Montage en gebruikershandleiding - Bad met Verlichting

Die Seite wird erstellt Thorben-Hendrik Harms
 
WEITER LESEN
Montage en gebruikershandleiding

      Bad met Verlichting
Inhaltsverzeichnis
Contents
Inhoud

              Deutsch                               English                                 Nederlands

 Vorwort                        3    Preface                                3    Voorwoord                          3
 Sicherheitshinweise            5    Safety Precautions                     5    Veiligheidsvoorschriften           5
 In der Anleitung                    Symbols Used in the Instructions       7    In de handleiding
 verwendete Symbole             7    Technical Data                         8    gebruikte symbolen                 7
 Technische Daten               8    Packaging Contents                     9    Technische details                 8
 Verpackungsinhalt              9    Required Tools                         11   Verpakkingsinhoud                  9
 Benötigte Werkzeuge            11   Installation examples, walled in       12   Benodigd gereedschap               11
 Montagebeispiele eingemauert   12   Final assembly                         14   Montagevoorbeelden ingemetseld     12
 Endmontage                     14   Generally / Care instruction for tub   18   Eindmontage                        14
 Bedienung                      16   Trouble shooting                       19   Algemeen / onderhoudsvoorschrift
 Allgemeines /                       Service                                20   voor het bad                       18
 Pflegeanleitung Wanne          18   Spare Parts                            22   Storingen en oplossingen           19
 Störungen und Abhilfe          19   Addresses                              28   Service                            20
 Service                        20                                               Parti Di Ricambio                  22
 Service Teile                  22                                               Adressen                           28
 Adressen                       28


Vorwort
                                                                                                                              Preface
                                                                                                                           Voorwoord

                Deutsch                                           English                                       Nederlands

Information                                    Information                                         Informatie
Die Montageanleitung enthält die wichtigsten   These installation instructions contain the
                                                                               De montagehandleiding bevat de belangrijkste
Montageschritte und Installationshinweise.     most important installing procedures and
                                                                               montagestappen en installatie aanwijzigingen

                                                                                                                                             Deutsch
Sie vermeiden Montagefehler wenn Sie die       installation notes.             voor de op de voorpagina aangegeven
Montageanleitung aufmerksam durchlesen.        Please read these instructions carefully in order
                                                                               producten. Leest u de montagehandleiding
Unsachgemäße Montage kann zu Verletzungen      to avoid incorrect installation. Any improper
                                                                               aandachtig door om montagefouten te
führen!                                        installation may lead to injuries!
                                                                               voorkomen. De whirlpools zijn volgens
Die    verwendeten Abbildungen          sind   The used illustrations are schematic
                                                                               de geldende richtlijnen geproduceerd.
Prinzipdarstellungen. Das Aussehen Ihres       diagrams.                       Onjuiste installatie kan leiden tot niet correct
Ihrer Wanne kann von diesen Abbildungen        Keep the installation / operating instructions
                                                                               functioneren van het product, schade en/of

                                                                                                                                             English
abweichen.                                     in a safe place and pass on to subsequent
                                                                               persoonlijk letsel.De gebruikte afbeeldingen in
Die Montageanleitung an einem sicheren         owners/users.                   deze handleidingen zijn principe schema’s. Uw
Ort aufbewahren. Und an nachfolgende                                           whirlpool kan van deze afbeeldingen afwijken.
Eigentümer/Nutzer weitergeben.                                                 Bewaar de montage-/bedieningshandleiding
Normen und Richtlinien                 Standards and Directives                op een veilige plek. Overhandig deze ook aan
Die Anwendung des Whirlpools ist durch The use of the whirlpool is safeguarded een eventuele volgende eigenaar/gebruiker.
folgende Richtlinien gewährleistet:            by the following Directives:                        Normen en richtlijnen
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG          Low Voltage Directive 2006/95/EEC                   Het gebruik van de whirlpool is door de
Richtlinie 89/336/EWG                          Directive 89/336/EEC                                volgende richtlijnen gewaarborgd:
EN61000-6-3                                    EN61000-6-3                                         EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG
EN61000-3-3                                    EN61000-3-3                                         Richtlijn 89/336/EEG
DIN VDE 100 Teil 701: 2002                     DIN VDE 100 Teil 701: 2002                          EN61000-6-3
EN 60335-2-60 A1: 2005                         EN 60335-2-60 A1: 2005                              EN61000-3-3
EN 14516                                       EN 14516                                            DIN VDE 100 deel 701: 2002
EN 198                                         EN 198                                              EN 60335-2-60 A1: 2005
Stromversorgung:                               Power supply:                                       EN 14516
                                                                                                   EN 198
Die gesamte Stromversorgung erfolgt            The complete power supply is performed
über:                                          by means of:                                        Stroomverzorging:
- Wechselstromanschluss mit 230V/N/            - A.C. connection with 230V/N/PE/                   De complete stroomtoevoer vindt plaats
     PE/50Hz.                                      50Hz.                                           via:

                                                                                                                                             Nederlands
- Hauptschalter zur Netztrennung mit           - Circuit breaker for disconnection                 - wisselstroomaansluiting met 230V/
     3 mm Kontaktöffnung.                          from power supply with 3 mm contact                  N/PE/50Hz.
Die Stromversorgung muss eine                      opening.                                        - hoofdschakelaar voor uitschakeling
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung      (RCD)       The power supply must have a residual                    met 3 mm contactopening.
besitzen, der Bemessungsdifferenzstrom         current device (RCD) which must provide             De       stroomtoevoer    moet      een
ist von ≤ 30 mA abgesichert.                   protection with a rated residual current            aardlekschakelaar (RCD) bezitten, de
Elektro- Installation                          of ≤ 30 mA fuse.                                    gemeten verschilstroom is met ≤ 30 mA
                                               Electrical installation                             beveiligd.
Bei der Elektro-Installation sind die
entsprechenden VDE-, Landes- und               For electrical installation, all applicable         Elektrische installatie
EVU-Vorschriften, in der jeweils gültigen      VDE,      country-specific     and EVU              Bij de elektrische aansluiting dienen
Fassung, einzuhalten.                          regulations      in    their   respectively         de      geldende VDE-voorschriften,
Die Installations- und Prüfungsarbeiten        valid versions must be observed. All                nationale en EVU-voorschriften te
sind     von      einem     zugelassenen       installation and inspection works must              worden opgevolgd. De installatie- en
Elektrofachmann              auszuführen.      be carried out by an approved electrician           testwerkzaamheden dienen door een
Arbeiten an der Wanne dürfen nur im            and in accordance with VDE  0100 Part               gekwalificeerd elektricien te worden
spannungsfreien Zustand vorgenommen            701. All works at the whirlpool may only            uitgevoerd waarbij VDE  0100 deel
werden!                                        be carried out in a de-energized state!             701 in acht dient te worden genomen.
Wasserablauf und Wasserzulauf                  Water inlet / Water drain                           Werkzaamheden aan de whirlpool
                                                                                                   mogen alleen in spanningsvrije toestand
Anschluss     für     Wasserablauf    und      Connections for water inlet and drain
                                                                                                   uitgevoerd worden.
Wasserzulauf sind nach den derzeitig           have to be installed according to the
                                               currently valid DIN  1988/ EN1717 /                 Water af- en toevoer
gültigen DIN 1988/EN1717
DIN1986/EN12056                                DIN1986/EN12056 as well as local                    Aansluiting van de watertoevoer
                                               regulations.                                        en waterafvoer dienen volgens de
und      den     örtlichen Vorschriften
                                                                                                   geldende      richtlijnen DIN  1988/
durchzuführen.
                                                                                                   EN1717 en de plaatselijke voorschriften
                                                                                                   uitgevoerd te worden.

                                                                                                                                       
Vorwort
Preface
Voorwoord

               Deutsch                                      English                                  Nederlands

Vor dem Einbau bitte prüfen:                Please assure before installation:          Voor de montage controleren:
• Türbreite, im für die Installation vor-   • Observe door width in the room            • Let op de deurbreedte in de ruimte
   gesehenen Raum, beachten.                   where the whirlpool is to be instal-        die voor installatie van de whirlpool
• Die Wanne darf nicht im Außenbe-             led.                                        is bestemd.
   reich installiert werden.                • The whirlpools may not be used            • De whirlpools mogen niet buiten
• Die Wanne muss auf einem für                 outdoors.                                   huis worden geïnstalleerd.
   Feuchträume geeigneten Fußboden          • The tub must be installed on a floor      • Het bad moet worden gemonteerd
   montiert werden.                            that is suited for high-moisture            op een bodem die geschikt is voor
• Der Fußboden muss eine Mindest-              rooms.                                      natte kamers.
   belastung von 550 kg/m² aufweisen.       • The required minimum floor load is        • De vloer moet tenminste 550 kg/m²
   Der Fußboden muss ausreichend               550 kg/m². The floor must be level-         belastbaar zijn. De bodem moet
   nivelliert sein, d. h. der Fußboden         led properly, i.e. it must be horizon-      voldoende genivelleerd zijn, d. b.
   muss waagerecht und eben sein.              tal and even.                               dat hij waterpas en effen moet zijn.
• Aufgrund der Bauart der Wanne,            • Due to the tub design, the drain          • Door de bouwwijze van het bad
   muss der Ablauf im Bodenbereich             must be provided in the floor area. A       moet de afvoer in de vloer voorzien
   vorgesehen werden. Ein abwasser-            wastewater connection coming out            worden. Een afvoeraansluiting uit de
   seitiger Anschluss aus der Wand ist         of the wall is not possible.                muur is niet mogelijk.
   nicht möglich.                           • The drain connection must be made         • De afvoeraansluiting moet uitge-
• Der Abwasseranschluss ist nach               as per the currently valid DIN 1986/        voerd worden conform de actueel
   den derzeitig gültigen DIN 1986/            EN12056 and the local regulations.          geldige norm DIN 1986/EN12056
   EN12056 und den örtlichen Vor-           • Prior to installation, inspect the pro-      en de plaatselijke voorschriften.
   schriften durchzuführen.                    duct for transport damages. After it     • Vóór de montage moet het product
• Vor der Montage muss das Produkt             has been installed, no transport or         gecontroleerd worden op transport-
   auf Transportschäden untersucht             surface damage will be honoured.            schade. Na de inbouw wordt geen
   werden. Nach dem Einbau werden           • The whirlpool’s construction must            transport- of oppervlakteschade
   keine Transport- oder Oberflächen-          not be changed. Only original com-          meer aanvaard.
   schäden anerkannt.                          ponents may be used.                     • De bouwwijze van de whirlpool mag
• Die Wanne darf in ihrer Bauart nicht      • Only suitable fastening material may         niet aangepast worden. Alleen origi-
   verändert werden. Es dürfen nur             be used!                                    nele onderdelen gebruiken.
   orgininal Ersatzteile verwendet wer-     • Gloves should be worn during in-          • Er mag alleen geschikt bevestigings-
   den.                                        stallation to prevent crushing and          materiaal worden gebruikt!
• Es darf nur geeignetes Befesti-              cutting injuries.                        • Bij de montage moeten ter voor-
   gungsmaterial verwendet werden!          • Do not use silicone that contains            koming van knel- en snijwonden
• Bei der Montage müssen zur Ver-              acedic acid. If silicone containing         handschoenen worden gedragen.
   meidung von Quetsch- und Schnitt-           acedic acid is used, the components      • Er mag geen azijnhoudende silicone
   verletzungen Handschuhe getragen            of the products will be damaged.            gebruikt worden. Door het gebruik
   werden.                                  • We recommend fungus-resistant                van azijnhoudende silicone worden
• Es darf kein essigsäurehaltiges Sili-        sanitary silicone for filling the gaps      de onderdelen van het product be-
   kon verwendet werden. Durch den             between the elements. After a while,        schadigd.
   Gebrauch von essigsäurehaltigem             the silicone sealant may become          • Om de openingen tussen de ele-
   Silikon werden die Acryl- und Metall-       discoloured.                                menten op te voegen, bevelen wij
   teile der Wanne beschädigt.                                                             schimmelwerende sanitaire silicone
• Für das Verfugen zwischen den                                                            aan. De silicone kan na enige tijd
   Elementen empfehlen wir pilzhem-                                                        gaan verkleuren.
   menden Sanitärsilikon. Es kann un-
   ter Umständen nach einiger Zeit zu
   Verfärbungen des Silikondichtstoffes
   kommen. Silikonfugen sind War-
   tungsfugen und unterliegen nicht
   der Gewährleistung.


Sicherheitshinweise
                                                                                                    Safety Precautions
                                                                                             Veiligheidsvoorschriften

               Deutsch                                   English                                 Nederlands
Wasser/ Abwasser                       Water/ waste water                      Water/afvalwater
• Nach DIN EN 12764 muss eine          • According to DIN EN 12764, a          • Conform DIN EN 12764 moet een
  geeignete Sicherungseinrichtung        suitable safety device preventing       geschikte terugstroombeveiliging

                                                                                                                                Deutsch
  gegen Rückfluss bauseits installiert   backflow has to be installed by the     zijn geïnstalleerd. Deze moet mini-
  werden. Dies muss mindestens,          customer. According to EN 1717          maal conform EN 1717 een veilig-
  nach EN 1717 eine Sicherungskom-       this must at least consist of a HD      heidscombinatie HD of conform DIN
  bination HD oder nach DIN 1988 ein     safety combination or according to      1988 een buisonderbreker A1 zijn,
  Rohrunterbrecher A1 in der jeweils     DIN 1988 of a pipe interrupter A1 at    gemonteerd op de juiste montage-
  richtigen Montagehöhe sein.                                                    hoogte.

                                                                                                                                English
                                         the respectively correct installation
• Vor dem Anschließen der Wasser-        height.                               • Voor het aansluiten van de wa-
  zuleitungen müssen diese nach DIN • Flush the water supply circuits ac-        tertoevoer dienen deze volgens
  fachgerecht durchgespült werden.       cording to local regulations before     DIN-Norm eerst doorgespoeld te
                                         installing.                             worden.

Elektro                                   Electric powered                          Elektra
• elektrischer Anschluss: Kabel 2x        • electrical connection: cable 2 x        • elektrische aansluiting: kabel 2 x
   1mm² / Kabellänge 1900 mm                 1mm² / cable length 1900 mm               1mm² / lengte 1900 mm

Sicherheitshinweise                       Safety Notes                              Veiligheidsinstructies
• Kinder, sowie Erwachsene mit kör-       • Children as well as adults with phy-    • Kinderen en volwassenen met
   perlichen, geistigen und / oder sen-      sical, mental and/or sensoric im-          lichamelijke, geestelijke en/of sen-
   sorischen Einschränkungen dürfen          pairments must not use this shower         sorische beperkingen mogen het
   nicht unbeaufsichtigt die Wanne be-       system without proper supervision.         douchesysteem niet zonder toezicht
   nutzen. Personen die unter Alkohol-       Persons under the influence of al-         gebruiken. Personen onder invloed
   oder Drogeneinfluss stehen, dürfen        cohol or drugs are prohibited from         van alcohol of drugs mogen het
   die Wanne nicht benutzen.                 using this shower system.                  douchesysteem niet gebruiken.
• Die Wanne darf nur zu Bade-, Hygi-      • The shower system may only be           • Het douchesysteem mag alleen voor
   ene- und Körperreinigungszwecke                                                      het wassen, hygiënische doeleinden

                                                                                                                                Nederlands
                                             used for bathing, hygienic and body
   eingesetzt werden.                        cleansing purposes.                        en voor de lichaamreiniging worden
• Die Badewassertemperatur darf           • The bath water temperature may not          gebruikt.
   40°C nicht übersteigen.                   exceed 40ºC.                           • De temperatuur van het badwater
• Es dürfen keine elektrische Verbrau-    • Do not use electrical devices, such         mag niet hoger zijn dan 40ºC.
   cher z. B. Föhn, Radio usw. in der        as hair dryers, radios, etc. near or   • Gebruik geen elektrische apparaten
   Nähe oder in der Wanne verwendet          inside the tub.                            zoals haardrogers, radio‘s etc. in of
   werden.                                • The tub must be emptied after every         in de buurt van het bad.
• Nach jedem Bad muss die Wanne              bath.                                  • Na het nemen van een bad moet het
   entleert werden.                       • Do not look direct in the LED- light,       telkens leeggemaakt worden.
• Nicht in die LED-Leuchte schauen,          it damage your seeing.                 • Niet rechtstreeks in de LED lamp
   dies führt zu Augenschäden.                                                          kijken. Dit leidt tot schade aan de
                                                                                        ogen

                                                                                                                           
Sicherheitshinweise
Safety Precautions
Veiligheidsvoorschriften

                Deutsch                                     English                                  Nederlands

-   Während Reinigungs-               und   -   The main switch must be set to "OFF"    -   Tijdens       reinigings-        en
    Wartungsarbeiten muss der Haupt             during cleaning and maintenance             onderhoudswerkzaamheden moet
    schalter auf "OFF" gestellt sein.           works.                                      de hoofd schakelaar op “OFF” staan.
-   Wartungs-     und Einstellarbeiten      -   Maintenance and adjustment works        -   Onderhouds-                      en
    dürfen nur von einem Fachmann               must be carried out by experts only.        instelwerkzaamheden         mogen
    durchgeführt werden.                    -   All service covers must be                  alleen door een vakman uitgevoerd
-   Nach Wartungsarbeiten müssen                appropriately    re-installed   after       worden.
    die Serviceabdeckungen ordnungs             maintenance works.                      -   Na de onderhoudswerkzaamheden
    gemäß montiert werden.                  -   Any installed safety provisions             moeten de serviceafdekkingen in
-   Bestehende Sicherheitsvorkehr               or safety equipment may not be              volgorde weer gemonteerd worden.
    ungen und Sicherheitseinrichtungen          modified or removed.                    -   Bestaande    zekerheidsinstellingen
    dürfen nicht verändert oder entfernt                                                    mogen niet veranderd of verwijderd
    werden.                                                                                 worden.


In der Anleitung verwendete Symbole
                                                                                                Symbols Used in the Instructions
                                                                                           In de handleiding gebruikte symbolen

                 Deutsch                                           English                                        Nederlands

In der vorliegenden Einbauanleitung und The symbols described below appear in these In deze handleiding en op bepaalde
an einigen Stellen auf dem Produkt selbst Installation Instructions and in some locations plaatsen op het product zelf worden
befinden sich Symbole, die hier unten on the product itself.                              symbolen gebruikt die hieronder
beschrieben werden.

                                                                                                                                                    Deutsch
                                                                                                   beschreven worden.

   ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR                                                                               Pas op stroomgevaar
                                                  ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK

                                                                                                                                                    English
Meldet dem betreffenden Personal, dass                                                       Waarschuwt de monteur dat bij de beschreven
                                                 Informs the personnel concerned that the
der beschriebene Vorgang, falls nicht unter                                                  handelingen, indien niet volgens de
                                                 process described, unless performed in
Einhaltung     der Sicherheitsvorschriften                                                   veiligheidsvoorschriften uitgevoerd, het risico
                                                 compliance with the safety rules, bears the
ausgeführt, das Risiko eines elektrischen                                                    bestaat van een stroomstoot.
                                                 risk of electric shock.
Schlags birgt.
                                                                                                         Pas op algemeen gevaar
    ACHTUNG ALLGEMEINE GEFAHR                    ATTENTION GENERAL HAZARD

                                                                                             Waarschuwt de monteur dat bij de beschreven
Meldet dem betreffenden Personal, dass           Informs the personnel concerned that the handelingen, indien niet volgens de
der beschriebene Vorgang, falls nicht unter      process described, unless performed in veiligheidsvoorschriften uitgevoerd, het risico
Einhaltung     der Sicherheitsvorschriften       compliance with the safety rules, bears the bestaat van lichamelijke verwondingen
ausgeführt, das Risiko von Körperverletzungen    risk of injury.
birgt.
                                                                                                      Let op, twee personen nodig!
ACHTUNG ZWEI PERSONEN NOTWENDIG                   ATTENTION: TWO PEOPLE REQUIRED!

                                                                                                                                                    Nederlands
                                                                                                   Geeft een bepaalde manier van werken aan.
Bezeichnet eine bestimmte Vorgehensweise.        Describes a specific procedure. If this           Als dit niet nageleefd worden, kan dit product
Wenn diese nicht eingehalten wird kann das       procedure is not observed, the product            of iets in de omgeving beschadigd raken
Produkt oder etwas in seiner Umgebung            or objects within its environment may be          (de montage van het bad moet door twee
beschädigt werden. (Die Montage muss von         damaged. (The steam shower's installation         personen uitgevoerd worden).
zwei Personen durchgeführt werden)!              must be carried out by two people)!

                                                                                                                        Tip
                 HINWEIS                                             NOTE

Weist das betreffende Personal auf Informs the personnel concerned of Geeft de monteur tips welke belangrijk zijn en
Informationen hin, deren Inhalt wichtig ist und information with important contents to be opgevolgd dienen te worden.
berücksichtigt werden soll.                     observed.
                                                                                                         Elektrische installateur
      ELEKTRISCHER INSTALLATEUR                                 ELECTRICIAN

Fachtechniker, der imstande ist, das Produkt     Specialist technician capable of installing       Vakman, die in staat is het product
unter normalen Bedingungen einzubauen.           the product under normal conditions. He is        onder normale omstandigheden in te
Er ist für alle Eingriffe elektrischer Art wie   responsible for all electrical work, such as      bouwen. Hij is verantwoordelijk voor
Einstellungen, Wartung und Reparaturen           setting, maintenance and repairs. He is capable
zuständig. Er ist imstande, unter Spannung in
                                                                                                   alle werkzaamheden van elektrische
                                                 of working in energized control cabinets or on
Schaltschränken oder elektrischen Dosen zu                                                         aard zoals instellingen, onderhoud en
                                                 electrical sockets.
arbeiten.                                                                                          reparaties. Hij kan indien noodzakelijk
                                                                                                   ook werkzaamheden verrichten aan de
                                                                                                   schakelkast of elektrische schakelingen
                                                                                                   wanneer deze onder spanning staan.

                                                                                                                                               
Technische Daten
Technical Data
Technische details

                                                                Deutsch
    Material                           100% PMMA  oder  80% PMMA + 20% ABS
    Abwasseranschluss                                    DN 50
    elektr. Zuleitung                                220V / 50Hz / AC
    Schutzart Elektronik                                  IPX 5
    Schutzart Leuchte                                     IPX 8
    Schutzklasse Elektronik                                 1
    (B) Höhe der Wanne in mm                            640 - 680

                                    Option Exafill
    Wasseranschluss kalt/warm                  DN 20  3/4” Aussengewinde

                                                                English
    Material                            100% PMMA  or  80% PMMA + 20% ABS
    Drain                                                DN 50
    Electrical supply                                220V / 50Hz / AC
    Degree of prot. against water                         IPX 5
    Degree of protection: lamp                            IPX 8
    Protection class: electronics                           1
    (B) Height of tub in mm                             640 - 680

                                                            Nederlands
    Materiaal                            100% PMMA of 80% PMMA + 20% ABS
    Afvoeraansluiting                                    DN 50
    elektrische toevoerleiding                         230V / 50Hz
    Beschermingsklasse                                    IPX 5
    Veiligheidsklasse licht                               IPX 8
    Veiligheidsklasse elektronica                           1
    (B) hoogte van de kuip in mm                        640 - 680


Verpackungsinhalt
                                                                    Packaging Contents
                                                                     Verpakkingsinhoud

             Deutsch                     English                   Nederlands

 Verpackungsinhalt:        Packing Contents:            Verpakkingsinhoud
a Wanne mit Anbauteilen   a Tub with attachment parts   a Bad met aanbouwcomponenten

                                                                                           Deutsch
Option:                   Option:                       Optioneel:
b Wannenthermostat        b water inlet combination     b gecombineerde toevoer

                                                                                           English
                                                                                           Nederlands
 a                                   b

                                                                                       
10
Benötigte Werkzeuge
                                                                                                      Required Tools
                                                                                               Benodigd gereedschap

               Deutsch                                   English                                Nederlands

Folgend aufgeführtes Werkzeug und        The following tools and accessories are   De volgende gereedschappen zijn voor de
Zubehör ist für die Montage notwendig:   required for installation:                montage benodigd:
- Wasserwaage                            - Spirit level                            - Waterpas
- Meterstab                              - Pocket rule                             - Duimstok

                                                                                                                             Deutsch
- Zeichenstift                           - Pencil                                  - Potlood
- Kreuzschlitzschraubendreher            - Crosstip screwdriver                    - Kruiskopschroevendraaier
- Silikon (essigsäurefrei)               - Silicone (free of acetic acid)          - Silicone (zuurvrij)
- Messer                                 - Knife                                   - Mes
- 2 Montageböcke                         - 2 installation blocks                   - 2 montagebokken
- Handschuhe                             - gloves                                  - handschoenen

                                                                                                                             English
                                                                                                                             Nederlands

                                                                                                                       11
Montagebeispiele eingemauert
Installation examples, walled in
Montagevoorbeelden ingemetseld

                  Deutsch                                           English                                         Nederlands

 Für das Austauschen von Serviceteilen            For the exchange of service parts it is             Voor de vervanging van service-onderdelen
 ist es notwendig eine Serviceöffnung (2)         necessary to install a service opening (2). The     moet een service-opening (2) aangebracht
 anzubringen. Die Größe der Serviceöffnung        size of the service opening should be min. 40       worden.  De service-opening moet minstens
 sollte mind. 40 cm x 40 cm betragen.             cm x 40 cm.                                         40 cm x 40 cm groot zijn.
 Da die Wanne nur mit Wannenfüßen                 As the tub is only equipped with tub legs, the      Aangezien het bad enkel uitgerust is met
 ausgestattet ist, muss der Wannenrand            rim of the tub must be supported all around.        badpoten moet de rand van het bad rondom
 rundum unterstützt sein.                                                                             ondersteund zijn.
                                                  A
 A                                                Installation examples, without tub rim              A
 Montagebeispiel ohne                             thermostat                                          Montagevoorbeelden zonder
 Wannenrandthermostat                             Bath tub installed with at least one longitudinal   badrandthermostaat
 Badewanne mit mindestens einer längs Seite       side or several sides against the wall.             Bad met minstens een lengtezijde of
 oder mehreren Seiten zur Wand montiert.                                                              meerdere zijden naar de wand gemonteerd.

 B                                                B
 Montagebeispiel mit                              Installation example, with tub rim                  B
 Wannenrandthermostat nur in Verbindung           thermostat, possible only together with a           Montagevoorbeeld met
 mit Fliesenablage (Abb. C ) möglich              tiled support (Fig. C )                             badrandthermostaat in combinatie met
 Badewanne mit mindestens einer längs Seite       Bath tub installed with at least one longitudinal   getegeld planchet (afb. C ) mogelijk
 oder mehreren Seiten zur Wand montiert.          side or several sides against the wall.             Bad met minstens een lengtezijde of
                                                                                                      meerdere zijden naar de wand gemonteerd.

 Es dürfen keine flexiblen Druckschläuche
 zum anschließen des Thermostats verwendet        Do not connect the thermostat with flexible         Er mogen geen flexibele drukslangen
 werden!                                          pressure hoses!                                     gebruikt worden om warm en koud water op
                                                                                                      de whirlpool aan te sluiten!

 C
 Montagebeispiel einer Fliesenablage              C                                                   C
 Beim Einbau einer Badewanne mit                  Installation example of a tiled support             Montagevoorbeeld van een getegeld
 Wannenrandthermostat ist eine Fliesenablage      When a bath tub with tub rim thermostat is          planchet
 dringend notwendig.                              installed, a tiled support is mandatory.            Bij de montage van een bad met
 Breite der Fliesenablage min. 10cm.              Width of tiled support: 10 cm minimum.              badrandthermostaat is een getegeld planchet
                                                                                                      dringend vereist.
                                                                                                      Breedte getegeld planchet min. 10cm.

 D
 Montagebeispiel Badewanne aufgelegt              D                                                   D
 Service durch herausheben des kompletten         Installation example                                Montagevoorbeeld tekening
 Whirlpools möglich.                              Laid on bath tub installation                       Bad opgelegd ingebouwd
 Es ist zu beachten, daß:                         Service possible by lifting out the complete        Service mogelijk via het volledig uitnemen
 - bei einer Dachschräge der Badewanne            bath tub.                                           van de complete whirlpool.
      für Servicezwecke komplett nach oben        - It must be possible to lift out the               - Het totale bad moet verticaal naar
      aus der Ummauerung gehoben werden               complete whirlpool upward out of                    boven eruit gehaald kunnen worden.
      kann.                                           the embedding for service purposes!                 Pas op bij de installatie onder een
 - die Wanne am Rand (4) mit                          Caution when installing the whirlpool               schuin dak!
      essigsäurefreiem Silikon abgedichtet ist.       under a pitched roof!                           - Het bad dient rondom aan de rand
                                                  - The tub must be sealed at the edge (4)                (4) met silicone (zuurvrij) afgedicht te
                                                      with silicone (free from acetic acid).              worden.

12
A

                              B

              2

         C
                                  2

                          C

              2
                                  2

         D

     4
                          C

              2
                                  2

                          C

13
             Nederlands               English   Deutsch
Endmontage
Final assembly
Eindmontage

                  Deutsch                                             English                                        Nederlands

 A                                                  A                                                  A
 Montage Handbrause (option)                        Installation of hand shower (option)               Montage kleurset (optioneel)
 Handbrause (1) mit Siebdichtung (2) am             Connect shower hose (1) with filter packing        Handdouche (1) met zeefafdichting (2) op de
 Brauseschlauch (3) aufschrauben.                   (2) to hand shower (3).                            doucheslang (3) aansluiten.
 Ventil mit Griff (4) öffnen (Position 1) und mit   Open the valve with the handle (4)  and adjust     Omstelknop (4) bij afgesloten inloopventiel
 Thermostatgriff (5) die Temperatur auf 38 °C       the temperature to 38°C with the thermostat        monteren zodat de „neus“ van de greep
 justieren.                                         grip (5).                                          naar het bad wijst. Thermostaatknop (5)
 Schraube im Thermostatgriff lösen, den             Losen screw in thermostat handle remove            monteren.
 Griff abziehen und wieder aufstecken, so           handle and push on the thermostat handle           Omstelknop draaien op positie badinloop en
 dass die Nase in die Wanne zeigt. Mit einem        points to the tub. Tighten the screw in the grip   met thermostaatknop (5) de temperatuur op
 Schraubendreher die Schraube im Griff              with a screwdriver.                                38°C afstellen. Thermostaatknop verwijderen
 sichern.                                                                                              en weer opnieuw plaatsen zodat de rode knop
                                                                                                       naar het bad wijst. Met een schroevendraaier
                                                                                                       (6) de schroef in de knop vastdraaien.

                                                                                                       Voordat de whirlpool geheel wordt gevuld
                                                                                                       met water tot de overloop. Doe eerst een
 Vor dem Verkleiden des Whirlpools muss             Before covering the Whirlpool fill it with wa-     lekkage test en test de functie (NB bij het
 dieser bis zum Überlauf mit Wasser befüllt         ter up to the overflow. Perform leak test and      testen van de jets dient het waterniveau wel
 werden. Bei befüllter Wanne Funktionstest          test the functions!                                voorbij de watersensor te zijn)!
 und Dichtheitsprüfung durchführen!

14
A

                                1

                        2
                        3
                                      5
                                      4
                                 5

15
     Nederlands   English   Deutsch
Bedienung
Operation
Bediening

                 Deutsch                                        English                                       Nederlands

Farblicht einstellen                          Setting the coloured light.                       Gekleurd licht instellen
Drücken Sie die Taste.                         Press the button.                                Druk op de knop.
Das Farblicht startet mit der ersten festen    The coloured light starts with the first fixed   Het gekleurde licht start met de eerste vaste
Farbe: Weiß                                    colour: white                                    kleur: wit
Bei erneuten Tastendruck erscheinen            When you press the button again, the             Wanneer de knop nogmaals ingedrukt wordt,
folgende Farben: Rot, Grün, Blau, Gelb.        following colours appear: red, green, blue,      verschijnen de volgende kleuren: rood,
Diese festen Farben werden durch die grüne     yellow.                                          groen, blauw, geel.
Leuchtdiode in der Taste angezeigt.            These fixed colours are indicated by the         Die vaste kleuren worden weergegeven door
                                               green LED inside the button.                     de groene led in de knop.
Farbenwechsel einstellen                                                                        Kleuromschakeling instellen
 Voraussetzung: Sie haben die Farbe gelb Setting the colour change                            Voorwaarde: U heeft de gele kleur
 eingestellt.                                  Prerequisite: You have set the colour to ingesteld.
 Durch erneuten Tastendruck wird der yellow.                                                  Door de knop nogmaals in te drukken, wordt
 Farbenwechsel eingestellt.                    Pressing the button again sets the colour de kleuromschakeling ingesteld.
 Sie fixieren eine Farbe, indem Sie warten change.                                            U legt een kleur vast door te wachten tot
 bis die gewünschte Farbe im Farbwechsel You can fix a colour by waiting for the desired de gewenste kleur in de kleuromschakeling
 erscheint, durch Drücken der Taste fixieren colour during the colour change and then verschijnt en de knop op dat ogenblik in te
 Sie diese Farbe. Die Fixierung wird durch pressing the button to fix this colour. The drukken. Het vastleggen wordt aangegeven
 die rote und grüne Leuchtdiode in der Taste fixation is indicated by the red and green LED door de rode en groene LED in de knop
 angezeigt.                                    inside the button.                             Door de knop nogmaals in te drukken, start
 Durch weiteres Drücken der Taste startet der Pressing the button again once more starts de kleuromschakeling opnieuw.
 Farbwechsel wieder.                           the colour change.                             De kleuromschakeling wordt weergegeven
 Der Farbwechsel wird durch die rote The colour change is indicated by the red LED door de rode led in de knop.
 Leuchtdiode in der Taste angezeigt.           inside the button.                            Licht uitschakelen
                                                                                              Houd de knop langer dan 2 seconden
Licht ausschalten                             Switching off the light.                        ingedrukt. Dan wordt het gekleurde licht
 Halten Sie die Taste länger als  2 Sekunden Hold the button depressed for more than 2 uitgeschakeld.
 gedrückt. Dann schaltet sich das Farblicht seconds. The coloured light will go out.          Het gekleurde licht wordt ook uitgeschakeld
 aus.                                          If no button has been pressed for 30 minutes, wanneer de knop gedurende 30 minuten niet
 Nach 30 Minuten ohne erfolgten Tastendruck the coloured light will also switch off.          werd bediend.
 schaltet sich das Farblicht ebenfalls aus.

16
17
     Nederlands   English   Deutsch
Allgemeines / Pflegeanleitung Wanne
Generally / Care instruction for tub
Algemeen / onderhoudsvoorschrift voor het bad

                  Deutsch                                           English                                       Nederlands

 Verwendung von Badesalzen und Ölen,               Using bath salts, oils, foam, herbs and          Gebruik van badzout en olie, schuim, kruiden
 Schaum, Kräutern und Algen                        algae                                            en algen
 Der Gebrauch von Shampoos oder                    Using shampoos or bubble baths is not            Het gebruik van shampoo en bad-   schuim
 Badeschaum ist nicht empfehlenswert. Die          recommended. The use of normal quantities        is niet aan te bevelen. Badzout en badolie is
 Verwendung von Badesalzen und Badeölen            of bath salts and bath oils causes no problems   in normale hoeveelheden zonder problemen
 in normalen Mengen ist jedoch völlig              whatsoever.                                      te gebruiken.
 unproblematisch.
                                                                                                    Onderhoudshandleiding voor het bad
 Pflegeanleitung                                   Care instructions                                Acrylproducten zijn zeer gemakkelijk
 Oberflächenpflege Wanne                           Tub surface care instructions                    te reinigen en te onderhouden. Op
 Acrylprodukte sind sehr einfach zu reinigen       Acrylic products are very easy to clean and      gladde oppervlakken blijven nauwelijks
 und zu pflegen. Auf der glatten Oberfläche        service. Hardly any soiling remains on the       verontreinigingen achter. Voor het dagelijkse
 bleiben kaum Verunreinigungen zurück. Für         smooth surface. A soft sponge or soft cloth      onderhoud adviseren wij een zachte spons
 die tägliche Pflege empfiehlt sich ein weicher    and some drops of antistatic cleaning agent      of een zachte doek met een paar druppels
 Schwamm oder ein weiches Tuch und einige          are recommended for daily cleaning. This         antistatisch reinigingsmiddel. Het bad
 Tropfen eines antistatischen Reinigungsmittels.   restores the gloss of the tub and creates a      behoudt zo z’n originele glans en krijgt een
 Die Wanne erhält so den früheren Glanz zurück     dirt-repelling effect. Remove stronger soiling   vuilafstotende werking. Sterke vervuiling
 und es entsteht eine schmutzabweisende            with a liquid domestic cleaner or soapy water    kan met een vloeibaar schoonmaakmiddel
 Wirkung. Starke Verschmutzungen können            (observe dilution guidelines).                   gereinigd worden.
 Sie mit einem flüssigen Haushaltsreiniger oder
 Seifenlauge reinigen (Verdünnungsvorschriften
 beachten).

 Kalk                                              Calcium                                          Kalk
 Kalkablagerungen mit Citrus-Reiniger ent-         Remove calcification with a citric based         Kalkaanslag met citroenreiniger verwijderen,
 fernen, mit klarem Wasser nachspülen und          cleaning agent, rinse with clear water and       met helder water afspoelen en poetsen.
 polieren.                                         polish with a cloth.

 Schäden, die durch unsachgemäße Behand-           Damage caused by improper handling is            Schade, ontstaan door onzorg-vuldige
 lung entstehen, unterliegen nicht der Gewähr-     not covered by our guarantee.                    behandeling, vallen niet onder de garantie.
 leistung.

 Beschädigungen                                    Damage                                           Beschadigingen
 Geringfügige Kratzer in der Acryloberfläche       Minor scratches in the acrylic surface can       Kleine krassen in het acryl kunnen in veel
 können unter umständen mit dem Hansgrohe          possibly be removed with Hansgrohe               gevallen met de Hansgrohe polijstset
 Polierset entfernt werden (Best.-Nr.:             polishing paste (Order No.: 21800000).           verwijderd worden. Brandvlekken of diepe
 21800000).                                        Burning stains or deep scratches can possibly    krassen kunnen in veel gevallen met de
 Brandflecken oder tiefe Kratzer können unter      be repaired with the Hansgrohe repair set        Hansgrohe reparatieset bijgewerkt worden.
 umständen mit dem Hansgrohe Reparaturset          (Order No.: 21801xxx).
 ausgebessert werden (Best.-Nr.: 21801xxx).

18
Störungen und Abhilfe
                                                                                                       Trouble shooting
                                                                                                Storingen en oplossingen

                                                               Deutsch

Art der Störung / Ursache                      Mögliche Ursache                         Mögliche Abhilfe

•   Unterwasserbeleuchtung funktioniert        •   Leuchtmittel defekt                  •   Leuchtmittel austauschen
    nicht.                                     •   Sicherung defekt                     •   Sicherung überprüfen/ austauschen

                                                                                                                                     Deutsch
                                               •   Liegt Spannung an?
                                               •   Störung im Elektrizitätsnetz         •   Elektriker rufen

Vorbereitungen für einen Anruf beim Hansgrohe Meisterservice:
Wenn ihre Selbsthilfe zur Behebung einer Störung nicht erfolgreich war, halten
Sie folgende Informationen bevor Sie anrufen bereit, damit der Kundendienst

                                                                                                                                     English
schnellstmöglich eine Lösung anbieten kann:
- Name des Produktes/ Modellbezeichnung
- Artikel-Nummer
- Kaufdatum
- Symptome, unter denen das Problem auftritt.
- Eventl. angezeigte Fehlermeldungen

                                                                English

Type of Malfunction / Cause                    Possible Cause                           Possible Clearance

•   Underwater lighting does not switch        •   Lighting element defective?          •   Replace lighting element
    on                                         •   Fuse defective.                      •   Check / replace fuse.
                                               •   Is voltage applied?
                                               •   Malfunction in electrical mains      •   Call electrician

Preparations for a telephone call to the Hansgrohe Master Service:
If your self-help for clearing a malfunction was not successful, have the following

                                                                                                                                     Nederlands
information available before making a call so that the customer service can quickly
provide a solution:
- Name of product / model
- Part number
- Date of purchase
- Symptoms of the problem
- Error messages displayed

                                                             Nederlands

Aard van de storing/Oorzaak                    Mogelijke Oorzaak                        Mogelijke oplossing

•   Onderwaterverlichting schakelt niet in     •   Verlichting defekt?                  •   Lampje uitwisselen
                                               •   Zekering defect                      •   Zekering controleren / vervangen
                                               •   Staat er spanning op?
                                               •   storingen in het elektriciteitsnet   •   elektriciën laten komen

Voorbereidingen wanneer u telefonisch contact opneemt met uw dealer:
Wanneer uw eigen hulp om een storing te verhelpen niet succesvol was, moet u voor
u telefonisch contact opneemt de volgende informatie ter hand hebben, zodat de
klantenservice u zo snel mogelijk kan helpen:
- naam van het product / modelaanduiding
- artikelnummer
- datum van aankoop
- symptomen waarbij het probleem optreedt.
- eventueel weergegeven foutmeldingen

                                                                                                                                19
Service
Service
Service

                Deutsch                                     English                               Nederlands
Abb. A:                                     Fig. A:                                  Afb. A:
 Austausch Leuchtmittel                     Replacement of lighting                  Vervanging lamp

Abb. B:                                     Fig. B:                                  Afb. B:
Wartung Rückflussverhinderer                Maintenance of non return valve          Onderhoud terugstroomventiel
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN    The non return valves must be checked    Terugstroomventielen moeten volgens DIN
1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit      regularly according to DIN EN  1717 in   EN  1717 regelmatig in overeenstemming
nationalen oder regionalen Bestimmungen     accordance with national or regional     met nationale of regionale voorschriften op
auf ihre Funktion geprüft werden            regulations (at least once a year).      correct functioneren worden gecontroleerd
(mindestens einmal jährlich).                                                        (minstens eenmaal per jaar).

20
B
                                                    A

                  RV DN15

21
     Nederlands                 English   Deutsch
Service Teile
Spare Parts
Parti Di Ricambio

 Pos              Bezeichnung                        Description              Descrizione           Nr.   VE
 1     Blende                            cover                     kleurdeel                   95469000   1
 2     Elektronikbox                     control box               electrabox                  95470000   1
 3     Tastatur                          keyboard                  bediening                   95471000   1
 4     Leuchte kpl.                      lamp                      lamp                        95472000   1
 5     Dichtungsset                      sealing set               afdichtingsset              95473000   1

 --    Polierset für Wanne               polish-set for bathtub    set per avvivare vasca      21800000   1
 --    Reparaturset für Wanne            service set for bathtub   set de servicio per vasca   21801XXX   1

 xxx Farbcodierung        Colors            Trattamento
 000   chrom             chromeplated      chromato
 320   weiß (alpin)      white (alpin)     bianco (alpino)
 410   pergamon          pergamon          pergamon
 420   platin            platin            platin
 880   edelmatt          satin chrome

22
1
         4
                 5
                                       2

     3

23
             Italiano   English   Deutsch
Service Teile
Spare Parts
Parti Di Ricambio

 Pos              Bezeichnung                         Description                           Descrizione            Nr.   VE
 6     Drehgriff                          turning handle                       manopola di apertura           96329000   1
 7     Befestigungsring                   fixing ring                          anello di fissaggio            96327000   1
 8     Formring                           form ring                            guarnizione troppo pieno       96331000   1
 9     Überwurfmutter                     sleeve nut                           ghiera fissaggio               95094000   1
 10    Flachdichtung                      flat seal                            guarnizione piatta             97075000   1
 11    Sifon kpl.                         trap cpl.                            sifone compl.                  56373000   1
 12    Abgangsbogen                       bent outlet                          tubo curvo                     96221000   1
 13    Überwurfmutter                     sleeve nut                           ghiera fissaggio               96332000   1
 14    Formring                           form ring                            guarnizione troppo pieno       96093000   1
 15    Hohlschraube                       sleeve nut                           ghiera di fissaggio            94301000   1
 16    Stopfen groß                       plug                                 tappino                        96153000   1
 17    Auslaufkörper kpl.                 spout body                           corpo erogatore compl.         97576000   1
 18    Schieber                           lever handle for pop-up              cursore                        97574XXX   1
 19    Abdeckung für Exafill              back plate for exafi ll cover        copertura per Exafi ll         97575XXX   1
 20    Befestigungsring                   fixing ring                          guarnizione ad anello          97579000   1
 21    Spannschraube                      locking screw                        vite a spanna                  97573000   1
 22    Abdeckung                          cover                                copertura                      97580000   1

 25    Handbrause Allegroh                handshower Allegroh                  Handdouche Allegroh            36850XXX   1
       Handbrause Carlton                 handshower Carlton                   Handdouche Carlton             17850XXX   1
       Handbrause Starck                  handshower Starck                    Handdouche Starck              28530XXX   1
       Handbrause Terrano                 handshower Terrano                   Handdouche Terrano             36850XXX   1
       Handbrause Uno                     handshower Uno                       Handdouche Uno                 38850XXX   1
       Handbrause Citterio                handshower Citterio                  Handdouche Citterio            28505XXX   1
 26    Rosette für Brausenhalter          flange for shower holder             Rozet voor douchehouder        96237XXX   1
 27    Mutter                             nut                                  Rozet                          97584XXX   1
 28    Thermostatgriff Allegroh           handle for thermostat Allegroh       Thermostaatgreep Allegroh      36393XXX   1
       Thermostatgriff Carlton            handle for thermostat Carlton        Thermostaatgreep Carlton       17391XXX   1
       Thermostatgriff Starck             handle for thermostat Starck         Thermostaatgreep Starck        10996XXX   1
       Thermostatgriff Terrano            handle for thermostat Terrano        Thermostaatgreep Terrano       37994XXX   1
       Thermostatgriff Uno                handle for thermostat Uno            Thermostaatgreep Uno           38992XXX   1
       Thermostatgriff Citterio           handle for thermostat Citterio       Thermostaatgreep Citterio      39391XXX   1
 29    Rosette                            escutcheon                           Rozet                          21828XXX   1
 30    Schlauchfutter für Brausehalter    insert for shower holder             Inleg voor douchehouder        96942XXX   1
 31    Brausehalter kpl.                  shower holder, assy                  Douchehouder kompl.            96433XXX   1
 32    Umstellgriff Allegroh              handle for shut off unit Allegroh    Greep Allegroh                 36993XXX   1
       Umstellgriff Carlton               handle for shut off unit Carlton     Greep Carlton                  17993XXX   1
       Umstellgriff Starck                handle for shut off unit Starck      Greep Starck                   10993XXX   1
       Umstellgriff Terrano               handle for shut off unit Terrano     Greep Terrano                  37995XXX   1
       Umstellgriff Uno                   handle for shut off unit Uno         Greep Uno                      38993XXX   1
       Umstellgriff Citterio              handle for shut off unit Citterio    Greep Citterio                 39995XXX   1
 33    Rosette                            escutcheon                           Rozet                          21828XXX   1
 34    Schnappeinsatz mit Schraube        handle fixing set                    Snapelement met schroef        94184000   1
 35    Einsatz kpl.                       diverter unit                        binnenwerk kompl..             96604000   1
 36    Schaftbefestigung für Secuflex     fixing set for Secuflex              Schachtbevestiging Secuflex    96072000   1
 37    Hülse                              sleeve                               Aanslaghuls                    98806000   1
 38    Führungshülse                      guide sleeve                         Voeringshuls                   98807000   1
 39    Secuflex Schlauch 2,25m            Secuflex hose 2,25m                  Secuflex slang 2,25m           94108000   1
 40    Druckschlauch                      pressure hose                        Drukslang                      94174000   1
 41    Rückflussverhinderer DW15          non return valve DW15                Keerkleppen DW15               94074000   1
 42    Spreizmutter für Secuflex          expended nut for Secuflex            Spreidmoer secuflex            96074000   1
 43    Brauseschlauch 2m                  hose 2m                              Doucheslang 2m                 94148000   1
 44    Temperatur Regeleinheit            thermostat cartridge                 Temperatuur regeleenheid       94282000   1
 45    Anschlagscheibe                    safety set for temperature control   Aanslagring voor temperatuur   96626000   1
 46    Rosettenfutter                     flange chuck                         Inlegring voor rozet           97105000   1
 47    Secuflexbox                        Secuflexbox                          Secuflexbox                    28389000   1

       Rückflussverhinderer DW15          non return valve DW15                Keerkleppen DW15               94074000   1
       SECUFLEX Schlauch                  SECUFLEX hose + long hose            SECUFLEX + Doucheslang         94147000   1

 xxx Farbcodierung         Colors            Trattamento
 000   chrom              chromeplated      chromato
 320   weiß (alpin)       white (alpin)     bianco (alpino)
 410   pergamon           pergamon          pergamon
 420   platin             platin            platin
 880   edelmatt           satin chrome

24
8                             22   20 21   18
                     7
                     6                                          19

                                                                               Deutsch
                                                     17

                         16                                     16

                                                                               English
                         15
                                                                15
     9                        14
                                                                14

                                                                               Italiano
         10                   13
                                                   10           13
                                   12
         11                                                          12
                                                    11

               30 29 28 27 26            25
     31
32

33
                              45 46
34
                              44
35

          36                                               47
          37
                              43
          38

         39
         40

41                            42

                              27 x 2,5

                                                                          25
26
27
     Nederlands   English   Deutsch
Adressen
Addresses
Adressen

 Wilt u meer over de Cleopatra producten weten?
 Wij helpen u graag verder:

                          Cleopatra · Oostzijde 295 · NL - 1508 EN Zaandam
                                       Tel.: +31 (0)75 647 8200
                          E-mail: info@cleopatra.nl · Internet: www.cleopatra.nl

28
                                                                                   90103701
                                                                                   6/2010
Sie können auch lesen