MFS 75A MFS 90A MFS 100A MFS 115A - Originalbetriebsanleitung - Tohatsu ...

 
WEITER LESEN
BENUTZERHANDBUCH

AAAA

Originalbetriebsanleitung

MFS             75A
MFS             90A
MFS             100A
MFS             115A
OB No.003-11159-0BX1
ENOM00001-0
  LESEN SIE SICH DIESES HANDBUCH DURCH, BEVOR SIE DEN AUSSENBORDER BENUTZEN. EIN NICHTBE-
  FOLGEN DER ANLEITUNGEN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN DIESES HANDBUCHS KÖNNEN ZU
  SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM
  SICHEREN PLATZ AUF.

Copyright © 2020 Tohatsu Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche und schriftliche
Genehmigung von Tohatsu Corporation darf dieses Handbuch auf irgendeine Art nicht reproduziert oder
übermittelt werden.
3

IHR TOHATSU AUSSENBORDMOTOR
ENOM00006-A
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie einen Außenbordmotor von TOHATSU gewählt haben. Sie sind
jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute
Dienste leisten wird.
Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen
Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben
werden, gewissenhaft befolgt werden. Sollten beim Außenborder Probleme aufkom-
men, dann folgen Sie bitte den Anweisungen am Ende dieses Handbuchs unter "Fehler-
suche" . Sollte das Problem weiter bestehen, kontaktieren Sie bitte eine offizielle
TOHATSU -Werkstatt oder einen Vertragshändler.

Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf den neuesten Pro-
duktinformationen, die zum Zeitpunkt der Druckfreigabe verfügbar waren.
Die Tohatsu Corporation behält sich vor, jederzeit, ohne vorherige Ankündigung und
ohne jegliche Verpflichtung ihrerseits Änderungen vorzunehmen.

Bitte bewahren sie dieses Handbuch zusammen mit dem Außenbordmotor als Referenz
für alle auf, die den Außenbordmotor benutzen. Sollte der Außenbordmotor weiterver-
kauft werden, stellen Sie sicher, dass dem neuen Eigentümer dieses Handbuch ausge-
händigt wird.

Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Außenborder Freude haben werden und wünschen
Ihnen bei Ihren Bootstouren viel Spaß.
                                                      TOHATSU CORPORATION
ENOM00113-0
EG-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht bestimmten Teilen der Richtlinie des Europäischen Parla-
ments. Die Konformitätserklärung enthält die folgenden Angaben:
z Name und Anschrift des Herstellers.
z Angewendete Gemeinschaftsrichtlinien
z Referenzstandard
z Beschreibung des Produkts. (Modellbezeichnung und Seriennummer)
z Unterschrift der verantwortlichen Person (Name / Titel / Datum und Ort der Ausstel-
  lung).
4

    ENOM00002-0
    REGISTRIERUNG UND IDENTIFIKATION DES EIGENTÜMERS
    Achten Sie beim Kauf dieses Produkts darauf, dass die GARANTIEKARTE korrekt und
    vollständig ausgefüllt ist und an die Adresse geschickt wird, die auf der Karte angegeben
    ist. Diese GARANTIEKARTE identifiziert Sie als den legalen Besitzer des Produkts und
    dient Ihnen als Ihre Garantieregistrierung.
    IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER GELTENDEN GESETZGEBUNG BESTEHT FÜR IHREN AUS-
    SENBORDER KEINE GARANTIE, WENN DIESER ABLAUF NICHT EINGEHALTEN WIRD.
    ENOM00003-0
    ÜBERPRÜFUNG VOR DER AUSLIEFERUNG
    Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Vertragshändler von einem autorisierten
    TOHATSU -Händler überprüft wurde, bevor Sie es entgegennehmen.
5

ENOM00005-A
Seriennummer
Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders (ersicht-
lich auf der unteren Drehkonsole sowie auf dem Zylinderblock). Die Seriennummer wird
zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt und wenn Fragen gestellt werden, die die Tech-
nik oder Garantie betreffen.

Seriennummer:

                               ENOF02400-0                                  ENOF02401-0

Seriennummer:                                Kaufdatum:
6

    ENOM00007-0
    MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung
    Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen,
    versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden
    haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die
    Informationen, die mit den Worten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT" und "Anmer-
    kung" vorstehend vermerkt sind. Bitte beachten Sie diese Informationen besonders, um
    jederzeit den sicheren Betrieb Ihres Außenborders zu gewährleisten.
    ENOW00001-0

                                                GEFAHR
    Nichtbeachtung führt zu ernsten Verletzungen, Tod oder möglichen Sachschäden.

    ENOW00002-0

                                              WARNUNG
    Nichtbeachtung kann zu ernsten Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen.

    ENOW00003-0

                                              VORSICHT
    Nichtbeachtung kann zu ernsten Verletzungen oder Sachschäden führen.

       ENON00001-0
       Anmerkung
       Diese Anweisung bietet spezielle Informationen, die den Betrieb oder Wartung des Außenborders
       erleichtern oder wichtige Punkte klären.
INHALT
1.    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.    TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.    BEZEICHNUNG DER TEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.    INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
      1. Montage des Außenborders am Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
      2. Batterieeinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
      3. Propeller-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
      4. TOCS (Tohatsu Onboard Communication System) Installation. . . . . . . . . 25
6.    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
      1. Umgang mit Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
      2. Kraftstoff einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
      3. Motorölfüllung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
      4. Einlaufphase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
      5. Warnsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.    MOTORBETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
      Vor dem Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
      1. Kraftstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
      2. Starten des Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
      3. Motor warmlaufen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
      4. Vorwärts, rückwärts und Beschleunigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
      5. Motor stoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
      6. Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
      7. Trimmwinkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
      8. Hochkippen und Abkippen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
      9. Betrieb im Flachwasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
      1. Abbau des Außenbordmotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
      2. Transport des Außenbordmotors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
      3. Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.    EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
      1. Lenkwiderstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
      2. Widerstand des Gasgriffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
      3. Widerstand des Fernschalthebels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
      4. Trimmflossen-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.   INSPEKTION UND WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
      1. Tägliche Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
      2. Regelmäßige Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
      3. Lagerung außerhalb der Saison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
      4. Überprüfen vor Saisonbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
      5. Eingetauchter Außenbordmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
      6. Vorkehrungen bei kaltem Wetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
      7. Auf einen Gegenstand unter Wasser schlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8. Betrieb mit mehreren Außenbordmotoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11. FEHLERBEHEBUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12. ZUBEHÖRSATZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
13. PROPELLERTABELLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9
INHALTSVERZEICHNIS

         1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN         1

         2. TECHNISCHE DATEN                            2

         3. BEZEICHNUNG DER TEILE                       3

         4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER              4

         5. INSTALLATION                                5

         6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB                6

         7. MOTORBETRIEB                                7

         8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS       8

         9. EINSTELLUNGEN                               9

         10. INSPEKTION UND WARTUNG                     10

         11. FEHLERBEHEBUNG                             11

         12. ZUBEHÖRSATZ                                12

         13. PROPELLERTABELLE                           13

                                                        1

                                                        1
10
             ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN
         ENOM00009-0
         SICHERERER BOOTSBETRIEB
1        Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passa-
         giere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen
         Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse
         besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen. Lesen Sie
         sich dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, um zu lernen, wie der Außenborder
         korrekt bedient und gewartet wird.
         Für eine im Wasser stehende oder schwimmende Person ist es sehr schwer, einem
         Motorboot auszuweichen, das Kurs auf sie nimmt, selbst bei langsamer Geschwindig-
         keit. Deshalb sollte man den Außenborder auf Leerlauf stellen und ausschalten, sofern
         sich Personen in unmittelbarer Nähe des Bootes aufhalten.
         ENOW00005-0

                                                WARNUNG
         GERÄT EINE IM WASSER BEFINDLICHE PERSON IN KONTAKT MIT EINEM FAHRENDEN BOOT, DES-
         SEN GETRIEBEGEHÄUSE, PROPELLER ODER ANDEREN BAUTEILEN, DIE FEST AM BOOT ODER
         GETRIEBEGEHÄUSE BEFESTIGT SIND, KANN ES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN KOMMEN.

         ENOM00247-0
         REISSLEINE DES STOPPSCHALTERS
         Der Motor kann durch Herausziehen der Stoppschaltersperre aus dem Stoppschalter
         gestoppt werden.
         Die Reißleine des Stoppschalters ist die gewickelte rote Schnur mit der Stoppschalter-
         sperre an einem Ende und einem Metallclip am anderen Ende. Beim Anbringen der
         Reißleine des Stoppschalters am Körperteil des Bedieners oder am Rettungsschwimm-
         körper des Bedieners stoppt der Motor, wenn der Reißleine des Stoppschalters
         gestreckt wird, und zieht die Sperre aus dem Schalter heraus, wenn der Bediener ver-
         sehentlich über Bord fällt oder vom Bedienerplatz abreist. Diese Funktion kann verhin-
         dern, dass die Kontrolle über Boote, Personen und andere Objekte verloren geht und
         die Kollisionsgefahr minimiert oder verhindert wird. Es ist die Verantwortung des Bedie-
         ners, die Reißleine des Stoppschalters zu benutzen.
         ENOW00004-1

                                                WARNUNG
         Eine versehentliche Auslösung des Stoppschalters (z. B. ein Ziehen der Leine beim schweren
         Seegang) kann dazu führen, dass Passagiere das Gleichgewicht verlieren und sogar über Bord
         fallen können oder zu einem Leistungsverlust beim schweren Seegang, starken Strömungen
         oder starke Winden. Ein Kontrollverlust beim Vertäuen ist ein weiteres Gefahrenpotenzial.
         Um die versehentliche Auslösung des Stoppschalters zu minimieren, ist die 500 mm (20 inch.)
         lange Reißleine des Stoppschalters gewickelt und kann auf 1300 mm (51 inch.) erstreckt wer-
         den.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN           11

ENOM00800-A
RETTUNGSSCHWIMMKÖRPER
Als Bootsführer/Fahrer und Passagier sind Sie während Ihres Aufenthalts auf dem Boot          1
dafür verantwortlich, einen PFD (Rettungsschwimmkörper) zu tragen.

ENOM00010-0
WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE
Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von
einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versichern Sie sich, dass nur Origi-
nalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet wer-
den.

ENOM00011-A
WARTUNG
Als Eigentümer dieses Außenbordmotors sollten Sie mit den korrekten Wartungsmaß-
nahmen vertraut sein, indem Sie den Wartungsabschnitt dieses Handbuchs befolgen
(siehe page 63). Der Bootsführer ist dafür verantwortlich, alle Sicherheitskontrollen
durchzuführen und sicherzustellen, dass alle Schmierstoff- und Wartungsvorschriften
einen sicheren Betrieb gewährleisten. Bitte folgen Sie allen Anweisungen in Bezug auf
Schmierstoffe und Wartung. Für eine regelmäßige Inspektion an den vorgegebenen
Intervallen sollten Sie den Motor zu einem Vertragshändler bringen.
Eine korrekte regelmäßige Wartung und geeignete Pflege dieses Außenborders verrin-
gert das Auftreten von Problemen und begrenzt die allgemeinen Betriebskosten.

Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung
Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farbloses und geruchloses Gas. Das Gas kann
tödlich sein, wenn es über einen längeren Zeitraum eingeatmet wird.
Starten oder nehmen Sie den Motor nie in einem Gebäude oder einem Raum in
Betrieb, der nicht ausreichend belüftet ist.

Kraftstoff
Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind stark entflammbar und können explodieren. Seien Sie
besonders vorsichtig bei dem Umgang mit Kraftstoff. Wenn Sie dieses Handbuch durch-
lesen, sollten Sie sich mit dem korrekten Umgang von Benzin auskennen.
12
             TECHNISCHE DATEN
         ENOM00810-A
         MODELLEIGENSCHAFT

                           Modell                  F75A             F90A               F100A                F115A

2          Typ                                      ET                ET                 ET                   ET

                                    L                z                z                  z                     z
           Spiegelhöhen
                                    UL               z                                   z                     z

           Multifunktionssteuerpinne                (z)              (z)                 (z)                  (z)

           Fernschaltbox                            (z)              (z)                 (z)                  (z)

           Powertrimm- und Kippsystem                z                z                  z                     z

         (z) Diese Modelle können mit einem Rigging-Kit mit Schaltbox oder einer Multifunktions-
         steuerpinne erworben werden.

         ENOM00811-A
         BEISPIEL MODELLNAME
         F 115A ETL

                  F                 115             A                E                   T                     L

          Modellbeschrei-                     Produktgenera-     Anlasser
                                PS-Leistung                                        Kippsystem           Schaftlänge
              bung                                 tion          System

                                                                                 T= Powertrimm- und     L = Lang 20 in
             F= Viertakt                -      A und höher     E= Elektrostart       Kippsystem       UL = Ultralang 25 in
TECHNISCHE DATEN     13

ENOM00013-0

 ET

                                                        F75/90/100/115A
                                                                                  ET (mit
                                                                                                         2
 Gegenstand             MODELL              ET
                                                                         Multifunktionssteuerpinn
                                          (mit RC)
                                                                                     e)
 Gesamtlänge              mm (in)         826 (32.50)                               1541 (60.7)
 Gesamtbreite             mm (in)                               540 (21.3)
 Gesamthöhe L•UL          mm (in)                         1652 (65.1) 1779 (70.1)
 Spiegelhöhe L•UL         mm (in)                         517 (20.4) 644 (25.4)
                          L kg (lb)       178,0 (392)                               182,5 (402)
 Gewicht *
                         UL kg (lb)       182,5 (402)                               187,0 (412)
 Max. Leistung            kW (ps)     75A:55.2 (75) 90A:66.2 (90) 100A:73.6 (100) 115A:84.6 (115)
                          min-1 (U/
 Max. Drehzahlbereich                                         5000-6000
                              min)
                          min-1 (U/
 Leerlaufdrehzahl                                                  700
                              min)
 Motortyp                                           4-Takt-Kraftstoffeinspritzung
 Anzahl der Zylinder                                                4
 Bohrung x Hubraum        mm (in)                         84 × 90 (3.31 × 3.54)
 Hubraum                cm3 (Cu in)                            1995 (121.6)
 Abgassystem                                             Propellernabenauspuff
 Kühlsystem                                       Wasserkühlung (mit Thermostat)
 Schmiersystem                                      Nasssumpf (Trochoidpumpe)
 Startsystem                                            Elektrischer Startermotor
 Zündung                                                    Batteriezündung
 Zündkerze                                                     NGK LKR6E
 Wechselstromgenerato
                                                                12V - 41A
 r
 Trimmposition                                                      2
 Trimmwinkel                 Grad                                 8-24
 Kippwinkel                  Grad                                   75
 Steuerungswinkel            Grad                                   70
                            Klasse           API-Standards SH, SJ, SL, SAE: 10W-30/40
 Motoröl                  mL(US/
                                                  4200 (4.4/3.7) mit Ölfilterwechsel
                          Imp.qt.)
                            Klasse           Original-Getriebeöl oder GL5, SAE#80-90
 Getriebeöl                mL(US/
                                                              1000 (34/35)
                          Imp.oz.)
 Brennstoff                              Bleifreies Benzin 87 Oktan (Research-Oktanzahl 91)
 Gangschaltung                                          Kupplungsklaue (F-N-R)
14      TECHNISCHE DATEN

                                                                       F75/90/100/115A

         Gegenstand                MODELL                                                       ET (mit
                                                            ET
                                                                                       Multifunktionssteuerpinn
                                                          (mit RC)
                                                                                                   e)
2        Getriebeübersetzung                                                 2.08 (25:12)
         Batterie (Mindestanforderungen)                             70Ah/20 Stunden, 512CCA
                                                        SFI (Sequential Multiport Fuel Injection = sequentielle
         Emissionsschutzkontrollsystem
                                                                       Mehrpunkteinspritzung)
         Schalldruckpegel (ICOMIA 39/94
                                                                                 90.4
         Rev.1) dB (A)
         Handvibrationspegel (ICOMIA 38/94
                                                                                 3.6
         Rev.1) m/s2
         Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern.
         *Mit Propeller
         Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
15
     BEZEICHNUNG DER TEILE
ENOM00820-0

ET (mit Multifunktionssteuerpinne)

                                                        20                                           26
                                                 19
     1                                                    21           27
                                           18
  2                                                            22
                                                                                                                    3
                                                        23
     3                                   17             24
  4                                   16                  25             29                            29
      36                               15
     5                                                                                                 30
                                     14
      6                                    13
        7                                 12              32
                                     10
            8
                                                                    33

                37

                          35                                   34       28
                           31

                                11

                                                                                    29
                                     9                                                           ENOF02402-0

 1   Luftführung                          15 Trimmbolzen                      28 Ölstandsanzeiger
 2   Obere Motorabdeckung                 16 Klemmhalterung                   29 Motorhaubenhebel
 3   Untere Motorabdeckung                17 Hebel zum Einstellen des         30 Leerlauf-Anschluss
 4   Kühlwasserkontrollöffnung               Lenkwiderstands                  31 Stellventil
 5   Antriebswellengehäuse                18 Zündschlüssel                    32 Ölfilter
 6   Anode                                19 Schalthebel                      33 Kraftstofffilter
 7   Trimmflosse                          20 Steuerpinne                      34 Spülanschlussdeckel
 8   Propeller                            21 Gasgriff                         35 PTT Schalter
 9   Unterer Ölstopfen (Befüllen)         22 PTT Schalter                     36 Ölablassschraube
10   Kühlwassereinlass                    23 Warnlampe                        37 Drosselfriktionsschraube
11   Oberer Ölstopfen (Füllstand)         24 Stoppschalter
12   Antikavitationsplatte                25 Reißleine Stoppschalter
13   Spritzblech                          26 Öltankverschluss
14   Anode                                27 Zündkerze
16        BEZEICHNUNG DER TEILE

         ENOM00822-0

         Fernschaltbox & Kraftstofftank

                                                                                        9
                                        1                      11

3                3                                                                      10
                                                                                                                      13
                                        2
                                                                                               15                      14
                                            4
                                                5             12
                                                                                             16
                 7                              6
                 8                                   17             18
                                                                                                                13
                                                                                                                     14
                                                                                   19
                                                                                                                      15

                                                                                                  16

                                                    21
                                                                         20
                                                                                                                 ENOF02403-0

          1   Bedienhebel                           11   PTT Schalter                        20 Pumpball
          2   Leerlaufsperrenhebel                  12   Leerlaufgastaste                    21 Kraftstoffanschluss (tankseitig)
          3   PTT Schalter                          13   Zündschloss
          4   Freier Gashebel                       14   Stoppschalter
          5   Zündschloss                           15   Stoppschaltersperre
          6   Stoppschalter                         16   Reißleine Stoppschalter
          7   Stoppschaltersperre                   17   Kraftstoffanzeige
          8   Reißleine Stoppschalter               18   Entlüftungsschraube
          9   Bedienhebel                           19   Tankdeckel
         10   Leerlaufsperrenhebel
17
    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER
ENOM00019-A

 Positionen der Warnhinweise

                                                    2

                                                                   4
                           1
                               3

                                   7
                                            8

                               4                9

                      11

                                       10

                      5

                                            6

                                                ENOF02404-0
18     POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER

         1. Warnhinweis bezüglich der Notwen-             Für das RC Modell
            digkeit, das Benutzerhandbuch zu              5. Warnhinweis bezüglich der Reißleine
            lesen.                                           des Stoppschalters.

                                          3F0-72185-000
                                                                                       ENOF00005-D
         2-1. Warnhinweis beim Notstart.
                                                          Für oben montierte RC
         2-2. Warnhinweis bei hoher Temperatur.
                                                          6. Warnhinweis bezüglich der Notwen-
4        2-3. Warnhinweis
              Gegenständen.
                                bei    rotierenden
                                                             digkeit, das Benutzerhandbuch zu
                                                             lesen.
         2-4. Warnhinweis bei Hochspannung
         2-5. Vorsicht in Bezug auf Kraftstofffilter.
              (Siehe Seite 64, 69, 70)

                                                                                        ENOF00120-0
                                            5
                                                          7. Kraftstoffwarnung.
                                      4

                 1                     3
                                 2

                                          3UG-72181-000
                                                                                        ENOF00005-E
         Für das Steuerpinnenmodell                       8. Kraftstoffwarnung (siehe page 26).
         3. Hinweis in Bezug auf Motorausfall/
            Motorstörung (Siehe page 32).

                                          ENOF00005-C                                ENOF00005-L

         Für das Steuerpinnenmodell
         4. Warnhinweis bezüglich des Stopp-
            schalters (Siehe page 38 und page 49)

                                          ENOF00005-P
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER   19

9. Kraftstoffwarnung (siehe page 26).

                                ENOF00005-M

10. Kraftstoffwarnung (siehe page 26).
                                                                                    4

                             ENOF00005-F

11. Warnhinweis zum Nachfüllen des
   Motoröls. (Siehe page 28).

                             3VJ-72044-000
20        POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER

         ENOM00019-B

          Positionen der CE Etiketten

                                    O utboard Motor
                                                                         1)

4                       0026
                                R a te d Power:
                                Ma ss:
                                                                         2)
                                                                         3)
                                Serial No.                               4)
                                                                         5)
                                                                         6)
                                     Made in Japan    CAN ICES2/NMB2

                                                                                                     ENOF02405-0

         1.    Modellcode (Modellname)
         2.    Nennleistung
         3.    Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel)
         4.    Serien-Nr.
         5.    Herstellername
         6.    Herstelleradresse

              Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes
              Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben.

               Jahreskenn-
                                          BX                BA                BB            BC                  BD
                zeichnung
              Produktionsjahr           2020               2021               2022         2023                 2024
21
    INSTALLATION
ENOM01800-0

 1. Montage des Außenborders                                             1
    am Boot
ENOW00961-0

               WARNUNG
Das Boot nicht übermotorisieren und darauf
achten, dass der Motor nicht überlastet
wird. Die Bootshersteller geben die maximal
zulässige Motorleistung und Besatzung ihres                                       2
                                                                                      ENOF02406-0
Bootes gemäß bestimmten Normen an. Diese
Daten befinden sich auf der am Boot ange-     1. Bootsmitte
brachten Kennzeichnung. Für weitere Fragen    2. Kimme
können Sie sich, falls nötig, an den Boots-
hersteller wenden.                            ENOM01801-0                                                    5
                                              Spiegelanpassung
ENOW00962-0                                   Stellen Sie sicher, dass die Antikavitati-
                                              onsplatte des Außenbordmotors mit dem
               WARNUNG                        Rumpfboden fluchtet bzw. nicht mehr als
Statten Sie ein Boot niemals mit einem        30mm (1.2in) unter dem Rumpfboden
Außenbordmotor aus, dessen Leistung die       liegt.
vom Bootshersteller angegebene maximal
                                              Wenn dies aufgrund Ihrer Bootsform
zulässige Grenze überschreitet. Andernfalls
können folgende Probleme auftreten:           nicht möglich ist, kontaktieren Sie bitte
z Das Boot kann außer Kontrolle geraten.      Ihren Vertragshändler.
z Die Auftriebseigenschaft des Bootes
   weicht vom vorgesehenen Wert ab, wenn
   das Boot insbesondere am Heck überla-
   stet ist.
z Das Boot kann am Heck reißen oder                                                   1
   beschädigt werden.                                                            0−30 mm
Übermotorisierte Boote können schwere                                            (0−1.2 in)
Verletzungen, tödliche Unfälle und/oder                                      2
schwere Schäden am Rumpf verursachen.
                                                                                          ENOF00015-C
Die Montage des Außenbordmotors muss
                                              1. Bootsrumpf
von geschulten Servicemitarbeitern mit-       2. Antikavitationsplatte
hilfe geeigneter Werkzeuge durchgeführt       ENOW00007-0

werden.
                                                                 VORSICHT
ENOM00025-0                                   z Bevor Sie einen Probelauf starten, kon-
Position.... Über der Kiellinie                 trollieren Sie, ob das Boot mit seiner
Platzieren Sie den Außenbordmotor in            maximalen Ladekapazität ordnungsgemäß
der Mitte des Spiegelhecks des Bootes.          im Wasser lieg t. Kontrollieren Sie am
                                                Antriebswellengehäuse den Stand der
22      INSTALLATION

           Wasseroberfläche. Wenn die Wasserober-
           fläche in die Nähe der unteren Motoren-
           abdeckung kommt, kann Wasser in die
           Zylinder des Motors eindringen.
         z Eine falsche Höhe bei der Montage des
           Außenborders oder Gegenstände unter
           Wasser sowie das Schiffsrumpfdesign, die
           Bedingungen der Rumpfoberfläche oder                                           2
           Zubehör unter Wasser können dazu füh-
           ren, das bei der Fahrt Wasser durch eine
           Öffnung der unteren Motorabdeckung in
           den Motorraum gelangt. Sollte der Motor                                         3
           diesen Bedingungen längere Zeiträume                          1
           ausgesetzt sein, kann dies zu schwerwie-
           genden Motorschäden führen.                                       4                 ENOF00614-0

5                                                       1.
                                                        2.
                                                             Schraube (12 mm × Länge 105 mm)
                                                             Unterlegscheibe (großer Durchmesser)
         ENOM01802-0                                    3.   Mutter
         Montage des Außenborders                       4.   Unterlegscheibe (kleiner Durchmesser)
         Der Außenbordmotor wird durch die 4            ENOM001816-0

         Schrauben mit Unterlegscheiben und              2. Batterieeinbau
         Muttern am Bootsspiegel befestigt.
                                                        ENOW00012-0

         ENOW00965-0
                                                                             WARNUNG
                        WARNUNG                         Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefel-
         Der Außenbordmotor kann sich verlagern         säure, die gefährlich ist und beim Kontakt
         oder vom Boot lösen, wenn sich die Befesti-    mit Ihrer Haut zu Verbrennungen oder beim
         gungsschrauben lösen, was möglicherweise       Herunterschlucken zu Vergiftungen führen
         zu Kontrollverlust und/oder schweren Ver-      kann.
         letzungen führen kann. Überprüfen Sie          Halten Sie die Batterie und Batterieflüssig-
         regelmäßig den festen Sitz der Befestigungs-   keit von Kindern fern.
         schrauben.                                     Beim Umgang mit der Batterie, versichern
                                                        Sie sich, dass:
                                                        z alle Warnhinweise auf der Batterie gelesen
                                                           werden.
                                                        z Vermeiden Sie den Körperkontakt mit der
                                                           Batterieflüssigkeit. Dies kann zu schweren
                                                           Verbrennungen führen oder, wenn die
                                                           Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in
                                                           Berührung kommen sollte, zur Erblindung.
                                                           Si cherhei tsbr illen und Gummihand-
                                                           schuhe benutzt werden.
                                                        Sollte Batterieflüssigkeit mit:
                                                        z der Haut in Kontakt kommen, spülen Sie
                                                           gründlich mit Wasser nach.
INSTALLATION        23

z den Augen in Kontakt kommen, spülen Sie       chen Leistung und/oder Schäden an der
  gründlich mit Wasser aus und suchen           Elektrik.
  sofort ärztliche Hilfe auf.
Sollte Batterieflüssigkeit geschluckt werden:     ENON00006-D

z Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.          Anmerkung
                                                  Mindestanforderungen der Batterie:
ENOW00013-B
                                                  12v 70Ah/20HR, 512 Kaltstartstrom
                WARNUNG                           (CCA).
                                                  Eine Batterie mit größerer Kapazität ist bei
Die Batterie erzeugt explosiven Wasserstoff.      Frostbedingungen erforderlich.
Versichern Sie sich, dass:                        Es wird empfohlen, nur die Motorbatterie-
z die Batterie an einem gut belüfteten Platz      kabel an die Starterbatterie anzuschließen.
   geladen wird.                                  Spezifikationen und Funktionen der Batte-
z die Batterie nicht neben Feuerquellen,          rien sind abhängig vom Hersteller. Für wei-
   Funken und offenen Flammen platziert           tere Einzelheiten, erkundigen Sie sich beim
   wird wie z. B. Brenner oder Schweißge-         Hersteller.
                                                  * Die Batterie muss separat gekauft wer-
                                                                                                      5
   räte.
                                                  den und wird nicht mit dem Außenbord-
z nicht in der Nähe geraucht wird, während
                                                  motor ausgeliefert.
   die Batterie geladen wird.
                                                1. Platzieren Sie die Batterie an einer
ENOW00014-0
                                                   geeigneten Stelle, wo sie vor mögli-
                VORSICHT                           chem Sprühwasser geschützt ist.
z Versichern Sie sich, dass sich die Batte-        Befestigen Sie die Box und die Batte-
  riekabel beim Manövrieren nicht zwischen         rie, damit sie nicht verrutschen kön-
  dem Außenborder und dem Boot ver-                nen.
  klemmen.
                                                2. Verbinden Sie das Pluskabel (+) mit
z Der Startermotor funktioniert nicht,
  wenn die Kabel falsch angeschlossen wer-         dem Pluspol (+) der Batterie und
  den.                                             schließen Sie anschließend das Minu-
z Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) und      skabel (-) an. Wenn Sie die Batterie
  Minuskabel (—) richtig angeschlossen wer-        abklemmen, entfernen Sie zuerst das
  den. Die Batteriekabel nicht umkehren.
                                                   Minuskabel (—). Wenn das Pluskabel
  Andernfalls wird die elektrische Anlage
  beschädigt.                                      (+) angeschlossen ist, sichern Sie den
z Klemmen Sie die Batterie nicht ab, wenn          Pluspol mit einer Plastikkappe, um
  der Motor im Betrieb ist. Dabei könnten          Kurzschlüsse zu verhindern.
  elektrische Teile Schaden nehmen.
z Verwenden Sie immer eine vollgeladene
  Batterie.

ENOW00015-0

                VORSICHT
Verwenden Sie keine Batterie, die nicht
geeignet ist. Die Verwendung einer nicht
geeigneten Batterie führt zu einer schwa-
24      INSTALLATION

                                                           Verletzungen verursachen könnte. Sofern
                                                           möglich, klemmen Sie die Batterie ab.
                                                         z Der Propeller-Rand ist dünn und scharf.
                                                           Tragen Sie die Handschuhe, während des
                                                           Austausches, um Ihre Hände zu schützen.

                                                         ENOW00085-0

                                            3
                                                                            WARNUNG
                                                         Halten Sie den Propeller beim Lösen oder
                           1          2   ENOF02444-0    Befestigen der Propellermutter nicht mit der
         1. Starterkabel (rot)                           Hand / den Händen. Blockieren Sie den Pro-
         2. Batteriekabel (rot)                          peller mit einem Stück Holz, das zwischen
         3. Batteriekabel (schwarz)
                                                         die Propellerblätter und die Antikavitations-
            ENON00944-0
                                                         platte gelegt wird.
5           Anmerkung
            z Verwenden Sie keine Flügelmuttern
              zum Befestigen der Batteriekabel.
            z Flügelmuttern neigen dazu, sich zu
              lösen, was zur Beschädigung der elek-
              trischen Anlage führt.

                                                                                              ENOF00084-B

                                                         ENOW00086-0

                                           ENOF02445-0
                                                                            VORSICHT
                                                         z Montieren Sie den Propeller nicht ohne
         ENOM00123-0
                                                           Druckscheibe, da die Propellerlochplatte
          3. Propeller-Installation                        beschädigt werden könnte.
                                                         z Verwenden Sie einen neuen Sicherungs-
         ENOW00084-0
                                                           splint.
                                                         z Nach dem installieren, spreizen Sie den
                           WARNUNG                         Sicherungssplint, damit er nicht heraus-
                                                           fallen kann. Ansonsten könnte sich der
         z Fangen Sie mit dem Auswechseln und              Propeller im Betrieb lösen.
           Montage des Propellers nicht an, wenn die
           Kappen der Zündkerzen aufgesteckt sind,
                                                         Der Propeller muss so gewählt werden,
           der Vor- oder Rückwärtsgang eingelegt
           ist, das Zündschloss nicht auf der "OFF"      dass er es ermöglicht, den maximalen
           Position steht, die Motorstoppschalter-       Betriebsbereich während der Fahrt zu
           sperre am Schalter angebracht ist und der     erreichen.
           Zündschlüssel eingesteckt ist, da der
           Motor sonst zufällig starten und schwere                    Vollgas-Drehzahlbereich
                                                                       5000 – 6000 min-1 (U/min)
INSTALLATION        25

Original-Propeller sind in der PROPEL-      5. Führen Sie einen neuen Sicherungs-
LERTABELLE dieses Handbuchs aufge-             splint in die Öffnung der Welle ein und
führt (siehe page 92).                         biegen Sie in um.

1. Entfernen Sie den Sicherungssplint,      ENOM01821-0

   die Propellermutter und Unterlegs-        4. TOCS (Tohatsu Onboard
   cheibe.                                      Communication System)
2. Fetten Sie die Propellerwelle mit was-       Installation
   serabweisendem Originalfett ein,
   bevor Sie den neuen Propeller mon-       Der TOCS (Tohatsu Onboard Communica-
   tieren.                                  tion System) Schnittstellenkoppler kann
3. Montieren Sie die Druckscheibe, den      Informationen über die Motordrehzahl,
   Propellerstopper und die Propeller-      den Kraftstoffverbrauch und verschie-
   mutter auf der Welle.                    dene potentielle Fehlfunktionen über ein          5
                                            optionales Schnittstellenkabel übermit-
                             4 7            teln. Kontaktieren Sie einen autorisierten
                                        6   Tohatsu-Händler für weitere Details.
                                    5

                         3    1
                    2

                              ENOF01336-0

1.   Propeller
2.   Druckscheibe
3.   Führungsbüchse
4.   Stopfen
5.   Unterlegscheibe                                                       ENOF02441-0
6.   Mutter
7.   Sicherungssplint

4. Ziehen Sie die Propellermutter mit
   dem angegebenen Drehmoment fest,
   während Sie den Propeller am Holz-
   block festhalten. Richten Sie eine der
   Rillen auf die Wellenbohrung des Pro-
   pellers aus.
     Anzugsdrehmoment der Propeller-
  mutter:
   35 N·m (25 ft·lb, 3.5kgf·m)
26
             VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB
         ENOM00030-A
                                                                 ser nachteiliger Auswirkungen bewusst
          1. Umgang mit Kraftstoff                               sein, die auftreten könnten. Ein Erhöhen
                                                                 des Alkoholanteils im Kraftstoff kann
         ENOW000017-0
                                                                 diese nachteiligen Auswirkungen noch
                            VORSICHT                             verschlechtern. Einige dieser nachteiligen
                                                                 Auswirkungen entstehen dadurch, dass
         Das Verwenden von ungeeignetem Benzin
                                                                 der Alkohol im Benzin die Luftfeuchtig-
         kann Ihrem Motor schaden. Motorschäden,
         die aufgrund der Verwendung von nicht                   keit absorbieren kann, was im Kraftstoff-
         geeignetem Benzin auftreten, werden als                 tank zu einer Trennung des Wassers/
         unsachgemäße Benutzung des Motors ange-                 Alkohols vom Benzin führt.
         sehen und die hieraus entstandenen Schä-                Dies führt zu:
         den werden von der Garantie nicht
                                                                 z mehr Korrosion bei den Metallteilen.
         abgedeckt.
                                                                 z mehr Abnutzung der Gummi- oder
                                                                    Plastikteile
         ENOM00031-A
                                                                 z Eindringen von Kraftstoff durch die
         NENNWERTE KRAFTSTOFF
6
                                                                    Gummi-Kraftstoffleitungen
         Motoren von TOHATSU funktionieren ein-
                                                                 z Start- und Betriebsprobleme
         w a n d fr e i , w e n n e in u n v e r b l e i t e s
         Markenbenzin verwendet wird, das die
                                                                 Wenn sich die Verwendung von Benzin
         folgenden Spezifikationen erfüllt:
                                                                 mit einem Alkoholanteil nicht vermeiden
         USA und Kanada — ein ausgewiesener
                                                                 lässt oder Alkohol im Benzin vermutet
         Oktanwert von mindestens 87 (R+M)/2.
                                                                 wird, empfehlen wir einen Wassertrenn-
         Superbenzin (92 [R+M]/2 Oktan) wird
                                                                 filter einzusetzen und das Kraftstoffsy-
         auch akzeptiert. Verwenden Sie kein
                                                                 stem auf Lecks sowie die mechanischen
         bleihaltiges Benzin.
                                                                 Teile auf Korrosion und anormale Abnut-
         Außerhalb der USA und Kanada — Ver-
                                                                 zung öfter zu überprüfen.
         wenden Sie unverbleites Benzin mit
                                                                 Sollte eine Anomalie gefunden werden,
         einem angegebenen Oktanwert von 91
                                                                 sollten Sie das Benzin nicht mehr ver-
         RON oder höher. Auch die Verwendung
                                                                 wenden und sofort unseren Vertrags-
         von Superbenzin mit 98 Oktan RON ist
                                                                 händler kontaktieren.
         erlaubt.
                                                                 Für zusätzliche Information achten Sie
         ENOM00032-A
                                                                 bitte auf die Hinweise zur Kraftstoffver-
         BENZINE, DIE ALKOHOL                                    schlechterung im Kapitel LAGERUNG (S.
         ENTHALTEN                                               83), wenn der Außenbordmotor nicht
         Die Komponenten des Kraftstoffsystems                   regelmäßig benutzt wird.
         Ihres TOHATSU Motors vertragen bis zu                   ENOW00020-1

         10% Ethylalkoholgehalt (im folgenden
         „Ethanol“) im Benzin. Sollte das Benzin in
                                                                                VORSICHT
         Ihrer Gegend jedoch weniger als 10 %                    Wenn Sie einen TOHATSU Motor mit Benzin
         Ethanol enthalten, sollten Sie sich gewis-              benutzen, das Alkohol enthält, sollte das
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB           27

Benzin nicht über längere Zeiträume im           ENOW00028-A

Kraftstofftank bleiben. Lange Lagerzeit-
räume führen zu spezifischen Problemen.
                                                                 WARNUNG
Bei Autos wird der mit Alkohol vermischte        Sollten Sie fragen zum Umgang mit Kraftstof-
Kraf tstof f verbraucht, bevor er genug          fen haben, erkundigen Sie sich bei einem
Feuchtigkeit aufnehmen kann und es somit         Vertragshändler.
zu Problemen kommt. Allerdings führen län-
gere Bootlagerungszeiten dazu, dass es hier      Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind stark ent-
zu einer Trennung von Wasser und Benzin          flammbar und können explodieren.
kommt. Dazu kommt die innere Korrosion,
die bei der Lagerung auftreten kann, wenn        Wenn Sie einen vollen Kraftstofftank trans-
der Alkohol die Ölschutzfilme der inneren        portieren:
Teile aufgelöst hat.                             z Schließen Sie die den Tankverschluss und
                                                   die Belüftungsschraube des Tankdeckels,
ENOW00018-0
                                                   da sonst Benzindämpfe durch die Belüf-
                                                   tungsschraube austreten und eine Feuer-
                WARNUNG                            gefahr darstellen können.
Kraftstofflecks können Feuer oder Explosio-      z Rauchen Sie nicht.
nen verursachen und möglicherweise zu
schweren Verletzungen oder zum Tod füh-          Beim oder vor dem Tanken:                            6
ren. Besonders nach einer langen Lagerung        z Achten Sie darauf, die statische Elektrizi-
sollte jedes Teil des Kraftstoffsystems regel-     tät in Ihrem Körper vor dem Tanken zu
mäßig auf Lecks, Elastizität der Gummis,           entfernen.
Spreizung und/oder Korrosion der Metalle         z Die Funken einer statischen Ladung, kön-
überprüft werden. Sollten Anzeichen für            nen Explosionen von brennbaren Benzin
Lecks oder eine Abnutzung an Teilen des            verursachen.
Kraftstoffsystems auftreten, tauschen Sie        z Schalten Sie den Motor aus und starten
das betreffende Teil, bevor Sie den Betrieb        Sie ihn nicht, solange getankt wird.
fortführen, sofort aus.                          z Rauchen Sie nicht.
                                                 z Seien Sie vorsichtig und überfüllen Sie den
ENOM00043-B                                        Kraftstofftank nicht. Wischen Sie überge-
                                                   laufenes Benzin sofort auf.
 2. Kraftstoff einfüllen
                                                 Beim oder vor dem Reinigen des Benzin-
ENOW00019-1
                                                 tanks:
                WARNUNG                          z Entfernen Sie den Kraftstofftank vom
                                                    Boot.
Füllen Sie den Kraftstofftank nicht über         z Halten Sie den Kraftstofftank von jeder
seine Kapazität. Bei einem Anstieg der Ben-         Zündquelle wie Funken oder offenes
zintemperatur kann sich das Benzin auswei-          Feuer fern.
ten     und      durch      die     offene       z Erledigen Sie die Arbeit im Außenbereich
Entlüftungsschraube entweichen. Entwei-             oder in einem gut belüfteten Bereich.
chendes Benzin ist ein gefährliches Feuerri-     z Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte
siko.                                               etwas überlaufen.

                                                 Nach der Reinigung des Benzintanks:
                                                 z Wischen Sie das Benzin sofort auf, sollte
                                                   etwas überlaufen.
28      VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB

         z Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen           2. Tankdeckel
           zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig
           wieder zusammen. Ein ungenaues Zusam-          2. Öffnen Sie den Kraftstofftankdeckel
           menbauen kann zu Kraftstofflecks führen           vorsichtig.
           und Feuer oder eine Explosion verursa-
           chen.
                                                          3. Füllen Sie den Kraftstoff vorsichtig
         z Entsorgen Sie altes oder verschmutztes            ein, ohne das er überläuft.
           Benzin in Übereinstimmung mit den örtli-
           chen Vorschriften.

         ENOW00029-A

                          WARNUNG
         Wenn Sie den Tankverschluss öffnen, versi-
         chern Sie sich, dass Sie anschließend die fol-
         gende Vorgehensweise befolgen. Kraftstoff               SAFE FILL
                                                                   LEVEL
         kann aus dem Tankverschluss austreten,                     25 L
         sofern sich der Deckel aufgrund einer ande-              NIVEAU

6        ren Vorgehensweise locker t, wenn der                   MAXIMUM
                                                                                           ENOF00030-A
         Innendruck des Kraftstofftanks durch Wär-
         me quellen wie die Sonneneinstrahlung            4. Schließen Sie den Tankdeckel nach
         steigt.
                                                             dem Befüllen des Tanks.
                                                          ENOM00037-A
         ENOW00946-0

                                                           3. Motorölfüllung
                          VORSICHT
         Der separate Tank muss an geeigneter Stelle      ENOW00022-1

         befestigt werden, sodass er gut belüftet ist,
         und der Tank sich während des Betriebs
                                                                             VORSICHT
         nicht bewegt oder herunterfällt.                 Das Motoröl wurde für den Transport vom
                                                          Hersteller abgelassen. Vergewissern Sie sich
         1. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube            vor dem St ar ten des Motors, dass der
            des Tankverschlusses vollständig und          Ölstand korrekt ist.
            lassen Sie den Innendruck ab.
                                                          ENOW00092-A

                                      1                                      VORSICHT
                                                          z Füllen Sie nicht zu viel Motoröl ein, da das
                                             2
                                                            Motoröl sonst austreten kann und/oder
                                                            den Motor beschädigen könnte. Wenn der
                                                            Motorölstand über der oberen Markierung
                                                            des Ölstabs liegt, sollten Sie Öl ablassen,
                                                            bis er unter diese Markierung sinkt.
                                                          z Versichern Sie sich, dass sich der Außen-
                                          ENOF00027-B       border in einer aufrechten und waage-

         1. Entlüftungsschraube
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB                 29

  rechten Position befindet, wenn Sie Öl         5. Drehen Sie den Öltankverschluss fest.
  kontrollieren oder wechseln.
z Stoppen Sie den Motor sofort, wenn die
  Öldruckwarnlampe leuchtet oder ein Leck
  gefunden wird, da der Motor sonst schwer          1
  beschädigt werden kann. Erkundigen Sie
  sich beim Vertragshändler.                        3
z Wischen Sie übergelaufenes Motoröl
  sofort weg und entsorgen es in Überein-
  stimmung mit den lokalen Brandschutz-
  und Umweltschutzvorschriften.

ENOM01812-B
1. Lagern Sie den Außenbordmotor in                                                             2
                                                                                        ENOF02407-0
   einer vertikalen Position.
                                                 1. Verschlusskappe am Einfüllstutzen
2. Drehen Sie die Hakenhebel der obe-            2. Ölpeilstab
   ren Motorabdeckung, um diese zu               3. Einfüllöffnung

   entriegeln, anzuheben und zu entfer-
   nen.                                                                                                    6

                                                                                  1
                                    1                                             2     ENOF02432-0

                               ENOF02435-0
                                                 1. Obergrenze 4200 mL (4.4/3.7 US/Imp qt.)
                                                 2. Obergrenze 2200 mL (2.3/1.9 US/Imp qt.)
                                                 6. Starten Sie den Motor und lassen Sie
                                                    ihn 5 Minuten im Leerlauf laufen. Ver-
     1                                              gewissern Sie sich anschließend, dass
                               1
                                                    kein Öl austritt und keine Warnung
                                                    angezeigt wird.
                                                 7. Stellen Sie den Motor ab, lassen Sie
                                                    ihn 5 Minuten lang ruhen und prüfen
                                   ENOF02436-0      Sie den Ölstand anhand des Ölpeil-
1. Motorhaubenhebel                                 stabs. Bei Bedarf Öl hinzufügen.
3. Entfernen Sie den Öleinfülldeckel.            8. Stellen Sie sicher, dass die obere
4. Füllen Sie den Motor durch die Ein-              Motorabdeckung korrekt auf der
   füllöffnung mit dem Motoröl bis auf              Gummidichtung der unteren Motor-
   den Stand zwischen dem auf dem                   abdeckung sitzt.
   Ölpeilstab angegebenen Ober- bzw.
   Untergrenzwert.
30     VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB

         9. Drehen Sie die Hakenhebel der obe-                     ENOW0002A-A

            ren Motorabdeckung zur sicheren                                       VORSICHT
            Verriegelung.
                                                                   Die Verwendung von Motoröl, das nicht die-
                                                                   sen Vorgaben entspricht, reduzier t die
                                                                   Lebensdauer Ihres Motors und führt zu wei-
                                                                   teren Motorproblemen.

                                                       1
                                                 ENOF02439-0

             1
                                                 1

6
                                                     ENOF02440-0
         1. Motorhaubenhebel
         Motorölempfehlung
         Verwenden Sie nur hochqualitatives 4-
         Takt-Öl im Außenbordmotor, um die
         Motorleistung und eine lange Lebens-
         dauer zu gewährleisten.
         SAE: 10W-30 oder 10W-40
         API: SH, SJ oder SL
         Die Motorölviskosität muss entsprechend
         den Durchschnittstemperaturen in Ihrer
         Region aus der folgenden Tabelle ausge-
         wählt werden.

                                 10W−40

                             10W−30

           -30 -20 -10      0     10   20   30       40    ˚C
           -22 -4 14        32    50   68   86       96    ˚F
                                              ENOF00208-0

                          Motorölvolumen
                 Circa 4,000 mL (4.2/3.5 US/Imp.qt.)
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB                   31

]ENOM00033-A

 4. Einlaufphase

Ihr neuer Außenborder und die untere                ENOW00023-1

Geräteeinheit erfordern eine Einlauf-                                  VORSICHT
phase, gemäß den Bedingungen, die in
                                                    Ein Betrieb des Außenbordmotors ohne
dem folgenden Zeitplan aufgeführt sind.
                                                    B e a ch t un g de r E in l a uf p h a s e k ann di e
Bitte lesen Sie sich den Abschnit t                 Lebensdauer verkürzen.
MOTORBETRIEB (siehe page 36) durch,                 Sollte in der Einlaufphase irgendeine Anoma-
um zu lernen wie Sie den Außenbordmo-               lie auftreten, dann:
tor richtig starten und bedienen.                   z brechen Sie den Betrieb sofort ab.
                                                    z lassen Sie den Händler das Produkt über-
ENOW00024-A
                                                        prüfen, um, sofern notwendig, die geeig-
                                                        neten Maßnahmen zu ergreifen.
                    GEFAHR
Nehmen Sie den Außenborder nicht in einem              ENON00008-A
                                                       Anmerkung
                                                                                                                 6
geschlossenen Bereich oder ohne Zwangs-
belüftung in Betrieb.                                  z Eine korrekte Einlaufphase ermöglicht,
Die Abgase dieses Außenborders enthalten                 dass der Außenborder seine volle Lei-
Kohlenmonoxid, das bei andauerndem Ein-                  stung bringt und seine Lebensdauer
atmen zum Tod führt. Die anfänglichen Sym-               verlängert.
ptome beim Einatmen dieses Gases sind                  z Das Einfahren muss unter Last im Was-
Übelkeit, Schwindel und Kopfschmerzen.                   ser mit eingebautem Propeller und ein-
Während des Betriebs des Außenborders:                   gelegtem Gang erfolgen.
z halten Sie das Umfeld gut belüftet.
z halten Sie sich immer auf der Luvseite der
  Abgase auf.

                     1–10 Min.   10 Min. - 2 Std.      2-3 Std.         3-10 Std.        Nach 10 Std.
    Position des                 Weniger als 1/2    Weniger als 3/4
                     Leerlauf                                         3/4 Kupplung          Vollgas
     Gashebels                     Kupplung           Kupplung
                                                                      Ca. 4000 min-1
                                                    Alle 10 Minuten   (U/min). Alle 10
                                 Ca. 3000 min-1     Vollgasbetrieb        Minuten
  Geschwindigkeit
                                  (U/min) max.        für 1 Minute     Vollgasbetrieb
                                                         erlaubt        für 2 Minute
                                                                           erlaubt
32      VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB

         ENOM00039-0

         5. Warnsystem                                            1

         Wenn der Außenbordmotor unter abnor-
         malen Bedingungen betrieben wird oder
         einen Fehler aufweist, wird der Warnsi-
         gnalsummer einen ununterbrochenen
         oder einen unterbrochenen Summton
         erzeugen, die Warnlampe (LED) synchron                   ENOF00852-1
         mit dem Warnsignalsummer aufleuchten      1. Warnlampe
         und die Motordrehzahl reduziert (Motor
         wird nicht abgestellt).

         Auf der nächsten Seite finden Sie die
         Bedingungen, die zu einer abnormalen

6
         Bedingung oder einem Fehler führen.

         ENOM00040-A
         Position des Warnsignalsummers
         und der Warnlampe
         „ Warnsignalsummer
         RC Modell: In der Fernschaltbox.
         Steuerpinnenmodell: In der Steuerpinne.
         „ Warnlampe (LED)
         RC Modell: Im Tachometer.
         Steuerpinnenmodell: Auf der Steuer-
         pinne.

                                      1

                                     ENOF00851-0

         1. Warnlampe
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB                      33

ENOM00041-A
Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe
s

                        Warnanzeigen

                                                                            Fehlerbeschreibungen             Abhilf
                                                              ESG
                                                                              oder Mitteilungen                e
        Ton
                     A Lampe        B Lampe    C Lampe

    Ununterbro-         ON            ON         ON             -               Normaler Systemtest
       chen                                                                        wenn Taste an

    Ununterbro-                                           Hohe Drehzahl     Die Motordrehzahl übersteigt
       chen              -             -          -           ESG                     höchst-                  1
                                                                                 zulässige Drehzahl

    Ununterbro-         ON                                Niedrige Dreh-
                                       -          -        zahl ESG (*2)        Niedriger Öldruck (*1)         2
     chen (*2)          (*2)

    Ununterbro-
                         -          Blinkend      -       Niedriger Dreh-    Motortemperatur ist hoch          3
       chen                                                  zahl ESG

    Ununterbro-
                      Blinkend      Blinkend   Blinkend   Niedrige Dreh-      Die Motortemperatur ist          3
       chen                                                zahl ESG (*3)        ungewöhnlich hoch

          -              -             -       Blinkend         -            Niedrige Batteriespannung         4           6
                                                          Niedriger Dreh-   Motortemperatursensor oder
          -           Blinkend      Blinkend   Blinkend
                                                             zahl ESG        MAP-Sensor-Schwankung             5
                                                                             oder Batterieüberladung.

                                                                             Fehlfunktion von Sensoren
          -           Blinkend      Blinkend   Blinkend         -            oder anderen elektrischen         5
                                                                                     Teilen als
                                                                            den oben genannten Senso-

          -         Blinkend (*4)      -          -             -           Erinnerung an den Ölwechsel        6
                                                                                  (alle 100 Stunden)

    Ein Summton          -             -          -             -           Niedrigste Drehzahl (U/min) in
                                                                             variabler Leerlaufschaltung

    Zwei Pieptöne        -             -          -             -           Höchste Drehzahl (U/min) in
                                                                            variabler Leerlaufschaltung

*1: In diesem Fall ist der Öldruckschalter auf „ON“.
*2: Sie müssen den Motor abstellen, wenn Sie die Warnanzeigen stoppen und das Warnsystem zurücksetzen
möchten.
*3: Motordrehzahl auf 1800 min-1 (U/min) eingestellt.
*4: Blinkmuster, 1 Sek. ON und 9 Sek. OFF.

Hoher Drehzahl ESG (Elektronische Sicherheitsdrehzahlregler)
Hoher Drehzahl ESG ist eine Vorrichtung, die ein Überdrehen des Motors verhindert. Wenn die Ladung des
Bootes aus irgendwelchen Gründen leichter als sonst ist, dreht der Motor höher als gewöhnlich. In diesem Fall
ertönt der Summton und das ESG wird aktiviert, um die Kraftstoffeinspritzung zu begrenzen, woraufhin sich
die Motordrehzahl ändert und auf unter 6000 min-1 (U/min) eingestellt wird.

Niedriger Drehzahl ESG
Niedriger Drehzahl ESG ist eine Vorrichtung, um Schäden am Motor zu verhindern. Wenn der Motor Probleme
mit Kühlwasser, Öldruck und Sensoren hat, wird der niedrige Drehzahl ESG aktiviert, um die
Kraftstoffeinspritzung zu begrenzen, woraufhin die Motordrehzahl variiert und auf 1800 min-1 (U/min) oder
2800 min-1 (U/min) reguliert wird.
34     VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB

         Abhilfe                                      ENOM00870-0
                                                      Rücksetzungsmethode für
         1. Nehmen Sie das Gas auf weniger als        Motorölwechselhinweisfunktion
            die Hälfte zurück und suchen Sie so       Wenn der Motor mehr als 100 Stunden in
            schnell wie möglich einen sicheren        Betrieb war, blinkt ein Lämpchen auf und
            Platz auf. Stoppen Sie den Motor.         zeigt an, dass ein Motorölwechsel erfor-
            Kontrollieren Sie den Propeller auf       derlich ist.
            Beschädigung oder verbogene Blät-         1. Stellen Sie sicher, dass die Siche-
            ter.                                          rungsreißleine angebracht ist. Drehen
            Kontaktieren Sie einen Vertragshänd-          Sie den Schlüssel auf “an” und nach
            ler, wenn der Motor nach einem Aus-           dem Piepton ziehen sie die Siche-
            tausch des Propellers die gleichen            rungsreißleine ab.
            Ergebnisse anzeigt.
         2. Fahren Sie so schnell wie möglich an
            einen sicheren Platz und stoppen Sie
            den Motor.
6           Kontrollieren Sie den Ölstand und
            sollte es erforderlich sein, füllen Sie                           1 Second
            Motoröl nach.
            Fragen Sie Ihren Vertragshändler,
            wenn der Ölstand zu niedrig oder zu
            hoch ist.
         3. Fahren Sie so schnell wie möglich zu                                   ENOF00853-0

            einem sicheren Platz und kontrollie-      2. Ziehen Sie innerhalb von 5-10 Sekun-
            ren Sie bei Leerlaufdrehzahl den             den den roten Knopf auf dem Sicher-
            Kühlwasserauslass an der Kühlwasser-         heitsschalter und lassen Sie ihn
            kontrollöffnung. Stoppen Sie die             wieder los.
            Maschine.
            Falls erforderlich, entfernen Sie die
            Verunreinigungen und Fremdkörper
            am Getriebegehäuse und am Propel-
            ler. Kontaktieren Sie Ihren Vertrags-
            hän dle r, w e nn ke in Kühl wa ss e r
            austritt.                                                               ENOF00854-0

         4. Batterie laden oder ersetzen.             3. Warten Sie 5-10 Minuten, ziehen Sie
         5. Kontaktieren Sie einen Vertragshänd-         dann den roten Knopf.
            ler.
         6. Tauschen Sie das Motoröl aus und
            setzen Sie die Anzeige zurück.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB   35

                             ENOF00854-0

4. Innerhalb von 5-10 Sekunden hören
   sie drei Pieptöne, die Sie darüber
   informieren, dass das System erfolg-
   reich zurückgesetzt wurde.

                             ENOF00856-0
                                                                               6
5. Drehen Sie den Schlüssel auf “aus”
   und lassen Sie den Sicherungsreißlei-
   nenhebel wieder einrasten.

100 Stunden nach Zurücksetzung des
Systems wird die Motorölwechselhin-
weisfunktion erneut
36
             MOTORBETRIEB
         ENOM00042-0                                         ENOM01804-0

         Vor dem Start                                        1. Kraftstoffversorgung
         ENOM00246-0                                         ENOW00029-A
         Ölstand überprüfen
         Überprüfen Sie den Motorölstand vor                                   WARNUNG
         jedem Gebrauch. Durch einen zu gerin-               Wenn Sie den Tankverschluss öffnen, versi-
         gen oder zu hohen Motorölstand wird die             chern Sie sich, die folgende Vorgehensweise
         Lebensdauer Ihres Motors erheblich ver-             zu befolgen. Kraftstoff kann aus dem Tank-
                                                             verschluss austreten, sofern sich der Deckel
         kürzt. (Um den Ölstand richtig aufzufül-
                                                             aufgrund einer anderen Vorgehensweise loc-
         len, folgen Sie bitte der Anleitung, siehe          kert, wenn der Innendruck des Kraftstoff-
         page 65)                                            t a n k s d u r c h Wä r m e q u e ll e n w i e d i e
                                                             Sonneneinstrahlung steigt.

                                                             ENOW00947-0
            1
                                                                                VORSICHT
            3                                                Wenn Sie einen separaten Tank verwenden,
                                                             seien Sie sicher, dass die Kraftstoffleitung
                                                             nicht geknickt und sicher angeschlossen ist.
7
                                                             1. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube
                                                                des Tankverschlusses vollständig.
                                                       2
                                              ENOF02407-0
                                                                                                1
         1. Öltankverschluss
         2. Ölpeilstab                                                                                  2
         3. Einfüllöffnung

                                                                                                    ENOF00027-B

                                                             1. Entlüftungsschraube
                                                             2. Tankdeckel

                                         1

                                         2     ENOF02432-0

         1. Obergrenze 4200 mL (4.4/3.7 US/Imp qt.)
         2. Obergrenze 2200 mL (2.3/1.9 US/Imp qt.)
MOTORBETRIEB           37

2. Öffnen Sie den Tankverschluss lang-                          1
   sam, damit der Innendruck vollständig
   entweichen kann.
   Danach schließen Sie den Kraftstoff-
   tank.
3. Entfernen Sie den Deckel vom Kraft-
   stoffanschluss.                                                  2
                                                                                ENOF00862-0
   Schließen Sie den Kraftstoffschlauch        1. Motorseite
   der Zündkapsel an und sichern Sie ihn       2. Kraftstofftankseite
   mit einer Schlauchschelle.                  Drücken Sie den Pumpball nicht während
                                               der Motor läuft oder wenn der Außen-
                                               border hochgeklappt ist. Ansonsten
                             2                 könnte Kraftstoff überlaufen.
                   1
                                               ENOM01805-0

                                                2. Starten des Motors

                                 ENOF02442-0   ENOW00958-0

1. Anschluss
2. Deckel                                                        WARNUNG
4. Schließen Sie die Zündkapsel an den         z Entfernen oder installieren Sie die obere            7
   Kraftstofftank an.                            Motorabdeckung nicht, nachdem der
                                                 Motor gestartet wurde.
                       2                       z Die freigelegten rotierenden Motorteile
                                                 oder beweglichen Teile verursachen
               1                                 schwere Verletzungen.

                                               ENOW00959-0

                                                                 VORSICHT
                                               Die obere Motorabdeckung muss installiert
                                               werden, wenn der Motor läuft, außer im
                              ENOF00861-A      Notfall. Wenn die obere Motorabdeckung
                                               nicht richtig installiert ist, kann ein Wasser-
1. Ziehen
2. Einfügen
                                               spritzer den Motor beschädigen.

5. Drücken Sie den Pumpball, bis er fest       ENOW00036-A

   wird, um Kraftstoff in den Dampfab-
   scheider zu zu befördern. Beim Pum-
                                                                 VORSICHT
   pen muss der Pfeil nach oben zeigen.        Vermeiden Sie Überhitzung und Schäden an
                                               der Wasserpumpe, wenn der Motor in einem
                                               Testbecken gestartet wird. Stellen Sie sicher,
                                               dass der Wasserstand mindestens 10cm (4
                                               in.) über der Antikavitationsplatte steht.
                                               Lassen Sie den Motor nur im Leerlauf laufen.
38      MOTORBETRIEB

         Und stellen Sie sicher, den Propeller zu ent-           Das Starten des Motors mit eingelegtem
         fernen, wenn der Motor in einem Testbecken              Gang setzt das Boot unmittelbar in Bewe-
         gestartet wird. (Siehe page 76)                         gung und führt zu Stürzen oder das Perso-
         Lassen Sie den Motor nur im Leerlauf laufen.            nen über Bord gehen.

                                                            ENOM01806-0
                3                                           Steuerpinnentyp
                                                            1. Versichern Sie sich, die Stoppschal-
                                                               tersperre am Stoppschalter anzubrin-
                                                1
                                                               g e n un d di e Re i ß l e in e de s
                                                               Stoppschalters sicher am Bootsführer
                                                               oder am PFD (Rettungsschwimmkör-
               2                                               per) des Bootsführers zu befestigen.
                                                            1.

                                              ENOF00863-0

         1. Testbecken
         2. Wasser
         3. Über 10 cm (4 in.)

                                                                 2                                        1
         ENOW00036-0

7                           VORSICHT
         Versichern Sie sich, dass der Motor sofort
         abgestellt wird, wenn aus der Kontrollöff-
         nung des Kühlwassers kein Wasser austritt,
                                                                                                    ENOF00864-1
         und überprüfen Sie dann, ob der Kühlwas-
                                                            1. Stoppschaltersperre
         sereinlass verstopft ist. Der Motor kann sich      2. Zündschlüssel
         überhitzen und möglicherweise zu einem
         Motorschaden führen. Kontaktieren Sie              2. Stecken Sie den Zündschlüssel ein.
         einen Vertragshändler, wenn die Ursache
                                                            3. Stellen Sie den Bedienhebel auf die
         nicht gefunden wird.
                                                               Leerlauf-Position.
         ENOW00974-0

                                                                              N
                            VORSICHT                                      1
                                                                                        F
                                                                     R
         Startermotor kurbelt nicht wenn die
         Stoppschaltsperre nicht richtig installiert
         ist.

         Dieses Modell ist mit einem Star t-
         Getriebe-Schutz ausgestattet.
            ENON00010-0
                                                                                                 ENOF00865-1
            Anmerkung
                                                            1. Schalthebel
            Der Start-Getriebe-Schutz sorgt dafür,
            dass der Motor nur im Leerlauf anspringt.
MOTORBETRIEB         39

ENOW00031-0

                                                                            N
                 VORSICHT
                                                                                F
                                                             R
Wenn der Motor mit eingelegtem Gang den-
noch startet, stellen Sie ihn sofort ab. Kon-
                                                       1
taktieren Sie einen Vertragshändler.

4. Drehen Sie den Gasgriff auf die START
   Position.
                                                                                       2
                                                       OFF
                                                                  ON

                                                                 START
                                                      PUSH TO IDLE CHANGE

                                                                                    ENOF00867-1
                                                  1. Zündschlüssel
                                                  2. Warnlampe

                                                  7. Überprüfen Sie das Kühlwasser an der
                        1                            Kühlwasserkontrollöffnung.

1. Gasgriff
                                    ENOF00866-1
                                                                                                          7
5. Den Hauptschalterschlüssel auf ON
   stellen und bestätigen, dass drei
   Warnlampen mit Summton erleuch-
   ten und dann erlöschen.
6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf
   START und lassen Sie ihn wieder los,
   um den Motor zu starten. Der Motor                                                  ENOF02408-0
   wird angeworfen, bis er anspringt.
   ENON00942-0
   Anmerkung                                      ENOM01807-0
                                                  Seitlicher RC Befestigungstyp
   z Das ununterbrochene Anwerfen dauert
                                                  1. Versichern Sie sich, die Stoppschal-
     maximal 4 Sekunden, bis der Motor
     anspringt.                                      tersperre am Stoppschalter anzubrin-
   z Kann der Motor nicht gestartet werden,          g e n un d di e Re i ß l e in e de s
     nach 10 Sekunden oder einem längeren            Stoppschalters sicher am Bootsführer
     Zeitraum erneut ankurbeln.                      oder am PFD (Rettungsschwimmkör-
                                                     per) des Bootsführers zu befestigen.
40        MOTORBETRIEB

                                                                                                           1

                            1                                                                             ENOF00851-0

                                                                     1. Warnlampe
                                                                     5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf
                                                       ENOF00869-1
                                                                        START und lassen Sie ihn wieder los,
         1. Stoppschaltersperre
                                                                        um den Motor zu starten. Der Motor
         2. Stecken Sie den Zündschlüssel ein.                          wird angeworfen, bis er anspringt.
         3. Stellen Sie den Bedienhebel auf die                         ENON00942-0

            Leerlauf-Position. Öffnen Sie den                           Anmerkung
            Gashebel nicht beim Star ten des                            z Das ununterbrochene Anwerfen dauert
            Motors.                                                       maximal 4 Sekunden, bis der Motor
                                                                          anspringt.

7                               1     2
                                                                        z Kann der Motor nicht gestartet werden,
                                                                          nach 10 Sekunden oder einem längeren
                                N                                         Zeitraum erneut ankurbeln.
                       F                R
                                            5
                                                                                                 3    1
                                                 4
                                                                                                          2
              3                                  6
                                                 7
                                                     ENOF00870-1
         1.   Leerlauf (N)
         2.   Bedienhebel
         3.   Vollständig geöffnet (Vorwärts)
         4.   Vollständig geöffnet (Rückwärts)
                                                                                                          ENOF00871-1
         5.   Freier Gashebel
         6.   Zündschlüssel                                          1. ON
         7.   Stoppschalter                                          2. START
                                                                     3. OFF

         4. Den Hauptschalterschlüssel auf ON                           ENON00035-A

            stellen und bestätigen, dass drei                           Anmerkung
            Warnlampen mit Summton erleuch-                             Der Gashebel kann nicht bewegt werden,
            ten und dann erlöschen.                                     wenn der Bedienhebel auf "Forward" (Vor-
                                                                        wärts) oder "Reverse" (Rückwärts) gestellt
                                                                        ist.

                                                                     6. Überprüfen Sie das Kühlwasser an der
                                                                        Kühlwasserkontrollöffnung.
MOTORBETRIEB               41

                                           2. Stecken Sie den Zündschlüssel ein.
                                           3. Stellen Sie den Bedienhebel auf die
                                              Leerlauf-Position. Verwenden Sie
                                              nicht die Leerlaufgastaste, um die
                                              Drosselklappe zu öffnen, wenn Sie
                                              den Motor starten.

                                                                            7                 8
                                                                 2
                             ENOF02408-0                                                      F
                                                     1            N             3
ENOM00974-B
                                                         F                  R
Oben montierter RC-                              7
Befestigungstyp                                                                              N
1. Versichern Sie sich, die Stoppschal-                                             5
   tersperre am Stoppschalter anzubrin-         4
   g e n un d di e Re i ß l e in e de s                                                       R
                                                                                6
   Stoppschalters sicher am Bootsführer                                                 ENOF00937-0

   oder am PFD (Rettungsschwimmkör-        1.   Vorwärts (F)
                                           2.   Leerlauf (N)
   per) des Bootsführers zu befestigen.    3.   Rückwärts (R)

                                                                                                           7
                                           4.   Vollständig geöffnet (Vorwärts)
                                           5.   Vollständig geöffnet (Rückwärts)
                                           6.   Leerlaufgastaste
                                           7.   Bedienhebel
                                           8.   Leerlaufsperrenhebel

                               1           4. Den Hauptschalterschlüssel auf ON
                                              stellen und bestätigen, dass drei
                                              Warnlampen mit Summton erleuch-
                                              ten und dann erlöschen.
                            ENOF00936-1

                                                                                        1
                                   1

                            ENOF02409-0
                                                                                    ENOF00851-0

1. Stoppschaltersperre                     1. Warnlampe
42     MOTORBETRIEB

         5. Drehen Sie den Zündschlüssel auf                    6. Überprüfen Sie das Kühlwasser an der
            START und lassen Sie ihn wieder los,                   Kühlwasserkontrollöffnung.
            um den Motor zu starten. Der Motor
            wird angeworfen, bis er anspringt.
            ENON00942-0
            Anmerkung
            z Das ununterbrochene Anwerfen dauert
              maximal 4 Sekunden, bis der Motor
              anspringt.
            z Kann der Motor nicht gestartet werden,
              nach 10 Sekunden oder einem längeren
              Zeitraum erneut ankurbeln.                                                           ENOF02408-0

                                                                ENOM00043-A

                                          1
                                                                3. Motor warmlaufen lassen
                                              2                 ENOW00932-0
                                  3
                                                                                  VORSICHT
                                                                Achten Sie beim Warmlaufen darauf, dass
7                                                               Kühlwasser aus der Kontrollöffnung austritt.

                                                  ENOF00938-1   Lassen Sie den Motor bei niedriger Dreh-
                                                                zahl für ca.
                                                                 3 Minuten: über 5°C (41°F)
                              1
                                                                 5 Minuten bei 2000 min-1 (U/min): unter
                                      2                         5°C (41°F)
                          3
                                                                So kann das Schmieröl durch alle Teile des
                                                                Motors zirkulieren. Der Motorbetrieb
                                                                ohne Warmlaufen verkürzt die Motorle-
                                                                bensdauer.
                                                  ENOF02410-0
                                                                ENOM00044-0
         1. ON
         2. START
                                                                Motordrehzahlen
         3. OFF                                                 Leerlaufdrehzahlen nach dem Warmlau-
            ENON00939-0
                                                                fen.
            Anmerkung                                           Hinweis: Bei einem Kaltstart wird die
            Die Leerlaufgastaste kann nicht gedrückt            Drehzahl für einige Minuten um 400 min-1
            werden, wenn der Bedienhebel auf Vor-               (U/min) erhöht.
            wärts oder Rückwärts gestellt ist.
                                                                       Eingekuppelt      Ausgekuppelt (kein
                                                                    (eingelegter Gang)         Gang)
                                                                    700 min-1 (U/min)    700 min-1 (U/min)
Sie können auch lesen