Peltor DECT-Com II - User's manual for DECT-Com II
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
KURZANLEITUNG – Peltor DECT-Com II Taste Funktion [M] Ein-/Ausschalten der DECT-Com-II-Einheit Funktion im Menü wählen [+] Erhöht das Niveau der gewählten Funktion [–] Senkt das Niveau der gewählten Funktion [M] u. [+] Einschalten der DECT-Com-II-Einheit als Basisstation [M] u. [–] Einschalten der DECT-Com-II-Einheit als tragbare Einheit [PTT1] Zweimal drücken: in Konferenzschaltung 1 sprechen Einmal drücken: in Konferenzschaltung 1 zuhören [PTT2] Zweimal drücken: in Gruppe 2 sprechen Einmal drücken: in Gruppe 2 zuhören PTT für externes Gerät in oberen Anschluss [PTT3] Zweimal drücken: in Gruppe 3 sprechen Einmal drücken: in Gruppe 3 zuhören PTT für externes Gerät in unteren Anschluss [+] u. [–] Alle anrufen (kurze Simplex-Übertragung) Die neueste, überarbeitete vollständige Gebrauchsanweisung finden Sie im Internet unter www.3m.com/peltorcomms. Unter „Rest of the world“ finden Sie die „PDF LIBRARY“; hier können Sie Information über Peltor DECT-Com II in mehreren Sprachen lesen oder herunterladen! (Abb. A) Antenne Ring Funktionsanzeige Headset-Anschluss [M] Modus [+] Auf [–] Ab LED (Light Emitting Diode) PTT1 (Push-To-Talk) Sprechtaste 1 PTT2 (Push-To-Talk) Sprechtaste 2 PTT3 (Push-To-Talk) Sprechtaste 3 Befestigungsclip 1
INHALT 1 EINFÜHRUNG 2 HAUPTEINHEITEN 2.1 EIN- UND AUSSCHALTEN EINER HAUPTEINHEIT 2.2 BASISEINHEIT/TRAGBARE EINHEIT 2.3 TRAGBARE EINHEIT 2.4 KONFERENZSCHALTUNG, ANMELDEN UND ABMELDEN 2.5 BEDIENELEMENTE DER HAUPTEINHEITEN 2.6 TECHNISCHE INFORMATION, HAUPTEINHEITEN DC2811, DC2812, DC2815 3 STROMVERSORGUNG 3.1 BATTERIEN 3.2 FEST MONTIERTER NETZANSCHLUSS 4 ANTENNEN 4.1 ALLGEMEINE ANTENNE 4.2 RUNDSTRAHL-FAHRZEUGANTENNE 5 ERWEITERUNG DES SYSTEMS 5.1 EXTERNE AUSRÜSTUNG 5.2 KABELLOSE FERNGESTEUERTE PTT (SPRECHTASTE) 6 ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE 7 ZULASSUNGEN 8 GARANTIE 9 PROGRAMMIERUNG VON DECT-Com-II-EINHEITEN 2
PELTOR DECT-Com II 1. EINFÜHRUNG Peltor™ DECT-Com II™ ist eine kabellose Duplex-Sprechanlage, die auf der in den meisten Ländern lizenzfreien 1,8 GHz DECT Funkfrequenz sendet. Die Produkte der Serie Peltor DECT-Com II bieten eine einfache und effiziente kabellose Duplex-Kommunikation mit bis zu 9 aktiven Benutzern in Konferenzschaltung und zusätzlich bis zu 40 Zuhörern, die die Möglichkeit haben, sich in die Konferenz einzuschalten. Bei einer Schaltung mit mehr als 9 Benutzern kann jeder beliebige zuhörende Teilnehmer seinen Status von Zuhören auf Sprechen ändern. Der erste aktive Sprecher wird daraufhin zum Zuhörer „degradiert“, und alle anderen Zuhörer können sich ebenso einschalten, indem sie aktive Sprecher in der Reihenfolge „zuerst rein – zuerst raus“ ersetzen. Es stehen grundsätzlich zwei Versionen der DECT-Com-II-Haupteinheit zur Verfügung: tragbare Einheiten und Basis-/ tragbare Einheiten. Tragbare Einheiten arbeiten über eine Basiseinheit. Eine Basis-/tragbare Einheit kann entweder als Basis- oder als tragbare Einheit benutzt werden. Aufgrund der niedrigen Ausgangsleistung und der hohen Frequenz handelt es sich um eine Nahbereichs-Sprechanlage. Die Nennreichweite beträgt im Freien in Sichtlinie etwa 250 Meter. Je nach den aktuellen Bedingungen kann die Reichweite kürzer sein. Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanweisung vor der Benutzung des Produkts gründlich durch und heben Sie sie für zukünftigen Bedarf auf. Nehmen Sie niemals Änderungen oder Modifikationen an einem Produkt vor! Unter keinen Umständen übernimmt 3M eine Haftung gleich welcher Art für unmittelbare oder Folgeschäden (einschließlich, aber nicht begrenzt auf, Verluste von Profit, Geschäften und/oder Goodwill), die sich aus der Befolgung der hierin von 3M gegebenen Information ergeben. Es obliegt dem Anwender, vor Verwendung des Produktes selbst zu prüfen, ob es sich für den von ihm vorgesehenen Verwendungszweck eignet. Kein Teil dieser Erklärung darf dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Haftung von 3M für Tod oder Körperverletzungen, verursacht durch Fahrlässigkeit, ausschließt oder beschränkt. 2. HAUPTEINHEITEN Eine tragbare Peltor DECT-Com II DC2811-Einheit ist ein persönlicher Funksender/-empfänger, an den ein Headset angeschlossen werden sollte. Jedes Peltor-Headset mit J11-Stecker gemäß „Peltor-Standard“ kann an eine tragbare Peltor DECT-Com-II-Einheit angeschlossen werden. Eine Basis-/tragbare Peltor DECT-Com II DC2812-Einheit ist ein zentraler Funksender/-empfänger, der benötigt wird, um die gesamte Information von und an alle tragbaren Einheiten eines DECT-Com-II-Systems zu vermitteln. Eine Basis-/tragbare Peltor DECT-Com II DC2815- Erweiterungseinheit ist ein zentraler Funksender/-empfänger entsprechend einer Basis-/tragbaren Einheit, an den jedoch externe Ausrüstung zur Erweiterung des DECT-Com-II-Systems angeschlossen werden kann. Jedes Peltor-Headset mit J11-Stecker gemäß „Peltor-Standard“ kann auch an eine Basis-/tragbare Peltor DECT-Com- II-Einheit angeschlossen werden. 2.1 EIN- UND AUSSCHALTEN EINER HAUPTEINHEIT g Eine DECT-Com-II-Haupteinheit wird durch Drücken der Taste [M] eingeschaltet. In einem an den Headset-Anschluss der Einheit angeschlossenen Headset bestätigt eine Sprachmitteilung „POWER ON“ (eingeschaltet) oder „BASE, POWER ON“ (Basiseinheit eingeschaltet), und die LED (Light Emitting Diode) blinkt, was anzeigt, dass sich die Einheit im (Einstellungsmodus) befindet. 3
Wenn eine Basiseinheit betriebsbereit ist, ertönt die Sprachmitteilung „BASE, GROUP 1“ (Basiseinheit, Gruppe 1). Die LED an der Einheit blinkt langsamer. Wenn eine tragbare Einheit betriebsbereit ist, ertönt die Sprachmitteilung „GROUP 1“ (Gruppe 1). Die LED an der Einheit beginnt zu leuchten. Bitte beachten: Beim Einschalten sind alle Einheiten immer im Modus „Nur zuhören“ in Gruppe 1. 2.1.1 AUSSCHALTEN EINER HAUPTEINHEIT g Zum Ausschalten der Einheit die Taste [M] etwa 2 Sekunden lang drücken. Die Sprachmitteilung „POWER OFF“ (ausgeschaltet) bestätigt die Änderung, die LED erlischt und die Einheit ist ausgeschaltet. 2.2 BASISEINHEIT/TRAGBARE EINHEIT 2.2.1 EINSCHALTEN EINER BASISEINHEIT/TRAGBAREN EINHEIT g Zum Einschalten einer Basiseinheit die Taste [M] drücken. In einem an den Headset-Anschluss der Einheit angeschlossenen Headset bestätigt eine Sprachmitteilung „BASE, POWER ON“ (Basiseinheit eingeschaltet), und die LED blinkt, was anzeigt, dass die Basiseinheit das System einstellt. Bitte beachten: Eine Basiseinheit/tragbare Einheit wird zunächst als Basis gestartet. (Siehe auch 2.2.3 ALTERNATIVE BETRIEBSMODI VON BASISEINHEITEN/TRAGBAREN EINHEITEN unten.) Nach etwa 20 Sekunden ist das System fertig, und die Sprachmitteilung „GROUP 1“ (Gruppe 1) ertönt. Die LED an der Einheit blinkt langsamer und zeigt dadurch an, dass die Basiseinheit betriebsbereit ist und tragbare Einheiten angemeldet werden können. (Die LED kann bei Benutzung einer speziellen DECT-Com-II-Software ausgeschaltet sein.) 2.2.2 AUSSCHALTEN EINER BASISEINHEIT/TRAGBAREN EINHEIT Zum Ausschalten einer Basiseinheit die Taste [M] etwa 2 Sekunden lang drücken. Die Sprachmitteilung „POWER OFF“ (ausgeschaltet) bestätigt die Änderung, die LED erlischt und die Einheit ist ausgeschaltet. 2.2.3 ALTERNATIVE BETRIEBSMODI VON BASISEINHEITEN/TRAGBAREN EINHEITEN Durch andere Startsequenzen können die Basis-/tragbaren Einheiten so eingestellt werden, dass sie entweder als Basis- oder als tragbare Einheiten fungieren. 2.2.3.1 STARTEN DER EINHEIT ALS BASISEINHEIT g Zum Einschalten der Einheit die Tasten [M] und [+] gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang drücken. In einem an den Headsetanschluss der Einheit angeschlossenen Headset bestätigt die Sprachmitteilung „BASE, POWER ON“ (Basiseinheit eingeschaltet), dass die Einheit als Basiseinheit gestartet wurde. Nach etwa 20 Sekunden ist das System fertig, und die Sprachmitteilung „GROUP 1“ (Gruppe 1) ertönt. Die LED an der Einheit blinkt langsamer und zeigt dadurch an, dass die Basiseinheit betriebsbereit ist und tragbare Einheiten angemeldet werden können. (Die LED kann bei Benutzung einer speziellen DECT-Com-II-Software ausgeschaltet sein.) Ein Benutzer, der ein an den Headsetanschluss einer Basiseinheit angeschlossenes Headset hat, kann auch an einer DECT-Com-II-Konferenzschaltung teilnehmen, ähnlich wie bei einer tragbaren Einheit. Bitte beachten: Beim Einschalten sind alle Einheiten immer im Modus „Nur zuhören“ in Gruppe 1. Die zuletzt genutzte Alternative (Basiseinheit oder tragbare Einheit) wird bis zur nächsten Benutzung gespeichert. 2.2.3.2 STARTEN EINER BASIS-/TRAGBAREN EINHEIT ALS TRAGBARE EINHEIT Kontrollieren, ob die aktuelle Basiseinheit eingeschaltet und betriebsbereit ist! g Zum Einschalten der Einheit die Tasten [M] und [–] gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang drücken. In einem an den Headsetanschluss der Einheit angeschlossenen Headset bestätigt die Sprachmitteilung „POWER ON“ (eingeschaltet), dass die Einheit als tragbare Einheit gestartet wurde. 4
Nach etwa 10 Sekunden ist die Einheit fertig, und die Sprachmitteilung „BASE #, GROUP 1“ (Basis #, Gruppe 1) ertönt. Die LED an der Einheit beginnt zu leuchten, was zeigt, dass die Einheit zur Nutzung als tragbare Einheit bereit ist; sie wird als No. # an der Basis angemeldet. (Die LED kann bei Benutzung einer speziellen DECT-Com-II-Software ausgeschaltet sein.) Bitte beachten: Beim Einschalten sind alle Einheiten immer im Modus „Nur zuhören“ in Gruppe 1. Die zuletzt genutzte Alternative (Basiseinheit oder tragbare Einheit) wird bis zur nächsten Benutzung gespeichert. 2.2.4 BASISEINHEIT ZUR REGISTRIERUNG VON TRAGBAREN EINHEITEN VORBEREITEN Um an einer DECT-Com-II-Konferenzschaltung teilzunehmen, sollten tragbare Einheiten in einer Basiseinheit registriert sein. g Während die Basiseinheit auf NUR ZUHÖREN- und LAUTSTÄRKE-MODUS eingestellt ist, die Taste [M] zweimal drücken, um den REGISTRIERUNGSMODUS aufzurufen. Wenn sich die Basiseinheit im REGISTRIERUNGSMODUS befindet, wird dies durch die Sprachmitteilung „SUBSCRIPTION ON“ (Eintragung ein) und eine langsam blinkende LED bestätigt. g Wenn alle tragbaren Einheiten in der Basiseinheit registriert sind, den REGISTRIERUNGSMODUS durch zweimaliges Drücken der Taste [M] verlassen. Bitte beachten: Alle Haupteinheiten werden ab Werk für die Registrierung vorbereitet geliefert, und ein DECT-Com- II-System kann direkt „aus der Verpackung heraus“ gestartet werden, indem man zuerst wie oben beschrieben eine Basis-/tragbare Einheit als Basis startet und danach, wie oben beschrieben, direkt nacheinander alle tragbaren Einheiten. Nach dem ersten Abschalten der Basiseinheit ist die Konfiguration des Systems festgelegt, und spätere Änderungen der Einheiten müssen gemäß der Beschreibung oben gehandhabt werden. Wenn Ihr System bereits in einer bestimmten, im Voraus registrierten Konfiguration von Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*) geliefert wird, müssen alle zukünftigen Registrierungen von Ihrem autorisierten Peltor DECT- Com-II-Händler*) ausgeführt werden. 2.3 TRAGBARE EINHEIT 2.3.1 EINSCHALTEN EINER TRAGBAREN EINHEIT g Zum Einschalten einer tragbaren Einheit die Taste [M] drücken. In einem an den Headset-Anschluss der Einheit angeschlossenen Headset bestätigt eine Sprachmitteilung „POWER ON“ (eingeschaltet), und die LED an der Einheit blinkt grün, was anzeigt, dass die Einheit sich an der Basis anmeldet. Wenn die Einheit betriebsbereit ist, bestätigt eine Sprachmitteilung „BASE #1, GROUP #1“ (Basis Nr. 1, Gruppe Nr. 1), und die LED leuchtet konstant grün. Bitte beachten: Beim Einschalten sind alle tragbaren Einheiten normalerweise im Modus „Nur zuhören“ in Gruppe 1. Beim ersten Einschalten ertönt die Sprachmitteilung „SEARCHING“ (sucht). Wenn eine Basiseinheit gefunden wird, ertönt die Sprachmitteilung „BASE #, GROUP 1“ (Basis #, Gruppe 1). Beim Wiedereinschalten einer tragbaren Einheit, die darauf programmiert ist, mit mehreren Basiseinheiten zu kommunizieren, versucht die tragbare Einheit, sich bei der zuletzt benutzten Basiseinheit anzumelden. 2.3.2 AUSSCHALTEN EINER TRAGBAREN EINHEIT g Zum Ausschalten der tragbaren Einheit die Taste [M] etwa 2 Sekunden lang drücken. Die Sprachmitteilung „POWER OFF“ (ausgeschaltet) bestätigt die Änderung, die LED erlischt. Wenn die Einheit beim Ausschalten immer noch nach der Basiseinheit sucht, ertönt die Sprachmitteilung „WARNING, POWER OFF“ (Warnung, ausgeschaltet). 2.3.3 REGISTRIERUNG EINER TRAGBAREN EINHEIT IN EINER BASISEINHEIT Um an einer DECT-Com-II-Konferenzschaltung teilzunehmen, müssen tragbare Einheiten in mindestens einer Basiseinheit registriert sein. Die Einheit sucht nach Basiseinheiten. Die Sprachmitteilung „SEARCHING“ (sucht) ertönt. 5
g Während die tragbare Einheit auf NUR ZUHÖREN- und LAUTSTÄRKE-MODUS eingestellt ist, die Taste [M] zweimal drücken, um den BASISWAHL-MODUS aufzurufen. Eine blinkende LED zeigt an, dass sich die tragbare Einheit im BASISWAHL-MODUS befindet. g Wenn eine Basis gewählt ist, verlässt man den BASISWAHL-MODUS durch kurzes Drücken auf die Taste [M]. Die Sprachmitteilung „BASE #, GROUP 1“ (Basis #, Gruppe 1) bestätigt die Änderung. Bitte beachten: Alle Haupteinheiten werden ab Werk für die Registrierung vorbereitet geliefert, und ein DECT-Com- II-System kann direkt „aus der Verpackung heraus“ gestartet werden, indem man zuerst wie oben beschrieben eine Basis-/tragbare Einheit als Basis startet und danach, wie oben beschrieben, direkt nacheinander alle tragbaren Einheiten. Nach dem ersten Abschalten der Basiseinheit ist die Konfiguration des Systems festgelegt, und spätere Änderungen der Einheiten müssen von Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*) ausgeführt werden. Wenn Ihr System bereits in einer bestimmten, im Voraus registrierten Konfiguration von Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*) geliefert wird, müssen alle zukünftigen Registrierungen ebenfalls von Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*) ausgeführt werden. (Siehe auch oben Punkt 2.2.4 BASISEINHEIT ZUR REGISTRIERUNG VON TRAGBAREN EINHEITEN VORBEREITEN.) 2.3.4 ANMELDEN EINER TRAGBAREN EINHEIT AN EINER BASISEINHEIT Es gibt zwei Möglichkeiten zum Anmelden: 1. Beim erstmaligen Einschalten (direkt nach dem Auspacken) erlaubt die Basiseinheit das Anmelden jeder beliebigen tragbaren Einheit. (Siehe 2.2.4 BASISEINHEIT ZUR REGISTRIERUNG VON TRAGBAREN EINHEITEN VORBEREITEN.) 2. Beim nächsten Einschalten wird die tragbare Einheit automatisch an der Basiseinheit angemeldet. Wenn die Anmeldesequenz abgeschlossen ist, leuchtet die LED an der Einheit konstant grün, und eine Sprachmitteilung „BASE #, GROUP 1“ (Basis #, Gruppe 1) ertönt, die bestätigt, dass die tragbare Einheit an der angegebenen Basis/Gruppe im Modus „Nur Zuhören“ angemeldet ist. ! Falls die bestätigende Mitteilung ausbleibt, kontrollieren, ob die Basiseinheit eingeschaltet und in Reichweite ist. ! Wenn die Mitteilung „WARNING, SUBSCRIPTION EMPTY“ (Warnung, keine Eintragung) ertönt, ist keine Basiseinheit zum Anmelden registriert. ! Die Mitteilung „SIGNAL LOW, OUT OF RANGE“ (Signal schwach, außer Reichweite) macht darauf aufmerksam, dass die tragbare Einheit keinen Kontakt mit der Basiseinheit hat. Nach etwa 20 Sekunden ertönt die Mitteilung „SEARCHING“ (sucht), die anzeigt, dass die Einheit nach einer Basiseinheit sucht. Möglicherweise sind Sie zu weit von der Basiseinheit entfernt, oder sie ist ausgeschaltet. Wenn der Kontakt zu einer Basiseinheit wieder hergestellt ist, bestätigt die Mitteilung „BASE #, GROUP 1“ (Basis #, Gruppe 1), dass die tragbare Einheit an der Basis mit der genannten Nummer angemeldet ist. 2.3.5 ANMELDEN EINER NEUEN TRAGBAREN EINHEIT AN EINER BASISEINHEIT Falls zu einem späteren Zeitpunkt eine weitere tragbare Einheit an der Basis angemeldet werden soll, muss die aktuelle Basiseinheit auf REGISTRIERUNGSMODUS eingestellt werden (siehe 2.2.4 BASISEINHEIT ZUR REGISTRIERUNG VON TRAGBAREN EINHEITEN VORBEREITEN). Die tragbare Einheit muss sich im SUCHMODUS befinden (siehe unten: 2.3.6 SUCHEN EINER BASISEINHEIT MIT EINER TRAGBAREN EINHEIT). 6
Bitte beachten: Alle Haupteinheiten werden ab Werk für die Registrierung vorbereitet geliefert, und ein DECT-Com- II-System kann direkt „aus der Verpackung heraus“ gestartet werden, indem man zuerst wie oben beschrieben eine Basis-/tragbare Einheit als Basis startet und danach, wie oben beschrieben, direkt nacheinander alle tragbaren Einheiten. Nach dem ersten Abschalten der Basiseinheit ist die Konfiguration des Systems festgelegt, und alle späteren Änderungen sämtlicher Einheiten müssen von Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*) ausgeführt werden. Wenn Ihr System bereits in einer bestimmten, im Voraus registrierten Konfiguration von Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*) geliefert wird, müssen alle zukünftigen Registrierungen ebenfalls von Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*) ausgeführt werden. 2.3.6 SUCHEN EINER BASISEINHEIT MIT EINER TRAGBAREN EINHEIT g Im BASISWAHL-MODUS an der tragbaren Einheit die Taste [M] zweimal drücken, um in den BASISSUCH-MODUS zu gelangen. Die wiederholt ertönende Sprachmitteilung „SEARCHING“ (sucht) bestätigt, dass die Einheit nach aktiven Basiseinheiten in Reichweite sucht. Wenn eine Basiseinheit gefunden wird, ertönt die Sprachmitteilung „BASE #, GROUP 1“ (Basis #, Gruppe 1). Um weitere Basiseinheiten zu finden, diese Prozedur wiederholen. 2.3.7 WAHL EINER ANDEREN BASISEINHEIT AN EINER TRAGBAREN EINHEIT g Im LAUTSTÄRKE-MODUS an der tragbaren Einheit im ZUHÖR-MODUS die Taste [M] zweimal drücken, um in den BASISWAHL-MODUS zu gelangen. Eine Sprachmitteilung „BASE“ (Basiseinheit) ertönt, die zur Wahl einer Basiseinheit auffordert. g Die Tasten [+] oder [–] drücken, um die Nummern der verfügbaren Basiseinheiten und eine automatische Einstellung durchzugehen. Bei jeder verfügbaren Wahl ertönt eine Sprachmitteilung: „AUTO“, „ONE“, „TWO“ (automatisch, eins, zwei..) … Stoppen Sie bei der gewünschten Basiseinheit (oder automatisch, siehe unten). g Durch Drücken der Taste [M] an der Basiseinheit anmelden und durch erneutes kurzes Drücken auf [M] zum Nur- Zuhören-Menü zurückkehren. Eine Sprachmitteilung „LOGIN“ (anmelden) ertönt, gefolgt von „BASE #, GROUP 1“ (Basis #, Gruppe 1), die bestätigt, dass die tragbare Einheit an der Basiseinheit mit der genannten Nummer als Zuhörer in der genannten Gruppe angemeldet ist. Wenn „AUTO“ (automatisch) gewählt wird, meldet sich die tragbare Einheit an der zuletzt benutzten oder der nächsten verfügbaren Basiseinheit an. Bitte beachten: Wenn mehrere DECT-Com-II-Systeme in Reichweite sind, können die tragbaren Einheiten auf bestimmte Basiseinheiten festgelegt werden. Dann meldet sich die Einheit bei der Wahl von „AUTO“ (automatisch) bei der zuerst gefundenen der im Voraus festgelegten Basiseinheiten an. (Zur Programmierung von DECT-Com-II-Einheiten ist eine spezielle PC-Software erforderlich. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten DECT-Com-II-Händler*)!) 2.4 KONFERENZSCHALTUNG, ANMELDEN UND ABMELDEN Bis zu 9 aktive Sprecher und zusätzlich über 40 Zuhörer können gleichzeitig an einer DECT-Com-II-Konferenzschaltung an der gleichen Basiseinheit teilnehmen. Sie können in bis zu 3 Konferenzschaltungen mit weniger Teilnehmern in jeder Gruppe aufgeteilt werden. 2.4.1 ANMELDEN ALS NUR ZUHÖRENDER KONFERENZTEILNEHMER Eine tragbare Einheit wird zunächst als NUR ZUHÖRENDER Teilnehmer an einer DECT-Com-Konferenzschaltung angemeldet. Eine Sprachmitteilung „BASE #, GROUP #“ (Basis #, Gruppe #) bestätigt die aktuelle Konferenzschaltungsnummer und Gruppe. Ein NUR ZUHÖRENDER Teilnehmer kann sich jederzeit durch Drücken der Taste [PTT#] als AKTIVER Teilnehmer in die Konferenzschaltung einschalten. Wenn die maximale Teilnehmerzahl bereits erreicht ist, wird der zuerst angemeldete AKTIVE Teilnehmer zum NUR ZUHÖRENDEN Teilnehmer. 7
2.4.2 ANMELDEN ALS AKTIVER KONFERENZTEILNEHMER g Durch zweimaliges Drücken der Taste [PTT #] kann man sich in eine der maximal drei Konferenzen einschalten. Ein Doppelton bestätigt die aktive Teilnahme an der gewählten Konferenz. g Die gleiche Taste [PTT #] noch einmal drücken, um zum NUR ZUHÖREN-MODUS zu wechseln. Ein Einzelton bestätigt die Teilnahme als Zuhörer an der Konferenz. 2.4.3 ANMELDEN ALS TEILNEHMER EINER ANDEREN KONFERENZGRUPPE Eine andere [PTT #]-Taste drücken, um an einer anderen Konferenz teilzunehmen. Ein Ton bestätigt die Teilnahme an der gewählten Konferenz. 2.4.4 AUTOMATISCHER SPRECHMODUS g Für maximal 9 Anwender, die nur Gruppe 1 nutzen, kann eine Konfiguration programmiert werden, bei der alle tragbaren Einheiten immer im Sprechmodus sind. Der automatische Sprechmodus ermöglicht, dass alle Teilnehmer einer kleinen Gruppe immer als Sprecher in der Konferenzschaltung angemeldet sind, sobald sie sich in Reichweite der Basiseinheit befinden. (Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*).) 2.5 BEDIENELEMENTE DER HAUPTEINHEITEN 2.5.1 MODUS Die MODUS-Taste [M] steuert die Funktionen der Einheit. g Durch kurzes Drücken auf die Taste [M] durch die einzelnen MODUS-Funktionen im Menü blättern. Sprachmitteilungen „VOX“ (sprachgesteuertes Senden), „MICROPHONE“ (Mikrofon), „VOLUME“ (Lautstärke) bestätigen den jeweiligen Modus. g Durch zweimaliges Drücken auf die Taste [M] blättert man rückwärts durch die einzelnen Modi. Sprachmitteilungen „MICROPHONE“ (Mikrofon), „VOX“ (sprachgesteuertes Senden), „VOLUME“ (Lautstärke) bestätigen den jeweiligen Modus. g Mit den Tasten [+] und [–] die jeweiligen Einstellungen vornehmen. Beim Ausschalten wird jeweils die letzte Einstellung gespeichert. Bitte beachten: Zweimaliges Drücken im LAUTSTÄRKE-MODUS und im NUR ZUHÖREN-MODUS an einer Basiseinheit versetzt die Einheit in den REGISTRIERUNGSMODUS (siehe 2.2.4 BASISEINHEIT ZUR REGISTRIERUNG VON TRAGBAREN EINHEITEN VORBEREITEN). Zweimaliges Drücken im LAUTSTÄRKE-MODUS und im NUR ZUHÖREN-MODUS an einer tragbaren Einheit versetzt die Einheit in den BASISWAHL-MODUS (siehe 2.3.7 WAHL EINER ANDEREN BASISEINHEIT AN EINER TRAGBAREN EINHEIT). 2.5.1.1 LAUTSTÄRKE (Schalldruck) Im LAUTSTÄRKE-MODUS ist die Lautstärke der eingehenden Audiosignale in 5 Stufen verstellbar. g Mit den Tasten [+] und [–] die Lautstärke von der DECT-Com-Einheit einstellen. Nach jedem Tastendruck bestätigt eine Sprachmitteilung die neue Einstellung. 2.5.1.1.1 LAUTSTÄRKE VERSTÄRKEN (höherer Schalldruck) Die Lautstärke aller aktiver Lautstärkestufen kann um 6 dB erhöht werden. Diese Funktion kann zum Beispiel zur Kompensation einer zusätzlichen Dämpfung bei gleichzeitigem Tragen von Gehörschutzstöpseln und Headset benutzt werden. g Die Taste [+] 10 Sekunden lang drücken, um die Funktion LAUTSTÄRKE VERSTÄRKEN zu aktivieren. Die Sprachmitteilung „EXTRA HIGH VOLUME“ (extra hohe Lautstärke) bestätigt, dass die Funktion aktiv ist. WARNUNG: Hoher Schalldruck! Die zuletzt benutzte Einstellung wird bis zur nächsten Benutzung gespeichert. g Die Taste [–] 10 Sekunden lang drücken, um die Funktion LAUTSTÄRKE VERSTÄRKEN zu deaktivieren. Die Sprachmitteilung „NORMAL VOLUME“ (normale Lautstärke) bestätigt, dass die Funktion ausgeschaltet ist. 8
2.5.1.2 VOX (Sprachgesteuertes Senden) Bei Funkkommunikation im Simplex-Betrieb bedeutet VOX normalerweise, dass der Empfang der eingehenden Funksignale vom Empfänger vollständig gestoppt wird, wenn Schall einer bestimmten Lautstärke das Mikrofon erreicht und das Funkgerät in den Übertragungsmodus schaltet. Bei den DECT-Com-II-Einheiten mit Vollduplex stellt VOX eine „sprachgesteuerte Lärmschranke“ dar, die die Übertragung von Hintergrundgeräuschen von Einheiten, deren Benutzer nicht sprechen, aber ununterbrochen dem eingehenden Ton der Konferenzschaltung zuhören können, bis zu einer bestimmten Lautstärke verhindert. g Im VOX-MODUS die VOX-Empfindlichkeit mit den Tasten [+] und [–] einstellen. Es gibt 7 VOX-Einstellungen: „OPEN – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – OFF“, wobei OPEN (offen) ununterbrochenes Senden bedeutet (kontinuierlicher Vollduplex), während OFF (aus) bedeutet, dass zum Senden eine [PTT#]-Taste benutzt werden muss (siehe 2.5.2 PTT). Eine Sprachmitteilung bestätigt die gewählte Einstellung. Die zuletzt benutzte Einstellung wird bis zur nächsten Benutzung gespeichert. WICHTIG: Falls Sie ein Peltor-Headset mit lärmkompensierendem Mikrofon verwenden, sollte sich dieses für eine optimale VOX-Funktion immer sehr nah an den Lippen befinden (max. 3 Millimeter)! 2.5.1.3 MIKROFON Der Benutzer kann zwischen vier verschiedenen Mikrofontypen wählen (Kohle, Elektret, dynamisch oder niedrige Impedanz) und die Verstärkung der DECT-Com-Einheit an das elektrische Signal des verwendeten Mikrofons anpassen. g Im MIKROFON-MODUS den verwendeten Mikrofontyp mit den Tasten [+] und [–] einstellen. Eine Sprachmitteilung bestätigt die gewählte Einstellung. Die zuletzt benutzte Einstellung wird bis zur nächsten Benutzung gespeichert. 2.5.2 PTT (Push-to-talk) Sprechtaste Eine DECT-Com-II-Haupteinheit hat drei Sprechtasten [PTT #]. PTT1 ist immer mit der Konferenzgruppe 1 verbunden, während PTT2 und PTT3 für die Gruppen 2 und 3 und/oder für eventuell angeschlossene externe Ausrüstung bestimmt sind (siehe 5.1 EXTERNE AUSRÜSTUNG unten). g Eine [PTT#]-Taste drücken, um an einer DECT-Com-Konferenzschaltung teilzunehmen (siehe 2.4 KONFERENZSCHALTUNG, ANMELDEN UND ABMELDEN). Die PTT-Funktion ist auch im VOX-MODUS immer verfügbar. Bitte beachten: Wenn PTT2 und/oder PTT3 zur Steuerung von externer Ausrüstung verwendet werden, gelten eventuell andere Anweisungen für spezielle Anwendungen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-Händler*). (Siehe 5.1 EXTERNE AUSRÜSTUNG.) 2.5.3 ALLE ANRUFEN (Notruf etc.) Im Simplex-Modus ist die Kommunikation mit DECT-Com-II-Einheiten in allen Gruppen der Basiseinheit möglich. Wenn ihre Basiseinheiten synchronisiert und in Reichweite sind, können auch andere DECT-Com-II-Konferenzschaltungen erreicht werden. Die Synchronisation sollte ausgeführt werden, indem die Systeme in Reichweite voneinander gestartet werden. Wenn diese Funktion jederzeit zugänglich sein soll, müssen die Basiseinheiten ständig in Reichweite voneinander sein (zum Beispiel als fest montierte Basiseinheiten). Wenn die Basiseinheiten außer Reichweite voneinander waren, kann es bis zu 20 Minuten dauern, sie wieder zu synchronisieren! g Zum Senden einer kurzen Mitteilung die Tasten AUF [+] und AB [–] gleichzeitig drücken. Ein Doppelton bestätigt, dass die Funktion ALLE ANRUFEN aktiviert ist. Die Sendezeit ist begrenzt, normalerweise auf max. 30 Sekunden. 2.5.4 TASTENSPERRE Um unabsichtliche Änderungen der Funktionseinstellungen zu vermeiden, können die Tasten gesperrt werden, wobei nur die EIN/AUS-Funktion aktiv bleibt. Diese Einstellung wird vorzugsweise mit der Funktion automatischer Sprechmodus kombiniert. (Siehe auch 2.4.4 AUTOMATISCHER SPRECHMODUS oben.) 9
Bitte beachten: Viele der Funktionen und Einstellungen des DECT-Com II können an die Anforderungen des Benutzers angepasst werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peltor DECT- Com-II-Händler*). 2.5.6 AUSSER REICHWEITE Das Peltor DECT-Com II ist eine Nahbereichs-Sprechanlage. (Siehe 2.6 TECHNISCHE INFORMATION, HAUPTEINHEITEN unten.) Wenn sich die tragbare Einheit der maximalen Reichweite der Basiseinheit nähert, ertönt im angeschlossenen Headset die Sprachmitteilung „SIGNAL LOW“ (schwaches Signal). Wenn sich die tragbare Einheit außerhalb der Reichweite der Basiseinheit befindet, ertönt im angeschlossenen Headset die Sprachmitteilung „SIGNAL LOW, OUT OF RANGE“ (schwaches Signal, außer Reichweite). Nach weiteren 20 Sekunden versucht die Einheit eventuell, eine andere Basiseinheit zu finden, und die Sprachmitteilung „SEARCHING“ (sucht) ertönt. Wenn sich die tragbare Einheit wieder in Reichweite befindet oder eine andere Basiseinheit gefunden hat, ertönt im angeschlossenen Headset die Sprachmitteilung „BASE #“ (Basis #). Wenn die Funktion automatischer Sprechmodus aktiviert ist, kehrt eine tragbare Einheit, die außer Reichweite war, immer in den SPRECHMODUS zurück, sobald sie wieder in Reichweite ist. (Siehe 2.4.4 AUTOMATISCHER SPRECHMODUS oben.) 10
2.6 TECHNISCHE INFORMATION, HAUPTEINHEITEN DC2811, DC2812, DC2815 Frequenzbereich: 1880–1900 MHz Betriebsmodus: Duplex Ausgangsleistung: Max. 250 mW, Mittelwert 10 mW (tragbar)/120 mW (Basis) Stromverbrauch: Basiseinheit/tragbare Einheit Als Basis 320 mA (4 tragbare Systeme) DC2812, DC2815 Als tragbare Einheit 160 mA im Sprechmodus Tragbare Einheit DC2811 40 mA (nur zuhören) / 60 mA (Sprechmodus) Reichweite: Im Freien 250 m (in Sichtlinie) Im Innenbereich 50 m Batterielebensdauer: Mit aufladbarem Akku Peltor Etwa 6 h (Basiseinheit) DC2033 Etwa 40 h (tragbare Einheit) Mit zusätzlichen 6 AA 2100 Etwa 18 h (Basiseinheit) mAh NiMH-Batterien in Etwa 18 h (Basiseinheit) DC2032 Betriebstemperatur: -26 °C bis +55 °C Aufbewahrungstemperatur: -55 °C bis +70 °C ohne Batterien (Batterien gemäß Herstelleranweisung aufbewahren) Gewicht ohne Batterien: Einschl. Batteriepack DC2033 310 g (DC2812, DC2912) Mikrofontypen: Kohle 300 mV; Mittlere Stromversorgung aktiviert: 20 mA Elektret 20 mV; Niedrige Stromversorgung aktiviert: 1 mA Dynamisch 4 mV Niedrige Impedanz 0,4 mV Headset-Anschluss: Peltor J11, Typ M9177/4-1 (NEXUS TJT-102) 3. STROMVERSORGUNG Eine Haupteinheit kann im Allgemeinen durch ein wiederaufladbares Batteriepack DC2033 im Batteriefach mit Strom versorgt werden. Der externe Batterieträger DC2032 für 6 oder 3 Batterien vom Typ AA kann ebenfalls benutzt werden, um die Betriebszeit der Einheit zu verlängern. Zudem besteht bei niedrigen oder hohen Temperaturen (unter 5 °C oder über 45 °C), wenn NiMH-Batterien nicht die volle Leistung bringen, auch die Möglichkeit, die Haupteinheit im Netzanschluss/Halter DC2068 mit dem Netzadapter DC2061 kontinuierlich mit Strom zu versorgen. BITTE BEACHTEN! Zum vorgeschriebenen Netzadapter DC2061, der bei der Lieferung des Netzanschluss/Halters DC2068 beiliegt, siehe unten! Wenn die Batterieleistung nachlässt, ertönt eine Sprachmitteilung, die darauf aufmerksam macht, dass die Batterien aufgeladen oder ggf. ausgetauscht werden müssen. ! Die Mitteilung „BATTERY LOW“ (niedrige Batteriespannung) weist darauf hin, dass die Batteriespannung niedrig ist und dass die Batterien sobald wie möglich aufgeladen oder ausgetauscht werden sollten. ! Die Mitteilung „BATTERY EMPTY„ (Batterie leer) weist darauf hin, dass die Batterie fast völlig leer ist und sich die Einheit automatisch ausschalten wird! 11
3.1 BATTERIEN 3.1.1 WIEDERAUFLADBARES BATTERIEPACK Für die Haupteinheiten wird ein wiederaufladbares Batteriepack DC2033 von Peltor benötigt. 3.1.1.1 AUFLADEN EINES BATTERIEPACKS Ein aufladbares NiMH-Batteriepack DC2033 muss in einer Haupteinheit aufgeladen werden, die in ein Peltor Ladegerät/ Halter DC2064 gestellt wird. Es ist gemäß IP42 zur Benutzung in trockenen Bereichen abgedichtet. Bitte beachten: Siehe auch unter 3.1.3 TECHNISCHE INFORMATION, DC2033 unten. BITTE BEACHTEN! Zusammen mit dem Netzanschluss/Halter DC2064 darf zur Stromversorgung ausschließlich der Peltor DECT-Com II Netzadapter DC2061 (im Lieferumfang enthalten) verwendet werden! Er ist mit austauschbaren Netzsteckern europäischen, britischen und amerikanischen Typs zur Stromversorgung mit 100–240 Volt AC, 50/60 Hz, ausgestattet. 3.1.1.2 AUSTAUSCH DES INTERNEN BATTERIEPACKS Zum Ausschalten der Einheit die Taste [M] etwa 2 Sekunden lang drücken. Die Sprachmitteilung „POWER OFF“ (ausgeschaltet) bestätigt die Änderung, die LED erlischt. Den Clip zur Seite drehen (Abb. 1) und die Schraube mit einem geeigneten Werkzeug lösen (Abb. 2). (Achtung: Versuchen Sie nicht, die Schraube mit dem Fingernagel zu lösen, er kann abbrechen!) Das Batteriefach öffnen und die Batterie austauschen (Abb. 3). Das Batteriepack fest eindrücken, damit die Kontaktbleche mit den Stiften Kontakt haben. Den Deckel des Batteriefachs unten an der Einheit einhaken, schließen, herunterdrücken und die Schraube wieder mit dem Werkzeug festdrehen. (Achtung: Versuchen Sie nicht, die Schraube mit dem Fingernagel anzuziehen, er kann abbrechen!) Abb.1 Abb.2 Abb.3 3.1.1.3 TECHNISCHE INFORMATION, DC2033 Chemische Zusammensetzung: NiMH Nennspannung: 3,6 V Nennleistung: 2100 mAh Betriebstemperatur: -25 °C bis +55 °C Aufbewahrungstemperatur: -55 °C bis +70 °C Bitte beachten: Wenn die Haupteinheit einen Monat oder länger nicht benutzt wird, das Batteriepack herausnehmen. Ladetemperatur: +5 °C bis +45 °C 12
Ladedauer: Bis zu 12 Stunden bei 20 °C Bitte beachten: Es ist normal, dass die Batterie beim Aufladen oder bei Benutzung warm wird. Beim ersten Gebrauch nach längerer Aufbewahrung können drei bis fünf volle Ladezyklen erforderlich sein, bis die volle Batterieleistung erreicht wird. Batterielebensdauer: Etwa 250 Ladezyklen. Bitte beachten: Die Batterieleistung verschlechtert sich nach vielen Ladezyklen oder mit zunehmendem Alter des Batteriepacks. Gewicht: Etwa 100 g 3.1.2 LADEGERÄT/HALTER DC2064 Das Batteriepack DC2033 muss in einer Haupteinheit, DC2811, DC2812 oder DC2815, aufgeladen werden. Der Ladevorgang wird durch eine rote LED am Ladegerät angezeigt. Wenn die LED grün leuchtet, ist der Ladevorgang beendet. Anfängliches rot/grünes Blinken der LED zeigt an, dass das Ladegerät eine neu eingesetzte Batterie erkennt/ analysiert. 3.1.2.1 TECHNISCHE DATEN, LADEGERÄT/HALTER DC2064 Eingangsspannung: 9 V DC Ladedauer der DC2033 in einer Haupteinheit: Bis zu etwa 12 Stunden. Ladetemperatur: +5 °C bis +45 °C. BITTE BEACHTEN! Zusammen mit dem Ladegerät/Halter DC2064 darf zur Stromversorgung ausschließlich der Peltor DECT-Com II Netzadapter DC2061 (im Lieferumfang enthalten) verwendet werden! Er ist mit austauschbaren Netzsteckern europäischen, britischen und amerikanischen Typs zur Stromversorgung mit 100–240 Volt AC, 50/60 Hz, ausgestattet. 3.1.3 EXTERNER BATTERIETRÄGER Der externe Batterieträger DC2032 kann an der Rückseite der Haupteinheit befestigt werden. Er dient zur zusätzlichen Stromversorgung für eine längere Betriebsdauer. Es können alle beliebigen Standardbatterien (6 x 1,5 Volt, Typ AA) oder aufladbare Batterien (6 x 1,2 Volt, Typ AA) verwendet werden. Bitte beachten: Es wird empfohlen, die Betriebszeit einer als tragbare Basiseinheit verwendeten Haupteinheit durch einen Batterieträger mit zusätzlichen Batterien zu verlängern. 3.1.3.1 ANBRINGEN EINES EXTERNEN BATTERIETRÄGERS Den Befestigungsclip DC2071, falls vorhanden, von der Rückseite der Haupteinheit entfernen. Den Deckel öffnen und gemäß den Abbildungen unten 3 oder 6 Batterien in den Batterieträger DC2032 einlegen. 13
Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 BITTE BEACHTEN! Vor dem Schließen des Batterieträgers kontrollieren, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. Den Batterieträger gemäß den Abbildungen unten an der Haupteinheit anbringen. Eine Sprachmitteilung „EXTERNAL BATTERY“ (externe Batterie) zeigt an, dass die externen Batterien genutzt werden. Die Schraube mit einem geeigneten Werkzeug anziehen. (Achtung: Versuchen Sie nicht, die Schraube mit dem Fingernagel anzuziehen, er kann abbrechen!) Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 3.1.3.2 AUSTAUSCH VON BATTERIEN IN EXTERNEM BATTERIETRÄGER Den Batterieträger gemäß der Abbildungen oben in umgekehrter Reihenfolge demontieren: Abb. 23, Abb. 22, Abb. 21. (Achtung: Versuchen Sie nicht, die Schraube mit dem Fingernagel zu lösen, er kann abbrechen!) Die Batterien aus dem Batterieträger DC2032 herausnehmen. 3 oder 6 aufgeladene Batterien in den Batterieträger DC2032 einlegen. BITTE BEACHTEN! Vor dem Schließen des Batterieträgers kontrollieren, ob die Batterien korrekt eingelegt sind. Den Batterieträger gemäß den Abbildungen unten an der Haupteinheit anbringen. Eine Sprachmitteilung „EXTERNAL BATTERY“ (externe Batterie) zeigt an, dass die externen Batterien genutzt werden. Die Schraube mit einem geeigneten Werkzeug anziehen. (Achtung: Versuchen Sie nicht, die Schraube mit dem Fingernagel anzuziehen, er kann abbrechen!) 3.1.3.3 AUFLADBARE BATTERIEN IN EXTERNEM BATTERIETRÄGER Aufladbare Batterien müssen aus dem Batterieträger DC2032 herausgenommen und gemäß Batteriespezifikation in einem passenden externen Ladegerät wieder aufgeladen werden. 14
3.2 FEST MONTIERTER NETZANSCHLUSS Haupteinheiten, die nicht tragbar sein müssen (herumgetragen werden), stellt man am besten in einen fest montierten Netzanschluss/Halter DC2068 für eine unbegrenzte Betriebszeit ohne Aufladen und Austausch von Batterien. Der Netzanschluss/der Halter kann auch als fester Standplatz für Haupteinheiten bei hohen oder niedrigen Temperaturen (unter +5 °C oder über +45 °C) dienen, bei denen NiMH-Batterien nicht aufgeladen werden können. Bitte beachten: Der Netzanschluss/Halter DC2068 versorgt eine Haupteinheit auch bei Betriebstemperaturen von -26 °C bis +55 °C mit genügend Strom, für das interne aufladbare Batteriepack reicht die Energie jedoch nur zum „Wartungsladen“! Eine Haupteinheit mit wiederaufladbarem NiMH-Batteriepack DC2033 in „gutem Zustand“ liefert eventuell genügend Strom, um das System während eines kurzen Stromausfalls mit Strom zu versorgen! BITTE BEACHTEN! Zusammen mit dem Netzanschluss/Halter DC2068 darf zur Stromversorgung ausschließlich der Peltor DECT-Com II Netzadapter DC2061 (im Lieferumfang enthalten) verwendet werden! Er ist mit austauschbaren Netzsteckern europäischen, britischen und amerikanischen Typs zur Stromversorgung mit 100–240 Volt AC, 50/60 Hz, ausgestattet. 3.2.1 AUTOMATISCHER NEUSTART EINER BASISEINHEIT Mit dem Buchsenstöpsel DC2078 kann eine Basiseinheit, die fest in einem Netzanschluss/Halter DC2068 platziert ist, nach einem Stromausfall automatisch neu starten. Anstelle eines Headsetsteckers steckt in der Buchse oben an der Basiseinheit der Buchsenstöpsel, dessen „Arm“ auf die Taste [M] der Haupteinheit drückt, was einen automatischen Neustart nach einem kurzen Stromausfall ermöglicht. 3.3 NETZADAPTER Der Netzadapter DC2061 ist auch separat als Zubehör erhältlich. Er ist mit austauschbaren Netzsteckern europäischen, britischen und amerikanischen Typs zur Stromversorgung mit 100–240 Volt AC, 50/60 Hz, ausgestattet und kann einen defekten Netzadapter für Ladegerät/Halter DC2064 oder Netzanschluss/Halter DC2068 ersetzen. (Er sollte auch mit einem programmierenden Ladegerät/Halter DC2065 benutzt werden, das jedoch nur für autorisierte Peltor DECT-Com-II-Händler erhältlich ist.) 3.3.1 TECHNISCHE DATEN, NETZADAPTER DC2061 Eingangsspannung: 100–240 V≈, 50/60 Hz, 400 mA Ausgangsspannung: 9,0 V 1,0 A 4. ANTENNEN Eine DECT-COM-II-Haupteinheit arbeitet normalerweise mit zwei Antennen: einer internen auf der Leiterplatte und einer externen Antenne, die in eine Buchse oben auf der Einheit gesteckt wird. 4.1 ALLGEMEINE ANTENNE Die externe Antenne DC2041, die im Lieferumfang aller DECT-Com-II-Haupteinheiten enthalten ist, wird normalerweise 15
zusammen mit einem Kunststoffring an der Haupteinheit angebracht (siehe 4.1.1 FUNKTIONSANZEIGEN DER EINHEIT unten). 4.1.1 FUNKTIONSANZEIGEN DER EINHEIT Eine Verpackung DC2048 mit drei verschiedenfarbigen Kunststoffringen liegt jeder DECT-Com-II-Haupteinheit bei. Die Ringe sollen rund um die Antennenbuchse abdichten, aber auch die Funktion der Einheit anzeigen: zum Beispiel ein roter Ring für eine Basiseinheit, ein grüner Ring für eine tragbare Einheit und ein schwarzer Ring für andere Einheiten. 4.2 RUNDSTRAHL-FAHRZEUGANTENNE Die Rundstrahlantenne DC2046 mit Magnetfuß kann die externe Antenne DC2041 ersetzen, zum Beispiel um die Verständigung mit tragbaren Einheiten außerhalb eines Fahrzeugs zu verbessern, wenn sich die Basiseinheit drinnen befindet. Bitte beachten: Es dürfen außer DC2041 und DC2046 keine anderen externen Antennen zusammen mit dem DECT- Com-II-System benutzt werden. 4.2.1 TECHNISCHE DATEN, ANTENNE DC2046 Antenne, elektrische Daten Frequenzbereich: 1710–1990 MHz VSWR: Typisch 1,2 : 1 oder kleiner Gewinn: Isotrop 5 dBi Verglichen mit ¾ Welle 3 dB Polarisation: Vertikal Muster: Rundstrahl Impedanz: 50 Ohm Antenne, mechanische Daten Stablänge: 138 mm Basislänge: 20 mm Betriebstemperatur: -40 bis +80 ºC Material: Edelstahl mit Kunststoff-Endkappe Farbe: Schwarz Magnet, mechanische Daten Durchmesser: 102 mm Höhe, montiert: 40 mm Kabel: Koaxial, abnehmbar Länge: 5m Stecker: RSMA 5. ERWEITERUNG DES SYSTEMS Das DECT-Com-II-System kann durch den Anschluss von externer Kommunikationsausrüstung erweitert werden. Bezüglich der folgenden Optionen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händler*)! 5.1 EXTERNE AUSRÜSTUNG Die Erweiterungs-Basiseinheit/tragbare Einheit DC2815 ist mit einem Anschluss für externe Ausrüstung wie Funkgeräte, Telefone etc. ausgestattet. Die Liste über ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE (siehe unten) umfasst Adapterkabel für einige häufig vorkommende Funkgeräte, ein Kabel für gängige Telefone und eines für Ground Mechanic. 16
5.1.1 WEITERE EXTERNE AUSRÜSTUNG Auf Anfrage kann die Erweiterungs-Basiseinheit/tragbare Einheit DC2815 mit einem zweiten Anschluss ausgestattet werden, der den Anschluss von noch mehr externer Ausrüstung ermöglicht und so das System zusätzlich verbessert. Diese Option ist jedoch mit einer etwas längeren Lieferzeit verbunden. 5.2 KABELLOSE FERNGESTEUERTE PTT (SPRECHTASTE) Die kabellose PTT-Sendeeinheit WLTX-B von Peltor erlaubt die Fernsteuerung von PTT-Funktionen an der Haupteinheit. Diese Option ist jedoch mit einer etwas längeren Lieferzeit verbunden. 5.2.1 BESCHREIBUNG EINER KABELLOSEN PTT (SPRECHTASTE) Die kabellose PTT-Einheit ist eine Taste, kombiniert mit einem Funksender, der Impulse an einen entsprechenden Empfänger sendet, der evtl. auf Anfrage in eine Haupteinheit eingebaut wird. Ein Druck auf die Taste am kabellosen PTT-Sender entspricht einem Druck auf eine PTT-Taste an der Haupteinheit, in der sich ein entsprechender Empfänger befindet und die mit dem Sender synchronisiert ist. Ein Druck auf den kabellosen PTT-Sender wird von der Haupteinheit erkannt als Druck auf die PTT-Taste, mit der sie synchronisiert ist. Zwei kabellose PTT-Sender können mit einer Empfängereinheit verbunden werden. Der Gebrauch dieses kabellosen PTT-Senders ist in der EU lizenzfrei. Für eventuell erforderliche Lizenzen in anderen Ländern ist der Benutzer selbst verantwortlich. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten DECT-Com-II-Händler! 5.2.2 SYNCHRONISATION EINER KABELLOSEN PTT (SPRECHTASTE) Der kabellose PTT-Sender sollte mit dem entsprechenden Empfänger synchronisiert werden, der in Parallelschaltung mit einer der PTT-Tasten an der Haupteinheit verbunden ist. Zur Synchronisation eines Senders mit einem Empfänger in einer Haupteinheit die beiden Kontaktstellen rechts auf der Rückseite der Haupteinheit kurzschließen und gleichzeitig die Taste an dem kabellosen PTT-Sender drücken. Wenn ein anderer kabelloser PTT-Sender mit dem gleichen Empfänger synchronisiert ist, hat er die gleiche Funktion wie der erste kabellose PTT-Sender. Falls jedoch ein dritter kabelloser PTT-Sender mit der Haupteinheit synchronisiert wird, „ersetzt“ er denjenigen, der zuerst mit der Haupteinheit synchronisiert war. Bitte beachten: Nach etwa 100.000 Tastendrücken muss eine neue Einheit mit der Haupteinheit synchronisiert werden, da die Batterie des Senders nicht austauschbar ist. 5.2.3 TECHNISCHE INFORMATION ÜBER KABELLOSE PTT (SPRECHTASTEN) Lebensdauer der Batterie: Mehr als 100.000 Tastendrücke Reichweite: 1,5 Meter Frequenz, WLTX-B: 869 MHz Betriebstemperatur: -20 °C bis +60 °C Aufbewahrungstemperatur: -55 °C bis +70 °C Gewicht: Etwa 14 g 6. ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten DECT-Com-II-Händler! DC2031 Batteriedeckel zur Verwendung von 3 AA-Standardbatterien in der Haupteinheit DC2032 Batterieträger für 6 zusätzliche AA-Batterien (exkl. Batterien) DC2033 Wiederaufladbarer NiMH-Akku (2100 mAh) DC2035 Schraube für Batteriedeckel DC2031 17
DC2036 Schraube für Batterieträger DC2032 DC2041 Antenne, allgemein, 1,8–1,9 GHz für Haupteinheit DC2046 Antenne, Rundstrahl mit Magnetfuß DC2048 Satz Antennenringe, je ein Ring in Rot, Grün und Schwarz DC2061 Netzadapter für Ladegerät/Halter etc., für EU, GB und USA DC2064 DECT-Com II Ladegerät/Halter, 9–15 V DC, IP42 (inkl. Netzadapter DC2061) DC2068 Netzanschluss/Halter, 9–33 V DC, IP67 (inkl. Netzadapter DC2061) DC2071 Befestigungsclip, voll drehbar, zur Befestigung der Haupteinheit an der Kleidung usw. DC2072 Kabel für Ground Mechanic DC2078 Buchsenstöpsel DC2-5001 Adapterkabel für „Dynamisch Standard“ DC2-5005A Adapterkabel für Telefon 2,2 kOhm DC2-5010 Adapterkabel für ICOM, gerader Stecker DC2-5030 Adapterkabel für Motorola GP340 DC2-5063 Adapterkabel für Motorola Mototrbo WLTX-B Kabellose PTT zur Fernsteuerung der PTT-Funktion eines an eine DECT-COM-II- Haupteinheit angeschlossenen externen Funkgeräts (DC2811, DC2812 oder DC2815) 7. ZULASSUNGEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Siehe die letzten Seiten in dieser Gebrauchsanweisung! ZULASSUNGEN Elektrische Sicherheit: EN 60 950:2001 EMV: EN 301 489-01:2000 EN 301 489-06:2000 FCC Teil 15, Abschnitt D; RSS-213 DECT/Funk: EN 301 406-V1.4.1 2001 SAR: EN 63211:2008 FCC OET Bulletin 65, Anhang C, Ausgabe 01-01 8. GARANTIE 3M garantiert die Übereinstimmung mit den vertraglichen Spezifikationen der Qualität und Leistung der Ware. Vollständige Information über die Peltor-Garantie ist auf Anfrage bei Ihrer lokalen 3M-Vertretung erhältlich. „Nicht übereinstimmende Ware“ sollte an Ihren autorisierten Peltor DECT-Com-II Händler*) zurückgegeben werden. 9. PROGRAMMIERUNG VON DECT-Com-II-EINHEITEN Zur individuellen Anpassung mehrerer Funktionen des DECT-Com-II-Systems sind eine spezielle Software und ein programmierender Halter erhältlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Peltor DECT-Com-II- Händler*). *) Die Adresse Ihres nächstgelegenen autorisierten Peltor DECT-Com-II-Händlers erhalten Sie in Ihrer 3M-Vertretung! 18
19
20
FP3689 Rev. a 3M Occupational Health & Environmental Safety Division 3M Svenska AB, Box 2341 SE-331 02 Värnamo Sweden Phone: +46 (0) 370 65 65 65 Fax: +46 (0) 370 65 65 99 Email: peltorcommunications@mmm.com Please recycle. Printed in Sweden. Internet: www.3M.com/Peltorcomms © 3M 2010. All rights reserved.
Sie können auch lesen