Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE

Die Seite wird erstellt Hortensia-Solange Probst
 
WEITER LESEN
Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE
Küschall® Compact
                                                                       Compact SA / Compact FF

                                                                       de Aktiv-Rollstuhl
                                                                          Gebrauchsanweisung

Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt
werden.
VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung
gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen
zu können.
Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE
© 2021 Invacare Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder
in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch
™ und ® gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben sind alle Marken Eigentum der Invacare
Corporation bzw. derer Tochtergesellschaften oder werden von diesen in Lizenz genutzt.
Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE
4 Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    26
Inhaltsverzeichnis                                                                                4.1 Antikippräder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          26
                                                                                                  4.2 Haltegurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        27
1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5    4.3 Kopfstütze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        29
                                                                                                  4.4 Transitrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        30
 1.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      5    4.5 Kipphilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      31
 1.2 Symbole in diesem Dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    5    4.6 Wegschwenkbarer Tisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  32
 1.3 Garantieinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              6    4.7 Wegschwenkbare winkeleinstellbare Beinstützen . . . . . . .                              33
 1.4 Konformität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        6    4.8 Amputationsstütze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             36
   1.4.1 Produktspezifische Normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   6    4.9 Doppelter Greifring DHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                37
 1.5 Nutzungsdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           6    4.10 Stockhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         39
 1.6 Beschränkung der Haftung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 6    4.11 Wadenband /Fersenschlaufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     39
2 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7      4.12 Luftpumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           40
 2.1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7                 4.13 Passivbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             40
 2.2 Etiketten und Symbole am Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . 11                       5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      13    5.1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
 3.1 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             13   6 Verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       42
 3.2 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            13    6.1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               42
 3.3 Hauptkomponenten des Rollstuhls . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    14    6.2 Bremsen während der Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . .                         42
 3.4 Feststellbremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         14    6.3 Ein- und Aussteigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             44
 3.5 Rückenlehne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        16    6.4 Fahren und Lenken des Rollstuhls . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     45
   3.5.1 Schiebegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        18    6.5 Überwinden von Stufen und Bordsteinkanten . . . . . . . . .                              46
 3.6 Herunterklappbare Rückenlehne (optional). . . . . . . . . . . .                        19    6.6 Treppen befahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             48
 3.7 Stabilisierstrebe für die Rückenlehne . . . . . . . . . . . . . . . .                  19    6.7 Befahren von Rampen und Neigungsstrecken . . . . . . . . . .                             49
 3.8 Armlehnen und Seitenteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                20    6.8 Stabilität und Gleichgewicht beim Sitzen . . . . . . . . . . . . .                       50
   3.8.1 Röhrenförmige Armlehne, nicht verriegelbar,                                              6.9 Transport des Rollstuhls ohne Benutzer . . . . . . . . . . . . . .                       51
          höhenverstellbar, abnehmbar, schwenkbar. . . . . . . . .                          20    6.10 Transport eines besetzten Rollstuhls in einem
   3.8.2 Seitenlehne, stufenlos höhenverstellbar, nicht                                                 Fahrzeug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        52
          verriegelbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        21
   3.8.3 Küschall-Armlehne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            21   7 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   59
   3.8.4 Radspritzschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          23    7.1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               59
   3.8.5 Kleiderschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        24    7.2 Zusammenklappen und Auseinanderklappen des
 3.9 Beinstützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      24           Rollstuhls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      59
 3.10 Sitzkissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      25    7.3 Abbauen und Anbauen der Hinterräder . . . . . . . . . . . . . .                          60
Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE
8 Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   62
 8.1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            62
 8.2 Instandhaltungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           62
 8.3 Reinigung und Desinfektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              64
   8.3.1 Allgemeine Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . .                     64
   8.3.2 Reinigungsintervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          65
   8.3.3 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      65
   8.3.4 Desinfektion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       66
9 Nach dem Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          67
 9.1 Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     67
 9.2 Wiederaufbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           67
 9.3 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      67
10 Problembehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
 10.1 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
 10.2 Erkennen und Beheben von Mängeln. . . . . . . . . . . . . . . 69
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      71
 11.1 Abmessungen und Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  71
 11.2 Maximales Gewicht der abnehmbaren Teile . . . . . . . . . .                          73
 11.3 Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   73
 11.4 Materialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      74
 11.5 Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 74
Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE
Allgemein

1 Allgemein                                                  Weitere Informationen zum Produkt, z. B. Informationen zu
                                                             Produktsicherheitshinweisen oder zu einem Produktrückruf,
                                                             erhalten Sie von Ihrem Invacare-Vertreter. Die
1.1 Einleitung                                               entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen      Dokuments.
zur Handhabung des Produkts. Lesen Sie die                   Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die     Sie bitte den Hersteller und die zuständige Behörde in Ihrem
Sicherheitsanweisungen, damit eine sichere Verwendung des    Land.
Produkts gewährleistet ist.
Beachten Sie, dass dieses Dokument Abschnitte enthalten      1.2 Symbole in diesem Dokument
kann, die für Ihr Produkt nicht von Bedeutung sind, da       In diesem Dokument werden Symbole und Signalwörter
dieses Dokument sämtliche zum Zeitpunkt der Drucklegung      verwendet, um auf Gefahren oder unsichere Praktiken
verfügbaren Modelle abdeckt. Sofern nicht anders             hinzuweisen, die zu Verletzungen oder Sachschaden führen
angegeben, bezieht sich jeder Abschnitt dieses Dokuments     können. Die Definitionen der verwendeten Signalwörter
auf alle Modelle des Produkts.                               finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
In den länderspezifischen Vertriebsdokumenten sind alle
in Ihrem Land verfügbaren Modelle und Konfigurationen                   WARNUNG
aufgeführt.                                                             Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei
                                                                        Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder
Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen              zum Tod führen kann.
ohne vorherige Ankündigung abzuändern.
                                                                        VORSICHT
Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments,                   Weist auf eine gefährliche Situation hin, die
dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle               bei Nichtbeachtung zu leichten Verletzungen
Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Webseite              führen kann.
herunterladen.
Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie
aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie
die entsprechende PDF-Version von der Invacare-Website
herunterladen. Sie können das PDF-Dokument dann auf
dem Bildschirm so anzeigen, dass die Schriftgröße für Sie
angenehmer ist.
1659286-B                                                                                                                   5
Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE
Küschall® Compact

               WICHTIG                                             1.4.1 Produktspezifische Normen
               Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei
                                                                   Der Rollstuhl wurde gemäß der Norm EN 12183 getestet.
               Nichtbeachtung der Hinweise zu Sachschäden
                                                                   Dies beinhaltet auch die Prüfung auf Entflammbarkeit.
               führen kann.
               Tipps und Empfehlungen                              Weitere Informationen zu lokalen Normen und Vorschriften
               Enthalten nützliche Tipps, Empfehlungen und         erhalten Sie bei Ihrem Invacare-Vertreter vor Ort. Die
               Anleitungen für eine effiziente und problemlose     entsprechenden Adressen finden Sie am Ende dieses
               Verwendung.                                         Dokuments.

                                                                   1.5 Nutzungsdauer
1.3 Garantieinformationen
                                                                   Die Nutzungsdauer dieses Produkts beträgt fünf Jahre,
Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie               vorausgesetzt, es wird täglich und in Übereinstimmung
gemäß unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das             mit den in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten
entsprechende Land.                                                Sicherheitshinweisen, Wartungsintervallen und korrekten
                                                                   Verfahrensweisen verwendet. Die tatsächliche
Garantieansprüche können nur über den Händler geltend
                                                                   Haltbarkeitsdauer kann abhängig von Häufigkeit und
gemacht werden, von dem das Produkt bezogen wurde.
                                                                   Intensität der Verwendung variieren.
1.4 Konformität                                                    1.6 Beschränkung der Haftung
Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe
                                                                   Invacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund
sind an den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet.
                                                                   von:
Dieses Produkt ist mit dem CE-Kennzeichen versehen
                                                                   •   Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung
und erfüllt die europäische Verordnung 2017/745 über
                                                                   •   falscher Verwendung
Medizinprodukte der Klasse I. Das Markteinführungsdatum
                                                                   •   normalem Verschleiß
des Produkts ist in der CE-Konformitätserklärung aufgeführt.
                                                                   •   falscher Montage oder Einrichtung durch den Käufer
Wir setzen uns kontinuierlich dafür ein, die Umwelt durch              oder einen Dritten
unsere Unternehmenstätigkeit sowohl direkt vor Ort als auch        •   technischen Änderungen
weltweit möglichst wenig zu beeinträchtigen.                       •   unbefugten Änderungen bzw. Einsatz nicht geeigneter
                                                                       Ersatzteile
Wir verwenden ausschließlich REACH-konforme Materialien
und Bauteile.
6                                                                                                                      1659286-B
Küschall Compact Compact SA / Compact FF - de Aktiv-Rollstuhl - | Invacare DE
Sicherheit

2 Sicherheit                                                    WARNUNG!
                                                                Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen
                                                                Im Falle von Brand oder Rauchentwicklung sind
2.1 Sicherheitsinformationen                                    Benutzer von Rollstühlen besonders der Gefahr
Dieser Abschnitt enthält wichtige Sicherheitsinformationen      von tödlichen oder schweren Verletzungen
zum Schutz des Rollstuhlbenutzers und dessen Begleitperson      ausgesetzt, wenn sie nicht in der Lage sind,
sowie für den sicheren und störungsfreien Umgang mit dem        sich vom Brandherd oder der Rauchquelle zu
Rollstuhl.                                                      entfernen. Brennende Streichhölzer, Feuerzeuge
                                                                und Zigaretten können zu offenem Feuer in
            WARNUNG!                                            der Umgebung des Rollstuhls oder an Kleidung
            Gefahr von schweren Verletzungen oder               führen.
            Sachschäden                                         – Verwenden bzw. lagern Sie den Rollstuhl
            Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts            nicht in der Nähe von offenem Feuer oder
            kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.          brennbaren Produkten.
            – Falls Ihnen die Warnungen, Sicherheitshinweise    – Sie dürfen nicht rauchen, während Sie den
              und Anweisungen unverständlich sind, wenden          Rollstuhl verwenden.
              Sie sich an einen Arzt oder den Anbieter, bevor
              Sie das Produkt verwenden.                        WARNUNG!
            – Verwenden Sie dieses Produkt oder optionales      Gefahr von Unfällen und schweren Verletzungen
              Zubehör erst, nachdem Sie diese Anweisungen       Wenn der Rollstuhl nicht ordnungsgemäß
              und mögliches zusätzliches Anweisungsmaterial     eingestellt ist, kann dies zu Unfällen mit schweren
              – wie die zum Produkt oder optionalen             Verletzungen führen.
              Zubehör gehörende(n) Gebrauchsanweisung,          – Einstellungen am Rollstuhl müssen stets von
              Servicehandbücher oder Merkblätter –                einem qualifizierten Techniker vorgenommen
              vollständig gelesen und verstanden haben.           werden.

1659286-B                                                                                                             7
Küschall® Compact

            WARNUNG!                                             WARNUNG!
            Gefahr des Umkippens                                 Kippgefahr
            Die Position der Hinterradachse des Rollstuhls in    Die Position der Hinterradachse und der
            Längsrichtung relativ zur Position der Rückenlehne   Winkel der Rückenlehne sind zwei zentrale
            kann seine Stabilität beeinträchtigen.               Einstellmöglichkeiten, die Ihre Stabilität
            – Eine weiter vorne angeordnete Hinterradachse       beeinträchtigen können, wenn Sie im Rollstuhl
              geht mit einer verringerten Stabilität des         sitzen.
              Rollstuhls und einer erhöhten Gefahr des           – Diese Einstellungen dürfen ebenso wie
              Kippens nach hinten einher, verbessert                Anpassungen der Position der Vorderräder
              jedoch durch eine bessere Greifposition des           oder der Winkelgabel sowie die grundsätzliche
              Greifrings und einen kleinen Wenderadius seine        Einrichtung des Standard-Rollstuhls nur unter
              Manövrierbarkeit.                                     der Anleitung eines qualifizierten Technikers
            – Umgekehrt ist der Rollstuhl stabiler und kippt        durchgeführt werden, der eine vollständige
              weniger leicht, wenn die Hinterradachse weiter        Risikobewertung jeglicher Änderungen an
              nach hinten verlagert wird, was jedoch zur            der Konfiguration des Standard-Rollstuhls
              Reduzierung der Manövrierbarkeit führt.               durchgeführt hat. Besprechen Sie sich daher
            – Je nach Fähigkeiten des Benutzers und seinem          mit Ihrem autorisierten Anbieter.
              individuellen Sicherheitsempfinden kann die
              Verringerung der Stabilität durch den Anbau        WARNUNG!
              einer Anti-Kipp-Vorrichtung kompensiert            Gefahr aufgrund eines nicht an die
              werden.                                            Gegebenheiten angepassten Fahrstils
                                                                 Auf feuchtem oder nassem Untergrund, auf Kies
                                                                 und auf unebenem Terrain besteht Rutschgefahr.
                                                                 – Passen Sie die Geschwindigkeit und den Fahrstil
                                                                   stets den Gegebenheiten (Wetter, Untergrund,
                                                                   individuelle Fertigkeiten usw.) an.

8                                                                                                            1659286-B
Sicherheit

            WARNUNG!                                          VORSICHT!
            Verletzungsgefahr                                 Gefahr von Verletzungen
            Eine Kollision kann zu Verletzungen an            – Schützen Sie bei druckgeschädigter oder
            Körperteilen führen, die über den Rollstuhl         verletzter Haut den betroffenen Bereich,
            hinausragen (z. B. Füße oder Hände).                um direkten Kontakt mit dem Gewebe der
            – Vermeiden Sie ungebremste Kollisionen.            Vorrichtung zu vermeiden. Wenden Sie sich
            – Fahren Sie niemals frontal in ein Objekt.         an einen Arzt, wenn Sie einer medizinischen
            – Lassen Sie beim Durchqueren enger Passagen        Beratung bedürfen.
              Vorsicht walten.
                                                              VORSICHT!
            WARNUNG!                                          Gefahr von Verletzungen
            Gefahr durch Verlust der Kontrolle über den       Die Verwendung eines manuellen Rollstuhls kann
            Rollstuhl                                         zu Schulterschmerzen führen. Durch Beachtung
            Bei hoher Geschwindigkeit können Sie die          der folgenden Empfehlungen können Sie diese
            Kontrolle über den Rollstuhl verlieren und        Auswirkungen mindern:
            umkippen.                                         – Montieren Sie die Hinterräder weiter vorne,
            – Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit immer an      damit sich die Arme im anatomischen Bereich
              die jeweiligen Gegebenheiten an.                  bewegen können.
            – Vermeiden Sie grundsätzlich Kollisionen         – Achten Sie darauf, dass der Anwender eine
              jeglicher Art.                                    ergonomische Sitzposition einnimmt, soweit
                                                                ihm seine Behinderung dies erlaubt.
            WARNUNG!
            Unfallgefahr                                      VORSICHT!
            Falsch eingestellte oder nicht mehr               Gefahr von Verbrennungen
            funktionierende Sicherheitsvorrichtungen          Die Bauteile des Rollstuhls können sich aufheizen,
            (Bremsen, Anti-Kipp-Vorrichtung) können zu        wenn sie externen Wärmequellen ausgesetzt
            Unfällen führen.                                  werden.
            – Überprüfen Sie vor jeder Benutzung des          – Setzen Sie den Rollstuhl vor Gebrauch keiner
              Rollstuhls die einwandfreie Funktion der          starken Sonneneinstrahlung aus.
              Sicherheitsvorrichtungen, und lassen Sie sie    – Prüfen Sie vor der Verwendung die Temperatur
              regelmäßig von einem qualifizierten Techniker     aller Komponenten, die mit der Haut in
              oder Ihrem Anbieter inspizieren.                  Berührung kommen.
1659286-B                                                                                                          9
Küschall® Compact

            VORSICHT!                                             VORSICHT!
            Einklemmgefahr für die Finger                         Verletzungsgefahr
            Es besteht immer die Gefahr, dass Sie                 Teile, die nicht in Original-Qualität vorliegen, oder
            beispielsweise die Finger oder den Arm in den         falsche Teile können die Funktion und Sicherheit
            beweglichen Teilen des Rollstuhls einklemmen.         des Produkts beeinträchtigen.
            – Achten Sie beim Auslösen des Klapp- oder            – Für das verwendete Produkt ausschließlich
              des Einschubmechanismus beweglicher Teile              Originalteile verwenden.
              (z. B. Steckachse des Hinterrads, klappbare         – Aufgrund regionaler Unterschiede ziehen Sie
              Rückenlehne oder Anti-Kipp-Vorrichtung)                bei der Suche nach erhältlichen Optionen den
              darauf, dass keine Körperteile zwischen diese          Invacare-Katalog oder die Invacare-Website
              Teile geraten.                                         für Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich
                                                                     an Ihren Invacare-Händler vor Ort. Die
            VORSICHT!                                                entsprechenden Adressen finden Sie am Ende
            Kipprisiko                                               dieses Dokuments.
            Wird eine zusätzliche Last (Rucksack o. Ä.) an
            die Rückenlehnenstangen des Rollstuhls gehängt,       WICHTIG!
            kann dies die rückwärtige Stabilität des Rollstuhls   Wird dieses Produkt mit einem anderen
            beeinträchtigen.                                      Produkt kombiniert, so treffen die einzelnen
            – Invacare empfiehlt daher dringend die               Einschränkungen der beiden Produkte auf diese
              Verwendung von Antikipprädern (optional             Kombination zu. So kann beispielsweise eines
              erhältlich), wenn Sie die Rückenlehnenrohre         der Produkte in einer Kombination ein geringeres
              des Rollstuhls mit zusätzlichen Lasten versehen.    maximal zulässiges Benutzergewicht aufweisen
                                                                  als das andere.
                                                                  – Verwenden Sie ausschließlich von Invacare
                                                                    zugelassene Kombinationen. Weitere
                                                                    Informationen erhalten Sie von Ihrem
                                                                    Invacare-Distributor.
                                                                  – Lesen Sie vor Verwendung die
                                                                    Gebrauchsanweisung jedes einzelnen
                                                                    Produkts, und machen Sie sich mit den
                                                                    Einschränkungen vertraut.

10                                                                                                               1659286-B
Sicherheit

2.2 Etiketten und Symbole am Produkt                       J          Maximales Benutzergewicht
Typenschild                                                K          Gebrauchsanweisung lesen
Das Typenschild ist am Rahmen des Rollstuhls angebracht    L          CE-Kennzeichnung
und enthält die folgenden Informationen:
              INVACAREFRANCE OPER ATIONS SAS
                                                          Karabinerhaken-Symbol
A             ROUTE DE SAINT ROCH
B
              37230 FONDET
                         TES - FRANCE                                       Kennzeichnet die Sicherungspunkte, an denen
                                                                            beim Transport des besetzten Rollstuhls
C                                                                           in einem Kraftfahrzeug die Gurte des
                               MD
                                                             ISO 717 6-19

D                                                                           Rückhaltesystems befestigt werden müssen.
            REF
E           SN                                                              Dieses Symbol ist nur dann am
F                                                                           Rollstuhl angebracht, wenn er mit der
                                                                            Transport-Kit-Option bestellt wurde.
                                               XXXkg

                                                                             WARNSYMBOL
                               GH I J K            L
                                                                             Dieser Rollstuhl ist nicht für den
                                                                             Personentransport in einem Kraftfahrzeug
  A     Adresse des Herstellers
                                                                             konfiguriert. Dieses Symbol ist am Rahmen
  B     Herstellungsdatum                                                    in unmittelbarer Nähe des Typenschilds
                                                                             angebracht.
  C     Produktbeschreibung
  D     Sitzbreite                                        Warnetikett für Anti-Anti-Kipp-Vorrichtung
  E     Referenznummer                                                          WARNUNG: Gebrauchsanweisung lesen
  F     Seriennummer                                                            Beachten Sie vor dem Gebrauch der
  G     Medizinprodukt                                                          Anti-Kipp-Vorrichtung die Hinweise in der
                                                                                Gebrauchsanweisung.
  H     Seriennummer-Barcode
  I     EAN/HMI-Barcode

1659286-B                                                                                                                   11
Küschall® Compact

Warnetikett an nicht verriegelbaren Seitenteilen
                       Den Rollstuhl nicht an den nicht
                       verriegelbaren Seitenteilen anheben.

Informationsetikett des Haltegurts
                    Der Haltegurt hat die richtige Länge, wenn
                    gerade noch eine flache Hand zwischen den
                    Körper und den angelegten Gurt passt.

Warnetikett für Stabilisierstrebe
                                Den Rollstuhl nicht an der
                                Stabilisierstrebe anheben.

12                                                               1659286-B
Produktübersicht

3 Produktübersicht                                               3.2 Produktbeschreibung
                                                                 Compact SA ist ein zusammenklappbarer Aktiv-Rollstuhl mit
3.1 Verwendungszweck                                             Querstreben und wegschwenkbaren Beinstützen.
Der Rollstuhl dient der Mobilität von Personen, die auf eine     Compact FF ist ein zusammenklappbarer Aktiv-Rollstuhl mit
sitzende Position beschränkt sind und die den Rollstuhl die      Querstreben.
meiste Zeit selbst antreiben.
                                                                          WICHTIG!
Der vorgesehene Benutzer ist der Rollstuhlfahrer und/oder                 Der Rollstuhl wird individuell nach den Angaben
eine Begleitperson. Der Benutzer muss körperlich und geistig              in der Bestellung angefertigt und konfiguriert.
in der Lage sein, den Rollstuhl sicher zu benutzen (antreiben,            Die Spezifizierung muss von einer medizinischen
lenken, bremsen usw.).                                                    Fachkraft entsprechend den Bedürfnissen
Der Rollstuhl ist für Personen ab 12 Jahren (Jugendliche und              und dem Gesundheitszustand des Benutzers
Erwachsene) bestimmt. Das Gewicht des Rollstuhlfahrers                    vorgenommen werden.
darf das im Abschnitt „Technische Daten“ und auf dem                      – Wenden Sie sich an das medizinische
Typenschild angegebene maximale Benutzergewicht nicht                       Fachpersonal, wenn Sie die Konfiguration des
überschreiten.                                                              Rollstuhls anpassen möchten.
                                                                          – Anpassungen jeglicher Art müssen von einem
Der Rollstuhl ist nicht für missbräuchliche oder übermäßige                 qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Aktivitäten (z. B. den Einsatz im Sport) vorgesehen, die nicht
zum bestimmungsgemäßen (täglichen) Gebrauch zählen.
Der Rollstuhl kann im Innen- und Außenbereich auf ebenem
und zugänglichem Terrain genutzt werden.
Indikationen
 •   Relevante vollständige Beeinträchtigung der Mobilität
     durch strukturelle und/oder funktionelle Schäden an
     den unteren Extremitäten.
 •   Ausreichende Kraft und Greiffunktion der Arme und
     Hände, um den Rollstuhl anzutreiben.
Bei bestimmungsgemäßer Nutzung des Rollstuhl sind keine
Kontraindikationen bekannt.
1659286-B                                                                                                                     13
Küschall® Compact

3.3 Hauptkomponenten des Rollstuhls    A    Rückenlehne
                                       B    Kleiderschutz
                                       C    Sitz mit Kissen
                                       D    Rahmen
                                       E    Fußauflage
                                       F    Schwenkradgabel mit Schwenkrad
                                       G    Feststellbremse
                                       H    Hinterrad mit Greifring und Schnelllöseachse

                                            Die tatsächliche Ausstattung Ihres Rollstuhls kann
                                            von der Abbildung abweichen, da jeder Rollstuhl
                                            individuell nach den Angaben in der Bestellung
                                            angefertigt wird.

                                      3.4 Feststellbremsen
                                      Die Feststellbremsen dienen dient dazu, den Rollstuhl im
                                      Stand zu fixieren und am Wegrollen zu hindern.
                                               WARNUNG!
                                               Gefahr des Umkippens bei scharfem Bremsen
                                               Wenn Sie die Feststellbremsen während der
                                               Fahrt betätigen, können Sie die Fahrtrichtung
                                               möglicherweise nicht mehr kontrollieren und der
                                               Rollstuhl kann unvermittelt zum Halt kommen.
                                               Dadurch kann es zu Zusammenstößen kommen
                                               oder Sie könnten hinausfallen.
                                               – Betätigen Sie die Feststellbremsen niemals
                                                 während der Fahrt.
14                                                                                         1659286-B
Produktübersicht

            WARNUNG!                                            Standardbremse
            Gefahr durch Verlust der Kontrolle über den
            Rollstuhl
            – Die Feststellbremsen müssen simultan betätigt
              werden.
            – Verwenden Sie die Feststellbremsen nicht dazu,
              den Rollstuhl abzubremsen.
            – Stützen Sie sich niemals (z. B. beim Transfer)
              auf den Feststellbremsen ab.

            WARNUNG!
            Gefahr des Umkippens
            Eine ordnungsgemäße Funktion der                    1.   Zum Betätigen der Bremse drücken Sie den Bremshebel
            Feststellbremsen ist nur bei ausreichendem               mit der Handfläche so weit wie möglich nach vorne.
            Luftdruck in den Reifen gegeben.                    2.   Zum Lösen der Bremse ziehen Sie den Bremshebel mit
            – Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck stimmt        den unteren Fingern nach hinten.
              (siehe 11.3 Reifen, Seite 73).                    Aktiv-Bremse

            VORSICHT!
            Einklemm- oder Quetschgefahr
            Greifen Sie den Bremsmechanismus beim
            Betätigen oder Lösen der Bremse nicht mit der
            ganzen Hand.

        Der Abstand zwischen Bremsbacke und Reifen kann
        eingestellt werden. Die Einstellung muss von einem
        qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
                                                                1.   Zum Betätigen der Bremse ziehen Sie den Bremshebel
                                                                     neben oder zwischen den Knien so weit wie möglich an.
                                                                2.   Zum Lösen der Bremse drücken Sie den Bremshebel
                                                                     neben oder zwischen den Knien zurück.
1659286-B                                                                                                                   15
Küschall® Compact

Zieh-Bremse                                                         VORSICHT!
                                                                    Einklemm- oder Quetschgefahr
                                                                    Greifen Sie den Bremsmechanismus beim
                                                                    Betätigen oder Lösen der Bremse nicht mit der
                                                                    ganzen Hand.

                                                           1.   Zum Betätigen der Bremse ziehen Sie den Bremshebel
                                                                mit der Handfläche so weit wie möglich gegen den
                                                                Reifen.
                                                           2.   Zum Lösen der Bremse drücken Sie den Bremshebel mit
                                                                der Handkante nach vorne.

                                                           3.5 Rückenlehne
1.   Zum Betätigen der Bremse ziehen Sie den Bremshebel
     mit den unteren Fingern so weit wie möglich nach               WARNUNG!
     hinten.                                                        Verletzungsgefahr für die Begleitperson und
2.   Zum Lösen der Bremse drücken Sie den Bremshebel mit            Gefahr einer Beschädigung des Rollstuhls
     der Handfläche nach vorne.                                     Das Kippen des Stuhls mit einem schweren
Leichte Aktiv-Bremse                                                Benutzer kann zu Rückenverletzungen der
                                                                    Begleitperson und Beschädigungen des Stuhls
                                                                    führen.
                                                                    – Stellen Sie sicher, dass Sie den Rollstuhl mit
                                                                      einem schweren Benutzer sicher steuern
                                                                      können, bevor Sie versuchen, ihn zu kippen.

                                                           Standardrückenlehnenbezug
                                                                  Es gibt einen Standardrückenlehnenbezug für alle
                                                                  Rückenlehnenausführungen. Diese Bezüge sind nicht
                                                                  anpassbar.

16                                                                                                                1659286-B
Produktübersicht

            WARNUNG!                                                   WARNUNG!
            Kipprisiko                                                 Kippgefahr
            Wenn der Standardrückenlehnenbezug                         Wenn die Bänder sehr locker eingestellt sind,
            durchhängt, wirkt sich dies negativ auf den                wirkt sich dies negativ auf den Kipppunkt des
            Kipppunkt des Rollstuhls aus.                              Rollstuhls aus.
            – Durchhängende Standardrückenlehnenbezüge                 – Vergewissern Sie sich, dass die Bänder korrekt
              müssen durch einen qualifizierten Techniker                eingestellt sind.
              ausgetauscht werden.
                                                                       WICHTIG!
Zusätzlich zu dem Standardrückenlehnenbezug sind Bezüge                Wenn die Bänder zu fest angezogen sind, besteht
für Rückenlehnen mit einstellbarer Spannung verfügbar.                 die Gefahr, dass sich die Geometrie des Rollstuhls
                                                                       ändert.
Verstellen der Spannung des Rückenlehnenbezugs
                                                                       – Ziehen Sie die Bänder nicht zu fest an.
                                                                       – Ziehen Sie die Bänder bei entfaltetem Rollstuhl
                                                                         an.

                                                              Rückenhöhe/Rückenlehnenwinkel
                                                              Die Höhe und der Winkel der Rückenlehne können angepasst
                                                              werden. Die Einstellung muss von einem qualifizierten
                                                              Techniker durchgeführt werden.

1.   Entfernen Sie das Rückenpolster A.
2.   Lösen Sie die Klettbänder B an der Hinterseite des
     Rückenlehnenbezugs durch einfaches Abziehen.
3.   Ziehen Sie die Bänder nach Bedarf stärker oder weniger
     stark an, und befestigen Sie sie anschließend wieder.

1659286-B                                                                                                                   17
Küschall® Compact

            WARNUNG!                                              Einklappbare Schiebegriffe
            Kipprisiko
            Wird eine zusätzliche Last (Rucksack o. Ä.) an
            die Rückenlehnenstangen des Rollstuhls gehängt,
            kann dies die rückwärtige Stabilität des Rollstuhls
            beeinträchtigen. Dies kann dazu führen, dass der
            Rollstuhl nach hinten kippt, und Verletzungen zur
            Folge haben.
            – Küschall empfiehlt daher unbedingt die
              Verwendung einer Anti-Kipp-Vorrichtung
              (optional erhältlich), wenn Sie die
              Rückenlehnenstangen des Rollstuhls
              mit zusätzlichen Lasten (Rucksack oder
              vergleichbare Objekte) versehen.                    1.   Drücken Sie die Taste A bis zum Anschlag hinunter und
                                                                       klappen Sie den Schiebegriff B nach oben bzw. unten,
3.5.1 Schiebegriffe                                                    bis er hörbar einrastet.
            WICHTIG!                                                        VORSICHT!
            – Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des                       Wenn er nicht richtig eingerastet ist, kann
              Rollstuhls die Schiebegriffe darauf, dass die                 der Schiebegriff möglicherweise versehentlich
              Handgriffe fest sitzen und nicht gedreht oder                 einklappen, während der Rollstuhl geschoben
              abgezogen werden können.                                      wird.
                                                                            – Achten Sie darauf, dass der Schiebegriff korrekt
                                                                              eingerastet ist.

                                                                  Höhenverstellbare Schiebegriffe
                                                                  Die stufenlos höhenverstellbaren Schiebegriffe können von
                                                                  der jeweiligen Begleitperson auf eine für sie komfortable
                                                                  Höhe eingestellt werden.

18                                                                                                                       1659286-B
Produktübersicht

 Rückversetzt                    Integriert                      Hochklappen der Rückenlehne
                                                                 1.   Um die Rückenlehne nach oben zu klappen, greifen
                                                                      Sie nach der Oberkante der Rückenlehne und klappen
                                                                      diese hoch.
                                                                           WICHTIG!
                                                                           – Beim Zusammenklappen und
                                         A                                   Auseinanderklappen des Rollstuhls darf
                                                                             die Rückenlehne des Rollstuhls nicht
                                                                             heruntergeklappt sein.

                                                                 3.7 Stabilisierstrebe für die Rückenlehne
1.   Um die Höhe der Schiebegriffe einzustellen, lösen Sie
                                                                 Für Rollstühle mit großer Rückenhöhe oder -breite ist eine
     die Schraube A, schieben den Griff auf die gewünschte
                                                                 optionale Stabilisierstrebe erhältlich, die die Stabilität der
     Höhe und ziehen die Schraube wieder an.
                                                                 Rückenlehne erhöht.
            WARNUNG!
                                                                           WICHTIG!
            Verletzungsgefahr
                                                                           – Verwenden Sie die Stabilisierstrebe nicht zum
            – Verwenden Sie die höhenverstellbaren
                                                                             Anheben oder zum Schieben des Rollstuhls. Sie
              Schiebegriffe nicht zum Schieben des Rollstuhls.
                                                                             könnte brechen.
                                                                           – Entriegeln Sie die Stabilisierstrebe, bevor Sie
3.6 Herunterklappbare Rückenlehne (optional)                                 den Rollstuhl einklappen.
Die Rückenlehne lässt sich in zusammen- wie in
ausgeklapptem Zustand des Rollstuhls nach unten und oben
klappen.
Herunterklappen der Rückenlehne
1.   Um die Rückenlehne nach unten zu klappen, greifen Sie
     nach dem Riemen an der Rückenlehne des Rollstuhls
     und ziehen diesen nach oben.
2.   Drücken Sie gleichzeitig die Oberkante der Rückenlehne
     nach vorn.
1659286-B                                                                                                                         19
Küschall® Compact

Entriegeln der Stabilisierstrebe                                           VORSICHT!
                                                                           Einklemmgefahr
                                                                           – Halten Sie die Finger beim Abnehmen,
                                                                             Anbringen oder Anpassen der Armlehne von
                                                                             beweglichen Teilen fern.

                                                                 3.8.1 Röhrenförmige Armlehne, nicht verriegelbar,
                                                                       höhenverstellbar, abnehmbar, schwenkbar

1.   Drücken Sie auf den Federstift A an der Befestigung auf
     der linken Seite, und schwenken Sie die Stabilisierstrebe
     nach unten.
Die Stabilisierstrebe kann auch vollständig abgenommen
werden, indem die Federstifte auf beiden Seiten gedrückt
werden. Die Stabilisierstrebe kann dann entfernt werden.

3.8 Armlehnen und Seitenteile
            WARNUNG!
            Verletzungsgefahr
            Die Seitenlehnen sind nicht verriegelt und können
            problemlos nach oben herausgezogen werden.
            – Heben Sie den Rollstuhl nicht an den
              Seitenlehnen an und verschieben Sie ihn nicht      Abnehmen
              damit.                                             1.   Heben Sie die Armlehne an, und ziehen Sie sie nach
            – Verwenden Sie die Seitenlehnen nicht zum                oben aus der Halterung heraus.
              Transport, wenn Sie den Rollstuhl treppauf
              oder treppab tragen.                               Anbringen
                                                                 1.   Schieben Sie die Armlehne in die Halterung.

20                                                                                                                   1659286-B
Produktübersicht

Anpassen der Höhe                                             Anpassen der Höhe
1.   Ziehen Sie die Armlehne aus der Halterung heraus.        1.   Lösen Sie den Gewindestift A an der Klemme B etwas.
2.   Lösen Sie die Schraube am Rohr der Armlehne, und         2.   Schieben Sie die Klemme auf dem Profil C bis zur
     schrauben Sie sie an der gewünschten Höhe wieder ein.         gewünschten Höhe nach oben oder unten.
3.   Schieben Sie die Armlehne zurück in die Halterung.       3.   Ziehen Sie den Gewindestift wieder fest.
4.   Nehmen Sie die Einstellung auf beiden Seiten vor.        4.   Nehmen Sie die Einstellung auf beiden Seiten vor.
Drehen                                                        3.8.3 Küschall-Armlehne
1.   Heben Sie die Armlehne etwas an, und schwenken Sie       Diese Armlehnenoption wird in der entsprechenden
     sie nach außen.                                          Position verriegelt und kann nach hinten geklappt, nach
                                                              außen gedreht und abgenommen werden. Das T-förmige
3.8.2 Seitenlehne, stufenlos höhenverstellbar, nicht          Armlehnenpolster ist höhenverstellbar und wird auch an der
      verriegelbar
                                                              entsprechenden Position verriegelt.
                                                              Abnehmen der Armlehne

Abnehmen
1.   Ziehen Sie die Seitenlehne am Armpolster aus der
     Halterung.
2.   Um einzustellen, wie leicht oder schwer sich die
     Seitenlehne aus der Halterung ziehen lässt, ziehen Sie
     die Schrauben D fester oder weniger fest an.
Anbringen
1.   Drücken Sie die Seitenlehne in die Halterung.
1659286-B                                                                                                                 21
Küschall® Compact

1.   Den Entriegelungshebel D drücken und die               Anbringen der Armlehne
     Armlehnenbaugruppe nach oben aus der
     Armlehnenhalterung E herausdrehen.
2.   Die Armlehnenbaugruppe 45° nach außen schwenken.
3.   Die Armlehnenbaugruppe nach oben und aus dem
     Gelenk F herausziehen.
Abnehmen der Abdeckung
Die Abdeckung kann abgenommen und bei 30° C in der
Maschine gewaschen werden.
1.   Die Federbolzenverriegelung B herausziehen, das
     T-förmige Armlehnenpolster A greifen und aus der
     Halterung C herausziehen.
2.   Die Abdeckung H durch Öffnen der Klettverschlüsse an
     beiden Seiten von der Armlehnenbaugruppe abnehmen.

                                                            1.   Falls noch nicht geschehen, die Armlehnenabdeckung H
                                                                 an der Armlehnenbefestigung anbringen.
                                                            2.   Gelenkstift G der Armlehnenbaugruppe in das Gelenk
                                                                 F einführen, bis es mit einem deutlich hörbaren
                                                                 Klickgeräusch einrastet.

22                                                                                                             1659286-B
Produktübersicht

3.   Die Armlehnenbaugruppe nach unten in die                    3.8.4 Radspritzschutz
     Armlehnenhalterung E drehen, bis der Haken des
     Entriegelungshebels D mit einem deutlich hörbaren           Um zu verhindern, dass Schmutz von den Rädern nach oben
     Klickgeräusch einrastet.                                    spritzt, kann ein abnehmbarer Radspritzschutz montiert
4.   Die Federbolzenverriegelung B herausziehen und die          werden. Die Position des Radspritzschutzes kann eingestellt
     Stange des T-förmigen Armlehnenpolsters A bis zur           werden. Die Einstellung muss von einem qualifizierten
     gewünschten Höhe in die Halterung C einführen.              Techniker durchgeführt werden.

        Das T-förmige Armlehnenpolster kann auf Wunsch
        auch um 180° gedreht eingesetzt werden.

5.   Die Federbolzenverriegelung lösen, damit die Stange
     des T-förmigen Armlehnenpolsters mit einem hörbaren
     Klickgeräusch im nächsten Loch einrasten kann.
Anpassen der Höhe
1.   Die Federbolzenverriegelung B herausziehen und
                                                                           WARNUNG!
     das Armlehnenpolster A auf die gewünschte Höhe
                                                                           Verletzungsgefahr
     einstellen.
                                                                           Der Radspritzschutz ist nicht verriegelt und kann
2.   Die Federbolzenverriegelung lösen und mit einem
                                                                           problemlos nach oben herausgezogen werden.
     hörbaren Klickgeräusch in das nächste Loch einrasten
                                                                           – Den Radspritzschutz nicht zum Anheben oder
     lassen.
                                                                             Verschieben des Rollstuhls verwenden.
            WARNUNG!                                                       – Verwenden Sie den Radspritzschutz nicht zum
            Verletzungsgefahr                                                Transportieren, wenn Sie den Rollstuhl treppauf
            Auch wenn die Armlehnen arretiert sind, sind                     oder treppab tragen.
            sie nicht dafür vorgesehen, das Gewicht eines
            besetzten Rollstuhls zu tragen.                      Abnehmen
            – Heben Sie den Rollstuhl niemals an den             1.   Ziehen Sie den Radspritzschutz nach oben aus der
               Armlehnen hoch.                                        Halterung heraus.
            – Verwenden Sie die Armlehnen nicht zum              2.   Um einzustellen, wie leicht oder schwer sich der
               Transportieren, wenn Sie den Rollstuhl treppauf        Radspritzschutz aus der Halterung ziehen lässt, ziehen
               oder treppab tragen.                                   Sie die Schrauben D fester oder weniger fest an.
1659286-B                                                                                                                       23
Küschall® Compact

Anbringen
1.   Schieben Sie den Radspritzschutz in die Halterung.
Anpassen der Höhe
1.   Lösen Sie den Gewindestift A an der Klemme B etwas.
2.   Schieben Sie die Klemme auf dem Profil C bis zur
     gewünschten Höhe nach oben oder unten.
3.   Ziehen Sie den Gewindestift wieder fest.
4.   Nehmen Sie die Einstellung auf beiden Seiten vor.
3.8.5 Kleiderschutz
Zum Schutz Ihrer Kleider kann ein Kleiderschutz angebracht
werden.

3.9 Beinstützen                                              Drehen
            WARNUNG!                                         1.   Betätigen Sie den Freigabehebel A, und schwenken Sie
            Verletzungsgefahr                                     die Beinstütze B nach außen.
            – Heben Sie den Rollstuhl niemals an den
              Beinstützen oder an den Fußplatten hoch.       Drehen nach vorne
                                                             1.   Drehen Sie die Beinstütze nach vorne, bis sie einrastet.
                                                             Aushängen
                                                             1.   Betätigen Sie den Freigabehebel A.
                                                             2.   Ziehen Sie die Beinstütze nach oben.
                                                             Einhängen
                                                             1.   Hängen Sie die Beinstütze vorne am Rahmen ein und
                                                                  drehen Sie sie nach vorne, bis sie einrastet.

24                                                                                                                   1659286-B
Produktübersicht

Anpassen der Höhe                                                Verwenden Sie ein Sitzkissen mit einer rutschfesten
1.   Entfernen Sie Schraube, Unterlegscheibe und                 Unterseite oder mit Klettstreifen, damit das Kissen
     Mutter mit einem 4-mm-Inbusschlüssel und einem              nicht verrutscht. Ein Schlaufenband für eine
     8-mm-Schraubenschlüssel vom Rahmen B.                       Klettverbindung ist bereits am Sitzbezug vormontiert.
2.   Schieben Sie die Fußauflagen auf die gewünschte Höhe.
3.   Setzen Sie Schraube, Unterlegscheibe und Mutter wieder
     am Rahmen B ein und ziehen Sie sie fest (4 Nm).
4.   Nehmen Sie die Einstellung auf beiden Seiten vor.
        Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt der
        Fußauflage und dem Boden muss mindestens
        50 mm betragen. Invacare empfiehlt, die Einstellung
        der Fußplatte durch einen qualifizierten Techniker
        vornehmen zu lassen.

3.10 Sitzkissen
Für eine gleichmäßige Druckverteilung auf dem Sitz
benötigen Sie ein geeignetes Kissen.
            VORSICHT!
            Gefahr von Instabilität
            Das Einlegen eines Kissens in den Sitz ändert
            die Sitzhöhe und kann die Stabilität in allen
            Richtungen beeinträchtigen. Ein Austausch des
            Kissens kann sich auf die Stabilität des Benutzers
            auswirken.
            – Ändert sich die Dicke des Kissens, muss durch
              einen qualifizierten Techniker eine vollständige
              Einrichtung des Rollstuhls erfolgen.

1659286-B                                                                                                                25
Küschall® Compact

4 Optionen
4.1 Antikippräder
Antikippräder verhindern, dass der Rollstuhl nach hinten
kippt.
            WARNUNG!
            Gefahr des Umkippens
            Falsch eingestellte oder nicht mehr
            funktionierende Antikippräder können zum
            Umkippen führen.
            – Überprüfen Sie vor jeder Benutzung
              des Rollstuhls die Funktion der
              Anti-Kipp-Vorrichtung, und lassen Sie sie
              gegebenenfalls von einem qualifizierten
              Techniker nachjustieren.
                                                                 Aktivieren der Antikippräder
            WARNUNG!                                             1.   Drücken Sie die Anti-Kipp-Vorrichtung vollständig nach
            Gefahr des Umkippens                                      unten, und drehen Sie sie nach hinten, bis sie einrastet.
            Auf unebenem oder weichem Untergrund
            können die Antikippräder in Schlaglöcher
            oder direkt in den Boden einsinken, wodurch
            ihre Sicherungsfunktion eingeschränkt oder
            aufgehoben wird.
            – Setzen Sie die Antikippräder nur beim Befahren
              von ebenem und festem Untergrund ein.

            WICHTIG!
            Gefahr von Beschädigungen
            – Treten Sie niemals auf die Anti-Kipp-Vorrichtung
              und verwenden Sie sie nicht als Kipphilfe.
26                                                                                                                       1659286-B
Optionen

            WARNUNG!                                             4.2 Haltegurt
            Kipprisiko
                                                                 Der Rollstuhl kann mit einem Haltegurt ausgestattet werden.
            Wenn der Rollstuhl mit einer einziehbaren
                                                                 Er verhindert, dass der Benutzer im Rollstuhl nach vorne
            Anti-Kipp-Vorrichtung ausgestattet ist, muss diese
                                                                 rutscht oder aus dem Rollstuhl herausfällt. Der Haltegurt ist
            zur Sicherheit des Benutzers stets in der aktiven
                                                                 keine Positionierungsvorrichtung.
            Stellung bleiben.
            – Sie kann vorübergehend deaktiviert werden,                  WARNUNG!
              um ein Hindernis zu überwinden, wenn dieses                 Gefahr von schweren Verletzungen/Strangulation
              in aktiver Stellung nicht überwunden werden                 In einem losen Gurt kann der Benutzer nach
              kann.                                                       unten rutschen, und es besteht die Gefahr der
            – Lassen Sie einen Benutzer niemals mit                       Strangulation.
              deaktivierter Anti-Kipp-Vorrichtung im Rollstuhl            – Der Haltegurt muss von einem qualifizierten
              alleine.                                                      Techniker montiert und von der
                                                                            verantwortlichen verordnenden Person
Deaktivieren der Antikippräder                                              angepasst werden.
1.   Drücken Sie die Anti-Kipp-Vorrichtung vollständig nach               – Es ist stets darauf zu achten, dass der Haltegurt
     unten, und drehen Sie sie nach vorne, bis sie einrastet.               eng am unteren Becken anliegt.
                                                                          – Bei jeder Verwendung des Haltegurts muss
Einstellen der Position                                                     überprüft werden, ob er richtig passt.
                                                                            Ein Veränderung des Sitz- und/oder des
1.   Drücken Sie auf den Federstift A an der                                Rückenwinkels, des Kissens oder sogar der
     Anti-Kipp-Vorrichtung, und schieben Sie das äußere Teil                Bekleidung kann einen Einfluss auf den Sitz des
     in die gewünschte Position. Lassen Sie den Federstift im               Gurtes haben.
     nächsten Loch wieder einkuppeln.
        Sollten noch weitere Höhen- oder
        Positionsverstellungen notwendig sein, wenden Sie
        sich an einen qualifizierten Techniker.

1659286-B                                                                                                                       27
Küschall® Compact

            WARNUNG!                                             1.   Zum Schließen schieben Sie die Zunge A in die Schnalle
            Gefahr von schweren Verletzungen beim                     B.
            Transport                                            2.   Zum Öffnen drücken Sie den mit PRESS beschrifteten
            In einem Fahrzeug muss der Benutzer in                    Knopf C und ziehen Sie die Zunge A aus der Schnalle
            seinem Rollstuhl durch einen Sicherheitsgurt              B.
            (3-Punkt-Gurt) gesichert werden. Ein Haltegurt ist
                                                                 Längeneinstellung
            als Rückhaltevorrichtung nicht ausreichend.
            – Beim Transport eines Rollstuhlbenutzers                   Der Haltegurt hat die richtige Länge, wenn gerade
              in einem Fahrzeug kann der Haltegurt als                  noch eine flache Hand zwischen Körper und den
              zusätzliche Sicherung, nicht jedoch als Ersatz            angelegten Gurt passt.
              für den 3-Punkt-Sicherheitsgurt dienen.

Schließen und Öffnen des Haltegurts

                                                                 1.   Kürzen oder verlängern Sie die Schlaufe D nach Bedarf.
                                                                 2.   Führen Sie die Schlaufe D durch die Zunge A und die
                                                                      Kunststoffschnalle E, bis die Schlaufe flach anliegt.
                                                                 Wenn diese Einstellung nicht ausreicht, kann eine neue
                                                                 Anpassung des Haltegurts an seinen Befestigungen
                                                                 erforderlich sein.
Achten Sie darauf, dass Sie im Stuhl ganz hinten sitzen, mit
möglichst geradem und symmetrisch positioniertem Becken.

28                                                                                                                    1659286-B
Optionen

Anpassung des Haltegurts an den Befestigungen                    Höhenverstellung
            VORSICHT!
            – Führen Sie die Schlaufe durch die beiden
              Kunststoffschnallen, damit sich der Gurt nicht
              löst.
            – Nehmen Sie die Einstellungen auf beiden Seiten
              gleich vor, damit die Schnalle in einer mittigen
              Position verbleibt.
            – Achten Sie darauf, dass sich der Gurt nicht in
              den Speichen eines Hinterrads verfängt.

                                                                 1.   Lösen Sie mit einem 5-mm-Inbusschlüssel die
                                                                      Schraube B des Anschlags.
                                                                 2.   Lösen Sie das Handrad A.
                                                                 3.   Stellen Sie die Kopfstütze auf die gewünschte Position
                                                                      ein.
                                                                 4.   Ziehen Sie das Handrad A wieder fest, bis hinunter
                                                                      auf die Oberkante der Befestigungsvorrichtung für die
1.   Führen Sie die Schlaufe F durch die Befestigung am               Kopfstütze.
     Rollstuhl G und dann durch BEIDE Kunststoffschnallen        5.   Verschieben Sie den Anschlag.
     H.                                                          6.   Ziehen Sie die Schraube B wieder fest (2 bis 3 Nm).
                                                                        So ist es möglich, die Kopfstütze zu entfernen
4.3 Kopfstütze                                                          und ohne weitere Einstellungen wieder in der
        Die Höheneinstellung und das Entfernen erfolgen                 gewünschten Position anzubringen.
        über das Handrad. Die Stange ist mit einem
        einstellbaren Anschlag versehen.

1659286-B                                                                                                                      29
Küschall® Compact

Tiefen-/Winkeleinstellung                                       4.4 Transitrollen
                                                                Wenn Ihr Rollstuhl für bestimmte Einsätze zu breit ist (z. B.
                                                                Bahn/Flugzeug, schmale Gänge, enge Türen), können die
                                                                Transitrollen verwendet werden.
                                                                          WARNUNG!
                                                                          Gefahr schwerer Unfälle
                                                                          – Bei Verwendung der Transitrollen haben die
                                                                            Feststellbremsen keine Wirkung mehr, und Sie
                                                                            können Ihren Rollstuhl nicht mehr über die
                                                                            Greifringe steuern.

1.   Lösen Sie den Griff D.
2.   Lösen Sie mit einem 5-mm-Inbusschlüssel die
     Schrauben C.
3.   Stellen Sie die Tiefe und den Winkel der Kopfstütze ein.
4.   Ziehen Sie den Griff D und die Schrauben C wieder
     fest an (7 Nm).

                                                                Wechsel auf Transitrollen
                                                                1.   Senken Sie die Transitrollen in die Betriebsstellung ab.
                                                                     Drücken Sie dazu den Stift A einwärts, bis Sie das Rohr
                                                                     nach unten ziehen können.
                                                                2.   Drücken Sie den zweiten Stift einwärts.

30                                                                                                                     1659286-B
Optionen

3.   Ziehen Sie das Rohr weiter nach unten, bis der Stift in   4.5 Kipphilfe
     das Loch einrastet.
4.   Bewegen Sie den Rollstuhl zu einem stabilen Objekt        Mit der Kipphilfe kann eine Begleitperson den Rollstuhl
     (Türrahmen, schwerer Tisch), das Ihnen Halt bietet und    leichter kippen, um z. B. eine Stufe zu befahren.
     an dem Sie sich mit einer Hand festhalten können.
5.   Kippen Sie den Rollstuhl, bis das Hinterrad auf der
     gegenüberliegenden Seite nicht mehr den Boden
     berührt.
        Vor dem Abnehmen der Hinterräder darf der Abstand
        zwischen den abgesenkten Transitrollen und dem
        Boden nicht mehr als 2 cm betragen.

6.   Nehmen Sie das Hinterrad ab (siehe 7.3 Abbauen und
     Anbauen der Hinterräder, Seite 60).
7.   Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
Wechsel von Transitrollen auf Hinterräder
                                                                         WARNUNG!
1.   Bewegen Sie den Rollstuhl zu einem stabilen Objekt, das             Gefahr des Umkippens
     Ihnen Halt bietet und an dem Sie sich mit einer Hand                – Stellen Sie sicher, dass die Kipphilfe nicht
     festhalten können.                                                    über den Außendurchmesser des Hinterrads
2.   Kippen Sie den Rollstuhl, bis die Transitrolle auf der                hinausragt.
     gegenüberliegenden Seite leicht vom Boden abhebt.
3.   Bringen Sie das Hinterrad wieder an der Steckachse an     1.   Halten Sie den Rollstuhl an den Schiebegriffen fest.
     (siehe 7.3 Abbauen und Anbauen der Hinterräder, Seite     2.   Üben Sie mit dem Fuß Druck auf die Kipphilfe aus und
     60).                                                           halten Sie den Rollstuhl in der gekippten Position, bis
4.   Bringen Sie die Transitrollen wieder in die inaktive           Sie das Hindernis überwunden haben.
     Stellung.
5.   Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.

1659286-B                                                                                                                     31
Küschall® Compact

4.6 Wegschwenkbarer Tisch                                    WARNUNG!
                                                             Verletzungsrisiko/Gefahr von Druckstellen
            WARNUNG!                                         – Achten Sie darauf, den Benutzer beim
            Sturz-/Verletzungsgefahr                           Wegschwenken des Tischs nicht zu verletzen.
            – Der Tisch darf niemals als Ersatz für den
              Haltegurt verwendet werden.
                                                             WARNUNG!
                                                             Kipprisiko des Tischs nach vorn
            WARNUNG!                                         – Der Tisch darf bei der Einstellung der Tiefe
            Kipprisiko/Verletzungsgefahr                       nicht zu weit nach vorn verlagert werden,
            – Maximale Belastbarkeit des Tischs: 5 kg          da sich sonst beim Belasten des Tischs die
                                                               Kippgefahr erhöht.
            VORSICHT!
            Gefahr einer unbequemen Sitzposition/kleinerer
            Druckstellen
            – Stellen Sie sicher, dass die Ellbogen des
              Benutzers beim Schieben des Rollstuhls
              auf dem Tisch liegen. Wenn die Ellbogen
              beim Schieben des Rollstuhls über den Tisch
              hinausragen, kann dies Beschwerden oder
              kleinere Druckstellen zur Folge haben.
                                                                    B

                                                             VORSICHT!
                                                             Gefahr einer unbequemen Sitzposition/kleinerer
                                                             Druckstellen
                                                             – Stellen Sie sicher, dass der Benutzer ausreichend
                                                               Platz für seine Beine hat. Das Tischrohr darf
                                         C                     nicht auf den Beinen des Benutzers aufliegen.

32                                                                                                         1659286-B
Optionen

Tiefeneinstellung                                                4.7 Wegschwenkbare winkeleinstellbare
                                                                 Beinstützen

                                   B

                           A

1.   Lösen Sie die zwei Handräder A.
2.   Stellen Sie die Tiefe des Tischs mit dem Tischrohr B ein.
3.   Drehen Sie die zwei Handräder A wieder fest.
Wegklapp-Funktion
                                                                 Auswärtsschwenken
                                                                 1.   Betätigen Sie den Freigabehebel A, und schwenken Sie
                                                                      die Beinstützen nach außen.
                                        C                        Vorwärtsschwenken
                           C
                                                                 1.   Schwenken Sie die Beinstütze nach vorne, bis sie
                                                                      einrastet.
              A                                                  Aushängen
                                                                 1.   Betätigen Sie den Freigabehebel A, und schwenken Sie
                                                                      die Beinstütze nach außen.
                                                                 2.   Ziehen Sie die Beinstütze nach oben.
1.   Lösen Sie die zwei Handräder A.
2.   Klappen Sie den Tisch C zur Seite weg.
3.   Drehen Sie die zwei Handräder A wieder fest.
1659286-B                                                                                                                     33
Küschall® Compact

Einhängen                                                       •   Vorwärts- (1) oder Rückwärtsschwenken (2) der
                                                                    Wadenplatte:
1.   Drücken Sie die Beinstütze in ihrer Aufnahme nach
                                                                    1. Schwenken Sie die Wadenplatte A nach vorne (1).
     unten, und schwenken Sie sie nach vorn, bis sie
                                                                    2. Ziehen Sie die Wadenplatte E hoch, und schwenken
     einrastet.
                                                                         Sie sie nach hinten (2).
Einstellen des Winkels                                          •   Einstellen der Wadenplattenhöhe:
                                                                    1. Lösen Sie die Knebelschraube C.
                                                                    2. Stellen Sie die Wadenplatte auf die gewünschte
                                                                         Höhe ein, und ziehen Sie die Knebelschraube fest
                                                                         an.
                                                                •   Einstellen der Wadenplattentiefe

Für die Winkeleinstellung stehen sechs vorgegebene
Positionen zur Verfügung.
1.   Drehen Sie mit einer Hand die Knebelschraube D,                Die Wadenplatte besitzt vier Optionen für die
     während Sie mit der anderen Hand die Beinstütze                Tiefeneinstellung:
     unterstützen.                                                  1. Entfernen Sie die Fixierschraube F mit einem
2.   Lassen Sie die Knebelschraube los, sobald ein geeigneter            5-mm-Inbusschlüssel.
     Winkel erreicht ist. Die Beinstütze rastet in der              2. Stellen Sie die Wadenplatte auf eine der vier
     gewünschten Stellung ein.                                           Positionen ein, und ziehen Sie die Schraube F fest
                                                                         an (3 bis 5 Nm).
Schwenken der Wadenplatte und Anpassungen
                                                                Einstellen der Fußplatte
                                                                Es gibt drei verschiedene hochklappbare Fußplatten.

34                                                                                                                    1659286-B
Optionen

 •   Höhenverstellbare Standard-Fußplatten:                         •   Höhen-, tiefen- (1) und breiteneinstellbare (2)
                                                                        Fußplatten:

     1.     Lösen Sie die Fixierschraube B mit einem
            5-mm-Inbusschlüssel.                                        1.   Lösen Sie die Fixierschraube G oder H mit einem
     2.     Stellen Sie die Höhe ein, und lassen Sie die Schraube            5-mm-Inbusschlüssel.
            in eine der Auskehlungen des Fußplattenrohrs                2. Stellen Sie die gewünschte Tiefe und die
            einrasten.                                                       gewünschte Winkelposition ein, und ziehen Sie die
     3.     Ziehen Sie die Fixierschraube B (3 bis 5 Nm) in der              Fixierschraube F (12 Nm) oder H (8 bis 9 Nm) in
            gewünschten Position fest.                                       der gewünschten Position fest.
               Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt der       •   Breiteneinstellbare Fußplatten (2):
               Fußauflage und dem Boden muss mindestens
               50 mm betragen.

                                                                        1.   Lösen Sie die beiden Fixierschrauben I mit einem
                                                                             5-mm-Inbusschlüssel.
                                                                        2.   Stellen Sie die gewünschte Breitenposition ein, und
                                                                             ziehen Sie die beiden Fixierschrauben I (3 bis
                                                                             5 Nm) in der gewünschten Position fest.
                                                                    Invacare empfiehlt, die Einstellung der Fußplatte durch einen
                                                                    qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen.

1659286-B                                                                                                                        35
Küschall® Compact

        Um eine angemessene Positionierung des Fußes           Einstellen von Winkel/Höhe
        sicherzustellen, können an der Aufhängung der
        Beinstütze zwei Arten von Bändern – Fersenband J
        (Standard) und Wadenband (optional) – angebracht
        werden. Beide Bänder sind über einen Klettverschluss
        einstellbar.

4.8 Amputationsstütze
            WARNUNG!
            Kippgefahr
            Bei beinamputierten Benutzern besteht erhöhte
            Kippgefahr.
            – Verwenden Sie beim Einsatz
              von Amputationsstützen stets
              Anti-Kipp-Vorrichtungen und/oder sorgen
              Sie für eine ausgewogene Gewichtsverteilung.
                                                               1.   Lösen Sie den Hebel A, indem Sie ihn entgegen dem
                                                                    Uhrzeigersinn drehen.
            WARNUNG!                                           2.   Lösen Sie die Mutter B, indem Sie sie entgegen dem
            Sturzgefahr                                             Uhrzeigersinn drehen.
            Der Rollstuhl kann beim Einsteigen in den          3.   Stellen Sie den gewünschten Winkel und die gewünschte
            Rollstuhl und Belasten der Amputationsstütze            Höhe der Amputationsstütze C ein.
            nach vorne kippen.                                 4.   Ziehen Sie den Hebel und die Mutter wieder fest.
            – Setzen Sie sich niemals auf die
              Amputationsstütze. Lehnen Sie sich
              niemals an der Amputationsstütze an.

36                                                                                                                 1659286-B
Optionen

Entfernen/Anbringen                                     4.9 Doppelter Greifring DHR
                                                        Das doppelte Greifringsystem (links oder rechts) mit
                                                        Schnellverschluss erlaubt dem Benutzer durch Verwendung
                                                        von zwei Greifringen an einem Rad ein einarmiges Fahren
                                                        mit dem Rollstuhl. Der kleine Greifring kann am linken oder
                                                        rechten Rad montiert werden. Der Benutzer verwendet
                                                        beide Greifringe, um den Rollstuhl vorwärts oder rückwärts
                                                        zu bewegen. Indem er nur den großen oder kleinen Greifring
                                                        verwendet, kann er nach links oder rechts drehen. Das
                                                        DHR-System wird zwecks besserer Stabilität immer mit einer
                                                        passiven Hinterradposition ausgeliefert.
                                                              Die Greifringe können entweder parallel zueinander
                                                              (interne Position) oder so, dass der innere, kleinere
                                                              Greifring außerhalb des größeren Greifrings (externe
                                                              Position) liegt, angebracht werden. Stellen Sie sicher,
1.   Zum Entfernen der Amputationsstütze A ziehen Sie         dass die 3 Schrauben B fest angezogen sind.
     diese einfach aus dem Rahmenrohr B.
2.   Zum Anbringen der Amputationsstütze schieben Sie
                                                                 VORSICHT!
     diese auf ganzer Länge in die Halterung ein.
                                                                 Verletzungsgefahr
                                                                 – Es wird empfohlen, den Wechsel der
                                                                   Steuerungsseite sowie die Änderung der
                                                                   Position des kleinen Greifrings von einem
                                                                   qualifizierten Techniker vornehmen zu lassen.

                                                                 WARNUNG!
                                                                 Verletzungsgefahr
                                                                 – Entfernen Sie immer zunächst die
                                                                   Hinterrad-Teleskopstange C, bevor Sie
                                                                   die Hinterräder entfernen.

1659286-B                                                                                                               37
Küschall® Compact

            WARNUNG!                                                     VORSICHT!
            Verletzungsgefahr                                            Unfallgefahr
            Die Räder lösen sich.                                        – Die Hinterrad-Teleskopstange C ist ein
            – Vergewissern Sie sich, dass das Hinterrad                    integraler Bestandteil des Rollstuhls, und ohne
              sicher eingerastet ist! Die Räder dürfen                     diese Stange kann der Benutzer den Rollstuhl
              sich nicht abnehmen lassen, wenn der                         nicht antreiben.
              Steckachsen-Knopf A nicht gedrückt ist.
              Testen Sie dies, indem Sie versuchen, das Rad    Abbauen und Anbauen des Hinterrads
              herauszuziehen.

            VORSICHT!
            Verletzungsgefahr
            Kleinere Druckstellen, Schmerz
            – Achten Sie darauf, nicht die Finger zwischen
              den Speichen des Hinterrads und den
              drei Halterungen des äußeren Greifrings
              einzuklemmen.

Aus- und Einrasten der Hinterrad-Teleskopstange
Um den Rollstuhl zusammenklappen zu können, muss die
Hinterrad-Teleskopstange C ausgerastet werden.
1.   Rasten Sie die Teleskopstange C aus, indem Sie ein Teil   Die abnehmbaren und austauschbaren Hinterräder
     in das andere schieben.                                   erleichtern den Transport sowie einen Wechsel der
2.   Um diesen Vorgang zu erleichtern, bewegen Sie den         Steuerungsseite.
     kleinen Greifring nach vorn oder hinten.                  1.   Entfernen Sie die Hinterrad-Teleskopstange C.
3.   Zum Einrasten der Hinterrad-Teleskopstange gehen Sie      2.   Drücken Sie auf den Steckachsen-Knopf A. Halten Sie
     in umgekehrter Reihenfolge vor.                                ihn gedrückt, und ziehen Sie das Rad nach außen.
                                                               3.   Hinterrad abmontieren.

38                                                                                                                    1659286-B
Optionen

4.   Wiederholen Sie diese Schritte an der                      4.11 Wadenband /Fersenschlaufe
     gegenüberliegenden Seite.
5.   Der Einbau der Hinterräder erfolgt in umgekehrter          Wadenband und/oder Fersenschlaufen werden an den
     Reihenfolge.                                               Beinstützen des Rollstuhls angebracht, um die Beine des
                                                                Benutzers besser positionieren zu können.
4.10 Stockhalter

            WARNUNG!                                            Einstellen der Fersenschlaufen
            Gefahr des Umkippens
                                                                1.   Stellen Sie die Fersenschlaufen A mithilfe der
            – Achten Sie darauf, dass der Stockhalter nicht
                                                                     Klettbänder auf die gewünschte Tiefe ein.
              über den Außendurchmesser des Hinterrads
              hinausragt.                                       Anbringen/Einstellen des Wadenbands
                                                                1.   Klappen Sie den Rollstuhl vollständig auf.
            WICHTIG!                                            2.   Schließen Sie das Wadenband, indem Sie die
            Gefahr von Beschädigungen                                Klettbänder B übereinander legen.
            – Treten Sie niemals auf den Rohrstockhalter, und
              verwenden Sie ihn nicht als Kipphilfe.

1.   Stellen Sie den Stock in die Halterung.
2.   Sichern Sie den Stock oben an der Rückenlehne.

1659286-B                                                                                                                  39
Sie können auch lesen