WORKING FROM HOME A quick employers' guide to - WKO

Die Seite wird erstellt Nikolas-Stefan Betz
 
WEITER LESEN
Stand: 3.4.2020

    A quick employers’                                 Kurzbriefing
    guide to…                                          TELEWORKING
    WORKING FROM HOME
    Flexible working is a trend that long              Flexibles Arbeiten galt schon vor der
    predates the Corona crisis. Yet while              Corona-Krise als großer Zukunftstrend.
    many employees routinely work from                 Doch während Teleworking bei vielen
    home, the legal and tax aspects of the             Unternehmen schon längst zum Alltag
    home office are – for the vast majority            gehört, ist der Schritt ins Homeoffice für
    of UK employers – still unchartered                die überwiegende Mehrheit britischer
    territory. Here’s our brief overview of            Arbeitgeber immer noch ein Schritt ins
    what you need to know.                             arbeits- und steuerrechtliche Neuland.
                                                       Worauf Sie dabei achten sollen, haben
                                                       wir in diesem Briefing für Sie
                                                       zusammengefasst.

    Do companies have to switch to working             Muss auf Homeoffice umgestiegen
    from home? Can workers be required to              werden? Sind Arbeitnehmer dazu
    do so?                                             verpflichtet?
    In most cases: yes. PM Boris Johnson first         In den allermeisten Fällen: ja. Bereits am
    appealed to workers to work from home on           16. März 2020 ging vom Premierminister
    16 March 2020 – only those who couldn’t do         Boris Johnson der Appell zum Umstieg auf
    so were allowed, so long as they weren’t           Teleworking aus. Nur wer nicht von Zuhause
    showing symptoms of the Coronavirus, to            aus arbeiten könne, dürfe sich noch – soweit
    travel to work. Even once there, they still        er keine Symptome des Coronavirus zeige –
    had to follow the instructions and guidance        auf den Weg zur Arbeit begeben. Auch dann
    issued by the health authorities. Although         gelte es, die Anweisungen und Richtlinien
    the government essentially has relied on           der Gesundheitsbehörden zu befolgen.
    companies to comply, the last few days             Obwohl grundsätzlich auf die Mitwirkung
    have seen legislation enacted to force the         der Unternehmen gezählt wird, wurden in
    closure of certain business premises and           den letzten Tagen Rechtsakte erlassen, die
    equip the police with special powers to            die Schließung bestimmter Betriebe explizit
    enforce the ban on gatherings and                  anordnen und die Polizei mit
    restrictions on leaving home.1 Remember            Sonderbefugnissen zur Durchsetzung des
    that in English law, employers have a legal        Kontaktverbotes und der
    duty of care towards both their employees          Ausgangsbeschränkungen ausstatten.1 Bitte
    and anyone else affected by their the              beachten Sie dabei auch, dass Arbeitgeber
    employer’s activities.                             laut englischem Recht eine Sorgfaltspflicht

1
 The Health Protection (Coronavirus, Restrictions) (England) Regulations 2020; The Health Protection
(Coronavirus) (Restrictions) (Scotland) Regulations 2020; The Health Protection (Coronavirus
Restrictions) (Wales) Regulations 2020; The Health Protection (Coronavirus, Restrictions) Regulations
(Northern Ireland) 2020

                               Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

 It’s therefore important to ask whether             gegenüber Arbeitnehmern und von ihrer
 keeping an office open is still compatible          Tätigkeit betroffenen Drittpersonen trifft. Es
 with fulfilling that duty.                          ist daher wichtig, sich zu fragen, ob es mit
                                                     der Erfüllung dieser Pflicht noch vereinbar
                                                     ist, ein Büro offen zu halten.

 What about keyworkers?                              Wie sieht es bei Schlüsselkräften aus?
 Keyworkers whose work cannot be done                Schlüsselkräfte, deren Arbeit nicht von
 from home can go about their work despite           zuhause aus erledigt werden kann, sind bei
 the restrictions on going out. The term             der Ausübung ihres Dienstes von den
 keyworkers encompasses not only workers             Ausgangsbeschränkungen ausgenommen.
 in the health and emergency services, but           Darunter versteht man neben
 also workers involved in the maintenance of         medizinischem Personal und
 things like the transport, supply and               Rettungskräften auch Personen, deren
 telecoms networks, production of food and           Tätigkeit u.a. der Aufrechterhaltung des
 medicine, and provision of financial                Verkehrs-, Vertriebs- und
 services. There are guidelines here, but no         Telekommunikationsnetzes, der
 exhaustive list of job titles. Rather, common       Energieversorgung, der Herstellung von
 sense is required – not every worker in one         Lebens- und Arzneimitteln, sowie des
 of the named sectors is a keyworker.                Finanzwesens dient. Entsprechende
 Employers should bear in mind their legal           Richtlinien find Sie hier, die jedoch keine
 duty of care when considering whether               explizite, taxative Aufzählung von
 employees really need to travel to the              Berufsbezeichnungen beinhalten.
 workplace.                                          Stattdessen ist der gesunde
                                                     Menschenverstand gefragt: nicht jeder, der
                                                     in den Richtlinien genannten Branchen tätig
                                                     ist, ist auch eine Schlüsselkraft. Arbeitgeber
                                                     sollten ihre gesetzliche Fürsorgepflicht
                                                     berücksichtigen, wenn sie darüber
                                                     nachdenken, ob Mitarbeiter wirklich zum
                                                     Arbeitsplatz reisen müssen.

 Do employers need to register                       Müssen Arbeitgeber den Umstieg Ihrer
 homeworkers?                                        Mitarbeiter auf Teleworking melden?
 No, there is no official registration               Nein, eine behördliche Meldepflicht gibt es
 requirement. However, employers should              hierfür nicht. Allerdings sollten Arbeitgeber
 check that their business insurance policies        sicherstellen, dass die
 cover claims arising in connection with             Versicherungspolizzen des Unternehmens
 working from home (for example involving            auch Ansprüche abdecken, die bei der
 injury to employees or damage to company            Arbeit im Homeoffice entstehen (z.B.
 equipment). This is particularly important in       Verletzungen von Mitarbeitern oder an der
 relation to Employers’ Liability Insurance,         Firmenausstattung). Dies gilt insbesondere
 which is a statutory requirement.                   für die gesetzlich vorgeschriebene
 Employers should also check their                   „Employers’ Liability Insurance“
 insurance position in relation to empty or          (Arbeitgeberhaftpflichtversicherung).
 closed company premises – it may be that            Arbeitgeber sollten auch ihre Polizzen in
 closures need to be reported to the insurer,        Bezug auf leere oder geschlossene
 or that amendments to policies are                  Firmengebäude überprüfen - es kann sein,
 required in respect of regular checks of            dass Schließungen dem Versicherer

                             Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

    company buildings. You’ll find answers to          gemeldet werden müssen oder dass
    frequently asked questions around                  Änderungen der Polizzen in Bezug auf
    company insurance on the Association of            regelmäßige Kontrollen von
    British Insurers (ABI) website here.               Firmengebäuden erforderlich sind.
                                                       Antworten. Antworten auf häufig gestellte
                                                       Fragen rund um
                                                       Unternehmensversicherungen finden Sie
                                                       auf der Website der Association of British
                                                       Insurers (ABI) hier.

    Do employees need to register themselves           Müssen Arbeitnehmer den Umstieg auf
    as homeworkers?                                    Teleworking melden?
    No, there is no official registration              Nein, es gibt diesbezüglich auch keine
    requirement for employees either. The use          behördliche Meldepflicht für Arbeitnehmer.
    of a domestic residence for work can be            Grundsätzlich kann die Nutzung einer
    relevant for home insurance purposes,              Privatimmobilie als Arbeitsort bei
    although the 250 members of the                    Haushaltsversicherungen relevant sein,
    Association of British Insurers (ABI) have         allerdings haben die 250 Mitglieder der
    said that they won’t restrict coverage for         Association of British Insurers (ABI) sich
    those working from home in the current             dazu bekannt, dass es in Hinblick auf die
    situation – meaning that in most cases             aktuelle Situation zu keinen diesbezüglichen
    there should be no need for employees to           Haftungskürzungen kommt – sodass sich
    contact their home insurance provider. 2           die Kontaktaufnahme zur Versicherung in
    You can find a full list of ABI member             vielen Fällen erübrigen dürfte.2 Das
    insurers here. Renters and mortgage                Mitgliederverzeichnis der ABI finden Sie
    payers should however check with their             hier. Für die Nutzung einer Wohnimmobilie
    landlord or mortgage provider, since rental        als Arbeitsort sollte auch die Zusage des
    and mortgage agreements often specify the          Vermieters oder Kreditgebers eingeholt
    permitted use of a domestic property.              werden, da die zulässige Nutzung oft
    Generally speaking, doing clerical work            Gegenstand von Miet- und Kreditverträgen
    from home is unlikely to be a problem.             ist. Im Allgemeinen ist es aber
                                                       unwahrscheinlich, dass die Erledigung von
                                                       Büroarbeiten von zu Hause aus ein Problem
                                                       darstellt.

    Does working from home necessitate an              Muss der Umstieg auf Teleworking in einer
    addendum to employment contracts?                  Ergänzung zum Dienstvertrag festgehalten
    This depends on the provisions of the              werden?
    existing employment contract. You should           Dies hängt vom Einzelfall bzw. vom
    certainly check existing contracts to see if       bestehenden Dienstvertrag ab. Es sollten
    any changes are appropriate, and it’s a            auf jeden Fall bestehende Verträge
    good idea to take tailored advice on this          daraufhin überprüft werden, ob
    from an employment law specialist. Typical         Änderungsbedarf besteht. Hierzu empfiehlt
    amendments might include changes to the            sich die Kontaktaufnahme mit einem
    definition of the place of work or                 Arbeitsrechtsspezialisten, der Sie hier auf
    adjustments to working hours (for example          individueller Basis beraten kann. Denkbar
    to allow parents whose childcare                   wären etwa die Erweiterung der Definition

2
    ABI: COVID-19: Insurer commitments on motor and home insurance

                               Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

 arrangements have been disrupted by the            des Dienstortes oder die Anpassung der
 crisis to make up time outside of their            Dienstzeit (um bspw. Eltern, beim Ausfall
 normal working hours). Ground rules for            von Kinderbetreuung mit flexibleren
 keeping in touch with managers or handling         Arbeitszeiten als im Dienstvertrag
 sensitive customer and company data also           festgehalten entgegenzukommen). Auch
 lend themselves to reiteration.                    Grundregeln für die regelmäßige
                                                    Kommunikation mit Vorgesetzten oder den
                                                    Umgang mit sensiblen Firmen- und
                                                    Kundendaten lassen sich gut in einer
                                                    Ergänzung zum Dienstvertrag
                                                    vergegenwärtigen.

 What are the Health & Safety                       Was gilt es beim Thema Arbeitsschutz zu
 considerations of working from home?               beachten?
 All the usual Health & Safety considerations       Es gelten alle bestehenden Bestimmungen
 apply, and the employer has the same duty          des britischen Arbeitsschutzes („Health &
 of care towards workers offsite as he does         Safety“): Der Arbeitgeber hat gegenüber
 to those working on company premises.              Arbeitnehmern, die Ihrer Arbeit im
 Part of this is conducting and updating a          Homeoffice nachgehen, dieselbe
 risk analysis of the workplace. What’s             Sorgfaltspflicht wie gegenüber jenen, die
 changed in the current situation is that the       Ihrer Arbeit auf Firmengelände nachgehen.
 current restrictions make it difficult for         Dazu gehört u.a. die Durchführung und
 employers to themselves conduct risk               laufende Aktualisierung einer Risikoanalyse
 analysis exercises for employees working           des Arbeitsplatzes. Was sich in der
 at home. Instead, employees working from           gegenwärtigen Situation geändert hat, ist,
 home can complete their own risk analysis          dass die derzeitigen Einschränkungen es
 for their specific home working                    den Arbeitgebern erschweren, selbst
 environment. This involves identifying             Risikoanalysen für die zu Hause arbeitenden
 potential risks and recording the                  Mitarbeiter durchzuführen. Stattdessen
 precautions taken to minimize them. Risk           können Arbeitnehmer gebeten werden, für
 analysis documents should be retained by           ihre jeweilige Heimarbeitsumgebung diese
 the employer and kept up-to-date on a              Risikoanalyse selbst vorzunehmen. Dabei
 rolling basis. You’ll find templates on the        werden mögliche Risiken identifiziert und
 Health & Safety Executive homepage. This           Vorkehrungen zu deren Minimierung
 online tool is particularly handy for              festgehalten. Die Analysen sollten beim
 producing a risk analysis tailored to office       Arbeitgeber verwahrt und laufend
 work.                                              aktualisiert werden. Vorlagen dafür finden
                                                    Sie auf der Homepage der Health & Safety
                                                    Executive (der für Arbeitsschutz zuständigen
                                                    Behörde). Besonders praktisch ist z.B. auch
                                                    dieses Online-Tool zur Erstellung einer auf
                                                    Büroarbeit zugeschnittene Risikoanalyse.

 Can employers reimburse employees for              Können Arbeitgeber ihren Arbeitnehmern
 the running cost of working from home?             laufende Kosten, die durch Teleworking
 Of course! Just make sure you understand           anfallen, ersetzen?
 the correct tax treatment. Certain expenses        Selbstverständlich! Achten Sie nur auf die
 – for example, for devices used entirely or        richtige steuerliche Behandlung. Bestimmte
 almost entirely for work purposes – don’t          Kosten – etwa für Geräte ohne oder mit

                            Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

 need to be reported to HMRC at all.                      geringer Privatnutzung– müssen dem
 Electricity of internet costs are also tax free          Steueramt HMRC nicht gemeldet werden.
 up to a maximum of GBP 18 per month (or                  Auch Strom- oder Internetkosten sind bis zu
 GBP 4 per week for employees paid                        einer Obergrenze von bis zu GBP 18 pro
 weekly). Exceed those limits, however, and               Monat (bei wöchentlicher Bezahlung GBP 4
 you’ll need to be able to prove that                     pro Woche) steuerfrei. Werden diese
 expenses correspond with the additional                  Schwellen überschritten, muss
 household costs actually incurred.                       nachgewiesen werden, dass der
 Additional amounts are subject to the usual              Kostenersatz mit den tatsächlichen
 income tax and NI deductions. See the                    entstandenen Haushaltsmehrkosten
 HMRC guidance here.                                      übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall,
                                                          unterliegt der hierfür ausbezahlten
                                                          Kostenersatz der Lohnsteuer. Lesen Sie
                                                          dazu diese Mitteilung des britischen
                                                          Steueramtes HMRC.

 Further reading                                          Lesetipp
 There are some great resources on working                Gute Ressourcen zum Thema finden Sie bei
 from home available online from ACAS (the                ACAS (der Schlichtungsstelle für
 Advisory, Conciliation and Arbitration                   Arbeitskonflikte) und dem CIPD (Chartered
 Service) and the CIPD (Chartered Institute               Institute of Personnel and Devlopment).
 of Personnel and Development).

 We do our research carefully and thoroughly but          Wir recherchieren Fragen wie diese sehr sorgfältig
 cannot guarantee the accuracy of the information         und gründlich. Eine verbindliche Auskunft kann Ihnen
 provided. Should you require legally binding             aber nur ein Rechtsanwalt erteilen, der für
 recommendations for action, we recommend                 kostenpflichtige Leistungen auch haftet.
 contacting your trusted advisor. We have listed our      Untenstehend eine Liste unserer Vertrauensberater.
 own trusted legal and tax advisors below.

                                  Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

VERTRAUENSANWÄLTE / TRUSTED LAWYERS

FLADGATE LLP
16 Great Queen Street
London WC2B 5DG
T: +44 (0)20 3036 7000
F: +44 (0)20 3036 7600
E: fladgate@fladgate.com
W: www.fladgate.com

Alex Kaufmann
E alexkaufmann@fladgate.com

Alexander Wildschütz
E awildschutz@fladgate.com

IRWIN MITCHELL
40 Holborn Viaduct
London EC1N 2PZ
T +44 (0)20 7972 9720
F +44 (0)20 7972 9723
W www.irwinmitchell.com

Dr. Andreas Lintl
E andreas.lintl@irwinmitchell.com | E a.lintl@lintl-law.at
W www.lintl-law.at

Dr. Sybille Steiner – spezialisiert auf Arbeitsrecht / employment lawyer
E sybille.steiner@irwinmitchell.com

OGR STOCK DENTON LLP
Winston House
349 Regents Park Road
London N3 1DH
T +44 20 8349 5503
W http://www.ogrstockdenton.com

Gitta Altmann (Partner)
E galtmann@ogrstockdenton.com

                               Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

VOLKS HEDLEYS SOLICITORS
26 Old Brompton Road
London SW7 3DL
T +44 (0)20 7584 6733
F +44 (0)20 7584 9577
E info@volkshedleys.com
W www.volkshedleys.com

David Henshall (Partner)
E david.henshall@volkshedleys.com

In Manchester:

DAC BEACHCROFT
3 Hardman Street
M3 3HF Manchester
T +44 161 934 3000
W http://www.dacbeachcroft.com/

Harald Löffler (Partner)
T: +44 (0)161 934 3296
M: +44 (0)7921 743498
E: hloeffler@dacbeachcroft.com

In Birmingham:

THE WILKES PARTNERSHIP
41 Church Street
Birmingham B3 2RT
T +44 121 233 4333
W http://www.wilkes.co.uk

Nigel R. Wood (Senior Partner)
T +44 121 233 4333
E nwood@wilkes.co.uk

Elisabeth Conner
T +44 121 233 4333
E econner@wilkes.co.uk

In Edinburgh:

Rooney Nimmo
8 Walker Street
Edinburgh EH3 7LA
T +44 131 220 9570

                                 Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

W https://rooneynimmo.com

Max Scharbert (Managing Partner)
T +44 131 220 9575
E max.scharbert@rooneynimmo.co.uk

STEUERBERATER / TAX ADVISORS

In London

BLICK ROTHENBERG
16 Great Queen Street
Covent Garden
London, WC2B 5AH
T: +44 (0)20 7486 0111
F: +44 (0)20 7935 6852
W: http://www.blickrothenberg.com

Alex Altmann – Director, German Desk
T +44 (0)20 7544 8747
E alexander.altmann@blickrothenberg.com

Nils Schmidt-Soltau – Partner, Audit & Commercial Tax
T +44 (0)20 7544 8931
E nils.schmidt-soltau@blickrothenberg.com

GOODWILLE LIMITED
St James House
13 Kensington Square
London, W8 5HD
T: +44 (0)20 7795 8100
F: +44 (0)20 7795 8111
W: www.goodwille.com

Alexander Goodwille – CEO
E alexander.goodwille@goodwille.com

                            Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

PALMATLANTIC SERVICES | KLEMPA PARTNERSHIP
Gerhard Klempa; Lawrence Klempa
12 The Ridgeway
Kenton/Harrow
Middlesex
London HA3 0LL

T: +44 (0) 208 9078406
M: + 44 (0) 7766 023567
E: gklempa@hotmail.com | lawrenceklempa@gmail.com

Outside London

EBS – EUROPEAN BUSINESS SOLUTIONS
Innovation Centre
Gallows Hill
Warwick, CV34 6UW
T +44 (0)1926 217 700
W http://www.ebs.ltd.uk

Martin Williams, Managing Director
T +44 (0)1926 217 742
M +44 (0)7831 494 655
E martin.williams@ebs.ltd.uk

Karolina Staniak, Business Development Executive
T +44 (0)1926 217 748
M +44 (0)7722 376 557
E karolina.staniak@ebs.ltd.uk

HOLDER BLACKTHORN LLP
Blackthorn House
St Paul’s Square
Birmingham, B3 1RL
T +44 (0)121 236 0064
F +44 (0)121 236 4667
W http://www.holderblackthorn.co.uk

Stephen Holder – Managing Director
E Stephen@holderblackthorn.co.uk

Laura Smith
E laura@holderblackthorn.co.uk

                          Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Stand: 3.4.2020

TÜRNER & CO LTD
Unit 5
Riverbank Business Park
Old Grantham Road
Whatton
Nottingham NG13 9FX

T +44 (0)1636 526 075
F +44 (0)1636 525 913
W http://www.tuernerandco.de
E info@tuerner.co.uk

Christine Türner – Managing Director
T +44 (0)1636 526075
M +44 (0)7740 387 995
E christine.turner@tuerner.co.uk

                           Ein Service des AußenwirtschaftsCenters London
Sie können auch lesen