STUBAI magazin WINTER RESTART - Zurück im Schnee Back in the snow - Camping Edelweiss
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
STUBAImagazin WINTER 2021/22 DE | E Das offizielle Gästemagazin für das Stubaital | Official guest magazine for the Stubaital NEUSTIFT | FULPMES | TELFES | MIEDERS | SCHÖNBERG WINTER RESTART Zurück im Schnee Back in the snow
IMPRESSIONEN STUBAITAL AUTHENTISCHES NATURERLEBNIS IN DEN STUBAIER BERGEN Wer das Stubaital im Winter genießt, den erwartet auf den Pisten ein sportliches Naturerlebnis. Beim Ro- deln vereinen sich Spaß und Naturgenuss auf zehn mit dem Tiroler Naturrodelbahngütesiegel ausgezeich- neten Rodelbahnen. Beim Winterwandern und bei Schneeschuhwanderungen können AktivurlauberInnen Schritt für Schritt den Neuschnee spüren, ihren Gedanken freien Lauf lassen und das winterlich-bezaubern- de Stubai ganz für sich entdecken. Beim Langlaufen lässt sich die Landschaft ganz bewusst erleben. Drei Eislaufplätze stehen für das perfekte Erlebnis beim Eislaufen im Stubai bereit. AUTHENTIC OUTDOOR EXPERIENCES IN THE STUBAI MOUNTAINS Anyone experiencing the Stubai Valley in winter can also expect sporty outdoor experiences on slopes. Tobog- ganing combines fun and enjoyment of nature on ten toboggan runs that have been awarded the Tyrolean natural toboggan run seal of approval. On winter hikes and snowshoe hikes, active holidaymakers can feel the fresh snow step by step, clear their minds and discover the wintry, enchanting Stubai all for themselves. Cross- country skiing allows you to mindfully experience the scenery. Three ice rinks are available for the perfect ice skating experience in the Stubai. 2
INHALT | CONTENT INHALT Impressionen 2 Sichere Gastfreundschaft 4 Stubai extrem 6 Neue Jib-Line im Stubai-Zoo 10 Zauberhafter Wanderabend 12 Schritt für Schritt ein Genuss 15 „Ski & BBQ“ 2022 in der Schlick 2000 16 Intersport-Schneetage18 FIS Freeski Weltcup Stubai 19 Kombikarten 20 SKI plus CITY Pass Stubai Innsbruck 22 Rodelarena Stubai 24 Wieder Olympia 26 Loipen und Wanderwege 30 b.wild – nur für euch 33 Lernen bei den Profis 34 Nachhaltig 38 Skibus-Fahrpläne40 CONTENT Impressions 2 Safe hospitality 5 Extreme Stubai 6 New jib line at Stubai Zoo 11 Magical hiking evening 14 A pleasure step by step 15 Ski & BBQ 2022 in Schlick 2000 17 IMPRESSUM Intersport Snow Days 18 Medieninhaber, Verleger: Bezirksblätter Tirol GmbH, Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 FIS Freeski World Cup Stubai 19 Innsbruck,Tel.: +43(0)512 320-0 Layout: Evelyn Schreder Produktion und Bildbear- Card combos 21 beitung: Sarah Pfeifer Redaktion: Karl Künstner Fotos: TVB Stubai Tirol, Sartori&Thaler, SKI plus CITY Pass Stubai Innsbruck 22 Stubaier Gletscher, Schlick 2000, Serlesbahnen, Elferlifte, André Schönherr, Bause, eye5.at/ Stubai toboggan arena 25 Christoph Schöch, Christoph Malin, Andreas Vigl, Stefan Eigner, Peter-Buchebner, Christian Vorhofer, Karl Künstner, Tirol Werbung, Innsbruck Tourismus/Christof Lackner Konzept: Karl Olympia again 28 Künstner Übersetzung: Babel Übersetzungsinstitut Anzeigen: Christine Wintner Anzeige- Cross country ski trails and hiking trails 32 nannahme und Redaktion: Bezirksblätter Sonderprodukte, Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 b.wild – just for you 33 Innsbruck, Tel. +43(0)512/320700, E -Mail: sonderprodukte@bezirksblaetter.com, www.bezirks- Learning from the pros 36 blaetter.com/sonderprodukte Druck: Druckerei Ferdinand Berger & Söhne Ges. m.b.H, Wiener Straße 80, 3580 Horn Sustainable 39 Ski bus timetables 40 3
SICHERE GASTFREUNDSCHAFT | SAFE HOSPITALITY SICHERE GASTFREUNDSCHAFT Ein Urlaub im Stubaital ist echt, garantiert Schneesicherheit, vielfältige Winterabenteuer und ein abwechslungsreiches Programm für die ganze Familie. Umfassende Sicherheitskonzepte ermöglichen ein sorgenfreies Wintermärchen. E s ist Zeit, Körper und Geist wieder in Einklang zu brin- Testmöglichkeiten vor Ort und beste Gesundheitsversorgung durch gen. Das Stubai bietet mit seiner herrlichen Bergwelt niedergelassene Ärzte. Skipässe für den Stubaier Gletscher kann viel Freiraum für einen sicheren und sorgenfreien Auf- man auch online, ohne Wartezeit und ganz bequem mit wenigen enthalt. Traumhaft verschneite Berghänge, unzählige Winter- Klicks von zuhause aus buchen. aktivitäten und ein sicheres Skivergnügen für die ganze Fami- In der Ruhe der Natur sich (wieder) zu finden, zu entschleunigen lie – die vier Skigebiete halten für jede/n WintersportlerIn das und den Winter in vollen Zügen zu genießen – das Stubai ist der passende Angebot bereit. Im gesamten Tal wurden umfassen- perfekte Ort für ganz besondere Wintererlebnisse. de Sicherheitsstandards erarbeitet, die sich bereits im vergan- genen Winter und während des heurigen Sommers bewährt haben und immer weiter verbessert werden. Dazu zählen Hy- gienekonzepte in allen Unterkünften und in der Gastronomie, AKTUELLE COVID-19-INFORMATION Die Gesundheit aller Gäste, Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Stubaital hat höchste Priorität. Aufgrund der aktuellen Situation ändern sich die Maßnahmen laufend. Informationen für ein gutes und sicheres Miteinander finden Tages- und Urlaubsgäste auf www.stubai.at/info-service/sichere-gastfreundschaft/ CURRENT COVID-19 INFORMATION The health of all guests, employees and staff in the Stubai Valley is given top priority. Due to the current situation, the measures are constantly changing. Day trippers and holidayma- kers can find information for a good and safe time together at www.stubai.at/en/info-service/safe-hospitality/ 4
SICHERE GASTFREUNDSCHAFT | SAFE HOSPITALITY SAFE HOSPITALITY A holiday in Stubai Valley is authentic, guarantees snow, variety-packed winter adventures and a varied programme for the whole family. Comprehensive safety concepts allow you to enjoy a worry-free winter fairy-tale holiday. I t’s time to restore your body and mind’s balance. With its magnificent mountains, the Stubai offers plenty of scope for a safe and carefree stay. Magi- cal mountain slopes covered in snow, countless winter activities and safe skiing fun for the whole family – the four ski areas have just the right thing for every win- ter sports enthusiast. Comprehensive safety standards have been developed throughout the valley, which have www.sportdanler.at | +43 5226 2203 already thoroughly proved their worth last winter and direkt am Dorfplatz in Neustift during this summer, and which are constantly being im- proved. This includes comprehensive hygiene concepts in all accommodation and catering establishments, on- site testing facilities and the best health care through registered doctors. Ski passes for the Stubai Glacier can also be booked online, without waiting and conveniently with just a few clicks from home. (Re)finding yourself in the tranquillity of nature, slowing down and enjoying the winter to the full – the Stubai is the perfect place for very special winter experiences. 5
STUBAI STUBAI EXTREM Darf es auch einmal rasant, abenteuerlich und anstrengend sein? Aber gern! Hier einige Tipps, die den Puls in die Höhe treiben. Aber Vorsicht! Abseits gesicherter Pisten sind die Wintersportschulen und BergführerInnen die perfekten AnsprechpartnerInnen für ein sicheres Wintererlebnis in den Stubaier Bergen. EXTREME STUBAI Is fast-paced, adventurous and strenuous permitted now and then? With pleasure. Here are some tips to get your pulse racing. But be careful, the winter sports schools and mountain guides are the perfect contacts for off-piste and experts for safe winter adventures in the Stubai mountains. Eisklettern Stubai Das Stubai zieht Eiskletterer und -kletterinnen aus der ganzen Welt an – etwa mit Hotspots wie dem „Grawa- Wasserfall“ mit bekannten Routen wie der „Besen Hexe“, dem „Botanikerkamin“ oder dem „Schneewittchen“ mit seinen „Zwergen“. Die Eisfälle im Pinnistal zählen zu den bekanntesten in Österreich. Erste Eiskletterversuche kann man am 20 Meter hohen Eiskletterturm am Stubaier Glet- scher wagen. Die Stubaier BergführerInnen bieten dort regelmäßig Eiskletterkurse an. Ice climbing in the Stubai The Stubai attracts ice climbers from all over the world. For example, with hot spots such as the ‘Grawa Waterfall’ with well-known routes such as the ‘Bese Hexe’, the ‘Botaniker- kamin’ or the ‘Snow White’ with its ‘Dwarfs’. The ice falls in the Pinnis Valley are among the most famous in Austria. You can try ice climbing for the first time at the 20-metre- high ice climbing tower on the Stubai Glacier. The Stubai mountain guides regularly offer ice climbing courses there. PERFEKTE PASSFORM. INNOVATION BIS INS DETAIL. QUALITÄT „MADE IN EUROPE“. RENEGADE EVO ICE GTX Damen BOSCO GTX MID Herren TRADITION UND INNOVATION SEIT 1923 © Bernd Ritschel Ihr LOWA Spezialist www.lowa.at im Stubaital! 6
STUBAI Die Skiline-Challenge in der Schlick 2000 Die Aufgabenstellung: An einem Tag so viele Höhenmeter mit den Skiern bewältigen wie möglich. Was einfach klingt, wird mit der Zeit zur echten Herausforderung. Die beste Strecke: Vom 2.240 m hohen Sennjoch direkt Schmerzen Ihre Füße? zur Talstation in Fulpmes (1.000 m). Mit der Durch Fehlbelastungen knickt der Fuß Skipassnummer können das Höhenmeterdi- agramm und weitere Infos zum Skitag ent- bei etwa 98% aller Menschen nach weder an der Talstation der Schlick 2000 am innen, das verursacht Schmerzen in den Skiline-Terminal ausgedruckt oder online auf Füßen, im Knie, Kreuz und Nacken. www.skiline.cc abgefragt werden. Herkömmliche Einlagen, die anhand von Schaumabdrücken oder Compu- The Skiline Challenge in Schlick 2000 ter-Messsystemen angefertigt werden, The mission: to cover as many metres diffe- können diese Fehlstellung nicht rence in altitude as possible on skis in one day. What sounds simple becomes a real challenge korrigieren. over time. The best route: from the 2,240 m Im Unterschied wird die Superfeet high Sennjoch directly to the valley station in Einlage am unbelasteten Fuß mittels Fulpmes (1,000 m). With your ski pass num- Vakuumtechnik angepasst. ber, you can either print out the difference in altitude diagram and other information on Die Ferse wird so gerade gestellt und your day’s skiing at the Skiline terminal at the aufgerichtet. Sie kann weder nach Schlick 2000 bottom station or access it on- außen noch nach innen kippen. Das line at www.skiline.cc. verschafft dem ganzen Körper eine aufrechte und stabile Haltung. Perfekt für Sport und Alltag! Skischuhe nach Maß Leisten-Fertigung 3D-Fußanalyse Druckpunkt lokalisieren Schale fräsen Innenschuh schäumen Gletscherabfahrt ins Ötztal Glacier descent into the Ötztal www.sportdanler.at | +43 5226 2203 Wer Abgeschiedenheit, First Tracks und If you are looking for seclusion, first tracks direkt am Dorfplatz in Neustift die Ruhe der hochalpinen Landschaft and the tranquillity of the high alpine sucht, ist auf der Freeride-Abfahrt vom landscape, the freeride downhill run from Stubaier Gletscher ins Ötztal genau rich- the Stubai Glacier into the Ötztal is just tig. Für die hochalpine Gletscherabfahrt right for you. Full avalanche equipment, sind komplette Lawinenausrüstung, ge- precise local knowledge in particular on naue Ortskenntnisse vor allem am Glet- the glacier and an experienced mountain scher und ein/e erfahrene/r BergführerIn guide are absolutely essential for the high absolut erforderlich! Start der rund 14 alpine glacier descent! The 14 km long km langen Abfahrt ist bei der Bergsta- downhill run starts at the Daunscharte T- tion Daunscharte Schlepplift (3.057 m), bar lift top station (3,057 m) and finishes das Ziel ist Gries im Ötztal (1.569 m). in Gries in the Ötztal (1,569 m). 7
STUBAI Fly-Park-Stubai Fly-Park-Stubai Das Stubaital zählt mit seiner With its exceptional thermals and außergewöhnlichen Thermik und impressive landscape, the Stubai der beeindruckenden Landschaft Valley is one of the most popular zu den beliebten Aufstiegsorten places for paragliders and hang für ParagleiterInnen und Dra- gliders to take off. The versatile chenfliegerInnen. Das vielseitige terrain with several mountains Gelände mit mehreren Flugber- suitable for gliding (altitude dif- gen (Höhenunterschiede von 300 ferences of 300-1200 m) and bis 1.200 m) sowie zahlreichen numerous take-off and landing Start- und Landeplätzen eröffnet sites open up all kinds of oppor- jede Möglichkeit zu Thermik-, tunities for thermalling, soaring Soaring- und Streckenflügen. and cross-country flights. Most Vorwiegend wird von den beiden of the take-offs are from the two bestens organisierten Startplät- perfectly organised launch sites, zen, Schlick 2000 in Fulpmes Schlick 2000 in Fulpmes (1,200 (1.200 m Höhenunterschied) und m difference in altitude) and Elfer Elfer in Neustift (800 m Höhen- in Neustift (800 m difference in unterschied), gestartet. altitude). Snowpark Stubai Zoo Der Stubai Zoo auf 3.100 m, am Gaiskarferner, zählt zu den besten und größten Snowparks. Im Herbst und Frühjahr präsentiert sich der Park in großem XXL- Setup. Vor allem die Pro-Line zieht regelmäßig Free- styler aus der ganzen Welt an. Hier treffen sich die Stars der Szene mit jungen, hungrigen Herausforde- rern für gemeinsame Sessions am Stubaier Gletscher. Stubai Zoo snow park Stubai Zoo is one of the best and largest snow parks at 3,100 m on the Gaisskarferner. In autumn and spring, the park presents itself in a large XXL set-up. The pro line in particular regularly attracts freestylers from all over the world. This is where the stars of the scene meet up with young, hungry challengers for joint sessions on the Stubai Glacier. Skitouren Ski tours Beeindruckende Ausblicke verspricht die Tour auf das The tour to the 3,507 m high Zuckerhütl, one of the 3.507 m hohe Zuckerhütl, einen der Stubaier Seven Stubai Seven Summits and also the highest peak in the Summits und zugleich den höchsten Gipfel der Stubaier Stubai Alps, promises impressive views. The Franz-Senn Alpen. Die Franz-Senn-Hütte (2.247 m) gilt als einer der Hütte (2,247 m) is considered one of the best ski tou- besten Skitourenstützpunkte der Ostalpen und ist Aus- ring bases in the Eastern Alps and is the starting point gangspunkt für über 100 Skitourvarianten im Stubai. for over 100 different ski tours in the Stubai. ME N s. Ol ive r | LTB l Pio nie r | Pe tro KI DS & TE EN S s s. Ol ive r | Ha ily W OM EN ng La niu s | b.y ou nie r S‘q ue sto | Pio Sn ak e Mi lan o s.O liv er MODE FÜR DIE GANZE FAMILIE WALDRASTERSTR. 13 | FULPMES MO-FR 9-12 UND 15-18 UHR | SA 9-12 UHR WWW.NICE-EASY.AT 8
STUBAI SKI PROFI BEST Die Wilde Grub‘n Eine der längsten und wohl auch le- gendärsten Skirouten in Tirol ist die „Wilde Grub‘n“ am Stubaier Glet- The ‘Wilde Grub’n’ One of the longest and probably also most legendary ski routes in Tyrol is the ‘Wilde Grub’n’ on the Stubai Glacier. FOR RENT scher. Von der Bergstation Wildspitze From the Wildspitze top station (3,210 (3.210 m) geht es zehn Kilometer zu- m), the route takes you ten kilometres erst über reguläre Pisten und später over normal slopes first and then on auf der unpräparierten, aber markier- the unprepared but marked ski rou- ten Skiroute zur Talstation Mutter- te to the Mutterberg bottom station berg (1.750 m). So ganz nebenbei (1,750 m). And coincidentally you have hat man auch rund 1.500 Höhenme- also conquered around 1,500 metres ter überwunden. Wer es nicht ganz so difference in altitude. Those who don’t N- & abenteuerlich mag, kann die steilsten like things quite as adventurous can OURE Passagen umfahren. bypass the steepest passages. SKI-, T LAUF- LANG IH VERLE WELCHE ZIELE DICH IM SPORT AUCH ANTREIBEN, EINES IST SICHER: Wir helfen dir, sie zu erreichen. Mit einem breiten Sorti- ment an qualitativ hochwertigem und top gewartetem Verleih-Equipment, geben wir jeden Tag aufs Neue unser Bestes, dich zu unterstützen. Bei uns findest du somit nicht nur eine große Auswahl an neuesten Modellen der Saison, sondern auch Partner und Profis, die dir in Sachen Beratung motiviert zur Seite stehen. Freeriden Freeriding Das Stubai ist als Mekka für Freerider Stubai is known as a mecca for free- bekannt. Die Kalkkögel in der Schlick riders. The Kalkkögel in Schlick 2000 2000 sind eine großartige Kulisse für are a great backdrop for spectacular spektakuläre Runs. Am Stubaier Glet- runs. The most powder snow slopes scher sind die meisten Tiefschnee- can be discovered on the Stubai Gla- hänge zu entdecken. Im Powder De- cier. In the Powder Department, 13 partment sind 13 Freeriderouten im freeride routes are designated in the SPORT - MODE - SCHUHE - VERLEIH - SERVICE A-6167 NEUSTIFT freien Skiraum ausgewiesen. Sie hei- open ski area. They are called High- HOFER am Dorfplatz ßen Highway I und II, FernauXpress way I and II, Fernau Xpress or Can- Tel. 0 52 26 / 24 28 Fax 0 52 26 / 34 63 oder Cannonball und sind dank der nonball and are easy to find thanks hofer@sport2000.at www.hofer-sport-2000.at Off-Piste-Map und den GPS-Tracks to the off-piste map and GPS tracks fürs Smartphone leicht zu finden. for smartphones. 9
SNOWPARK STUBAI ZOO NEUE JIB-LINE IM STUBAI-ZOO Der Snowpark am Gaiskarferner in 3.100 Meter Seehöhe wächst diesen Herbst weiter: Neben der Pro-Line, der Medium-Line und der Easy-Line haben jetzt auch die Jibber ihr eigenes Revier, und das mit eigenem Parklift. Auf der neuen Jib-Line können Beginners mit ersten Versuchen das Fundament für ihre zukünf- tige Snowpark-Karriere legen. Beginners can lay the founda- tion for their future snow park career with their first attempts on the new jib line. D as Herbst-Setup im Stubai Zoo mit seinen eigener Parklift, das Zoo-Shuttle, bringt euch wieder grandiosen Lines für alle Könnerstufen ist zum Startpunkt. So seid ihr entspannt und voller Ener- nicht zu toppen. Oder vielleicht doch? Die- gie für den nächsten Ride. sen Winter legt der Snowpark am Stubaier Gletscher noch eins drauf. Neben den bestens etablierten Lines in den Kategorien Pro, Medium und Easy zaubert die SNOWPARK-SETUP IN XXL engagierte Park-Crew heuer eine neue Jib-Line in den Der auf 3.100 m gelegene Snowpark Stubai Zoo bietet Schnee am Gaiskarferner. Dreihundert Meter lang und bereits früh in der Saison Schneesicherheit und zählt vollgepackt mit den coolsten Rails und Boxen, die mit seinem großen XXL-Setup im Herbst und Frühjahr einfach zu fahren sind und Spaß machen. Die neue zu den besten Snowparks weltweit. Dank Südhanglage Line ist definitiv ein Hotspot für alle Jibber. Und mit und damit verbundener direkter Sonneneinstrahlung alle sind auch wirklich alle gemeint. Auf der Jib-Line sind weiche Landungen von früh bis spät der Garant für können Beginners mit ersten Versuchen das Funda- ausgedehnte Sessions. ment für ihre zukünftige Snowpark-Karriere legen Im Winter, zwischen Mitte Dezember und Anfang April, und gleichzeitig die Pros der Szene beim Warm-up fühlen sich Familien und leicht fortgeschrittene Parkfah- beobachten und sich wertvolle Tipps abholen. Denn rerInnen im „BIG Family Slopestyle“ am Eisjochferner, auf die neue Line ist voll in den Stubai Zoo integriert. Ein der anderen Seite der Schaufelspitze, besonders wohl. 10
SNOWPARK STUBAI ZOO NEW JIB LINE AT STUBAI ZOO The snow park on the Gaiskarferner at 3,100 metres above sea level will be even bigger this autumn: in addition to the pro, medium and easy lines, jibbers now also have their own area with their own park lift. T he autumn set-up at Stubai Zoo with its terrific lines you back to the starting point. So you are relaxed and full for all skill levels cannot be topped. Or maybe it can? of energy for the next ride. This winter, the snow park on the Stubai Glacier is going one better. In addition to the well-established lines in the pro, medium and easy categories, this year the de- XXL SNOW PARK SET-UP dicated park crew is conjuring up a new jib line in the Stubai Zoo snow park, located at 3,100 m, offers guaran- snow on the Gaiskarferner. Three hundred metres long teed snow early in the season and is one of the best snow and packed with the coolest rails and boxes that are easy parks in the world with its large XXL set-up in autumn to ride and fun. The new line is definitely a hotspot for all and spring. Thanks to its south-facing location and great jibbers. And by everyone, we really mean everyone. Be- exposure to sunshine that goes with it, soft landings are ginners can lay the foundation for their future snow park guaranteed for long sessions from dawn till dusk. career with their first attempts on the jib line and at the In winter, between mid-December and the beginning of same time watch the pros on the scene warm up and pick April, families and slightly advanced park riders feel parti- up valuable tips. Because the new line is fully integrated cularly at home in the BIG Family Slopestyle on the Eisjoch- into Stubai Zoo. A special park lift, the Zoo Shuttle, takes ferner, on the other side of the Schaufelspitze. DAS HÖCHSTE DER GEFÜHLE. Skifahren auf über 3.000 Metern. stubaier-gletscher.com ++ GRÖSSTES GLETSCHERSKIGEBIET ÖSTERREICHS ++ AUSTRIA’S LARGEST GLACIER SKIING AREA bis 3.210 m up to 3,210 m above sea level ++ SCHNEEGARANTIE VON OKTOBER BIS JUNI ++ SNOW GUARANTEE FROM OCTOBER TO JUNE ++ HIGHLIGHTS: Snowpark DC Stubai Zoo, BIG Family Ski-Camp, ++ HIGHLIGHTS: Snowpark DC Stubai Zoo, BIG Family Ski-Camp, Powder Department Stubaier Gletscher, Eisgrotte Powder Department Stubai Glacier, Ice Grotto ++ FÜR DIE GENUSSPAUSE: Haubenrestaurant Schaufelspitz ++ FOR A GOURMET BREAK: Restaurant Schaufelspitz Mutterberg 2 • 6167 Neustift • Österreich • Tel. 0043 5226 8141 • info@stubaier-gletscher.com 11
WANDERABEND | HIKING EVENING Beim Stapfen durch die Winterlandschaft erlebt man die Vielseitigkeit und Schönheit der winterlichen Natur Tirols rund um das charmante Skigebiet in Mieders. Ein Spaziergang oder eine längere Wanderung durch den verschneiten Klostergasthof MARIA WALDRAST E 0 52 73/62 19 Wald am Fuß der Serles verzaubert jeden Wintersportler und ist eine herrliche Alternative zum Schneespaß auf der Piste. Egal ob Sie beim „Serlesabend“ hoch über Mieders warm eingepackt mit festen Winterstiefeln, Schneeschuhen, Rodel oder Tourenskiern unterwegs sind, die Wirtsleute in den Berghütten, Gasthöfen und Restaurants am Berg bieten auf jeden Fall Gelegenheit zum Auf- wärmen und empfangen ihre Gäste mit allerlei Köstlichkeiten aus der Region. Tramping through the winter scenery you will experiences the versatility and beauty of Tyrol’s winter around the charming skiing area in Mieders. A short walk or longer hike through snow-covered forests at the foot of the Serles will enchant every winter sports enthusiast and is a wonderful alternative to having fun on the pistes. Whether you are warmly wrapped up with sturdy winter Mit dem Auto von Matrei oder von der Bergstation Koppeneck über einen Winterwander- boots, snowshoes, toboggan or touring skis for your “Serles evening” high weg erreichbar. Beleuchtete Naturrodelbahn; Langlaufloipe; Wallfahrtsort. DZ mit DU/ above Mieders, the innkeepers in the mountain huts, inns and restaurants on WC, Fernsehanschluss, Sonnenterrasse. Ganztägig warme Küche. Durchgehend geöffnet. the mountain definitely offer the opportunity to warm up and welcome their Wir freuen uns auf Ihren Besuch! guests with all kinds of delicacies from the region. E 0664/3717153 OCHSENHÜTTE MIEDERS 1.582 m E 0664/4935734 ALPENGASTHAUS GLEINSERHOF E 0 52 25/62 1 00 Die Hütte liegt direkt am Winterwanderweg und beim Ochsenhütten Skilift, ca. 10 Gehminuten von der Bergstation der Serlesbahn entfernt. Die Ochsenhütte Idyllischer Winterwanderweg von der Bergstation zum Gleinserhof (1,5 Std.) weiter bis zur Mieders bietet Ihnen neben heimischer Hausmannskost und viel Atmosphäre noch die Talstation Serleslifte (1 Std.) oder von Schönberg zum Gleinserhof (1,5 Std.) – Tiroler Küche und Möglichkeit, nach telefonischer Voranmeldung die Räumlichkeiten für Hüttenabende Spezialitäten (11:30 – 21:00 Uhr). 4 km bestens präparierte und beleuchtete Naturrodelbahn nach Skitouren, Schneeschuhwanderungen, Rodelabende usw. außerhalb (mit Gütesiegel) von Gleins nach Schönberg. Ausgangspunkt für Schneeschuhwanderungen zum der normalen Öffnungszeiten zu buchen. Naturschauplatz Eulenwiesen! Montag Ruhetag! Auf Ihren Besuch freuen sich Anja & Kurt Auf Ihren Besuch freut sich Familie Hammer! 12
WANDERABEND | HIKING EVENING ZAUBERHAFTER WANDERABEND Jeden Dienstag sind die Serlesbahnen Mieders auch von 19.00 bis 22.30 Uhr in Betrieb. Beim abendlichen Wandern, Rodeln und Skitourengehen zeigt sich der sanfte Freizeitberg von seiner ganz besonders romantischen Seite. D as Koppeneck, hoch über Mieders, ist ein wah- Kloster Europas (Wegzeit hin und zurück ca. 2 Stunden). res Winterwunderland. Wenn die Serlesbah- Von der Bergstation der Serlesbahnen erreicht man in 1 nen dienstags auch von 19.00 bis 22.30 Uhr ½ Stunden auch den Alpengasthof Gleinserhof, mit einer in Betrieb sind (von Weihnachten bis Ende Februar), grandiosen Aussicht auf die Serles und die Kalkkögel. Zu- versprüht das Hochplateau am Fuße der Serles einen rück geht es auf demselben Weg oder mit der Rodel über besonderen Reiz. Die zauberhafte Landschaft lädt zur die beleuchtete Rodelbahn nach Schönberg. abendlichen Winter- bzw. Schneeschuhwanderung, Auch die Rodelbahn von der Bergstation der Serles- Pistenskitour oder Rodelpartie ein. Das weitreichende bahnen nach Mieders lädt am Dienstagabend zu einer Wegenetz lässt Winterwanderern bzw. -wanderinnen Rodelpartie ein. Für alle, die den Miederer Berg lieber die Wahl zwischen gemütlichen Spaziergängen, etwa mit eigener Kraft und Tourenskiern erklimmen, sind die auf dem beleuchteten Weg von der Bergstation Kop- Skipisten an diesem Abend ebenfalls geöffnet. Das Kop- peneck, vorbei am Speichersee bis zur Ochsenhütte (ca. peneck ist auch unter Schneeschuhwanderern und -wan- 20 Minuten), oder ausgedehnten Wanderungen, etwa derinnen sehr beliebt. Das relativ flache Gelände lädt zum Kloster Maria Waldrast, dem höchstgelegenen dazu ein, seine eigene Spur im Schnee zu hinterlassen. R- WINTE S S SPALLER- VOM A N FERN E FEINST JEDER VON IK HEKT WINTER- WINTER ZAUBER MAGIC RUND UM DI E SE RL ES AR O U ND T H E S E R LE S / / f a m i l i e n f re u n d l i c h e P i s t e n u n d k u r z e We g e / / Fa m i l y - f r i e n d l y p i s t e s a n d s h o r t ro u t e s / / R o d e l s p a ß f ü r G ro ß u n d K l e i n / / To b o g g a n i n g f u n f o r y o u n g a n d o l d a l i k e / / Ta l a b f a h r t , Ü b u n g s g e l ä n d e i m Ta l m i t / / T h e v a l l e y d e s c e n t , p ra c t i c e a re a i n t h e Te l l e r l i f t u n d K i n d e r l a n d s i n d b e s c h n e i t valley with button lift and the Kinderland S E R LE S LIFT E MIE DE RS und perfekt befahrbar a re c o v e re d i n s n o w a n d p e r f e c t t o n a v i g a t e B E R G B A H NE N G M BH & C O KG WA L D RA S TE RWEG 1 N ACHTRODE LN N IG H T T IM E T O B O G G A NING 6 1 42 MI E D E R S / AUSTRI A // Dienstag ab 19.00 Uhr // Tuesday from 7 pm s erl es ba h n en .co m 13
WANDERABEND | HIKING EVENING Das Highlight ist der 14 km lange Winterwanderweg rund um das Jöchl, der Wanderer mit einmaligen Ausblicken auf das Karwendelgebirge, die Stubaier und die Zillertaler Alpen belohnt. The highlight is the 14km winter hiking trail around the Jöchl that rewards hikers with unique views of the Karwendel range, the Stubai and the Zillertal Alps. MAGICAL Alpengasthof - Restaurant Schallerhof HIKING EVENING A-6167 Neustift/Schaller 24 Tel. 052 26/22 05 Every Tuesday, the Serlesbahnen Mieders cable cars also runs info@schallerhof.at from 7.00 p.m. to 10.30 p.m. The gentle recreational mountain www.schallerhof.at reveals its particularly romantic side during hiking, tobogganing and ski touring in the evening. Seit über 100 Jahren ... Besteckloser T he Koppeneck, high above Mieders, is top station you can also reach the Gleinserhof Abend! a true winter wonderland. When the alpine inn with a magnificent view of the Serles Serlesbahnen cable cars also runs on and the Kalkögel in 1 and a half hours. Return jeden Dienstag urig essen Tuesdays from 7.00 p.m. to 10.30 p.m. (from along the same path or by toboggan along the (Reservierung Christmas to the end of February), the high pla- floodlit toboggan run to Schönberg. erbeten!) teau at the foot of the Serles exudes a special Traditionelle charm. The enchanting scenery invites you to Genüsse à la take an evening winter hike or snowshoe hike, TOBOGGAN RUN carte … ski tour on the slopes or go tobogganing. The The toboggan run from the Serlesbahnen cable extensive network of paths gives winter hikers car top station to Mieders also invites you to the choice between leisurely walks, for example enjoy a toboggan run on Tuesday evening. on the lit path from the Koppeneck top station, For those who prefer climbing the Miede- past the reservoir to the Ochsenhütte (approx. rer Berg under their own steam with touring 20 minutes), or long hikes, for example to the skis, the ski slopes are also open that evening. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Maria Waldrast monastery, the highest monas- The Koppeneckis also very popular among Familie Pfurtscheller tery in Europe (walking time there and back ap- prox. 2 hours). From the Serlesbahnen cable car snowshoe hikers. The relatively flat terrain in- vites you to leave your own trail in the snow. 14
EIN GENUSS | A PLEASURE SCHRITT FÜR SCHRITT EIN GENUSS D as Knirschen unter den Füßen, die schneebedeckten Bäume im Blick, die herrliche Winter- luft in der Nase, dabei Schritt für Schritt den Neuschnee spüren … Auf den 80 Kilometern geräumten und gut markier- ten Wegen können Aktivurlauber ihren Gedanken freien Lauf lassen und das winterlich-bezaubernde Stubai bei einer Winterwanderung ganz für sich entde- cken. Angesichts der natürlichen Ur- sprünglichkeit verblasst die Hektik des Alltages und die Einkehr in die wohlig warmen Stuben der gemütlichen Hütten schenkt neue Kraft. Essen im Stubaital steht für Genuss und authentische Küche. Beeinflusst von der alpinen Landwirtschaft gibt es eine Vielzahl an regionalen Speisen und Produkten, die Gaumen von Genießern überzeugen. A PLEASURE STEP BY STEP T he crunching under your feet, the snow-covered trees in front of your eyes, breathing in the wonderful winter air, feeling the fresh snow step by step… On the 80 kilometres of cleared and well- BURGER AND MORE marked trails, active holidaymakers can clear their minds and discover the wintry, enchanting Stubai all for themselves on a winter hike in the Stubai. The hectic pace of everyday life fades away with the view of HOTLINE 225 unspoilt nature and a break for refreshments Hellis Food & Morein the cosy5 |warm | Kirchstraße rooms A-6166 Fulpmes 05225ES6TE2LLEN at comfortable alpine huts recharges your Tel: batteries. +43 (0) 5225 / 62 225 JETZT B Food in the Stubai Valley stands for pleasurewww.metzgerei-kroesbacher.at and genuine authentic cuisine. Influenced by alpine agriculture, there is now a wide variety of Hellis Burger & More | Kirchstraße 5 | A-6166 Fulpmes regional food and products to satisfy gourmets’ palates. www.metzgerei-kroesbacher.at HOTLINE 225 Hellis Food & More | Kirchstraße 5 | A-6166 Fulpmes 05225ES6TE2LLEN Tel: +43 (0) 5225 / 62 225 JETZT B www.metzgerei-kroesbacher.at FLEISCHAUTOMAT Mo-Fr 8:00-13:00 + 15:00-22:00 Uhr Samstag 8:00-12:00 Uhr 17:00-22:00 Uhr Sonntag Ruhetag! STUBAIER SPEZIALITÄTEN QUALITÄT ZU 100 % REGIONAL VOM METZGERMEISTER Mit unserem traditionsreichen Metzgerhandwerk veredeln wir heimisches Fleisch nach alten Familienrezepten zu echten Stubaier Köstlichkeiten. www.metzgerei-kroesbacher.at Metzgerei Krösbacher – Kirchstraße 5 – A-6166 Fulpmes 15
VERANSTALTUNGEN | EVENTS „SKI & BBQ“ 2022 IN DER SCHLICK 2000 Beim „Ski & BBQ“ am 10. April 2022 hebt die Schlick 2000 das „Genussskifahren“ in eine neue Dimension. Die Grill-Teams bei den Almen und Skihütten in über 2.000 Metern Seehöhe verwöhnen die SportlerInnen mit feinsten Spezialitäten vom Rost, und das bei traumhaften Pistenverhältnissen. Karl Künstner Bei „Ski & BBQ“ in der Schlick 2000 bekommt Genussskifahren eine ganz neue Bedeutung. Skiing for pleasure takes on a whole new meaning at the “Ski & BBQ” in Schlick 2000. I n der Schlick 2000 steigt am Sonntag, 10. April 2022 SkifahrerInnen werden wohl auch von der ein oder an- Rauch auf. Beim spektakulären Grill-Event „Ski deren kulinarischen Spezialität überrascht. Beim „Ski & BBQ“ auf über 2.000 Metern Seehöhe schüren & BBQ“ in der Schlick 2000 ist also nicht nur auf der gleich mehrere Grill-Teams das Feuer, aber nicht auf Piste, sondern auch kulinarisch für sehr viel Abwechs- einem Platz, sondern verteilt auf mehrere Almen und lung gesorgt. Skihütten. Es liegt sozusagen im gesamten Skigebiet der Duft von frisch Gegrilltem in der Luft. „SKI & BBQ“ SCHLICK 2000 Für die Grill-Teams ist das „Ski & BBQ“ in der Schlick KULINARISCHES GENUSSSKIFAHREN 2000 eine echte Herausforderung. Schließlich gilt es, ne- Beim „Ski & BBQ Schlick 2000“ bekommt der Be- ben den winterlichen Temperaturen auch die Höhenlage griff „Genussskifahren“ eine ganz neue Bedeutung. von über 2.000 Metern und den damit verbundenen ge- Die WintersportlerInnen haben die Gelegenheit, bei ringeren Sauerstoffgehalt der Luft zu berücksichtigen. traumhaften Pisten- und Schneeverhältnissen von Wie die einzelnen Teams die Köstlichkeiten zubereiten, einer Skihütte zur nächsten zu fahren und sich bei bleibt ihnen überlassen. Denn bei den Hütten und Al- jeder Grillstation die Gustostückerln aus dem breiten men wird auf verschiedenste Weise gegrillt, geschmort, Angebot herauszusuchen und zu genießen. Dazu gibt geröstet und gebraten. Ihre Zutaten holen sich die es noch weitere regionale Spezialitäten. Echte BBQ- Teams übrigens aus einem umfangreichen Warenkorb, Fans wissen natürlich, dass beim Grillen ein herrlicher hauptsächlich gefüllt mit Produkten aus dem Stubaital Nachtisch, zubereitet am Rost, nicht fehlen darf. Die und den umliegenden Regionen. 16
VERANSTALTUNGEN | EVENTS SKI & BBQ 2022 IN SCHLICK 2000 At the “SKI & BBQ” on 10 April 2022 the barbecue teams at the alpine huts and ski lodges at over 2,000 metres above sea level indulge athletes with the finest barbecued specialities and all this in fantastic piste conditions. T he smoke rises in Schlick 2000 on Sunday, 10 April a delicious barbecued dessert is also a must. Skiers will pro- 2022. At the spectacular “Ski & BBQ” barbecue bably also be surprised by one or two culinary specialities. event at over 2,000 metres above sea level in the There is therefore not just a lot of variety on the slopes at Schlick, several barbecue teams stoke the fire at once. the “Ski & BBQ” in Schlick 2000 but also in terms of cuisine. Not in one place though, but spread over several alpine pastures and ski huts. The smell of freshly barbecued food is in the air throughout the entire ski area. SKI & BBQ IN SCHLICK 2000 The “Ski & BBQ” in Schlick 2000 is a real challenge for the barbecue teams. After all, in addition to the winter tempe- CULINARY SKIING FOR PLEASURE ratures, the altitude of over 2,000 metres and the associa- The term “skiing for pleasure” takes on a whole new ted lower oxygen content in the air must also be taken into meaning at the “Ski & BBQ Schlick 2000”. Winter sports account. How the individual teams prepare the delicacies is enthusiasts have the opportunity to ski from one ski hut up to them. As they grill, braise, roast and fry in a whole to the next with fantastic piste and snow conditions and variety of ways at the huts and alpine pastures. By the way, to choose and enjoy delicacies from the wide range on the teams get their ingredients from an extensive shopping offer at each barbecue station. There are also other regi- basket, mainly filled with products from the Stubai Valley onal specialities. Of course, real BBQ fans also know that and the surrounding regions. GEHEIMTIPP FÜR GENIESSER & AKTIVE SKIVERGNÜGEN ZUM GREIFEN NAH‘ Facettenreiches Pistenangebot Ideal für Familien: BIG RON`s Kinderland Flächendeckende Beschneiung Stubaipark Schlick 2000 & Speedstrecke 15 MINUTEN Gratis Parkplatz & Skibus im gesamten Stubaital AB INNSBRUCK Vielfältiger Eventkalender: Skishows, Nachtrodeln, ... 17
VERANSTALTUNGEN | EVENTS INTERSPORT-SCHNEETAGE 11.-14.11.2021, Stubaier Gletscher, Bergstation Eisgrat Am Stubaier Gletscher geht wieder der größte Wintersport-Test der Alpen in Szene, diesmal im neuen Kleid. Bei den Interport-Schneetagen gibt es alles, was das Wintersport-Herz begehrt: von Tourenski, Freerideski, Allmountainski und Snowboards aller Typen über das passende Zubehör bis hin zu stylischer Bekleidung. Rund um das Testevent wartet ein buntes Rahmen- programm mit Wintersportprofis, Schnupperkursen und geführten Touren. Auch im Bereich Sicherheit im Wintersport wird beispielsweise mit Safety-Kursen zur Lawinenbeurteilung ein breites Angebot zur Auswahl stehen. Zudem gibt es Fachgespräche zu aktuellen Wintersport- trends und ein umfangreiches Bühnenprogramm. INTERSPORT SNOW DAYS 11.-14.11.2021, Stubai Glacier, Eisgrat top station The biggest winter sports test in the Alps is back on stage on the Stubai Glacier, this time with a new look. At the Intersport Snow Days you can find everything your winter sports heart desires: from touring skis, freeride skis, all-mountain skis and all types of snowboards to matching acces- sories and stylish clothing. A colourful programme supports the test event with winter sports pro- fessionals, taster courses and guided tours. There will be a wide range of courses to choose from on safety in winter sports , for example safety courses on evaluating the risk of an avalanche. There will also be expert talks on current winter sports trends and an extensive programme on stage. Info: www.stubaier-gletscher.com 18
VERANSTALTUNGEN | EVENTS FIS FREESKI WELTCUP STUBAI 17.11.-20.11.2021, Stubaier Gletscher, Snowpark Stubai Zoo Bereits zum fünften Mal bietet die Pro-Line im Snowpark Stubai Zoo den besten FreeskierInnen der Welt die perfekte Bühne für den „Freeski Slopestyle Weltcup“, Saisonauftakt. Am vorletzten Novem- berwochenende, zwischen den legendären „Stubai Prime Park Sessions“, trifft sich die Weltelite der Freeskier im Snowpark am Gaiskarferner, um ihre Chance wahrzunehmen, sich wichtige Punkte für den Weltcup-Gesamtsieg zu erfahren! Abgesehen von jeder Menge FIS-Punkten wartet auf die rund 90 Starter aus über 20 Nationen allerdings auch ein saftiges Preisgeld und die Krone des Königreichs des Schnees. Das Finale wird am 20. November live auf ORF1 und Eurosport übertragen. FIS FREESKI WORLD CUP STUBAI 17.11-20.11.2021, Stubai Glacier, Stubai Zoo snow park For the fifth time, the pro line at Stubai Zoo snow park is offering the world’s best freeskiers the perfect stage for the Freeski Slopestyle World Cup season opener. On the penultimate weekend of November, between the legendary Stubai Prime Park Session, the world’s freeskiing elite will meet at the snow park on the Gaiskarferner to take their chance to earn important points for the overall World Cup victory! Apart from a whole load of FIS points, hefty prize money and the Kingdom of Snow crown also await the roughly 90 starters from over 20 nations. The final will be broadcast live on ORF1 and Eurosport on 20 November. Info: stubaifreeskiworldcup.com ÜBUNGSLAND KRÖSSBACH Das Übungsareal Neustift-Krößbach ist die ersten Skischwünge! Skischulen, ideal für Beginner, Wiedereinsteiger und Kinderland, Skiverleih und die Einkehr Skikinder. Ein 400 m langer Tellerlift mit „Skialm“ sind ebenfalls vorhanden. leichtem Ein- und Ausstieg und ein 30 m Elfi, die Skieule, hat im Kinderland immer langer Zauberteppich stehen bereit. Das ein wachsames Auge auf die kleinen IN K L . sanfte, recht flache Gefälle ist ideal für Skiflitzer. A U D IO G U ID E K ID S | IN C L . A U D IO G U ID E K ID S KRÖSSBACH NURSERY SLOPES Foto: IVB / Berger The Neustift-Krößbach nursery slopes The gentle, fairly flat slope is ideal for are ideal for beginners, anyone who those first turns on skis! Ski schools, the unlimited hasn’t skied for a while and children “Kinderland” children’s area, ski hire and learning to ski. A 400 m long button lift a ski hut can also be found there.Elfi, the WWW.INNSBRUCK.INFO that is easy to get on and off and a 30 m ski owl, keeps a watchful eye on the little W W W.SIGHTSEER. AT long magic carpet are ready and waiting. ski racers in the Kinderland at all times. #MYINNSBRUCK 19 20210414_Hallo_Innsbruck_Magazin_90x118+3mm.indd 1 14.04.21 11:58
LIFTKARTEN | LIFT TICKETS Die vier Stubaier Bergbahnen erschließen vier Skigebiete mit KOMBIKARTEN unterschiedlichstem Charakter. Erleben Sie einen abwechs- lungsreichen Winterurlaub am Stubaier Gletscher, in der Schlick 2000 (Bild), am Elfer und bei den Serlesbahnen. Manchmal kann man sich einfach nicht entscheiden – Skifahren oder doch Rodeln, The four Stubai cable railways zwischendurch mal ein anderes Skigebiet oder mal einen Tag Pause? Da hilft es, wenn open up four ski areas, each with an entirely different cha- man sich gleich mehrere Möglichkeiten offenhält. Deshalb gibt es bei den vier Stubaier racter. Enjoy a varied winter Skigebieten verschiedene Kombikarten – für alle das Passende. Karl Künstner holiday at the Stubai Glacier, Schlick 2000 (photo), Elfer S and Serlesbahnen. kifahrerInnen tun sich leicht mit der Liftkarte: So WANDERN, RODELN, PARAGLEITEN viel Zeit habe ich, so lange gilt mein Skipass. Wo- Aber es muss ja nicht immer Skifahren sein. Mit der bei, ganz so einfach muss man es sich dann doch „Stubai Winter Card“ (gültig von 11.12.2021 bis nicht machen. Wer nicht jeden Tag auf der Piste ist, wählt 18.04.2022) können Winter-, Schneeschuhwanderer eine Skikarte mit freier Tageswahl: also 3 in 4 Tagen bzw. -wanderinnen sowie RodlerInnen an 5 von 7 Tagen oder 5 in 7 Tagen usw. Für alle, denen ein paar Stun- mit allen Stubaier Bergbahnen auch mehrmals fahren den Skifahren am Tag reichen, gibt es Vormittags- oder (Stubaier Gletscherbahn: 1 Berg- und Talfahrt pro Tag). Nachmittagskarten, die nach Stunden gestaffelt sind. Die „Stubai Winter Card“ erhalten Sie an den Kassen Ab dem 2-Tagesskipass sind die Skipässe für den Stu- aller Bergbahnen. Die Karte gilt nicht für Skifahrer. baier Gletscher auch an den Elferbahnen gültig (Dezem- Die Elferbahnen Neustift und die Serlesbahnen Mieders ber bis Ende März). Ausgenommen sind Jahreskarten haben eine 10-Punkte-Rodel-/Wanderkarte im Angebot, und Nachtrodeln. Wer mehr Abwechslung braucht und die bei beiden Seilbahnen gilt. auch den Großraum Innsbruck entdecken möchte, ist Für Paraglider, die sich im Flypark Stubai in die Lüfte mit dem „SKI plus CITY Pass Stubai Innsbruck“ bestens erheben, gibt es einen „10er-Block Paragleiter“, der in aufgestellt. Mehr dazu lesen Sie auf Seite 22. der Schlick 2000 und bei den Elferbahnen gültig ist 20
LIFTKARTEN | LIFT TICKETS CARD COMBOS Sometimes you just can’t decide – skiing or tobogganing, a different ski area in between or a day off – it helps if you keep several options open. That’s why the four Stubai ski areas offer different combination cards – the right one for everyone. S kiers have an easy time with the lift pass: I’ve got HIKING , TOBOGGANING, this much time, that’s how long my ski pass is valid. PARAGLIDING Sorted. But you don’t have to make it quite that It doesn’t always have to be skiing though. With the Stu- easy for yourself. If you don’t want to hit the slopes every bai Winter Card (valid from 11.12.2021 to 18.04.2022), day, choose a ski pass with a free choice of days: i.e. 3 in winter hikers, snowshoe hikers as well as tobogganers can 4 days or 5 in 7 days, etc. For those who only need a few also travel on all Stubai cable cars several times on 5 out hours of skiing a day, there are morning or afternoon pas- of 7 days (Stubaier Gletscherbahn (1 trip up and down per ses which are staggered according to hours. day). The Stubai Winter Card is available from all the cable With the 2-day ski pass or longer, the Stubai Glacier car ticket offices. The card is not valid for skiers. ski passes are also valid on the Elferbahnen cable cars Elferbahnen Neustift and Serlesbahnen Mieders have a (December to the end of March). Annual tickets and night 10-point tobogganing/hiking card on offer, which is valid tobogganing are not included. for both cable cars. If you need more variety and also want to explore the For paragliders taking to the skies in the Stubai Flypark, greater Innsbruck area, the “SKI plus CITY Pass Stubai there is a paragliding block of 10 that is valid in Schlick Innsbruck” is the perfect choice. Read more on page 22. 2000 and on the Elferbahnen cable cars. FINDE Deinen Augenblick Foto: Roman Huber Finde deinen ganz besonderen Moment mit den KOMPASS Wanderkarten oder mit der neuen Wanderführer Reihe „Dein Augenblick“ Tirol und Die Alpen mit atemberaubenden Bildern. www.kompass.de 21
SKI PLUS CITY PASS STUBAI INNSBRUCK SKI PLUS CITY PASS STUBAI INNSBRUCK Der Multifunktionspass verbindet 13 Skigebiete mit 22 Erlebnisangeboten sowie weiteren V ormittags Ski fahren, nachmittags Kulturgenuss in Innsbruck Bonusleistungen im Stubaital und in Innsbruck. und abends abtauchen in einem der Schwimmbäder oder doch Der „SKI plus CITY Pass Stubai Innsbruck“ eine flotte Nachtrodelpartie? Mit den 40 Leistungen des „SKI bietet damit ein beeindruckendes und plus CITY Pass Stubai Innsbruck“ ist es ein Leichtes, seinen Winterur- vor allem sicheres Gesamtangebot. laub abwechslungsreich zu gestalten. Am Stubaier Gletscher, in der Schlick 2000, bei den Serlesbahnen, den Elferbahnen und neun weiteren Skigebieten in und um Inns- The multi-functional pass combines 13 skiing bruck erwarten WintersportlerInnen einzigartige und abwechs- resorts with 22 recreational offers as well as lungsreiche Pistenerlebnisse auf 291 Abfahrtskilometern. Der „SKI other bonus services in the Stubai Valley and plus CITY Pass Stubai Innsbruck“ ermöglicht außerdem den Zutritt Innsbruck. The SKI plus CITY Pass Stubai zu 22 Lifestyle-, Kultur- & Sightseeing-Angeboten im Großraum Innsbruck is therefore an impressive Innsbruck. Die Mobilität vor Ort ist ein weiterer Vorteil, denn die bestehenden Skibusverbindungen sowie der beliebte Hop-on-hop- and above all comprehensive offer. off-Bus „Sightseer“ in Innsbruck sind inkludiert. Ebenso inbegriffen sind die Eintritte in drei Hallenbäder. Informationen unter: www.ski-plus-city.com Tickets & Infos unter: swarovski.com/kristallwelten Ski- & Freizeit-Arena BERGERALM BERGERALM Ski & Leisure Arena SWAROVSKI KRISTALLWELTEN SWAROVSKI KRISTALLWELTEN Das familienfreundliche Skigebiet in Stei- The family-friendly ski area in Steinach am Ein Erlebnis für alle Sinne An experience for all your senses nach am Brenner bietet Schneesicherheit Brenner offers guaranteed snow until Easter Besuchen Sie 17 einzigartige Wunder- Enjoy 17 unique Chambers of Wonder, bis Ostern und Höhenloipe (10 km) sowie and high-altitude cross-country skiing trails kammern, von kühlen Temperaturen mit from chilly temperatures with real snow Rodelbahn (5 km) als weitere Highlights. (10 km) and a toboggan run (5 km) as other echtem Schnee über den Blick in eine der to peering into one of Yayoi Kusama‘s Mit über 11 km beleuchteter Piste zählt highlights. With over 11 km of floodlit slo- spektakulärsten Spiegelinstallationen von most spectacular mirror installations. die Bergeralm zu den größten Nachtski- pes, the Bergeralm is one of the largest night Yayoi Kusama. Ein wahres Wunderland A true wonderland of fantasy awaits Arenen Europas. Nachtskilauf immer Mi, ski arenas in Europe. Night skiing always der Fantasie erwartet Sie in den Swarovski you at Swarovski Kristallwelten. Fr und Sa von 18.30 bis 21.30 Uhr. Weds, Fri and Sat from 6.30 to 9.30 p.m. Kristallwelten. Täglich geöffnet. Open daily 22
SKI PLUS CITY PASS STUBAI INNSBRUCK SKI PLUS CITY PASS Gültigkeit | Validity: 02.10.2021 – 09.05.2022 13 Skigebiete | | Dauerausstellung | Taxispalais Kunsthalle Tirol 13 Ski Areas: Maxilimilian1 | Burg Hasegg / Münze Hall | Stubaier Gletscher | Stadtturm | Lumagica Hofgarten | Axamer Lizum | Swarovski Kristallwelten | Fahrradverleih die Boerse | Schlick 2000 | Museum Goldenes Dachl | Skiregion Kühtai | Stadtarchiv/Stadtmuseum 3 Hallenbäder | | Hochoetz Innsbruck 3 Indoor Swimming | Muttereralm | Tiroler Volkskunstmuseum Pools: | Bergeralm | Hofkirche | Freizeitzentrum Neustift | Innsbrucker | Tiroler Landesmuseum | Sauna- und Badeparadies Nordkettenbahnen Ferdinandeum StuBay | Serlesbahnen | Museum im Zeughaus | Hallenbad Axams | Elferbahnen | Das Tirol Panorama mit | Patscherkofel Kaiserjägermuseum Mobilität und | Rangger Köpfl | Bergisel-Sprungstadion Bonusleistungen | | Glungezer | Anatomisches Museum Mobility and bonus | Glockenmuseum & services: 22 Lifestyle-, Kultur- & Glockengießerei Grassmayr | Bestehende Skibus-Linien Sightseeing-Angebote | | Bahnmuseum Tiroler & Sightseer Innsbruck 22 lifestyle, culture & Museumsbahnen (Hop-on-hop-off-Bus) sightseeing offers: | Schloss Ambras Innsbruck | 25 % Ermäßigung auf | Alpenzoo | Audioversum – Science die Nachtfahrten bei den | Kaiserliche Hofburg Center teilnehmenden Bergbahnen S kiing in the morning, enjoying culture in Innsbruck in the afternoon and diving into one of the swimming pools in the evening, or maybe a brisk night toboggan run? With the 40 services offered by the SKI plus CITY Pass Stubai Innsbruck making your winter holiday varied is a piece of cake. On the Stubai Glacier, in Schlick 2000, at the Serles cable cars, the Elfer cable cars and nine other skiing areas in and around Innsbruck, winter sports enthusiasts can expect unique and va- ried experiences on 291 kilometres of downhill slopes. The SKI Der PATSCHERKOFEL The PATSCHERKOFEL plus CITY Pass Stubai Innsbruck also gives access to 22 lifestyle, Nur zehn Fahrminuten vom Stubaital Only ten-minute drive away from the Stu- culture & sightseeing offers in the greater Innsbruck area. Local entfernt, trumpft der Hausberg der Inns- bai Valley, Innsbruck’s home mountain mobility is another advantage of the pass, as the existing ski bus brucker mit seiner 10er Einseilumlauf- comes on strong with its 10-seat single connections, the Stubai Valley railway and the Hop-On-Hop-Off bahn, familienfreundlichen Abfahrten, der cable gondola lift, family-friendly downhill legendären Olympiaabfahrt, dem Kinder- runs, the legendary Olympic downhill run, Sightseer Bus in Innsbruck are included. Admission to three in- land und dem Snowpark auf. Urige Hütten Children’s Land and Snow Park. Rustic door swimming pools is also included. und Restaurants laden zum Verweilen ein. huts and restaurants invite visitors to lin- Information at: www.ski-plus-city.com Jeden Di und Do Nachtskifahren auf der ger. Night skiing every Tue and Thu on the Heiligwasserwiese. Heiligwasserwiese. Im AUDIOVERSUM ScienceCenter At AUDIOVERSUM ScienceCenter MUTTERERALM MUTTERERALM in Innsbruck wird Hören zum faszinierenden in Innsbruck, hearing becomes a fascinating Nur 15 min sind es vom vom Stubaital zur It is only 15 minutes from the Stubai Valley to Abenteuer und verbindet Medizin, Technik, adventure and combines medicine, techno- Muttereralmbahn. Mit Pisten in verschiede- the Muttereralm cable car. Families, beginners, Bildung und Kunst. Die BesucherInnen logy, education and art. Visitors experience nen Schwierigkeitsgraden und einem großen those who take up skiing again as well as am- erleben auf spielerische Art die Bedeutung the importance of the sense of hearing in a Kinderland kommen Familien, Anfänger, bitious skiers get their full money’s worth with des Hörsinns. Sonderausstellungen unter playful manner. Special exhibitions under the Wiedereinsteiger wie auch ambitionierte Ski- ski slopes in various levels of difficulty and a den Rubriken GEHÖRT GEWUSST und headings “HEARD, KNOWN” and GEHÖRT fahrer voll auf ihre Kosten. Rodelbegeisterte large Kids park. Tobogganing enthusiasts look GEHÖRT GESEHEN erweitern das hörbare GESEHEN “HEARD, SEEN” enhance the au- freuen sich auf die Sportrodelbahn und die forward to the sports toboggan run and the Erlebnis! www.audioversum.at dible experience! www.audioversum.at Familienrodelbahn. www.muttereralm.at family toboggan run. www.muttereralm.at 23
RODELARENA STUBAI | STUBAI TOBOGGAN ARENA Die drei Rodelbahnen der Elferbahnen bieten ausgiebi- ges Schneevergnügen für die ganze Familie. Drei Mal pro Woche wird die Rodelbahn ins Dorf auch nachts beleuch- tet und die Bahn ins Pinnistal jeden Freitag mit Laternenbe- leuchtung bestückt. The three toboggan runs of the Elferbahnen offer extensi- ve snow fun for the whole fa- mily. Three times a week, the toboggan run to the village is illuminated at night,and the run to the Pinnistal Valley is lit by lanterns every Friday. RODELARENA STUBAI Über eine gelungene Rodelpartie entscheidet weder Geschwindigkeit noch Technik, sondern schon eher die Wahl der Rodelbahn. Im Stubaital gibt es zehn leichte bis mit- telschwere Rodelbahnen. Vier davon sind nachts beleuchtet. Viel Abwechslung also für Profis genauso wie für Familien oder GelegenheitsrodlerInnen. R odeln hat sich längst zum angesagten Fun- Eistürmen. Sind die Temperaturen tief winterlich, lassen Sport für RomantikerInnen, für Sportliche so- sich die Eiskletterer und -kletterinnen bei ihrem spek- wie für Familien entwickelt. Es gibt wohl kaum takulären Sport beobachten. Nach einer schwungvollen eine andere Sportart, bei der AnfängerInnen und Könne- Rodelpartie durchs wildromantische Pinnistal ist das Ziel rInnen gemeinsam so viel Spaß haben wie beim Rodeln. in Neder erreicht. Von hier schließt ein 20-minütiger Spa- Im Stubaital wird das Rodeln zu einem unvergesslichen ziergang zurück zur Talstation den abwechslungsreichen Naturerlebnis. Rodelausflug ab. Alternativ bringen der Gratis-Rodelbus oder der Skibus die RodlerInnen zurück nach Neustift. DER STUBAIER RODELBERG Am Elfer, dem Hausberg der Neustifter, gibt es zwei Ro- SEILBAHN ODER WANDERUNG delbahnen, die bequem mit der Seilbahn erreichbar sind. Bei zehn Rodelbahnen ist für viel Abwechslung gesorgt. Beide sind rund acht Kilometer lang. Einmal geht es sport- Zum Start kommen Sie bequem mit der Seilbahn (Elfer- lich rasant von der Bergstation direkt nach Neustift. Ge- lifte, Schlick 2000, Serlesbahnen) oder zu Fuß bei einer mütlicher ist die idyllische Rodelbahn durch das Pinnistal. gemütlichen Wanderung durchs winterliche Stubaital Sie führt in wenigen Kehren hinunter zur Issenangeralm. (Gleins, Milderaunalm, Brandstattalm, Auffangalm oder Von hier aus lohnt sich ein Abstecher zur dritten Rodel- Rodelbahn Telfes). Beides hat seinen Reiz. bahn am Elfer ins hintere Pinnistal. Ziel ist die Pinnisalm Weitere Informationen und Streckenprofile finden Sie am Fuße der Kirchdachspitze mit ihren beeindruckenden auf www.stubai.at/digital 24
Sie können auch lesen