PREMIERES 2018 - Walter Knoll

Die Seite wird erstellt Hedwig Gerber
 
WEITER LESEN
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
PREMIERES 2018

WALTER KNOLL AG & Co. KG · Bahnhofstrasse 25 · 71083 Herrenberg · Germany
T +49 70 32/208-0 · F +49 70 32/208-250 · info@walterknoll.de · www.walterknoll.de
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
WELCOME.
  Moments. Interiors. Inspiration.

                               xxx   1
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
Markus Benz, CEO                                      Less conformity, more individuality. In the current

EDI
                                                             age of globalization and networking, we strive
       Weniger Konformität, mehr Individualität. Im          for identity and character. We enthuse over living
       heutigen Zeitalter von Globalisierung und Ver-        spaces styled organically, interiors that exude
       netzung verlangen wir nach Identität und Sub-         lightness reflecting our personality. The focus is on

TORI
       stanz. Unsere Bewunderung gilt Wohnräumen,            sensuality and craftsmanship, the charm and
       die wie selbstverständlich gestaltet scheinen.        beauty of the perfect and the imperfect. Opposites
       Interieurs, aus denen eine gewisse Leichtigkeit       raise the thrill factor; quality balances this un-
       spricht, die die eigene Persönlichkeit spiegeln.      expected juxtaposition. The result is authenticity,
       Dabei geht es um Sinnlichkeit und Handwerk,           the secret ingredient.

AL
       den Charme und die Schönheit des Vollkom-
       menen und Unvollkommenen. Gegensätze sor-             With this in mind, we invite you to discover our
       gen für Spannung, Qualität schafft die Verbin-        new products. Browse through our Premieres 2018 –
       dung. Ebenso unerwartet wie aufregend. Das            let the brochure inspire you to make creative
       macht authentisch. Genau darin liegt die Kraft.       changes. Be daring!

       In diesem Sinne laden wir Sie ein, unsere neuen
       Produkte zu entdecken. Blättern Sie in unseren
       Premieres 2018 und lassen Sie sich inspirieren.
       Vielleicht animiert Sie diese Broschüre ja zu krea-
       tiven Veränderungen. Nur Mut – es lohnt sich!         Markus Benz

                                                                                                                   3
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
VISIONS
    OF NATURE.
    VISIONS
    OF NATURE.
                                                                               New fabrics.
                                                                               Once again, nature is the most organic inspiration. With
                                                                               its infinite shape and color options, it constantly surprises
                                                                               us and redefines our view on creativity. The new fabrics
                                                                               from Walter Knoll are inspired by the secrets and beauty of
                                                                               the Earth. What appears to be an endless sea of dunes in
                 Neue Stoffe.                                                  the sandy desert, cragged formations in the desolate rocky
                 Einmal mehr ist die Natur die schönste aller Inspirationen.   expanses are instead textures and colors materializing into
                 Mit ihrem unermesslichen Fundus an Formen und Farben          structures, captivating our imagination with the softness
                 überrascht sie stets aufs Neue und schärft unseren Blick.     and sensuousness of the material.
                 Die neuen Stoffe von Walter Knoll sind von den Geheim-
                 nissen und der Schönheit der Erde inspiriert. Das schier
                 endlos erscheinende Dünenmeer der Sandwüste, die fel-
                 sigen Formationen der kargen Steinwüste: Texturen, Far-
                 ben und Haptik spielen mit Strukturen und verführen mit
                 der Weichheit und Sinnlichkeit des Materials.

4                                                                                                                                              5
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
Neue Leder.
Es ist unvergleichlich warm, geschmeidig und wird mit
der Zeit immer schöner: Leder. Bei allem Fortschritt hat sich
der Umgang mit dem kostbaren Material in den letzten
Jahrhunderten kaum verändert. Nur mit reichlich Erfahrung
und Feingefühl ist es möglich, Leder zu Meisterstücken
zu verarbeiten. Ein jedes ein Unikat, individuell und einzig-
artig. Dass die Natur der beste Lehrmeister ist, beweisen
die neuen Farben der markanten Sattel- und Vintage-Leder        New leathers.
von Walter Knoll: Interpretationen unterschiedlicher Cou-       Exceptionally warm, supple and improving with time: enter
leur inspiriert von ariden Wüstenlandschaften zwischen          the world of leather. Working with this precious material has
Licht und Schatten, Sand, Himmel und Wasserreflektionen.        hardly changed over the last few centuries in spite of all the
                                                                human evolution and progress. Only experience and subtlety
                                                                make it possible to employ leather in the production of out-
                                                                standing pieces. Each one unique, singular and one of a kind.
                                                                The new colors and variations of Walter Knoll saddle and
                                                                vintage leathers are proof that nature has always been our
                                                                best mentor. And this mentoring translates into a plethora
                                                                of interpretations – infinite colors inspired by arid desert
                                                                landscapes between light and shade, sand, sky and water
                                                                reflections.

6                                                                                                                                xxx   7
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
8   9
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
10   11
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
12   13
PREMIERES 2018 - Walter Knoll
ONSA
         CHAIR.
       DESIGN:
     MAURO
      LIPPARINI.

14                 15
16   Onsa Ch air . Desi gn: M auro L i ppa ri ni.   17
WIE EINE
                                                                                                                      »Evolution ist die einzig
                                                                                                                      wahre, unverzichtbare
                                                                                                                      Konstante guten Designs.«

BLÜTE
                                                                                                                      Mauro Lipparini

                                                                                                                      Where Florence meets Japan:

ZUM LICHT.
                                                                                                                      Mauro Lipparini verbindet in
                                                                                                                      seinen Entwürfen das Beste
                                                                                                                      aus seinen Wurzeln – der tiefen
                                                                                                                      Kultur der Rennaissance-Stadt

LIKE A
                                                                                                                      Florenz – und seiner internatio-
                                                                                                                      nalen Lebenserfahrung, geprägt
                                                                                                                      durch sein Schaffen in Japan.

FLOWER
                                                                                                                      1980 macht Lipparini seinen
                                                                                                                                                          “I believe evolution is the
                                                                                                                      Abschluss in Architektur an der
                                                                                                                                                          one true, indispensable
                                                                                                                      Universität Florenz, an der er
                                                                                                                                                          constant of good design.”

STRETCHING
                                                                                                                      viele Jahre als Professor tätig
                                                                                                                                                          Mauro Lipparini
                                                                                                                      war. In mittlerweile drei Jahr-
                                                                                                                      zehnten entwarf er mit seinem
                                                                                                                                                          Where Florence meets Japan:
                                                                                                                      Studio beinahe alles: von Mö-

TOWARD
                                                                                                                                                          in his designs, Mauro Lipparini
                                                                                                                      beln und Textilien über Interiors
                                                                                                                                                          combines the very best of his
                                                                                                                      für Privathäuser, Showrooms
                                                                                                                                                          roots – the long established
                                                                                                                      und Restaurants bis hin zum
                                                       Your little retreat. Der Onsa Chair gestaltet es, das schöne                                       culture of the Renaissance city

THE SUN.
                                                                                                                      Hochhaus. Sein Markenzeichen:
                                                       Gefühl von Entspannung und Harmonie, von Weichheit                                                 of Florence – and his interna-
                                                                                                                      natürlicher Minimalismus – oder
                                                                                                                                                          tional experience of life, shaped
                                                       und Geborgenheit. Wie eine Blüte ihre Blätter am Morgen        Essentialismus, wie er seine
                                                                                                                                                          by his work in Japan. In 1980
                                                       weit öffnet und sich der Sonne zuwendet, öffnet sich der       Arbeit selbst beschreibt. Klare,
                                                                                                                                                          Lipparini completed his degree
                                                                                                                      energetische Linien verbinden
                                                       Kelch aus Sitzschale und Armlehnen beim Zurücklehnen           sich mit natürlichen Materi-
                                                                                                                                                          in architecture at the University
                                                                                                                                                          of Florence, where he spent
                                                       mit sinnlicher Geste. Behutsam und schützend. Das ein-         alien und originellen visuellen
                                                                                                                                                          many years as a professor. Over
                                                       ladend weiche Polster, der hohe Rücken und der höhen-          Ideen. Ein besonderer spiele-
                                                                                                                                                          three decades, he has designed
                                                                                                                      rischer Geist – in der Balance
                                                       verstellbare Polstersitz sorgen für angenehme Balance.                                             virtually everything in his stu-
                                                                                                                      von Ästhetik und Proportion.
                                                       Zum Träumen, Lesen, Fernsehen oder Musik hören.                                                    dio: from furniture and textiles
                                                                                                                                                          through interiors for private
                                                                                                                                                          homes, showrooms and restau-
                                                       As your little retreat, the Onsa Chair creates a soothing                                          rants to high-rise buildings.
                                                       feeling of relaxation and harmony, softness and safety. Just                                       His trademark: natural minimal-
                                                       like a flower opens its petals in the morning and stretches                                        ism – or essentialism, the term
                                                                                                                                                          he himself uses to describe his
                                                       toward the sun, the chalice – consisting of a bucket seat                                          work. Clean, energetic lines com-
                                                       with armrests – embraces you as you lean back in it, gently                                        bine with natural materials and
                                                       yet protectively. The soft upholstery, the high backrest                                           original visual ideas. A partic-
                                                                                                                                                          ularly playful spirit – balancing
                                                       and the height-adjustable stool strike the perfect balance.
                                                                                                                                                          aesthetics and proportion.
                                                       Recommended for daydreaming, reading, watching TV
                                                       or listening to music.

1188   Onsa Chair . Desi gn: M au r o L i ppa ri ni.                                                                                                                                      19
Die Lederschlaufe:
                                   Einfaches Ziehen genügt, um die
                                   Rückenlehne in die gewünschte
                                   Relaxposition zu bringen.

                                   The leather strap:
                                   pull it to bring the backrest into

                                                                                                                                          RELAX &
                                   the desired relax position.

                                                                                                                                          RECHARGE.
Dieser Sessel verheißt Gemütlichkeit. Er ist eine Einladung
zum entspannten Genießen. Denn ob aufrecht sitzend,
lässig zurückgelehnt oder gemütlich liegend – die Haltung

                                                                                                                                          RELAX &
stimmt. Das Geheimnis liegt in der kontrollierten Weich-
heit des Polsters und in der fein justierbaren Relaxfunktion:
Lehnt man sich nach hinten, öffnet sich die Sitzschale
wie ein Blütenkelch. Der Rücken lässt sich stufenlos durch
Ziehen an der Lederschlaufe verstellen. Die Armlehnen
bieten dabei jederzeit die richtige Unterstützung. Mehr
                                                                                                                                          RECHARGE.
noch: Der höhenverstellbare Polstersitz bringt den Körper               This armchair calls for relaxation and coziness. Whether
in die richtige Balance – und sorgt so für bestmögliche                 you sit up straight, casually lie back in the chair or lie down
Entlastung und Entspannung.                                             cozily – your posture will always be right. The secret lies in
                                                                        the subtle softness of the upholstery and in the effortlessly
                                                                        adjustable backrest function: if you lean back in the chair,
                                                                        the bucket seat will open up like a chalice. The back can be
                                                                        fluidly adjusted by pulling the leather strap while the arm-
                                                                        rests offer optimal support. And there is more: the height-ad-
                                                                        justable stool balances your body making sure that pressure
                                                                        is off so that you can comfortably kick back.

                                                                                                                                                      Wer im Onsa Chair Platz nimmt,      Taking a seat on the Onsa Chair
                                                                                                                                                      erlebt eine Begegnung mit           will make you experience the
                                                                                                                                                      der höchsten Form persönlichen      highest form of comfort. Lean
                                                                                                                                                      Komforts. Entspannt zurück-         back, put your feet up and
                                                                                                                                                      gelehnt, die Füße ausgestreckt      kick back – it’s the much sought
                                                                                                                                                      und leicht erhöht, stellt es sich   after feeling of lasting relax-
                                                                                                                                                      umgehend ein – das begehrte         ation and balance.
                                                                                                                                                      Gefühl von anhaltender Entspan-
                                                                                                                                                      nung und Balance.

20   Onsa Ch air . Desi gn: M auro L i ppa ri ni.                                                                                                                                                                        21
22   Onsa Ch air . Desi gn: M aur o L i ppa ri ni.   23
ISHINO
      TABLE.
        DESIGN:
          DAI
     SUGASAWA.

24                25
DIE
LEICHTIGKEIT
DES STEINS.
THE LIGHTNESS OF
STONE.                                                                                                                       © Antoine Duhamel

                                                                                                                             »Design muss                          “Design must speak
                                                                                                                             für sich selbst sprechen.«            for itself.”
                                                                                                                             Daï Sugasawa                          Daï Sugasawa

                                                                                                                             Daï Sugasawa schöpft seine Kre-       Daï Sugasawa takes his crea-
                                                                                                                             ativität aus der Kraft unterschied-   tivity from the power of differ-
                                                                                                                             licher Kulturen. 1977 in Japan        ent cultures. Born in 1977 in
                                                                                                                             geboren, begann er seine Arbeit       Japan, he started working with
                                                                                                                             bei Christophe Pillet, ehe er 2010    Christophe Pillet, before found-
                                                                                                                             sein eigenes Büro in Paris grün-      ing his own studio in Paris in
                                                                                                                             dete und freiberuflich für Philippe   2010 and working on a freelance
                                                                                                                             Starck zu arbeiten begann. Mit        basis for Philippe Starck. Suga-
                                                                                                                             seinen Arbeiten fühlt sich Suga-      sawa feels one with nature and
                                                                                                                             sawa der Natur und der Kultur         the culture of Asia in his work:
                                                                                                                             Asiens verbunden: »Mein Ziel          “My aim is to bring organic ele-
                                                                                                                             ist es, organische Elemente aus       ments from nature into our
                                                                                                                             der Natur in den menschlichen         living space and link people back
                                                                                                                             Lebensraum zu bringen und uns         to their original environment.”
                                                                                                                             wieder mit unserer ursprüng-
                                                                                                                             lichen Umgebung zu verbinden«.

Wie von Wind und Wasser geformt.                              Shaped by wind and water.
Die ursprüngliche Schönheit Natur-geschliffener Kiesel-       The original beauty of naturally polished pebbles inspired
steine inspirierte den Designer zu seinem Entwurf: Große,     the designer: large, organically hewn bodies seemingly
organisch geformte Körper, scheinbar schwerelos auf           floating on a dainty framework. Balancing lightness and
dem filigranen Gestell ruhend. In der Balance von Leichtig-   volume, Ishino exudes calm and harmony.
keit und Volumen. Ausdruck von Ruhe und Harmonie.
                                                              Its effortless lightness can be seen in one peculiar detail:
Die hohe Kunst dieser vermeintlich mühelosen Leichtigkeit     the pebble-like bodies look as if they’ve been dipped
zeigt sich im Detail: Wie in Flüssigmetall getaucht muten     in liquid metal. Whether copper, bronze or brass, the out-
die Körper an. Ob Kupfer, Messing oder Bronze – die hand-     standing craftsmanship of the fine metal surfaces of
werklich fein gestalteten Metalloberflächen der gegosse-      the cast tops lend the Ishino Table a special charm. Every
nen Platten geben dem Ishino Table seinen besonderen          table is unique. The poetry of pigments.
Charme. Jeder Tisch ein Unikat. Eine Poesie der Pigmente.

26   Is hin o Tab le. D esi gn: Da ï Su gasawa .                                                                                                                                                       27
Vom Zauber des Materials.
                                                      Es geht um die Hingabe zum Material. Um Könnerschaft.
                                                      Und um Sorgfalt. Handwerksmeister gießen, metallisieren,
                                                      schleifen. Das Ergebnis: Oberflächen, die berührt werden
                                                      wollen. Eindrucksvoll, individuell und einzigartig.

                                                      The magic of the material.
                                                      It is all about devotion to the material. Expertise. Care. Mas-
                                                      terly craftsmanship in casting, plating, sanding. The result:
                                                      surfaces stimulating the sense of touch. Impressive, individual
                                                      and unique.

28   I s h in o Tab l e. Desi gn: Da ï S u gasawa .                                                                     29
MOUALLA
     TABLE.
        DESIGN:
       NEPTUN
           OZIS.

30                 31
32   Mo ualla Table. DESIGN : NEPT UN OZ IS .   33
Minimalism at its best.
                                                              The finesse of an apparent simplicity could be the motif
                                                              of the Moualla Table. The table – in solid oak or nut wood –
                                                              is characterized by unique lines, free-hand drawn by the
                                                              architect in an unusual yet harmonious way. And, as is so
Minimalismus at its best.                                     often the case, magic is in the detail: the table top, seem-
Die Raffinesse des scheinbar Einfachen. Das könnte das        ingly floating over the framework, gives the model a sense
Motiv des Moualla Table sein. Ein Tisch – in massiver Eiche   of stable lightness. The signs of exceptional craftsmanship
oder Nussbaum gestaltet – mit besonderen Linien, frei         are omnipresent here, coming to life in the impressive longi-
von Architektenhand gezeichnet, ungewöhnlich und har-         tudinal grain and accurate edge finishing of the table top.
monisch. Dabei steckt der Zauber wie so oft im Detail:
                                                              Neptun Ozis, architect and designer from Istanbul, designed
Die Tischplatte scheint wie entrückt vom Gestell – stabile
                                                              the Moualla Table for Walter Knoll as a tribute to the paint-
Leichtigkeit entsteht. Zeichen besonderer Handwerks-
                                                              er Fikret Moualla (1903 – 1967). Back in 1964, his father,
kunst: die eindrucksvolle Längsmaserung und präzise Kan-
                                                              Sadi Ozis, to whom Moualla was both a mentor and good
tenverarbeitung des Tischs.
                                                              friend, developed a chair of the same name for the Fine
Neptun Ozis, Architekt und Designer aus Istanbul, entwarf     Arts Academy in Istanbul.
den Moualla Table als Hommage an den Maler Fikret
Moualla (1903 – 1967) für Walter Knoll. Bereits 1964 ent-
wickelte sein Vater, Sadi Ozis, dem Moualla ein Mentor
und guter Freund war, einen gleichnamigen Stuhl für die
Fine Arts Academy Istanbul.

34   M oua lla Tab le. DESIGN : nep t un ozi s.                                                                               35
36   Mo ua lla Table. DESIGN : nept u n ozi s.   37
BUNDLE
       SOFA.
     DESIGN:
         EOOS.

38               39
40   Bundl e So fa. D ESIGN : E OOS .   41
Die neue Weichheit.
        »Buuuuun-dle!« Das nicht nur bei Kindern in Groß-
        britannien allzu beliebte Spiel erscheint wie der
        Inbegriff der Glückseligkeit. Kleidung und Decken
        übereinander gestapelt, »buuuuun-dle« gerufen
        und rein in die Kissen. Dieses Glücksversprechen
        trägt auch das neue Sofa von EOOS in sich. Wie
        aus einer großen Decke gefaltet muten die wei-      A new softness.
        chen Polster an. Eine Designidee, so vermeintlich   "Buuuuun-dle!" The game, popular not only with
        einfach wie genial. Für ein Sofa, das alle sinn-    children in Great Britain, becomes pure bliss. Pile up
        lichen Qualitäten eines guten Polstermöbels in      clothes and blankets, shout "buuuuun-dle" and dive
        sich vereint. Weicher, sanfter, wohliger.           right into the soft make-shift cushions. This promise
                                                            of happiness is inherent in the new sofa designed
                                                            by EOOS. The soft upholstery looks like a large folded
                                                            blanket, a design idea supposedly as simple as it
                                                            is ingenious. The end result is a sofa which unites all
                                                            the sensorial qualities of a well-designed piece
                                                            of upholstered furniture. Softer, gentler, homelier.
                                                            A pure bundle of joy.

42   Bundl e So fa. D ESIGN: E OO S.                                                                                  43
AUS RATIONAL
                       WIRD EMOTIONAL.
                       REASON BECOMES
                       EMOTION.

                                                       From a spur-of-the-moment
                                                       sculpture to a sofa.
                                                       "The idea: in the beginning was a blanket or
                                                       rather a two-dimensional swatch of fabric. In a
                                                       matter of seconds, we created an object by
                                                       turning and folding, a spur-of-the-moment sculp-
                                                       ture. A simple, rational procedure aiming at
                                                       both seizing and freezing the spontaneous action
                                                       such as folding, captured the instant thus giving
                                                       form to an emotional quantum: the Bundle Sofa.
                                                       An expressive, passion-charged sculpture in a
                                                       room – that was the idea. Nothing more, nothing
     Von der Spontanskulptur                           less. And yet this is an extremely new approach
     zum Sofa.                                         because the sofa is created from an outside-in
     »Die Idee: Am Anfang war die Decke. Oder viel-    perspective; the folds determine the form, the
     mehr der zweidimensionale Zuschnitt einer         base retreats and gives the object a floating ap-
     Decke. Durch Drehen und Falten haben wir dann     pearance. Casualness, spaciousness, softness."
     ein Objekt gestaltet. Eine Art Spontanskulptur.   EOOS.
     In Sekundenschnelle. Ein durch und durch ratio-
     naler Vorgang – mit dem Ziel, dieses spontane
     Ergebnis der Faltung einzufrieren, abzubilden
     und so den emotionalen Moment zu gestalten:
     das Bundle Sofa. Eine emotionale Skulptur im
     Raum. Das war die Idee. Nicht mehr und nicht
     weniger. Und doch ist dies ein zutiefst neuer
     Ansatz. Denn das Sofa entsteht von außen nach
     innen, die Faltung bestimmt die Form, der Fuß
     nimmt sich zurück und bringt das Objekt zum
     Schweben. Für eine neue Lässigkeit und Großzü-
     gigkeit – die komplette Weichheit.« EOOS.

44                                                                                                         45
46   Bun dle So fa. D ESIGN: E OO S.   47
48   B un dl e So fa. D ESIGN : E OO S .   49
50   Bun dl e So fa. D ESIGN : E OO S.   51
375
      CHAIR.
        DESIGN:
     WALTER
      KNOLL
       TEAM.

52                53
54   375 Chair . DESIGN : walt er k noll tea m.   55
Charming family.
                                                                                                                                                             Certain characteristics and traits will never be
                                                                                                                                                             out of fashion: elegance, style and understate-
                                                                                                                                                             ment are three of them. The 375 Chair utterly
                                                                                                          Charmante Familie.                                 embodies these virtues while remaining excep-
                                                                                                          Es gibt Eigenschaften, die kommen nie aus der      tionally comfortable. As a dining or low side
                                                                                                          Mode: Eleganz, Stil und Understatement zäh-        chair, this velvety armchair lends the dining room
                                                                                                          len dazu. Der 375 Chair ist ein Vertreter dieser   the qualities of a lounge.
                                                                                                          Tugenden. Und dabei noch außerordentlich be-
                                                                                                                                                             The 375 Chair with its dining and low side chair
                                                                                                          quem. Als Dining oder als niedriger Side Chair –
                                                                                                                                                             models complements the 375 family, composed of
                                                                                                          ein samtweicher Sessel, der das Esszimmer
                                                                                                                                                             the Lady’s and the Gentleman’s Chair.
                                                                                                          salonfähig macht.

                                                                                                          Der 375 Chair mit Dining und Side Chair er-
                                                                                                          gänzt die 375 Familie – mit den Sesseln Lady’s
                                                                                                          und Gentleman’s Chair.

375 Armchair – der Gentleman’s Chair.               375 Armchair – der Lady’s Chair. Der kleine Sessel    375 Chair –                                                             375 Chair – als Dining Chair.
Mit hohem Rücken für komfortables Sitzen.           mit niedrigem Rücken wurde 1957 entworfen.            als niedriger Side Chair.                                               Für das bequeme Sitzen am Tisch.
375 Armchair – the Gentleman’s Chair.               375 Armchair – the Lady’s Chair. The small armchair   375 Chair –                                                             375 Chair – as a dining chair.
With a high backrest for comfortable sitting.       with a low backrest was designed in 1957.             as a low side chair.                                                    For comfortable sitting at the dining table.

56   375 ch air . des ign: wa lter k noll tea m .                                                                                                                                                                                57
58   375 Chair . des ign: wa lt er k noll t ea m.   59
60   375. des ign: wa lt er k nol l t ea m .   61
Die Kunst der Kombination.
                                                      Vermutlich hatten die Gestalter den Aperitif
                                                      oder die Konversation im Salon vor Augen, als
                                                      sie 1957 diesen kleinen Sessel entwarfen. So
                                                      ausgesprochen leichtfüßig und charmant kommt
                                                      der Lady’s Chair 375 daher. Besonders einla-
                                                      dend und fein sind die neuen Varianten für Sofa,
                                                      Sessel, Barstuhl & Co.: Sitz und Rückenschale
                                                      können kombiniert in Stoff und weichem Nappa-
                                                      leder bezogen werden.

                                                      The art of combination.
                                                      The designers had presumably imagined a shared
                                                      aperitif or a conversation in the salon when
                                                      they came up with this small armchair in 1957. The
                                                      Lady’s Chair 375 has a light-footed and charm-
                                                      ing air. Particularly inviting are the new variants –
                                                      sofa, armchair, barstool & co.: the seat and back
                                                      shell can be covered in a combination of fabric
                                                      and soft nappa leather.

62   375 Chair . des ign: wa lt er k nol l t ea m .                                                           63
SEIDEN-
     TEPPICHE
     SILK
     CARPETS

64              65
Afrikas Landschaften bergen eine Vielzahl

EINE HOMMAGE
                     an edlen Steinen. Von ihrer Schönheit sind die
                     Seidenteppiche von Walter Knoll beseelt.
                     African landscapes conceal a multitude of

AN DIE SCHÖNHEIT
                     precious stones whose exquisiteness trans-
                     lates into Walter Knoll silk carpets.

DER NATURSCHÄTZE
AFRIKAS
A TRIBUTE TO THE
BEAUTY OF AFRICA'S
NATURAL TREASURES    Massive Gebirgszüge, scheinbar endlose Wüsten-
                     landschaften, farbenprächtige Seen: Afrika ist reich
                     an Landschaften – und an verborgenen Schätzen.
                     In den Tiefen der Erde haben sich über Jahrmillionen
                     Mineralien, Kristalle und Edelsteine entwickelt –
                     hunderte Kilometer unterhalb der Erdkruste. Sie
                     sind Kunstwerke der Natur: faszinierend, schil-
                     lernd und kostbar – edle Preziosen, die auf einzig-
                     artige Art und Weise das Licht reflektieren und
                     absorbieren.

                     Diese Naturschätze Afrikas waren Inspiration für
                     die Seidenteppiche von Walter Knoll. Um die
                     Schönheit der von der Urkraft der Erde geformten
                     edlen Steine auszudrücken, kam nur eines der
                     kostbarsten Materialien in Frage: Seide. Mit ihrem
                     wunderbaren Schimmer und geschmeidig-weichen
                     Griff gestaltet die feine Textilfaser Teppichbilder
                     von unvergleichlicher Harmonie und Eleganz.

                     Solid mountain ranges, seemingly endless desert
                     landscapes, colorful lakes: Africa is rich in land-
                     scapes, and hidden treasures. Minerals, crystals and
                     precious stones have developed over millions of
                     years in the depths of the Earth, hundreds of kilo-
                     meters under its surface. They are natural works
                     of art: fascinating, shimmering and precious – ele-
                     gant valuables that reflect and absorb light in a
                     unique way.

                     These natural African treasures were the inspiration
                     behind the silk carpets by Walter Knoll. Only one of
                     the most valuable materials on Earth could be used
                     to express the beauty of the precious stones shaped
                     by the elemental forces of Earth: silk. With their
                     wonderful shimmer and soft-to-the-touch feel, the
                     fibers of this fine fabric give life to carpets featuring
                     patterns of incomparable harmony and elegance.
66                                                                               67
Apataiti                                                                                                                                     Waridi
                                   Apatit | Apatite
                                                                                                                                    Tumalini                                Rosenquarz | Rose quartz

                                                                                                                                     Turmalin | Tourmaline

                            Stein des Muts und der Kraft.
                                                                                     Andalusiti                                                                         Stein der Liebe und des Herzens.
                                                                                                                                                                       Stone symbolizing love and passion.
                                                                                         Andalusit | Andalusite
                       Stone symbolizing courage and strength.                                                              Stein, der das Streben nach Harmonie und
                                                                                                                                     Klarheit im Leben fördert.
                                                                                                                                  Stone symbolizing the pursuit of
                                                                                                                                     harmony and clarity in life.

                                                                            Stein der Identität und der Ausgeglichenheit.
                                                                              Stone symbolizing character and balance.

                                                                                                                                                                                            Prenaiti
          Peridoti
                                                                                                                                                                                               Prehnit | Prehnite

              Peridot | Peridot

                                                                        Zumaridi                                                                                                          Lebens- und Schutzstein aus
                                                                                                                                                                                              dem Herzen der Erde.
                                                                                                                                                                                           Stone symbolizing life and a
                                                                         Aquamarin | Aquamarine
           »Smaragd des Abends«:                                                                                                                                                    form of protection from the heart of Earth.
      Stein der gleichmäßigen Energie.
     “Emerald of the night”: stone sym-
         bolizing ever-lasting energy.

                                                                  »Wasser des Meeres«: Stein der Freude.
                                                                 “Water of the sea”: stone symbolizing joy.

68                                                                                                                                                                                                                                69
BADAWI PILLOWS
     BADAWI PILLOWS
     Archaisches Sitzen.
     Die orientalische Kultur kennt das bodennahe
     Sitzen seit jeher. Aus gutem Grund: Kissen sind
     weich, anschmiegsam und sorgen für eine be-
     sondere Wohlfühlatmosphäre. Vielen Nomaden-
     völkern dienen Teppiche und Kissen nicht nur
     als Sitzgelegenheit, sondern auch als Schlafstätte.

     Die Badawi Pillows von Walter Knoll atmen
     diesen Hauch traditioneller Sitzkultur. Aus den
     handgeknüpften Teppichen von Walter Knoll
     gestaltet – wertige Einrichtungsobjekte für den
     individuellen Lifestyle.

     Ancient seating.
     In oriental cultures from time immemorial, people
     have been seated close to the floor for a good
     reason: pillows are soft, adjust to the body’s shape
     and lend a unique feel-good atmosphere. No-
     madic peoples tend to use carpets and pillows not
     only as products to sit on but also as items to
     rest their weary heads on.

     The Badawi Pillows from Walter Knoll exude this
     air of traditional seating culture. Created with
     Walter Knoll hand-knotted carpets, they are ex-
     quisite furnishings for refined lifestyles.

                                                            100 × 200 cm

                                                                           100 × 100 cm

     Klaviatur des Komforts:
     Die Kissen stehen in zwei Größen
     und in allen Teppichen
     von Walter Knoll zur Auswahl.
     Gamut of comfort:
     the pillows are available in two
     sizes and in all Walter Knoll
     carpet patterns.

70                                                                                        71
Individueller Lifestyle.
                                                                                                                               Es gibt sie – Dinge, die Orten Charakter verleihen und
                                                                                                                               buchstäblich neue Räume schaffen. Einrichtungsgegen-
                                                                                                                               stände, die perfekt zum persönlichen Lebensstil pas-
                                                                                                                               sen. Besonders und ungewöhnlich, mit klaren Zitaten an
                                                                                                                               die Tradition, Kennzeichen von Wissen und Kultur. Die
                                                                                                                               Badawi Pillows von Walter Knoll gestalten solche Orte. In-
                                                                                                                               dividuelle Settings für maximale Individualität. Zum Ku-
                                                                                                                               scheln, Lesen oder einfach nur zum Entspannen. Jeder so,
                                                                                                                               wie es einem gefällt. Der Ausdruck eines Lebensgefühls.

                                                                                                                               Individual lifestyle.
                                                                                                                               They do exist – objects that lend a place character and liter-
                                                                                                                               ally create new space. Furnishings that suit your personal
                                                                                                                               lifestyle perfectly. Unique and unusual, clearly hinting at tra-
                                                                                                                               dition, indicators of knowledge and culture. Walter Knoll
                                                                                                                               Badawi Pillows shape such places turning them into individu-
                                                                                                                               al settings for utmost individuality. Ideal to snuggle in, read
                                                                                                                               or simply relax according to one’s expression of lifestyle.

Lässigkeit de luxe.                                            Nonchalance de luxe.
Wer die spielerische Leichtigkeit des Gestaltens liebt, kann   If you are into playful interior design, you can use
mit den Badawi Pillows von Walter Knoll herrliche Lounge       Walter Knoll Badawi Pillows to create cozy lounge areas.
Places kreieren. Einfach die Rolle aus feinem Sattelleder      Position the roll of saddle leather under the pillow and
unter dem Kissen positionieren und schon entsteht ein ein-     you'll have an inviting daybed for relaxing naps or leisurely
ladendes Daybed – für entspannte Tagträume oder ge-            reading sessions.
mütliche Lesestunden.

72                                                                                                                                                                                          73
B U N D L E S O FA . D E S I G N : E O O S .                                                                                                          B U N D L E S O FA . D E S I G N : E O O S .

                                                   Einzelsofa, Récamiere und Anreihprogramm,           Individual sofa, récamière and add-on range,   Eckanreihsofas /  Corner add-on sofas                            630-25 ESAR                        630-25 ESAL
                                                   leger gepolstert. Sitz mit Kaltschaum in Sand-      casually upholstered. Seat with cold cure
                                                   wichaufbau und Watteabdeckung. Rücken               foam in sandwich construction and wadding.
                                                   mit gekammertem Inlett, Federfüllung und            Back with ticking sewn into chambers, down
                                                   Kaltschaumkern. Gestell aus Aluminium, matt         filling and cold cure foam. Aluminum frame-
                                                   pulverbeschichtet schwarz oder bronze.              work, matt powder-coated black or bronze.

Sofas /  Sofas                                                    630-25                   630-30
                                                                                                                                                                                                                       B/W 226 T/D 99 H 78                B/W 226 T/D 99 H 78
                                                                                                                                                                                                                       SH 43 ST/SD 58                     SH 43 ST/SD 58

                                                                                                                                                                                                                       630-30 ESAR                            630-30 ESAL

                                                                  B/W 215 T/D 99 H 78       B/W 255 T/D 99 H 78
                                                                  SH 43 ST/SD 58            SH 43 ST/SD 58

Anreihsofas long back/  Add-on sofas long back                    630-25 ALBL                 630-25 ALBR
                                                                                                                                                                                                                       B/W 266 T/D 99 H 78                    B/W 266 T/D 99 H 78
                                                                                                                                                                                                                       SH 43 ST/SD 58                         SH 43 ST/SD 58

                                                                                                                                                      Anreih-Récamieren /  Add-on récamières         630-10 ARAL              630-10 ARAR                     630-15 ARAL            630-15 ARAR

                                                                  B/W 189 T/D 99 H 78        B/W 189 T/D 99 H 78
                                                                  SH 43 ST/SD 58             SH 43 ST/SD 58

                                                                  630-30 ALBL                       630-30 ALBR

                                                                                                                                                                                                     B/W 117 T/D 175 H 78     B/W 117 T/D 175 H 78            B/W 145 T/D 175 H 80   B/W 145 T/D 175 H 80
                                                                                                                                                                                                     SH 43 ST/SD 137          SH 43 ST/SD 137                 SH 43 ST/SD 137        SH 43 ST/SD 137

                                                                  B/W 229 T/D 99 H 78               B/W 229 T/D 99 H 78
                                                                  SH 43 ST/SD 58                    SH 43 ST/SD 58                                                                                   630-25  RR                       630-25  RL

Anreihsofas short back/  Add-on sofas short back                  630-25 ASBL                 630-25 ASBR

                                                                                                                                                                                                     B/W 181 T/D 99 H 78              B/W 181 T/D 99 H 78
                                                                                                                                                                                                     SH 43 ST/SD 58                   SH 43 ST/SD 58

                                                                  B/W 189 T/D 99 H 78         B/W 189 T/D 99 H 78
                                                                                                                                                                                                     630-30  RR                              630-30  RL
                                                                  SH 43 ST/SD 58              SH 43 ST/SD 58

                                                                  630-30 ASBL                       630-30 ASBR

                                                                                                                                                                                                     B/W 221 T/D 99 H 78                     B/W 221 T/D 99 H 78
                                                                  B/W 229 T/D 99 H 78               B/W 229 T/D 99 H 78                                                                              SH 43 ST/SD 58                          SH 43 ST/SD 58
                                                                  SH 43 ST/SD 58                    SH 43 ST/SD 58

74                                                                                                                                                                                                                                                                                                          75
B U N D L E S O FA . D E S I G N : E O O S .                                                                                                               3 7 5 . D E S I G N : WA LT E R K N O L L T E A M .

Eckanreih-Récamieren /  Corner add-on récamières    630-25 ERL                      630-25 ERR                                                                                                                   Sessel, Sofa, Polsterbank und Hocker fest                    Armchair, sofa, upholstered bench and stool
                                                                                                                                                                                                                 gepolstert in Kaltschaum-Sandwichaufbau                      with fixed upholstery in cold cure foam
                                                                                                                                                                                                                 mit Watteabdeckung und Unterfederung mit                     sandwich construction with wadding and belt
                                                                                                                                                                                                                 Gurten. Rücken formgeschäumt mit Watte-                      suspension. Foam-moulded back with wad-
                                                                                                                                                                                                                 abdeckung. Stuhl – als Dining Chair und als                  ding. Chair – as dining chair and as side chair –
                                                                                                                                                                                                                 Side Chair – sowie Barstuhl fest gepolstert                  as well as barstool with fixed upholstered
                                                                                                                                                                                                                 in Kaltschaum mit Watteabdeckung. Rücken                     seat and back in cold cure foam with wadding.
                                                                                                                                                                                                                 formgeschäumt mit Watteabdeckung. Füße                       Legs made of solid wood, oiled in oak white
                                                                                                                                                                                                                 aus Massivholz, geölt in Eiche weiß pigmen-                  pigmented, fumed or burned, or nut wood
                                                       B/W 200 T/D 99 H 78          B/W 200 T/D 99 H 78                                                                                                          tiert, geräuchert oder geflammt, oder Nuss-                  with sapwood inclusions. Occasional table with
                                                       SH 43 ST/SD 58               SH 43 ST/SD 58
                                                                                                                                                                                                                 baum mit Splintanteil. Beistelltisch mit Platte              top made of natural stone: marble or onyx
                                                                                                                                                                                                                 aus Naturstein: Marmor oder Onyxmarmor,                      marble, legs in the same material with uphol-
                                                       630-30 ERL                      630-30 ERR
                                                                                                                                                                                                                 Füße materialgleich mit Polstermöbeln. Opti-                 stered furniture. Optional: for armchair, sofa,
                                                                                                                                                                                                                 onal: Für Sessel, Sofa, Stuhl und Barstuhl                   chair and barstool, seat and back can be
                                                                                                                                                                                                                 können Sitz und Rücken kombiniert in Stoff                   combined in fabric and leather: seat in fabric/
                                                                                                                                                                                                                 und Leder bezogen werden: Sitz in Stoff/                     leather, back in a different fabric/leather or
                                                                                                                                                                                                                 Leder, Rücken in anderem Stoff/Leder oder                    in another fabric/leather color.
                                                                                                                                                                                                                 in anderer Stoff-/Lederfarbe.

                                                                                                                                                                                                                                                                                  376-10                            376-10 C
                                                                                                                                                                                                                 375-10                         375-10 C

                                                    B/W 240 T/D 99 H 78                 B/W 240 T/D 99 H 78
                                                    SH 43 ST/SD 58                      SH 43 ST/SD 58

                                                                                                                                                                                                                 B/W 61 T/D 74 H 75                B/W 61 T/D 74 H 75             B/W 64 T/D 76 H 85                B/W 64 T/D 76 H  85
                                                                                                                                                                                                                 SH 43 ST/SD 50                    SH 43 ST/SD 50                 SH 43 ST/SD 51                    SH 43 ST/SD 51
Konfigurationen /  Configurations                                     630-25 ASBR                                              630-25 RR
                                                                                                                                                                                                                 375-20                                      375-20 C
                                                   630-10 ARAL

                                                                                                     630-25 ERR
                                                                                                                                                                                                                 B/W 148 T/D 77 H 78,5                       B/W 148 T/D 77 H 78,5
                                                                                                                                                                                                                 SH 42,5 ST/SD 54                            SH 42,5 ST/SD 54

                                                    Version A: 306 × 175                                                                                                                                         375-H1                      375-H2                          375-H3
                                                                                                      Version B: 280 × 200

                                                                                                                                                                                                                 B/W 62 T/D 47 H 41          B/W 92 T/D 47 H 41              B/W 75 T/D 75 H 41
                                                                    630-25 ASBR                               630-30 ASBL
                                                                                                                                                                                                                 375-H4                                     375-H5

                                                                                                                                                                                                                 B/W 151 T/D 75 H 41
                                                   630-25 ERR

                                                                                                                                                                                                                                                            B/W 47 T/D 47 H 41
                                                                                                                                              630-30 ERL
                                                                                                                                                                                                                 1375                          1375 C                            1376                            1376 C

                                                    Version C: 288 × 200                             Version D: 328 × 240

                                                                                                                                                                                                                 B/W 59 T/D 64,5 H 88          B/W 59 T/D 64,5 H 88              B/W 64 T/D 64,5 H 88            B/W 64 T/D 64,5 H 88
                                                                                                                                                                                                                 SH 48 ST/SD 47                SH 48 ST/SD 47                    SH 48 ST/SD 47 AH 60            SH 48 ST/SD 47 AH 60
                                                    630-30 RL                                                                   630-25 ALBR
                                                                                                                                                                                                                 1373                          1373 C                            1374                            1374 C
                                                                                       630-30 ESAR

                                                                                                        630-30 ESAL

                                                                                                                                                                                                                 B/W 59 T/D 64,5 H 81,5        B/W 59 T/D 64,5 H 81,5            B/W 64 T/D 64,5 H 81,5          B/W 64 T/D 64,5 H 81,5
                                                                                                                                                                                                                 SH 43 ST/SD 47                SH 43 ST/SD 47                    SH 43 ST/SD 47 AH 53,5          SH 43 ST/SD 47 AH 53,5

                                                                                                                                                                                                                                                                         1376 BS                        1376 BS C
                                                                                                                                                                                                                 1375 BS                     1375 BS C
                                                    Version E: 320 × 266
                                                                                                                      Version F: 288 × 266

                                                                                                                                                                                                                 B/W 51 T/D 51 H 97         B/W 51 T/D 51 H 97           B/W 51 T/D 51 H 107            B/W 51 T/D 51 H 107
                                                                                                                                                                                                                 SH 70 ST/SD 39             SH 70 ST/SD 39               SH 80 ST/SD 39                 SH 80 ST/SD 39

                                                                                                                                                                                                                 375-T1                   375-T2                                   375-T3

                                                                                                                                                                                                                 T/D Ø 37 (+/–1)          T/D Ø 96 (+/–1)                          T/D Ø 116 (+/–1)
                                                                                                                                                                                                                 H 39,5                   H 33                                     H 28

76                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      77
M O UA L LA TA B L E . D E S I G N : N E P T U N O Z I S .                                                                                                   I S H I N O TA B L E . D E S I G N : DA Ï S U G AS AWA .

                                                          Tisch in drei Größen aus Massivholz, geölt    Solid wood table in three sizes, oiled in                                                                               Beistelltisch in drei Größen. Tischplatte aus                      Occasional table in three sizes. Table top made
                                                          in Eiche weiß pigmentiert, geräuchert oder    oak white pigmented, fumed or burned, or                                                                                Leichtbeton mit metallisierter Oberfläche                          of lightweight concrete with metallized sur-
                                                          geflammt, oder Nussbaum mit Splintanteil.     nut wood with sapwood inclusions.                                                                                       in Bronze-, Kupfer- oder Messing-Optik. Ge-                        face with a bronze, copper or brass look alike
                                                          Tischplatte mit 30 mm Stärke und abgerun-     Table top, 30 mm thick, and rounded edge,                                                                               stell aus Stahl, matt pulverbeschichtet                            finish. Framework made of steel, matt pow-
                                                          deter Kante von 10 mm Höhe.                   10 mm high.                                                                                                             schwarz oder bronze.                                               der-coated black or bronze.

                                                          2990                                                                                                                                                                  185-T1

                                                                                                                                                                                                                                B/ W 111 T/D 65 H 19,5

                                                          B/ W 210 T/D 100 H 75
                                                                                                                                                                                                                                185-T2
                                                          2991

                                                                                                                                                                                                                                B/ W 117,5 T/D 75 H 29,5

                                                          B/ W 240 T/D 105 H 75
                                                                                                                                                                                                                                185-T3

                                                          2992
                                                                                                                                                                                                                                B/ W 147 T/D 84 H 39,5

                                                          B/ W 278 T/D 110 H 75

O N S A C H A I R . D E S I G N : M AU R O L I P PA R I N I .

                                                          Drehbarer Relaxsessel mit Kopfstütze. Die     Swiveling relax chair, with headrest. The back-
                                                          Rückenlehne lässt sich stufenlos verstellen   rest can be fluidly adjusted and locked in
                                                          und in jeder Position arretieren – manuell    any position – manually triggered via a leather
                                                          auslösbar über eine Lederschlaufe im Sitz.    strap in the seat. Foam-molded seat and back
                                                          Sitz und Rücken formgeschäumt mit Watte-      with wadding for a soft upholstery. Four-star
                                                          abdeckung für eine legere Polsterung. Vier-   swivel base in aluminum highly polished, matt
                                                          fußkreuz in Aluminium hochglanz-poliert,      powder-coated black or bronze. Matching
                                                          matt pulverbeschichtet schwarz oder bronze.   stool, fluidly height-adjustable, does not swivel.
                                                          Dazu passender, stufenlos höhenverstell-
                                                          barer Polstersitz, nicht drehbar.

                                                          175-10

                                                          B/W 78 T/D 92 – 110 H 110
                                                          SH 44,5 ST/SD 51 AH 57,5

                                                         175-H1

                                                          B/W 56 T/D 52,5 H 42 – 55

                                                                                                                                                             Alle Maßangaben in cm.  / All dimensions in cm.
                                                                                                                                                             B/W = Breite / width, T/ D = Tiefe/depth, H = Höhe /  height, SH = Sitzhöhe / seating height, ST/ SD = Sitztiefe / seating depth, AH = Armlehnenhöhe /armrest height.
                                                                                                                                                             Änderungen im Design und technische Verbesserungen vorbehalten.  /  Changes in design and technical improvements may be made.

78                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             79
Publisher                     Walter Knoll showrooms worldwide
     Walter Knoll AG & Co. KG
     Herrenberg · Germany          Herrenberg
     2018                          Bahnhofstrasse 25
                                   71083 Herrenberg · Germany
     Art
     Redlin, Büro für Gestaltung   Berlin
     Ludwigsburg · Germany         Einsteinufer 63a
                                   10587 Berlin · Germany
     Text
     Walter Knoll AG & Co. KG      Frankfurt
     Herrenberg · Germany          Walter Knoll Brandstore
                                   Weissfrauenstrasse 15
     Photos                        60311 Frankfurt · Germany
     Peter Schumacher
     Stuttgart · Germany           Düsseldorf
                                   Walter Knoll Store
     Shutterstock
                                   Citizenoffice GmbH
     pages 2, 4, 5, 6, 18, 22,
                                   Speditionsstrasse 17
     26, 27, 67, 68, 69
                                   40221 Düsseldorf · Germany
     Renderings
                                   Zurich
     747studios
                                   Industriestrasse 39b
     Hamburg · Germany
                                   8304 Wallisellen · Switzerland
     Styling
                                   London
     Sabine Heck
                                   42, Charterhouse Square
     Stuttgart · Germany
                                   London EC1M 6EA · United Kingdom
     Sabine Redlin
     Ludwigsburg · Germany
                                   Moscow
                                   BC Cabinet Lounge
     Lithography
                                   Novaya Ploshad, 6, floor 5, office 12
     LöschMedienManufaktur
                                   109012 Moscow · Russia
     Waiblingen · Germany
                                   Warsaw
     Print
                                   IDEAMM
     F & W Mediencenter
                                   Ul. Rydygiera 8 Bud. 6
     Kienberg · Germany
                                   01–793 Warsaw · Poland
     © Walter Knoll AG & Co. KG
                                   New York
                                   1140 Broadway, Suite 504
                                   New York, NY 10001 · USA

                                   Mumbai
                                   D&M Building Products Pvt. Ltd.
                                   Gala Impecca, Ground Floor,
                                   Andheri Kurla Road, Next to Courtyard Marriott,
                                   J B Nagar, Chakala, Andheri East
                                   400059 Mumbai · India

                                   Adelaide
                                   13 Rundle Road
                                   Salisbury South, SA 5106 · Australia

80
PREMIERES 2018

WALTER KNOLL AG & Co. KG · Bahnhofstrasse 25 · 71083 Herrenberg · Germany
T +49 70 32/208-0 · F +49 70 32/208-250 · info@walterknoll.de · www.walterknoll.de
Sie können auch lesen