GAS GRILL TG-2 Dark Moon - Hornbach
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
GAS GRILL TG-2 Dark Moon Gasgrill | Gebrauchsanweisung Barbecue à gaz | Manuel d‘utilisateur Barbecue a gas | Manuale dell‘utente 1008 CS 3120 1008-17
GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Offene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasflasche nicht in der 3. Deckel öffnen. Nähe dieses oder eines anderen Gerätes lagern. 4. Wenn es weiterhin nach Gas riecht, halten Sie sich vom Gerät fern und rufen Sie umgehend Ihren Gas- lieferanten oder die Feuerwehr. ACHTUNG Austretendes Gas kann zu Bränden oder Explosionen Versuchen Sie auf keinen Fall, gasführende Bauteile führen, welche schwere Körperverletzungen, Tod oder selbst zu reparieren. Wenden Sie sich zwecks Repa- Sachschäden verursachen können. raturen bitten an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder Ihren Gashändler. Die Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann zu Bränden oder Explosionen führen, welche schwere Körperverletzungen, Tod oder Sachschäden verursa- chen können. Vielen Dank! Service Wir sind überzeugt, dass dieser Gasgrill Ihre Erwartungen Bei Kundendienst- oder Ersatzteilanfragen wenden Sie sich übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. bitte an Ihren HORNBACH-Markt vor Ort oder schreiben Sie Lesen Sie bitte vor Verwendung des Gerätes die Gebrauchs- eine E-Mail an: anweisung durch, heben Sie diese für die Zukunft auf, und beachten Sie die Sicherheitshinweise. service@hornbach.com Bestimmungsgemäße Verwendung Zeichenerklärung Dieses Gerät ist ein mobiler Gasgrill für den Außenbereich. Es ist zum Grillen, Frittieren, Rösten und Backen von Lebens- Sicherheitswarnung 2 Personen erforder- mitteln im privaten Bereich vorgesehen. lich Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Jegliche anderweitige Verwendung oder Veränderung des Gerätes wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet und kann erhebliche Gefahren verursachen. Inhaltsverzeichnis Benötigtes Werkzeug & Zubehör Bestimmungsgemäße Verwendung 2 Service 2 Zeichenerklärung 2 Benötigtes Werkzeug & Zubehör 2 Sicherheitshinweise 3 Lieferumfang 4 Montage 4 Bauteile 4 Bedienelemente 5 Zünden mit dem Zünder 5 Manuelles Zünden 5 Non-Flammable Non-Flammable Non-Flammable Non-Flammable Non-Flammable High Visibility SprayNon-Flammable Gasflaschenaustausch 6 High Visibility Spray High Visibility Spray High Visibility Spray HighHigh Visibility Safe in Confined Areas Visibility Spray Spray + + + ++ Dichtheitsprüfung 6 Safe in Confined Areas Non-Corrosive Safe in Confined Areas Safe in Confined AreasSafeSafe in Confined in Confined Areas + Areas AA Non-Corrosive AA Non-Corrosive AA Hinweise zu Gasflaschen 6 Meets the Requirements Non-Corrosive Meets the Requirements Meets the RequirementsMeets Meets Non-Corrosive thethe Meets AA Non-Corrosive LR6 / 1,5 V theRequirements Requirements LR6 / 1,5 V Requirements LR6 / 1,5 V AAAA LR6 / 1,5 V LR6 / 1,5LR6 V / 1,5 V Hinweise zu Gasschläuchen und Druckreglern 6 of BS EN 14291:2004 of BS EN 14291:2004 of of of BS EN 14291:2004 BSofBS BSEN EN EN14291:2004 14291:2004 14291:2004 - - - - -- Aufbewahrung des Gerätes 7 Probleme beheben 7 Reinigung und Wartung 8 2x Kreuzschlitzschraubendreher PH 3, PH 2 Gewährleistung 9 2x Schraubenschlüssel 13, 10 mm Technische Daten 9 1x Lecksuchspray Entsorgung 9 1x Batterie Typ AA 1,5 V 2 | DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- sind. Das Gerät muss gemäß der Montageanleitung fachge- SCHLOSSENEN RÄUMEN VERWENDEN. recht montiert sein. ∙∙ Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. Nicht in ∙∙ Das Gerät nicht verändern. Jegliche Veränderungen sind einer Garage, auf einer Veranda, einer überdachten Terrasse streng verboten. Versiegelte Teile dürfen vom Benutzer nicht oder unter einer Dachkonstruktion jeglicher Art verwenden. manipuliert werden. Einspritzdüsen nicht demontieren. ∙∙ Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, in oder auf Wohnmobilen ∙∙ Keine Holzkohle, Keramikbriketts oder Lavasteine im Gerät und/oder Booten montiert zu werden. verwenden. ∙∙ ACHTUNG: Zugängliche Teile können sich stark erhitzen. Kleine ∙∙ Niemals über den offenen Grill lehnen oder Hände bzw. Fin- Kinder fernhalten. ger auf die Vorderkante des Gehäuses legen. ∙∙ Das Gerät darf auf keinen Fall von Kindern verwendet werden. ∙∙ Belüftungsöffnungen frei und frei von Verschmutzungen ∙∙ Eine Ersatz- oder abgeklemmte Gasflasche nicht unter oder in halten. der Nähe des Gerätes aufbewahren. ∙∙ Beim Reinigen der Ventile oder Brenner Ventilöffnungen oder ∙∙ Eine unsachgemäße Verwendung kann gefährlich sein. Bitte Brenneröffnungen nicht vergrößern oder blockieren. die Montageanleitung sorgfältig befolgen. ∙∙ Brennerflammen regelmäßig kontrollieren. ∙∙ Das Gerät nicht an eine Erdgasleitung anschließen (Stadtgas- ∙∙ Das Gerät regelmäßig gründlich reinigen. netz)! Die Ventile und Düsen sind ausschließlich für Flüssigpro- ∙∙ Die Fettschale vor jeder Verwendung montieren und nach pangas ausgelegt. jeder Verwendung reinigen; vor dem Entfernen der Fettschale ∙∙ Flüssigpropan ist kein Erdgas. Eine Umstellung oder der Ver- das Gerät vollständig abkühlen lassen. such, Erdgas in einem Flüssigpropan-Gerät oder Flüssiggas in ∙∙ Den Deckel vorsichtig öffnen, da heißer Dampf entweichen einem Erdgas-Gerät zu verwenden, sind gefährlich und führen kann. zum Erlöschen der Garantie. ∙∙ Vorsicht walten lassen, wenn Kinder, Senioren oder Haustiere ∙∙ Nach einer längeren Lagerzeit und/oder Zeit der Nichtbenut- in der Nähe sind. zung sollte das Gerät vor dem Gebrauch auf Gaslecks und ∙∙ Falls Fett oder anderes erhitztes Material vom Gerät auf den Verstopfungen im Brenner kontrolliert werden. Druckregler, das Ventil oder den Gasschlauch tropft, das ∙∙ Das Gerät nicht benutzen, wenn ein Gasleck vorhanden ist. Gasventil an der Gasflasche umgehend schließen. Das Gerät ∙∙ Nach Gebrauch die Gasversorgung an der Gasflasche schlie- abkühlen lassen, die Ursache ermitteln und beseitigen, das ßen. Gerät reinigen und das Ventil, den Schlauch und den Druck- ∙∙ Zum Auffinden von Gaslecks keine Flamme benutzen. regler kontrollieren und vor der weiteren Verwendung eine ∙∙ Dieses Gerät während des Gebrauchs von brennbaren Materia- Dichtheitsprüfung vornehmen. lien fernhalten. ∙∙ Keine Gegenstände oder Materialien in der Ablage unter dem ∙∙ Im Abstand von 1 Meter von der Rückseite oder den Seiten des Gerät lagern, welche den Verbrennungsluftstrom zur Un- Gerätes dürfen sich keine brennbaren Materialien befinden. terseite des Bedienfeldes und zur Brennkammer behindern ∙∙ Den Grillbereich (3 Meter um das Gerät) von Zündquellen wie würden. z.B. Zündflammen an Boilern, spannungsführenden Elektro- ∙∙ Die Gasflasche nicht in einem Umkreis von 3 Metern von einer geräten, usw. und brennbaren Dämpfen/Flüssigkeiten wie z.B. offenen Flamme oder einer anderen Zündquelle abklemmen Benzin, Alkohol usw. freihalten. oder auswechseln. ∙∙ Keine Abdeckung oder andere brennbare Gegenstände auf das ∙∙ Nur den mit dem Gerät gelieferten Druckregler und Schlauch Gerät oder auf die Ablage unter dem Gerät legen. verwenden. ∙∙ Grillroste nicht mit Aluminiumfolie oder anderen Materialien ∙∙ Der Schlauch des Gasschlauchsystems darf nicht geknickt abdecken. Dadurch wird die Brennerbelüftung blockiert und werden und darf nicht länger als 1.5 Meter sein. kann zu potenziell gefährlichen Bedingungen führen, welche ∙∙ Nur Gasflaschen mit einem Durchmesser von bis zu 310 mm Sachschäden und/oder Körperverletzungen verursachen und einer maximalen Höhe von 600 mm mit 5 - 13 kg flüssi- können. gem Propangas verwenden. ∙∙ Bei der Verwendung des Gerätes mit angemessener Sorgfalt ∙∙ Nicht versuchen, den Druckregler und das Schlauchsystem vorgehen. Das Gerät erhitzt sich beim Grillen oder beim Reini- oder eine Gasarmatur abzuklemmen, während das Gerät in gen und darf auf keinen Fall unbeaufsichtigt betrieben werden. Betrieb oder noch warm ist. ∙∙ Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen. ∙∙ Keine beschädigten Gasflaschen verwenden. Eine verbeulte ∙∙ Falls die Brenner während des Betriebs erlöschen, alle Gas- oder verrostete Gasflasche oder eine Gasflasche mit einem ventile schließen. Den Deckel öffnen und vor dem erneuten beschädigten Ventil kann gefährlich sein und ist umgehend Zünden fünf Minuten warten. Die Zündanweisungen befolgen. durch eine Neue zu ersetzen. ∙∙ Den Brenner niemals bei geschlossenem Deckel zünden. Eine ∙∙ Eine scheinbar leere Gasflasche kann immer noch etwas Gas Ansammlung von nicht gezündetem Gas innerhalb des Gerätes enthalten; deshalb ist die Gasflasche entsprechend zu trans- ist gefährlich. portieren und zu lagern. ∙∙ Langstieliges Grillbesteck und Ofenhandschuhe verwenden, ∙∙ VERWENDUNG VON BATTERIEN: um Verbrennungen und Spritzer zu vermeiden. Bei der Hand- ∙∙ Batterien nicht öffnen, auseinandernehmen, aufschneiden habung erhitzter Teile Schutzhandschuhe anlegen. oder kurzschließen. Explosionsgefahr. ∙∙ Vor dem Versetzen der Gasflasche aus ihrer bestimmungs- ∙∙ Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner mäßigen Lage grundsätzlich die Gaszufuhr an der Gasflasche übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. schließen und den Druckregler abklemmen. aussetzen. Vor mechanischen Erschütterungen schützen. ∙∙ Das Gerät niemals betreiben, wenn die Gasflasche sich nicht an Trocken und sauber halten. Von Kindern fernhalten. ihrer bestimmungsmäßigen Position befindet. ∙∙ Fachgerecht entsorgen. Batterien auf umweltfreundliche ∙∙ Elektrische Leitungen sowie Gas- und Kraftstoffschläuche von Weise entsorgen. Nicht im Haushaltsmüll entsorgen. erhitzten Oberflächen fernhalten. ∙∙ Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät für längere Zeit ∙∙ Das Gerät nicht verwenden, wenn nicht alle Teile vorhanden nicht verwendet wird. DEUTSCH | 3
SICHERHEITSHINWEISE ∙∙ Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach ∙∙ Bei Beschädigungen oder unsachgemäßer Verwendung der gründlich reinigen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Batterie können Dämpfe austreten. Für ausreichende Belüf- tung sorgen und bei Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Die Dämpfe können Reizungen der Atemwege verursachen. Übersicht Lieferumfang Montage Zum Lieferumfang des TG-2 Dark Moon Gasgrills siehe Sei- Für die Montage des TG-2 Dark Moon Gasgrills siehe Sei- te 26. te 28. 1 2 3 10 4 11 12 13 14 5 6 15 7 16 8 9 Bauteile 1. Deckel 5. Fettschalenhalterung 9. Räder 13. Zünder 2. Temperaturanzeige 6. Fettschale 10. Grillrosteinsatz 14. Gasschlauch 3. Äußerer Grillrost 7. Beine 11. Bedienknopf 15. Gasflaschenventil 4. Feuerkammergriff 8. Bodenablage 12. Bedienfeld 16. Gasflasche 4 | DEUTSCH
Grillen Zum Zünden des Grills: 1. Alle Bedienknöpfe auf / Aus stellen, und den Deckel ACHTUNG öffnen. Vor Inbetriebnahme alle Dichtheitsprüfungen gemäß 2. Das Gasventil an der Gasflasche öffnen. dieser Betriebsanweisung sorgfältig durchführen. 3. Den Seitenbrenner-Bedienknopf drücken und auf MAX / Hohe Temperatur stellen, um den Brenner zu zünden. Beim Passieren der / Zündstellung zündet der Bedienelemente Rohrbrenner automatisch. 4. Sicherstellen, dass der Brenner zündet und weiterbrennt. 5. Der andere Rohrbrenner kann auf gleiche Weise gezündet werden. Wenn die Brenner beim Passieren der / Zündstellung nicht zünden, alle Bedienknöpfe auf / Aus stellen und 5 Minuten warten. Die oben beschriebenen Schritte wiederholen; falls der Zünder nicht funktioniert, dessen Batterie kontrollieren oder die Anweisungen zum manuellen Zünden befolgen. Manuelles Zünden Falls die elektrische Zündvorrichtung des Gerätes nicht funk- tioniert oder das Gerät manuell gezündet werden soll: Beim Zünden nicht über das Gerät lehnen. Jeder Rohrbrenner wird mit einem Bedienknopf bedient. Je- der Bedienknopf hat einen , um verschiedene Funktionen 1. Alle Bedienknöpfe auf / Aus stellen, und den Deckel auszuführen: öffnen. 2. Das Gasventil an der Gasflasche öffnen. MAX MIN 3. Ein langes Streichholz anzünden und dieses durch den Aus Zündung hohe niedrige Grillrost hindurch nah an den inneren Rohrbrenner füh- Temp. Temp. ren. 4. Den Bedienknopf für den inneren Brenner drücken und Die / Zündstellung befindet sich an beiden Bedienknöpfen. auf MAX / Hohe Temperatur stellen, um den Rohrbrenner Zum Zünden des Grills einen dieser Bedienknöpfe verwen- zu zünden. den. 5. Sicherstellen, dass der innere Brenner zündet und weiter- brennt. Nachdem ein Brenner gezündet worden ist, kann die 6. Das angezündete Streichholz durch den Grillrost hindurch Temperatur nach Bedarf mit dem Bedienknopf zwischen nah an den äußeren Rohrbrenner führen. MAX / Hohe Temperatur und MIN / Niedrige Temperatur ein- 7. Den Bedienknopf für den äußeren Brenner drücken und gestellt werden. auf MAX / Hohe Temperatur stellen, um den Rohrbrenner zu zünden. 8. Sicherstellen, dass der äußere Brenner zündet und wei- Der linke Bedienknopf regelt den äußeren Rohrbren- terbrennt. ner. Der rechte Bedienknopf regelt den inneren Rohrbren- VORSICHT ner. FETTBRÄNDE ∙∙ Es ist eventuell nicht möglich, Fettbrände durch Schließen des Deckels zu löschen. Grillgeräte sind Vor dem ersten Grillen das Gerät ohne Grillgut ca. 15 Minuten aus Sicherheitsgründen gut durchlüftet. betreiben. Dadurch werden die internen Bauteile durch Hitze ∙∙ Nicht versuchen, Fettbrände mit Wasser zu löschen. gereinigt, und etwaige Gerüche von den Grillrosten werden Dies kann zu Körperverletzungen führen. Falls sich aufgelöst. ein anhaltender Fettbrand entwickelt, die Bedien- knöpfe und die Gaszufuhr an der Gasflasche ausstel- len. ∙∙ Falls das Gerät nicht regelmäßig gereinigt wurde, Zünden mit dem Zünder kann ein Fettbrand entstehen, wodurch das Produkt beschädigt werden kann. Beim Vorheizen oder Ab- Das Gerät verfügt über eine elektrische Zündvorrichtung, brennen von Speiserückständen besonders darauf welche ein einfaches Zünden des Gasgrills ermöglicht: achten, dass kein Fettbrand entsteht. Die Anweisun- gen zur allgemeinen Gerätereinigung und Brenner- Beim Zünden nicht über das Gerät lehnen. reinigung befolgen, um Fettbrände zu vermeiden. ∙∙ Die beste Vorsorge gegen Fettbrände besteht darin, das Gerät regelmäßig zu reinigen. DEUTSCH | 5
Wartung Gasflaschenaustausch Hinweise zu Gasflaschen Wenn die Gasflasche leer ist und ausgetauscht werden muss ∙∙ Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und oder eine volle Gasflasche versetzt werden muss, nachste- Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist hende Anweisungen beachten: Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig. ∙∙ Keine beschädigten Gasflaschen verwenden. Eine verbeulte ∙∙ Flüssiges Propangas riecht so ähnlich wie Erdgas. Sie soll- oder verrostete Gasflasche oder eine Gasflasche mit einem ten diesen Geruch kennen. beschädigten Ventil kann gefährlich sein und ist umgehend ∙∙ Flüssiges Propangas ist schwerer als Luft. Austretendes durch eine Neue zu ersetzen. flüssiges Propangas kann sich an niedrig gelegenen Berei- ∙∙ Die Gasflasche kann nicht in oder unter dem Gerät auf- chen ansammeln, ohne sich zu verteilen. gestellt werden. Die Gasflasche immer an der Seite oder ∙∙ Die Gasflasche muss in auftrechter Position und außerhalb hinter dem Gerät aufstellen. der Reichweite von Kindern montiert, transportiert und ∙∙ Sicherstellen, dass der Druckregler mit der kleinen Entlüf- gelagert werden. Gasflaschen dürfen nicht fallen gelassen tungsbohrung nach unten zeigend montiert ist, sodass sich oder unsanft behandelt werden. kein Wasser ansammeln kann. Diese Entlüftungsbohrung ∙∙ Eine Gasflasche niemals lagern oder transportieren, wo die muss frei von Schmutz, Fett, Insekten usw. sein. Temperaturen 50°C erreichen können, z.B. die Gasflasche ∙∙ Die Verbindungsstelle zwischen Schlauch und Gasflasche an einem warmen Tag nicht im Auto belassen. muss immer auf Dichtheit geprüft werden, wenn die Gas- ∙∙ Leere Gasflaschen mit der gleichen Vorsicht wie volle flasche ausgetauscht oder wieder angeschlossen wird. Gasflaschen behandeln. Selbst wenn die Gasflasche keine Flüssigkeit mehr enthält, kann die Gasflasche immer noch unter Gasdruck stehen. Vor dem Abklemmen immer das Gasflaschenventil schließen. ∙∙ Wenn Sie aus der Gasflasche entweichendes Gas sehen, riechen oder hören, während das Ventil der Gasflasche fest geschlossen ist: 1. Entfernen Sie sich von der Flüssigpropan-Gasflasche. 2. Nicht versuchen, das Problem selbst zu lösen. 3. Feuerwehr rufen. Hinweise zu Gasschläuchen und Dichtheitsprüfung Druckreglern Vor der ersten Verwendung und bei jedem Austausch oder Vor jeder Verwendung die Schläuche auf Einschnitte und Ver- erneutem Anschluss der Gasflasche das Gerät auf Dichtheit schleiß kontrollieren. Sicherstellen, dass der Schlauch nicht prüfen: gebogen oder geknickt ist. Darauf achten, dass der Schlauch keinen Kontakt mit warmen Oberflächen hat, während das 1. Alle Bedienknöpfe auf / Aus stellen. Gerät in Betrieb ist. Beschädigte Schläuche umgehend erset- 2. Sicherstellen, dass der Druckregler sicher an der Gasfla- zen. sche angeschlossen ist. 3. Das Gasventil an der Gasflasche öffnen. Wenn Sie sehen, riechen oder hören, dass Gas aus der Gasflasche ent- ACHTUNG weicht, das Gasventil der Gasflasche sofort schließen. Am Anschlüssstück liegt eine massive Undichtigkeit vor. Vor Es wird empfohlen, den Druckregler und das Schlauch- dem Fortfahren alle Verbindungen prüfen. system alle 5 Jahre zu ersetzen. In einigen Ländern ist 4. Wenn Sie nicht sehen, riechen oder hören, dass Gas ent- es vorgeschrieben, den Druckregler und das Schlauch- weicht, Lecksuchspray auf alle Verbindungen des Gassys- system nach weniger als 5 Jahren zu ersetzen. Solche tems sprühen. nationalen Vorschriften gelten vorrangig. 5. Wenn wachsende Blasen auftreten, ist eine undichte Verbindung vorhanden. Das Gasventil an der Gasflasche Passende Druckregler und Schlauchsysteme erhalten umgehend schließen und die Dichtheit jener Verbindung Sie in Ihrem HORNBACH-Markt. prüfen. Obenstehende Prozedur wiederholen. Wenn das Leck nicht beseitigt werden kann, nicht ver- ∙∙ Nur EN-zertifizierte Schlauchsysteme und Druckregler in suchen, eine Reparatur vorzunehmen. Suchen Sie Ihren Verbindung mit diesem Gerät verwenden. Die Länge darf HORNBACH-Markt auf und bitten um Unterstützung. 1,5 Meter nicht überschreiten. 6. Wenn keine Blasenbildung auftritt, ist das Gassystem ∙∙ Wenn der Druckregler nicht im Lieferumfang des Gerätes betriebsbereit. Immer sicherstellen, dass das Gasventil ist, nur zertifizierte Druckregler verwenden, welche mit der Gasflasche nach jedem Gebrauch oder Dichtheitstest EN 16129 (max. Flussrate von 1,5 kg/h) übereinstimmen geschlossen wird. und welche in Ihrem Land sowie für das in den Technischen Daten angegebene Gas zugelassen sind. 6 | DEUTSCH
Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss (z. B. im Winter): VORSICHT SPINNEN-/INSEKTENALARM 1. Die Bedienknöpfe auf / Aus stellen und das Ventil an Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die der Gasflasche schließen. Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner 2. Die Gasflasche aus dem Grill entnehmen; dazu den Gas- kontrollieren und reinigen. schlauch abschrauben. Spinnen oder kleine Insekten sind dafür bekannt, 3. Das Gerät vorsichtig reinigen. Flammenrückschläge zu verursachen, indem sie in den 4. Das Gerät kann an einer trockenen Stelle im Innenbereich Lufttrichtern oder Rohrbrennern des Gerätes Nester gelagert werden (z.B. Garage oder Keller) bauen oder Eier ablegen und dadurch den Gasstrom 5. Die Gasflasche muss im Freien an einem trockenen und behindern. gut belüfteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kin- Das zurückgehaltene Gas kann sich hinter dem Bedien- dern gelagert werden. feld entzünden. Solche Flammenrückschläge können 6. Gerät abdecken. das Gerät beschädigen und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Um Flammenrückschläge zu ver- Wenn das Gerät nach der Lagerung wieder in Betrieb genom- hindern und eine gute Leistung zu gewährleisten, sollte men werden soll, dieses auf Verstopfungen im Rohrbrenner die Brenner- und Lufttrichtergruppe ausgebaut und kontrollieren. gereinigt werden, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt worden ist. Probleme beheben PROBLEM URSACHE LÖSUNG Flammen an den Rohrbrennern Die Rohrbrenner auf Spinnen und Insekten Die Rohrbrenner wie unter Reinigung und sind gelb oder orange, und es oder andere Hindernisse kontrollieren. Pflege beschrieben reinigen. riecht nach Gas Die Flamme ist niedrig, obwohl der Kontrollieren, ob die Gasflasche leer ist. Eine volle Gasflasche anschließen und Bedienknopf auf / Hohe Tem- auf Dichtheit prüfen. peratur steht, oder der Brenner zündet nicht. Kontrollieren, ob der Gasschlauch gebogen Den Gasschlauch begradigen. oder geknickt ist. Beim Betätigen des Zündtasters Durch Anwendung der Anweisungen zum Wenn der Brenner zündet, prüfen, ob der zündet der Brenner nicht. Zünden mit Streichhölzern prüfen, ob Gas Zünder einwandfrei funktioniert. ausströmt. Wenn der Brenner nicht zündet, die Rohr- brenner wie unter Reinigung und Pflege beschrieben reinigen. Kontrollieren, ob die Zünderbatterie leer Die Zünderbatterie durch eine Neue ist. ersetzen. Kontrollieren, ob die Elektroden und Zün- Die Elektroden fachgerecht an die Rohr- derkabel fachgerecht an die Rohrbrenner brenner montieren und prüfen, ob alle angeschlossen sind. Zünderkabel korrekt angeschlossen sind. Kontrollieren, ob die Elektroden mit Grill- Die Rohrbrenner wie unter Reinigung und rückständen verschmutzt sind. Pflege beschrieben reinigen. Zusätzlich die Elektrodenspitze mit Alkohol reinigen. Das Flammenbild der Brenner ist Sind die Brenner sauber? Die Rohrbrenner wie unter Reinigung und nicht homogen oder brennt nicht Pflege beschrieben reinigen. über die gesamte Länge des Rohr- brenners. DEUTSCH | 7
Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Rohrbrenner 1 2 1. Grillroste und Flammenverteiler entfernen. 4. Verstopfte Öffnungen mit einem Draht, z.B einer Büro- 2. Mit Hilfe einer schmalen Flaschenbürste mit flexiblem klammer, vorsichtig reinigen. Griff (keine Drahtbürste benutzen) alle Brennerrohre 5. Alle Rohrbrenner auf Beschädigungen, Korrosion oder mehrmals durchbürsten. vergrößerte Öffnungen kontrollieren. Falls Beschädi- 3. Die gesamte Außenfläche des Rohrbrenners abbürsten, gungen entdeckt werden, muss der Rohrbrenner ersetzt um Speiserückstände und Schmutz zu entfernen. werden. 6. Die Flammenverteiler und Grillroste montieren. Zünderbatterie 1 2 Dieses Gerät verfügt über eine elektrische Zündeinrichtung zum Zünden der Rohrbrenner. Zum Gebrauch eine AA-Batte- rie einlegen: 1. Die Kappe des Zünders abschrauben, eine AA-Batterie mit nach außen zeigendem Plus-Pol (+) einlegen. 2. Die Kappe des Zünders einschrauben. Innen- und Außenteile ∙∙ Das Gerät häufig reinigen, vorzugsweise nach jeder Grill- ∙∙ Kunststoffoberflächen: Mit warmem Seifenwasser abwa- party. schen und trockenwischen. Keine Zitronensäure, scheuern- ∙∙ Das Gerät sollte mindestens einmal im Jahr gereinigt wer- den Reinigungsmittel, Entfetter oder konzentrierten Reini- den. gungsmittel für Kunststoffteile verwenden, weil die Teile ∙∙ Halten Sie braune oder schwarze Fett- oder Rauchablage- dadurch beschädigt werden und/oder ausfallen können. rungen nicht irrtümlich für Farbe. Innenteile von Gasgrills ∙∙ Porzellanoberflächen: Aufgrund der glasartigen Zusam- werden werkseitig nicht lackiert (und sollten nicht lackiert mensetzung können die meisten Rückstände mit einer werden). Mit einer konzentrierten Lösung aus Spülmit- Natron-Wasser-Lösung oder einem speziellen Reinigungs- tel und Wasser oder einem Reinigungsmittel sowie einer mittel abgewischt werden. Für hartnäckige Flecken nicht- Scheuerbürste die Innenseiten des Gerätedeckels und -bo- scheuernde Reinigungsmittel verwenden. dens reinigen. Spülen und vollständig trocknen lassen. Kei- ∙∙ Lackierte Oberflächen: Mit einem milden Reinigungsmittel ne ätzenden Geräte-/Ofenreiniger auf lackierte Oberflächen oder einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und war- anwenden. mem Seifenwasser abwaschen. Mit einem nicht scheuern- ∙∙ Grillfächen: Wenn zur Reinigung der Grillflächen des Ge- den Tuch abtrocknen. rätes ein Borstenpinsel verwendet wird, vor dem Grillen ∙∙ Edelstahloberflächen: Um die hochwertige Erscheinung darauf achten, dass keine ausgefallenen Borsten auf den des Gerätes zu schützen, nach jeder Verwendung mit ei- Grillflächen verblieben sind. Es wird nicht empfohlen, die nem milden Reinigungsmittel und warmem Seifenwasser Grillflächen zu reinigen, während das Gerät erhitzt ist. abwaschen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Nur in Richtung der gebürsteten Oberfläche anwenden, um Be- schädigungen zu vermeiden. 8 | DEUTSCH
Gewährleistung Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- 3. Garantieleistungen ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer ständigen strengen Qualitätskontrolle. Während der Garantiezeit prüft der Garantiegeber den de- fekten Artikel, um festzustellen, ob ein Garantiefall vorliegt. Die HORNBACH-Baumarkt-AG, Hornbachstraße 11,76879 Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel vom Garantiegeber Bornheim / Germany (nachfolgend Garantiegeber) garantiert kostenlos repariert oder ausgetauscht. Sofern der Artikel entsprechend den nachfolgenden Bestimmungen für die Qua- zum Zeitpunkt des Garantiefalls nicht mehr lieferbar ist, ist lität der Tenneker Holzkohlegrills und Gasgrills. der Garantiegeber berechtigt, den Artikel gegen ein ähnliches Produkt auszutauschen. Der ausgetauschte Artikel oder Teile 1. Garantiezeit davon gehen in das Eigentum des Garantiegebers über. Die Garantiezeit beträgt 10 Jahre. Die Garantiezeit beginnt Die Garantieleistungen (Reparatur oder Austausch) verlän- mit dem Kaufdatum. Bitte zum Nachweis des Kaufdatums die gern die Garantiezeit nicht. Durch die Erbringung von Garan- Originalquittung oder -rechnung aufbewahren. tieleistungen beginnt die Garantiezeit nicht von Neuem. 2. Umfang der Garantie 4. Inanspruchnahme der Garantie Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikations- oder Materi- Für Garantieansprüche wenden Sie sich bitte an den nächst- alfehler sowie Durchrostung von Deckeln und Feuerschalen. gelegenen HORNBACH-Markt. Diesen finden Sie unter www. hornbach.de. Oder schreiben Sie eine E-Mail an die Adresse Die Garantie gilt nicht für Mängel, die Folge sind von “service@hornbach.com”, um mit dem Garantiegeber Verbin- dung aufzunehmen. • fehlerhafter Montage oder Anschluss • unsachgemäßer Handhabung oder Benutzung Die Inanspruchnahme der Garantie kann nur bei Vorlage des • unsachgemäßer oder unzureichender Wartung oder Re- Originalkassenbons oder der Originalrechnung erfolgen. paraturen • gewaltsamer Einwirkung 5. Gesetzliche Rechte • Verwendung von nicht Original Ersatzteilen • nicht bestimmungsgemäßem chemischen, elektrischen Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung und Produkt- oder elektronischen Einfluss haftung werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Nicht von der Garantie abgedeckt sind des Weiteren Schäden an Verschleißteilen, die auf normalen Verschleiß zurückzu- führen sind. Die Garantie umfasst auch keine Begleitschäden oder Folgeschäden. Technische Daten Entsorgung Dieses Gerät darf nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt Bezeichnung Gasgrill werden. Das Produkt an einer ausgewiesenen Recycling- Sammelstelle entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Modell-Nr. TG-2 Dark Moon 50 mbar Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Version 6103938 AT, DE 6104101 CH Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststoffbeuteln und Ver- packungsmaterial spielen, da Verletzungs- bzw. Erstickungs- Gesamtheizleistung 7,6 kW (543 g/h) gefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder auf um- weltfreundliche Weise entsorgen. Gasgruppe I3B/P(50) Gebrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. In Ge- Gastyp Butan, Propan oder deren schäften, in denen Batterien verkauft werden, und an städti- Gemische schen Sammelstellen stehen Container für Altbatterien zur Verfügung. Gasdruck 50 mbar Injektorgröße ø 0,76 mm / Innenring 0,90 mm / Außenring Bestimmungsländer AT, CH, CZ, DE, LU, SK DEUTSCH | 9
DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce 1. Éteindre le gaz au niveau de l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2. Éteindre les flammes nues. 2. Une bouteille de gaz non connectée pour l'utilisation 3. Ouvrir le couvercle. ne doit pas être stockée à proximité de ce barbecue 4. Si l'odeur de gaz persiste, se tenir loin de l'appareil ou de tout autre appareil. et appeler immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. AVERTISSEMENT Les fuites de gaz peuvent provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner de graves blessures Ne jamais tenter de réaliser soi-même des répara- corporelles, mortelles ou encore des dégâts matériels. tions sur les composants du gaz. Pour des réparations, veuillez contacter votre magasin local HORNBACH ou votre revendeur de gaz. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner de graves blessures corporelles, mortelles ou encore des dégâts matériels. Merci ! Service Nous sommes convaincus que ce barbecue à gaz dépassera Pour toute demande de service ou de pièces détachées, vos attentes et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l'utili- contacter son magasin local HORNBACH ou adresser un ser. courriel à : Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil, les conserver pour s'y reporter ultérieurement et observer les consignes service@hornbach.com de sécurité. Utilisation conforme Symboles Cet appareil est un barbecue à gaz mobile destiné à une uti- lisation extérieure. Il est conçu pour faire griller, frire, rôtir et Avertissement de 2 personnes requises cuire des aliments dans des environnements privés. sécurité L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale. Toute autre utilisation ou modification apportée à l'appareil est considérée comme un usage non-conforme et est sus- ceptible de donner lieu à des risques considérables. Table des matières Outil requis & accessoires Utilisation conforme 10 SAV 10 Symboles 10 Outils requis & accessoires 10 Consignes de sécurité 11 Fournitures 12 Installation 12 Pièces 12 Boutons de commande 13 Allumer l'allumeur 13 Allumage manuel 13 Non-Flammable Non-Flammable Non-Flammable Non-Flammable Non-Flammable High Visibility SprayNon-Flammable Remplacement de la bouteille de gaz 14 High Visibility Spray High Visibility Spray High Visibility Spray HighHigh Visibility Safe in Confined Areas Visibility Spray Spray + + + ++ Test de fuites 14 Safe in Confined Areas Non-Corrosive Safe in Confined Areas Safe in Confined AreasSafeSafe in Confined in Confined Areas + Areas AA Non-Corrosive AA Non-Corrosive AA Information de la bouteille de gaz 14 Meets the Requirements Non-Corrosive Meets the Requirements Meets the RequirementsMeets Meets Non-Corrosive thethe Meets AA Non-Corrosive LR6 / 1,5 V LR6 / 1,5 V theRequirements Requirements Requirements LR6 / 1,5 V AAAA LR6 / 1,5 V LR6 / 1,5LR6 V / 1,5 V Information du flexible à gaz & régulateur 14 of BS EN 14291:2004 of BS EN 14291:2004 of of of BS EN 14291:2004 BSofBS BSEN EN EN14291:2004 14291:2004 14291:2004 - - - - -- Entreposer l'appareil 15 Dépannage 15 Nettoyage et entretien 16 2x visseuse Philips PH 3, PH 2 Garantie 17 2x clé de 13, 10 mm Caractéristiques techniques 17 1x Spray de détection des fuites Élimination 17 1x Pile AA 1,5 V 10 | FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙∙ UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS UTILI- ∙∙ Ne jamais mettre en service l'appareil lorsque la bouteille de SER Á L'INTÉRIEUR. gaz ne se trouve pas dans la bonne position indiquée. ∙∙ Utiliser uniquement l'appareil dans une zone bien ventilée. Ne ∙∙ Tenir le cordon d'alimentation électrique, le flexible d'alimenta- pas l'utiliser dans un garage, un auvent, un patio couvert ou tion en gaz et en combustible à l'écart des surfaces chauffées. sous une structure en surplomb quelle qu'elle soit. ∙∙ Ne pas utiliser l'appareil si toutes les pièces ne sont pas pla- ∙∙ L'appareil n'est pas destiné à être installé dans ou sur des véhi- cées. L'appareil doit être correctement assemblé conformément cules de loisirs et/ou des bateaux. aux instructions d'assemblage. ∙∙ AVERTISSEMENT : les pièces accessibles peuvent s'avérer brû- ∙∙ Ne pas modifier l'appareil. Toute modification quelle qu'elle lantes. Tenir à l'écart des enfants en bas âge. soit est formellement interdite. Les pièces scellées ne doivent ∙∙ Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil. pas être manipulées par l'utilisateur. Ne pas désassembler les ∙∙ Ne pas stocker une bouteille de gaz de rechange ou déconnec- injecteurs. tée sous l'appareil ou à proximité de celui-ci. ∙∙ Ne pas utiliser de charbon, de briquettes céramiques ou des ∙∙ Un assemblage incorrect peut s'avérer dangereux. Veuillez pierres de lave dans l'appareil. suivre attentivement les instructions d'assemblage. ∙∙ Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue ouvert, ni poser ∙∙ Ne pas connecter l'appareil au réseau de gaz naturel (réseau de vos mains ou doigts sur le bord avant du boîtier. gaz de la ville) ! Les soupapes et les buses sont exclusivement ∙∙ Maintenir les ouvertures d'aération exemptes de débris. conçues pour le gaz propane liquide. ∙∙ Ne pas agrandir, ni obstruer les orifices des soupapes ou les ∙∙ Le propane liquide n'est pas un gaz naturel. La transformation ouvertures des brûleurs lors du nettoyage des soupapes ou des ou tentative d'utilisation du gaz naturel dans une unité de pro- brûleurs. pane liquide ou de gaz liquide dans une unité de gaz naturel est ∙∙ Vérifier régulièrement les flammes du brûleur. dangereuse et annulera la garantie. ∙∙ L'appareil doit être nettoyé à fond régulièrement. ∙∙ Après une période de stockage et/ou de non-utilisation, l'appa- ∙∙ Le récipient à graisse doit être installé avant chaque utilisation reil doit être contrôlé afin de déterminer la présence de fuites de et nettoyé ensuite, mais ne pas retirer le récipient à graisse gaz et d'obstructions du brûleur avant l'utilisation. jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi. ∙∙ Ne pas faire fonctionner l'appareil si une fuite de gaz est consta- ∙∙ Faire preuve d'une grande vigilance lors de l'ouverture du tée. couvercle, étant donné qu'une vapeur brûlante est susceptible ∙∙ Éteindre l'alimentation en gaz au niveau de la bouteille de gaz de s'échapper. après utilisation. ∙∙ Faire attention lorsque des enfants, des personnes âgées ou ∙∙ Ne pas utiliser une flamme pour détecter les fuites de gaz. des animaux de compagnie se trouvent à proximité. ∙∙ Cet appareil doit être tenu à l'écart des matériaux inflammables ∙∙ Si vous constatez de la graisse ou autre matière brûlante pendant l'utilisation. s'écoulant de l'appareil sur le régulateur de pression, la soupape ∙∙ Les matériaux combustibles ne doivent jamais se trouver à ou l'assemblage du flexible de gaz, fermer immédiatement la moins d'un mètre à l'arrière ou sur les côtés de l'appareil. soupape de gaz au niveau du conteneur à gaz. Laisser refroidir ∙∙ Maintenir la zone de cuisson (3 mètres autour de l'appareil) l'appareil, déterminer la cause, y remédier, nettoyer et contrôler dénuée de sources de départ de feu telles que les témoins lumi- la soupape, le flexible et le régulateur et procéder à un test de neux sur les chauffe-eau, les appareils électriques sous tension fuites avant de continuer. etc. et les vapeurs/liquides inflammables comme l'essence, ∙∙ Ne pas stocker d'objets ou de matériels dans la zone de ran- l'alcool etc. gement située sous l'appareil, cela bloquerait le débit d'air de ∙∙ Ne pas placer un couvercle ou un objet inflammable quelconque combustion vers la partie inférieure du tableau de commande et sur ou dans la zone de rangement se trouvant sous l'appareil. du poêle. ∙∙ Ne pas recouvrir les grilles avec une feuille d'aluminium ou ∙∙ Ne pas déconnecter ni remplacer la bouteille de gaz dans un autre matériau. Ceci bloquera la ventilation du brûleur et créera rayon de 3 mètres autour d'une flamme nue ou de toute autre un état potentiellement dangereux entraînant des dégâts maté- source d'ignition. riels et/ou des blessures corporelles. ∙∙ Utiliser uniquement le régulateur de pression et l'assemblage ∙∙ Prendre suffisamment de précautions lors de l'utilisation de du flexible fourni avec l'appareil. l'appareil. Il sera brûlant pendant la cuisson ou le nettoyage et ∙∙ Le flexible de l'assemblage du flexible de gaz ne doit pas être ne doit jamais être laissé sans surveillance pendant le fonction- tordu et sa longueur ne doit pas dépasser 1,5 mètres. nement. ∙∙ Utiliser uniquement des bouteilles de gaz d'un diamètre de ∙∙ Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation. 310 mm et d'une hauteur maximale de 600 mm avec 5 à 13 kg ∙∙ Si les brûleurs s'éteignent pendant l'utilisation, éteindre toutes de gaz propane liquide. les soupapes de gaz. Ouvrir le couvercle et attendre cinq ∙∙ Ne pas tenter de déconnecter le régulateur de pression et minutes avant de tenter de les rallumer. Suivre les instructions l'assemblage du flexible ou toute installation de gaz pendant que d'allumage. l'appareil est en train de fonctionner ou est encore brûlant. ∙∙ Ne jamais tenter d'allumer le brûleur lorsque le couvercle ∙∙ Ne pas utiliser une bouteille de gaz endommagée. Une bouteille est fermé. Une accumulation de gaz non brûlé à l'intérieur de de gaz bosselée ou rouillée ou une bouteille de gaz ayant une l'appareil fermé est dangereuse. soupape endommagée peut s'avérer dangereuse et doit être ∙∙ Utiliser des ustensiles de barbecue à manche long et des remplacée immédiatement par une nouvelle. maniques pour éviter les brûlures et les éclaboussures. Utiliser ∙∙ Bien que la bouteille de gaz puisse s'avérer vide, du gaz peut des gants de protection lors de la manipulation de composants encore être présent et la bouteille doit être transportée et stoc- brûlants. kée en conséquence. ∙∙ Toujours éteindre le gaz au niveau de la bouteille de gaz et ∙∙ POUR L'UTILISATION DES PILES : déconnecter le régulateur de pression avant de déplacer la ∙∙ Ne pas ouvrir, démonter, déchiqueter ou court-circuiter les bouteille de gaz de son position de marche spécifiée. batteries. Risque d'explosion. FRANÇAIS | 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙∙ Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent pas être ∙∙ Retirer les piles en cas d'inutilisation pendant une période exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs prolongée. du soleil, le feu ou similaire. Les protéger de tout choc méca- ∙∙ En cas de fuite des piles, retirez-les et nettoyez soigneusement nique. Les maintenir sèches et propres. Garder hors de portée leur compartiment. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. des enfants. ∙∙ En cas de dommages et d'utilisation incorrecte de la batte- ∙∙ Éliminez-les correctement. Tenir compte des aspects environ- rie, des vapeurs peuvent être émises. Prévoir un apport d'air nementaux en matière d'élimination des piles. Ne pas les jeter frais et consulter un médecin en cas de plaintes. Les vapeurs avec les déchets ménagers. peuvent irriter le système respiratoire. Vue d'ensemble Fournitures Installation L'étendue des fournitures du barbecue à gaz Dark Moon TG-2 L'installation du barbecue à gaz Dark Moon TG-2 se trouve en est disponible à la page 26. page 28. 1 2 3 10 4 11 12 13 14 5 6 15 7 16 8 9 Pièces 1. Couvercle 5. Support du récipient à 9. Roues 13. Allumeur 2. Indicateur de température graisse 10. Grille de cuisson inté- 14. Flexible du gaz 3. Grille de cuisson exté- 6. Récipient à graisse rieure 15. Soupape de la bouteille rieure 7. Montants 11. Bouton de commande de gaz 4. Poignée du foyer 8. Tablette inférieure 12. Tableau de commande 16. Bouteille de gaz 12 | FRANÇAIS
Grillade Pour allumer le barbecue : 1. Régler tous les boutons de commande sur / Arrêt et AVERTISSEMENT ouvrir le couvercle. Suivre attentivement toutes les procédures de contrôle 2. Ouvrir la soupape de gaz de la bouteille de gaz. des fuites, figurant dans le présent manuel, avant la 3. Appuyer sur le bouton de commande et le régler sur mise en service. MAX / température élevée. Le passage au réglage / allumage permet d'allumer automatiquement le tube. 4. S'assurer que le brûleur s'allume et reste allumé. 5. Le brûleur en tube restant peut être allumé de la même manière. Boutons de commande Si les brûleurs ne s'allument pas après le passage au réglage / allumage, régler tous les boutons de commande sur / arrêt et attendre 5 minutes. Réitérer la procédure ci-des- sus, si l'allumeur ne fonctionne pas, contrôler sa batterie ou suivre les instructions d'allumage manuel. Allumage manuel Si l'allumeur électrique de l'appareil ne fonctionne pas ou que vous souhaitez allumer l'appareil manuellement à l'aide d'une allumette : Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil pendant l'allu- mage. Chaque brûleur en tube est contrôlé par un bouton de com- 1. Régler tous les boutons de commande sur / Arrêt et mande. Chaque bouton de commande comporte un pour ouvrir le couvercle. appliquer différents réglages : 2. Ouvrir la soupape de gaz de la bouteille de gaz. 3. Allumer une allumette longue et l'approcher du brûleur en MAX MIN tube intérieur en la dirigeant à travers la grille de cuisson. Désactivé Allumage temp. temp. 4. Appuyer sur le bouton de commande intérieur et le régler elevée basse sur MAX / température élevée afin d'allumer le brûleur en tube. Le réglage / allumage se trouve sur les deux boutons de 5. S'assurer que le brûleur intérieur s'allume et reste commande. Utiliser l'un de ces boutons de commande pour allumé. allumer le barbecue. 6. Approcher l'allumette allumée du brûleur en tube exté- rieur en la dirigeant à travers la grille de cuisson. Une fois qu'un brûleur est allumé, la température peut être 7. Appuyer sur le bouton de commande extérieur et le régler réglée si nécessaire en réglant le bouton de commande entre sur MAX / température élevée afin d'allumer le brûleur en MAX / température élevée et MIN / basse température. tube. 8. S'assurer que le brûleur extérieur s'allume et reste allumé. Le bouton gauche commande le brûleur en tube exté- rieur. PRÉCAUTIONS FEUX DE FRITURE Le bouton droit commande le brûleur en tube intérieur. ∙∙ Enlever les feux de friture en fermant le couvercle peut s'avérer impossible. Les barbecues sont bien ventilés pour des raisons de sécurité. Avant la première cuisson, faire fonctionner l'appareil pen- ∙∙ Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse. Des dant environ 15 minutes sans aliments. Les pièces internes blessures corporelles pourraient en résulter. En cas seront ainsi soumises à un nettoyage thermique et les de feu de friture persistant, éteindre les boutons de odeurs seront éliminées des grille de cuisson. commande et la bouteille de gaz. ∙∙ Si l'appareil n'a pas été nettoyé régulièrement, un feu de graisse peut se produire, pouvant endomma- ger le produit. Faire attention pendant le préchauf- Allumer l'allumeur fage ou lorsque des résidus alimentaires brûlent afin de s'assurer qu'un feu de friture ne prenne L'appareil est équipé d'un système d'allumeur électrique qui d'ampleur. Suivre les instructions sur le nettoyage permet d'allumer en toute facilité le barbecue à gaz : général de l'appareil et nettoyer l'assemblage du brûleur afin de prévenir les feux de friture. Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil pendant l'allu- ∙∙ Le meilleur moyen de prévenir les feux de graisse mage. est de nettoyer régulièrement l'appareil. FRANÇAIS | 13
Maintenance Remplacement de la bouteille de gaz Information de la bouteille de gaz Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou ∙∙ Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pres- qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer sions normales. Á l'intérieur de la bouteille de gaz, le gaz de bien suivre les présentes instructions : propane est un liquide. Á mesure que la pression est relâ- chée, le liquide s'évapore facilement et devient du gaz. ∙∙ Ne pas utiliser une bouteille de gaz endommagée. Une ∙∙ Le gaz propane liquide dégage une odeur proche du gaz bouteille de gaz bosselée ou rouillée ou une bouteille de gaz naturel. Vous devez connaître cette odeur. ayant une soupape endommagée peut s'avérer dangereuse ∙∙ Le gaz propane liquide est plus lourd que l'air. Les fuites et doit être remplacée immédiatement par une nouvelle. de gaz propane liquide peuvent survenir dans des zones ∙∙ La bouteille de gaz ne peut pas être placée à l'intérieur ou basses et empêcher la dispersion. au-dessous de l'appareil ! Toujours placer la bouteille de ∙∙ La bouteille de gaz doit être installée, transportée et gaz sur le côté ou à l'arrière de l'appareil. stockée dans une position verticale et hors de portée des ∙∙ S'assurer que le régulateur de pression est monté, le petit enfants. Les bouteilles de gaz ne doivent pas tomber ou orifice de purge étant dirigé vers le bas, de sorte qu'il ne être manipulées brutalement. collecte pas d'eau. Cet orifice doit être exempt de saletés, ∙∙ Ne jamais stocker, ni transporter une bouteille de gaz où de graisses, d'insectes etc. des températures peuvent atteindre 50° C, à savoir ne pas ∙∙ Le joint où le flexible est connecté à la bouteille de gaz doit laisser la bouteille de gaz dans une voiture par une journée être soumis à un test de fuites à chaque fois que la bouteille de chaleur. de gaz est remplacée ou reconnectée. ∙∙ Traiter les bouteilles de gaz vides avec le même soin que lorsqu'elles sont pleines. Même lorsque la bouteille de gaz ne contient plus de liquide, il peut encore rester de la pression gazeuse dans la bouteille de gaz. Toujours fermer la soupape de la bouteille avant de débrancher. ∙∙ Si vous constatez, sentez ou entendez le sifflement de gaz qui s'échappe de la bouteille de gaz alors que sa soupape est bien fermée : 1. S'éloigner de la bouteille de propane liquide. 2. Ne pas tenter de résoudre le problème par soi-même. 3. Appeler les pompiers. Information du flexible à gaz & régu- Test de fuites lateur Procéder à un test de fuites sur l'appareil avant la première Avant chaque utilisation, vérifier si les flexibles sont coupés utilisation et à chaque fois que la bouteille de gaz est rempla- ou usés. S'assurer qu'ils ne sont pas tordus ou pliés. S'assu- cée ou reconnectée : rer que le flexible n'entre pas en contact avec une surface chaude pendant l'utilisation de l'appareil. Remplacer immé- 1. Régler tous les boutons de commande sur / Arrêt. diatement les flexibles endommagés. 2. S'assurer que le régulateur de pression est bien connecté à la bouteille de gaz. 3. Ouvrir la soupape de gaz de la bouteille de gaz. Si vous AVERTISSEMENT constatez, sentez ou entendez le sifflement de gaz qui Il est recommandé de remplacer le régulateur de pres- s'échappe de la bouteille de gaz, fermer immédiatement sion et l'assemblage du flexible tous les 5 ans. Dans la soupape de gaz de la bouteille de gaz. Il y a une fuite certains pays, il est prévu que le régulateur de pres- importante au niveau du branchement. Contrôler tous les sion et l'assemblage du flexible doivent être remplacés branchements avant de continuer. en moins de 5 ans. Ces réglementations nationales 4. Si vous ne voyez pas, ne sentez pas ou n'entendez pas prévalent. de gaz qui s'échappe, appliquer le spray de détection des fuites sur tous les branchements du système de gaz. Contacter votre magasin HORNBACH pour le remplace- 5. Si des bulles « moussantes » apparaissent, c'est qu'il y a ment du régulateur de pression et de l'assemblage du une fuite au niveau du branchement. Fermer immédiate- flexible. ment la soupape du gaz de la bouteille de gaz et contrô- ler le serrage de ce branchement. Répéter la procédure ci-dessus. ∙∙ Utiliser uniquement des assemblages de flexibles certifiés Si la fuite ne peut pas être interrompue, ne pas essayer de EN et des régulateurs de pression avec cet appareil. La réparer. Se rendre au magasin HORNBACH et demander de longueur ne doit pas dépasser 1,5 mètres. l'aide. ∙∙ Si le régulateur de pression n'est pas fourni avec l'appareil, 6. Si aucune bulle n'apparaît, le système de gaz est opéra- utiliser uniquement des régulateurs de pression certifiés tionnel. S'assurer de toujours fermer la soupape de gaz qui respectent la norme EN 16129 (débit de max. 1,5 kg/h) de la bouteille de gaz après chaque utilisation ou test de et qui sont homologués pour votre pays et le gaz indiqué fuites. dans les caractéristiques techniques. 14 | FRANÇAIS
Sie können auch lesen