point at sample gas inlet
              Taupunkt am Messgasausgang [°C]

                                                     8,0                           TP / DP 40°C
                                                                                   TP / DP 55°C

                                                     7,0

                                                     6,0

                                                     5,0

                                                     4,0
                                                           20        22           24         26           28   30      32       34          36           38          40

                                                       Messgasfluss 1 l/min                    Umgebungstemperatur [°C]         Sample gas flow 1 l/min
                                                       Messgas Eingangstemperatur 140°C        Ambient temperature [°C]         Sample gas inlet temperature 140°C

BA_DE_JCP-300_v1.0                                  –––––––––––––––––––––––––– [ 10 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series

                                                                         " # "                              " "%
                                                      $
                                                                   "#"!  
                " ""# "" "
                "#"! "

                                                                   " ""# ""  
                                                                           "!
                                                      %
                                                                                

                                                      &

                                                      "
                                                          !                 !                                 !                            !                   
                                                                                                       ! " "# 
                                                                   !                                                      !
                                                                      "!            # """#               "!

5.2. Gasfluss Diagramm                                                                                              5.2. Flow Chart

Messgas Eingang                                                                                                1   Sample gas inlet
Gaswärmetauscher                                                                                               2   Gas heat exchanger
Kondensatpumpe JSR-25                                                                                          3   Condensate pump JSR-25
Kondensatausgang                                                                                               4   Condensate drain
Kondensatsensor KW-1 (Option)                                                                                  5   Condensate sensor KW-1 (option)
Messgaspumpe (Option)                                                                                          6   Sample gas pump (option)
Feinstaubfilter (Option)                                                                                       7   Fine dust filter (option)
Durchflussmesser mit Nadelventil                                                                               8   Flow meter with needle valve (option)
Messgas Ausgang                                                                                                9   Sample gas outlet
Säureeingang (Option)                                                                                         10 Acid port (option)
Säuredosierpumpe (Option)                                                                                     11 Acid dosing pump (option)
Temperaturregler beheizte Messgasleitung (Option)                                                             12 Temperature controller for heated sample line (option)

BA_DE_JCP-300_v1.0                                    –––––––––––––––––––––––––– [ 11 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series
6. Installation, Sichtkontrolle                              6. Installation, unpacking
Nach dem Auspacken ist das Gerät auf allfällige Trans-       Check instrument for any damage caused by shipping.
portschäden zu untersuchen. Wurde ein Schaden fest-          If any damage is established, contact the carrier and dis-
gestellt, sind unverzüglich die verantwortliche Spedition    tributor immediately.
und der Händler zu benachrichtigen.
Es ist zu überprüfen, ob die Gerätelieferung Ihrer Bestel-   Check instrument and any other parts against order.
lung entspricht.

6.1. Installationsvorschriften                               6.1. Installation instructions
• Bei Arbeiten am elektrischen Teil des Gerätes ist es       • Disconnect mains before working on electrical part
    vom Netz zu trennen.                                         of equipment.
• Es ist ausreichender Freiraum um das Gerät, für die        • Keep sufficient clearance around the unit for main-
    Wartung, sowie für die Be- und Entlüftung des Mess-          tenance and the ventilation of the sample gas cooler.
    gaskühlers sicherzustellen.
• Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden          •   The equipment has to be connected and grounded
    Vorschriften angeschlossen und geerdet werden.               according to the local rules and regulations.
• Das Gerät ist für den mobilen Einsatz ausgelegt. Es        •   The device is designed for portable use. Pay atten-
    ist auf ausreichende Belüftung insbesondere bei der          tion to adequate ventilation especially in closed
    Aufstellung in geschlossenen Räumen zu achten.               rooms.

6.2. Montage                                                 6.2. Mounting
• Aufstellung gemäß der technischen Spezifikation            • Observe positioning according specification.
    beachten.
• Gerät vor direkter Sonnen- oder Wärmestrahlung,            •   Protect unit from excessive exposure to sunlight or
    Regen und starker Verschmutzung schützen.                    extreme sources of heat and against rain and dirt.
• Ein- und Ausgangsverbindungen am Gaswärmetau-              •   Connect inlet and outlet of the sample gas heat ex-
    scher herstellen und auf Dichtheit überprüfen.               changer(s) and check for leaks.
• Kondensatausgang mit Kondensatsammelsystem                 •   Connect condensate outlet to condensate collection
    verbinden und auf Dichtheit überprüfen.                      system and check for leaks.

6.3. Messgasanschluss                                        6.3. Sample gas connection
Überwurfmutter und Klemmring auf die jeweiligen Mess-        Connect DN 4/6 mm tubing with nut and ferrule at the
gasleitungen (Schlauch DN 4/6 mm) aufschieben und            “IN” and “OUT” gas connections. Tighten fittings stalwart
an den Gasanschlüssen “IN” und “OUT” anschließen.            only!
Nur handfest anziehen.

           HINWEIS                                                      NOTE
Zur Vorkühlung wird ein 20 cm langer Teflon-Schlauch         It is recommended to install 20 cm Teflon hose for pre-
vor dem Messgaseingang empfohlen. Den Messgasküh-            cooling in front of the sample gas inlet.
ler nur mit vorgefiltertem Messgas beaufschlagen.            Use only filtered sample gas.

6.4. Kondensatableitung                                      6.4. Condensate drain
Schlauch DN 4/6 mm mit Klemmring und Überwurfmutter          Connect DN 4/6 mm tubing with ferrule and nut at the
am Schlauchnippel der Kondensatpumpe anschließen.            pump fitting.

                           VORSICHT!
Das anfallende Kondensat ist oft sauer. Entsprechende                                      CAUTION!
Schutzmaßnahmen sind bei der Kondensatableitung              The condensate is often acidic. Appropriate safety mea-
vorzusehen und die einschlägigen Vorschriften sind bei       sures at the draining point should therefore be taken and
der Entsorgung zu beachten! Entsprechende Schutzklei-        regulations for the disposal of acid liquids should be ad-
dung tragen!                                                 hered to! Wear appropriate protective clothing!

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 12 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series

Messgas Anschluss Eingang                             1    Sample gas connection inlet
Montageschelle für beheizte Messgasleitung            2    Mounting clamp for heated sample line
Filterelement*                                        3    Filter element*
Kondensatsensor KW-1                                  4    Condensate sensor KW-1
Durchflussmesser mit Nadelventil*                     5    Flow meter with needle valve*
Temperaturregler für beheizte Messgasleitung*         6    Temperature controller for heated sample line*
Temperaturanzeige*                                    7    Temperature display*
Peltier Regler Statusanzeige                          8    Peltier controller status indicator
Kondensat Detektor Statusanzeige*                     9    Condensate detector status indicator*
Kondensatpumpe                                       10    Condensate pump
Kondensatausgang                                      11   Condensate drain outlet
Säurezudosierpumpe*                                  12    Acid dosing pump*
Schalter für Messgaspumpe                            13    Switch for sample gas pump
Netzanschluss                                        14    Main connector
E-Anschluss für beheizte Messgasleitung              15    E-connector for heated sample line
Messgas Anschluss Ausgang                            16    Sample gas connection outlet
*...Modell-abhängig                                        *...depending on model

           HINWEIS                                                    NOTE
Der Kondensatausgang muss mit einem dichten Kon-           The condensate drain must be connected with a leakage
densatsammelgefäß verbunden sein. Dieses ist peri-         free condensate vessel which is installed below the in-
odisch     zu   entleeren   und das   Kondensat            strument. Remove the condensate periodically. Appro-
vorschriftsmäßig zu entsorgen.                             priate safety instruction and regulations disposal of acid
                                                           liquids should be adhered.
BA_DE_JCP-300_v1.0    –––––––––––––––––––––––––– [ 13 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series
6.5. Dichtheitsprüfung                                       6.5. Leakage test

        VORSICHT!                                                       CAUTION!
Nach dem Anschluss ist die Dichtheit aller Schlauchver-      Check all gas connections against leakage after the tub-
bindungen zu prüfen.                                         ing installation.
6.6. Elektrischer Anschluss                                  6.6. Electrical connections
•     Örtliche Netzspannung, Netzfrequenz und Leis-          •   Check local voltage, frequency and power consump-
      tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschild               tion against type plate.
      vergleichen.                                           •   The appliance is equipped with a standard IEC unit
•     Das Gerät ist zum Anschluss der Energieversorgung          plug.
      mit einem IEC Geräteanschlussstecker ausgestat-        •   Ensure that the maximum permissible conductor
      tet.                                                       temperatures are not exceeded by suitable selection
•     Durch Auswahl einer geeigneten Anschlussleitung            of cables and means of running them.
      ist sicherzustellen dass die max. zulässigen Leiter-   •   The operator must provide suitable stress relief.
      temperaturen nicht überschritten werden.
                                                             •   Grounding has to be done on site according local
•     Der Betreiber muss entsprechende Zugentlastun-             rules and regulations.
      gen sicherstellen.
                                                             •   The unit plug has a built in lead fuse 5 x20 mm.
•     Eine Erdung ist entsprechend den gültigen örtlichen
      Vorschriften an der dafür vorgesehenen Stelle vor-
      zunehmen.
•     Der Geräteanschlusstecker ist mit einem Siche-
      rungseisatz für Schmelzsicherungseinsätze 5x20
      mm versehen.

Die Kontakte sind zu jeder Zeit innerhalb der spezifizier-   Always operate contacts under specified ratings. For
ten Werte zu betreiben. Induktive und kapazitive Lasten      connection of inductive and capacitive loads use suitable
sind mit entsprechenden Schutzmaßnahmen anzu-                protection circuits (e.g. recovery diodes for inductive and
schließen (z.B. Freilaufdioden bei induktiven Lasten und     serial resistance for capacitive loads). Relays are illus-
Serienwiderstände bei kapazitiven Lasten) Relais sind        trated in current- less conditions (fail safe).
in stromlosen Zustand (Fail safe) dargestellt.

6.7. Anschlusstecker / Klemmleiste                           6.7. Connector plug / terminal strip

          VORSICHT
                                                                       CAUTION
Auf korrekte Reglereinstellung der verwendeten Mess-
                                                             Correct setup of temperature controller for used heated

BA_DE_JCP-300_v1.0    –––––––––––––––––––––––––– [ 14 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series
gasleitungen mit Thermofühler Typ “K” (Ni / Cr Ni) oder     sample line with thermocouple model „K“ ( Ni / Cr Ni) or
PT100 achten! Ebenso die E-Anschlüsse!                      RTD Pt100 has to be considered. Also wiring!

         VORSICHT!                                                     CAUTION
Betriebsspannung und max. zulässige Stromaufnahme           Check correct power voltage and max. current values
von 8A beachten. Heizleitung nur spannungslos an-           (8A) of the line. Connect heated sample line voltage free
schließen.                                                  only.

           VORSICHT!                                                   CAUTION
Dieses Gerät wird mit Netzspannung betrieben. Beim          This unit is operated with mains power. During operation
Betrieb stehen zwangsläufig bestimmte Teile unter ge-       some parts of the unit are energised with dangerous vol-
fährlicher Spannung!                                        tage!
Durch Abnahme des Gehäuses werden spannungsfüh-             Removing the cover will expose live parts. Before repair
rende Teile zugänglich. Bei jeglichen Reparatur- oder       or maintenance disconnect from mains.
Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Netz zu trennen.
Prüfungen der Spannungsfestigkeit mit Hochspannung
sind unzulässig und können zu einer Beschädigung des
                                                            Isolation testing with high voltage is not allowed and can
Gerätes führen!
                                                            lead in unit damage.

Nur entsprechend qualifiziertes und geschultes Perso-
                                                            Only qualified staff who have been trained according to
nal, welches mit allen Warnungen und Instandhaltungs-
                                                            this manual should operate and maintain this instrument.
maßnahmen gemäß dieser Betriebsanleitung vertraut
ist, darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten.
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes         For certain and safe operation the instrument needs to
setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung,         be transported carefully, be part of a well planned appli-
Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung         cation, installed correctly as well as operated and main-
und Instandhaltung voraus.                                  tained according to these instructions.

Anforderungen an die Qualifikation des Personals:           Requirements of qualifications of staff:
Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanlei-      Qualified staff in the sense of this manual and/or the war-
tung bzw. der Warnhinweise sind Personen, die mit Auf-      ning references are persons, who are familiar with setup,
stellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb dieses      mounting, start-up and operating of this product and
Produktes vertraut sind und die über eine ihrer Tätigkeit   have sufficient qualification.
entsprechenden Qualifikation verfügen.

7. Inbetriebnahme                                           7. Start up
1.    Kontrolle der vorschriftsgemäßen Installation         1.   Check of the proper installation.
2.    Überprüfung des Gerätes auf Beschädigung              2.   Review the equipment for damage.
3.    Dichtheitsprüfung durchführen                         3.   Check for leaks.
4.    Stehende Position des Geräts überprüfen               4.   Check for upright position.
5.    Anschlüsse für Kondensatableitung herstellen und      5.   Connect condesate drain and fill acid dosing
      Säurezudosierungsbehälter mit Reagenz füllen               reservoir with reagent (option).
      (option).                                             6    Set up pneumatic and electrical coonections for
6.    Messgasleitung pneumatische und elektrische                heated hose.
      Verbindungen herstellen.

           VORSICHT!                                                  CAUTION!
Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die am        Before switching on the device check rated type plate
Gerät eingestellte Betriebsspannung und die Netzspan-       voltage against line voltage.
nung übereinstimmen.

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 15 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series
7.    Energieversorgung herstellen. Das Gerät beginnt        7.   Connect power supply. The instrument starts cool-
      zu kühlen. Der Ventilator muss drehen und die               ing. The fan must run and the Peltier status LED
      Peltier Status LED leuchtet für ca. 15 min rot und          must be illuminated red. The optional” temperature
      die optionale Temperaturanzeige zeigt „error 1“.            display shows “error 1”. After approx. 15 minutes
      Wird die Betriebstemperatur erreicht wechselt die           the operating temperature is reached. The LED
      Peltier Status LED auf grün und die Temperatur-             colour changes to green and the temperature dis-
      anzeige zeigt die aktuelle Temperatur. Solange die          play shows the actual temperature. As long the
      Peltier Status LED rot leuchtet liegt die aktuelle          Peltier status indicator LED lights up red, the cur-
      Kühlertemperatur nicht im zul. Bereich von 0…               rent cooler temperature is not in the permissible
      10°C. Blinkt die Peltier Status LED rot liegt ein           range from 0…10°C. If the Peltier status LED
      Temperatursensor defekt vor. Nach Erreichen der             blinks red, a temperature sensor defect is de-
      Betriebsbedingungen kann das Gerät mit Gas be-              tected. After the appliance has reached the oper-
      aufschlagt werden.                                          ating conditions the gas flow can be introduced.

           HINWEIS                                                     NOTE
Durch den werkseitigen Testlauf kann Restkondensat           It is possible that there is remaining condensate from the
(Wasser) im Gaswärmetauscher zurückgeblieben sein.           factory test left in the cooler. (water)
Max. Durchflussmenge in Abhängigkeit des Messgas-            Keep in mind maximum flow rate of sample gas versus
Eingangstaupunktes beachten.                                 dew point at gas inlet.

           VORSICHT!                                                  CAUTION!
Bei nicht Einhaltung der Kontrollschritte kann es zu         Non-compliance with the control steps can lead to seri-
ernsthaften Gefährdungen oder zu Sach- und Personen-         ous hazards or property damage and personal injury!
schäden kommen!

8. Betrieb                                                   8. Operation
Mit dem Kippschalter „PUMP“ kann nun die Messgas-            With the switch “PUMP” the sample gas pump can be
pumpe eingeschaltet werden.                                  turned on.
Ist ein Durchflussmesser vorhanden, kann am Nadel-
ventil der gewünschte Messgasdurchfluss eingestellt          The needle valve of the flow meter (option) allows regu-
werden.                                                      lating the sample gas flow.

         VORSICHT!                                                    CAUTION!
Um Schäden zu vermeiden darf das Nadelventil niemals         Never close the needle valve completely to avoid dama-
ganz geschlossen werden!                                     ges.

9. Temperaturregler beheizte Messgasleitung                  9. Temperature controller heated sample line
9.1. Allgemein                                               9.1. General
Der Temperaturregler JPXE-4 kann in Kombination mit          The controller JPXE-4 can be used in combination with
einer beheizten Messgasleitung mit Pt100 oder Thermo-        a heated sample gas line with RTD Pt100 or TC NiCrNi
element NiCrNi (Abhängig von der bestellten Konfigura-       (depending on ordered configuration). If all relevant pa-
tion) betrieben werden. Unter Bekanntgabe aller              rameters are stated a used defined configuration may
relevanten Parameter Betriebesparameter können auch          be ordered also.
skundenspezifische Vorkonfigurationen bestellt werden.
Für den Betrieb ist dann erforderlichenfalls nur die Soll-   For operation it might only be necessary to change the
temperatur (SV…Set Value) zu ändern. Alle anderen Re-        set value SV for the temperature. All other parameters
gelparameter bleiben für die Versionen bei 115 VAC und       stay unchanged for the versions of 115 VAC and 230
230 VAC Versorgungsspannung gleich.                          VAC supply voltage.

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 16 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series
Ist der Regler nicht vorkonfiguriert, ist zusätzlich zu den        If the controller is not preconfigured, you need to define
hier beschriebenen Parametern noch die Cycle Time                  all described parameters and additionally the cycle time.
(TC) zu definieren und dann das Auto-Tuning (AT) zur               Afterwards you need to start Auto-tuning (AT) to calcu-
Bestimmung der PID-Parameter zu starten.                           late the PID parameters.

          VORSICHT!                                                           CAUTION!
Fehlerhafte Einstellungen der Konfigurationsparameter              Incorrect setup parameters can lead to malfunctions and
können zu Fehlfunktionen und / oder Schäden am Gerät               / or physical damage of the device.

                           Status LED       Status LED        Status LED    Status LED      Status LED       Status LED
Betriebszustand            Condensate       Condensate        Condensate    Peltier         Peltier          Peltier
Status                     Grün 1           Rot 1             blinkt 1      Grün            Rot              blinkt
                           green 1          red 1             blinking 1    green           red              blinking

Sensorkurzschluss KW-1
                                                                   x
Shorten sensor KW-1

Kondensaterkennung
                                                   x
Condensate detection
Temperaturalarm
                                                                                                   x
Temperature alert
Temperatursensor
Kurzschluss/ Unter-
brechung                                                                                                            x
Temperature sensor
shorted / broken

Normalbetrieb
                                  x                                                x
Regular operation
führen.

Ist-Temperatur / Parameter-Name                                1   Actual temperature / parameter name
Soll-Temperatur / Parameter-Wert                               2   Set temperature / parameter value
Netzkontrollanzeige OUT                                        3   Power indicator OUT
Statusanzeige                                                  4   Status indicator
Auswahl Taste                                                  5   Select key
AUF Taste                                                      6   UP key
AB Taste                                                       7   DOWN key
Kanaltaste                                                     8   Channel key

BA_DE_JCP-300_v1.0    –––––––––––––––––––––––––– [ 17 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series
9.2. Anzeige und Bedienungselemente                          9.2. Display & operating interface

9.3. Liste aller Parameter                                   9.3. List of parameters

9.4. Zugriff auf die Parameter                               9.4. Access to the parameters
1. Einschalten / Arbeitsmodus                                1. Power ON / Operation Mode
PV (Ist-Temperatur / Parameter-Name) und SV (Soll-           PV (Process value) and SV (Setting value) are dis-
Temperatur / Parameter-Wert) werden angezeigt.               played. This mode also allows to change SV and alarm
Dieser Modus erlaubt eine Einstellung von SV und des         set point.
Alarmwertes.
2. Drücken der „Block Taste“ um Setup Modus zu akti-         2. Press “Block key” to access Setup Mode.
vieren. Der Setup Modus ermöglicht die Einstellung der       The Setup Mode allows to set the parameters for the de-
Parameter des Reglers. 4 Kanäle sind verfügbar.              vice. 4 Channels are available.
Channel                Parameter Name                      Overview
Operation Parameter Operation                              Regular mode of operation
                                                           Sets the parameters for operation
Ch1                    Control (PID)                       Sets the parameters concerning controls
Ch2                    Setup                               Sets the parameters concerning input/ output
Ch3                    Alarm                               Sets the parameters concerning the alarm function
Ch4                    Environmental Parameters (Config.) Sets the parameters concerning setup definitions for the
                                                          controller
3. Beschreibung der Modi                                     3. Description of Modes

4. Einstellung des Temperaturbereiches                       4. Adjustment of temperature-range
     drücken um in den Operationsmodus zu                    Press     to enter the Operation Mode.
gelangen.
                                                             The Display shows.
Es erscheint am Display.
                                                             Press    two times to set the alert-low.
2x     drücken um den unteren Alarmwert einzustellen.
Es erscheint am Display.                                     The display shows.
(Bsp.: 20°C hoch/ runter einstellen)                         (Example: 20°C up/ down)
                                                             Press    one time to open the menu für alert-high
1x     drücken um den oberen Alarmwert einzustellen.
Es erscheint am Display.                                     The display shows.
1x     drücken um Loc-Menü zu öffnen.                        Press     one times to open loc menu.
Sperre der zuvor eingestellen Parameter.                     In Menu, it is possible to lock the forward adjusted para-
                                                             meters.
Key-Lock Einstellwerte:
                                                             Key-Lock Setting-Range:
     Einstellungen können im Hauptmenü geändert wer-
                                                                 Change of settings is available from the front panel.
den.
      Alle Parameter sind gesperrt und können nicht ge-
ändert werden.                                                    No parameters can be changed.
        Nur SV Einstellungen können geändert werden.
                                                                    Only SV setting can be changed.

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 18 ] ––––––––––––––––––––––––––
Manual JCP-300 Series
5. Einstellung des Temperatur-Sensors                     5. Adjustment of temperature-sensor
Zwei Varianten von Temperatursensoren werden ge-          Two types of temperature-sensors are possible to use
meinsam mit dem JPXE4 verwendet:                          with the JPXE4:

                                                          Press    two times to reach        (Setup Channel)
2x drücken um           (Setup Channel) zu erreichen
                                                          Press 1x    to enter the menu of
Drücke 1x um das Menü von          zu öffnen              The submenu is shown on the display.
Das Untermenü erscheint.                                  Use       buttons to select the temperature sensor.
    Tasten verwenden um den Temperatur-Sensor aus-
zuwählen.
    Pt100 mit Dezimalstelle                                   Pt100 with decimal point
    Thermoelement mit Dezimalstelle                           Thermocouple with a decimal point

6. Anschluss eines Pt 100 mit Dezimalstelle               6. Connection of Pt100 with decimal point

Für den Anschluss eines Pt100 ist Anschluss 11 mit 12     For Pt100 connection shorten pins 11 and 12 and con-
zu brücken. Der Pt100 ist zwischen Anschluss 10 und       nect sensor between 10 and 11.
11 anzuschließen.

10. Beenden des Betriebs                                  10. End of operation
                                                          For models with sample gas pump, shut down the sam-
Bei Modellen mit Messgaspumpe durch Abschalten der
                                                          ple gas flow through the sample gas conditioning system
Messgaspumpe den Gasdurchfluss durch die Messgas-
                                                          by switching off sample gas pump; keep system at ope-
aufbereitung unterbrechen, die Messgasaufbereitung für
                                                          ration for at least 10 min. (pumping residual conden-
weitere 10 Minuten in Betrieb lassen (Abpumpen des
                                                          sate).
Kondensates).
                                                          Afterwards shut down sample gas conditioning unit by
Danach Messgasaufbereitung durch Unterbrechen der         disconnecting mains.
Stromversorgung außer Betrieb setzen.

11. Demontage                                             11. Demounting
•     Messgasdurchfluss durch Abschalten der externen     •   Shut down sample gas flow with external sample
      Messgaspumpe beenden.                                   gas pump.
•     Gerät anlagenseitig spannungsfrei machen.           •   Disconnect units supply at site.
•     Fittinge am Gerät lösen und gastechnische Verbin-   •   Unscrew fittings and disconnect all gas connections.
      dungen entfernen.                                   •   Remove probe from process flange.

BA_DE_JCP-300_v1.0   –––––––––––––––––––––––––– [ 19 ] ––––––––––––––––––––––––––
Sie können auch lesen