Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche

Die Seite wird erstellt Max Stark
 
WEITER LESEN
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
usche
                         ARBEITSPLÄTZE
                          NÄHTECHNIK
                           SONDER-
                          LÖSUNGEN

                           NEUHEITEN
Frankfurt am Main
24. - 27. Mai 2011
                            FÜR DIE
                           MODERNE
          interzum        NÄHTECHNIK
          köln 25. 05.
Köln
25. - 28. Mai 2011
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
SPITZENREITER

                                 usche
                            Spitzenprodukte
                                erfordern
                           Spitzentechnologie.

                                Im Bereich
                        Nähmaschinentechnologie
                        sichert Ihnen Busche eine
                             Spitzenposition.

   PRÄZISION
      Nähtechnik
 für jeden Anspruch.

   INNOVATION

     Arbeitsplätze
    mit modernster
Steuerungstechnik und
   Programmierung.

                                    1
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
Niederlassungen
  PRÄSENZ VON

       usche              Gütersloh

                          Stockstadt

                          Albstadt-Ebingen

  Zentralverwaltung
Stuttgart als nationale
                          Nürnberg
  und internationale
      Leitstelle.

                          Delmenhorst

                          Valley/Holzkirchen

                          Mönchengladbach

           2
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
NIEDERLASSUNGEN

16909 Wittstock/Dosse
Norbert Fink

                                 usche
Domhof 5
Tel./Fax (03394) 43 32 71
27753 Delmenhorst
Schanzenstraße 32
Tel. (04221) 800989-0
Fax (04221) 5 52 20
infodel@busche-online.de                       Rumänien

33335 Gütersloh                                Frau Emilia Parvu
Henry-Ford-Straße 1                            Gheorghe Moceanu Street 2-4
Tel. (05241) 74 34 94-0                        Sect. 1, App. 1
Fax (05241) 6 76 16                            BUCHAREST / Romania
infogt@busche-online.de                        Tel. 0040 212 313911
                                               Fax 0040 212 303562
41066 Mönchengladbach                          E-mail: office@yamato-romania.ro
Krahnendonk 121
Tel. (02161) 66 40 11-12                       Rumänien
Fax (02161) 66 36 12                           Herr Eduard Viktor Gaina
infomgl@busche-online.de                       RO-547025 ALBESTI / Sighisoara
48607 Ochtrup                                  Str. Nationala Nr. 28
Weiner 253                                     Tel. & Fax 0040 265 776054
Tel. (02553) 4700                              E-mail: eduard_gaina@yahoo.de
Fax (02553) 97 78 84
63811 Stockstadt/Main
Spessartstraße 6
Tel. (06027) 30 15-18
Fax (06027) 32 82
infosto@busche-online.de
70565 Stuttgart
Industriestraße 70
Tel. (0711) 7 80 67-0
Fax (0711) 7 80 27 85
info@busche-online.de             Immer
72458 Albstadt-Ebingen       in Ihrer Nähe!
Johannesstraße 40
Tel. (07431) 20 54 - 55                        Kroatien
Fax (07431) 49 44            In Deutschland    Ing. Janos Kiss
infoalb@busche-online.de
83626 Valley/Holzkirchen
                                   und         Valjavceva 12
                                               10000 Zagreb
Am Marschallfeld 8
Tel. (0 80 24) 6 08 80-0
                              international.   Tel. 00385 1 309 1245
                                               Fax 00385 1 309 2371
Fax (0 80 24) 6 08 80-20                       Mobil 00385 91 513 9609
infomue@busche-online.de                       E-mail: busche-croatia@mail.inet.hr
90475 Nürnberg
Am Keuper 15
Tel. (09128) 72 89 50-51
Fax (09128) 72 89 52
infonbg@busche-online.de

09419 Thum
Harnischgasse 6a
Tel. (037297) 8 12 68
Fax (037297) 8 12 67
harnisch.jens@t-online.de

                                    3
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
KONTINUITÄT BEI

               usche
Als Spezialist im Bereich der Nähtechnik
sind wir bereits jahrzehntelang ein aner-
kannter Partner der führenden Marken-
Industrie und Ateliers im Handwerk.

In all den Jahren ist es uns gelungen,
traditionelle Werte beizubehalten und
uns dem wachsenden Fortschritt und
den wechselnden Anforderungen am
Markt immer wieder neu zu stellen.
Diese Kombination ist der Schlüssel zu
unserem langjährigen Erfolg, den wir
nicht zuletzt aber auch unseren treuen
Kunden zu verdanken haben.

Die selbst entwickelten Busche Arbeits-
plätze bieten intelligente Lösungen für
modernste Nähautomaten und Nähstati-
onen, vereinfachen die Nähprozesse und
steigern dadurch zusätzlich die Produk-
tivität.

Aber auch Dienstleistung wird im Hause
Busche seit jeher groß geschrieben.
Kompetente Beratung, vorbildlicher
Kundendienst, umfangreiches Zubehör
und das große Ersatzteillager garan-
tieren reibungslose Produktionsabläufe.

Busche, ein starker Partner, auch wenn
es um Gebrauchtmaschinen geht.

                    4
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
Busche präsentiert auf der Weltmesse
für Bekleidung und Textilverarbeitung
     modernste Arbeitsplätze mit
         Spitzentechnologie.
        Überzeugen Sie sich!

                 5
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
usche Arbeitsplätze

     Knopfannäh-Automat
1    AMB 289
     Steppstich-Knopfannäh-Maschine
2    LK 1903
     Kantendurchnäh-Zierstich-Maschine
3    785 DD
     Ärmeleinnäh-Maschine
4    DP 2100
     Augenknopfloch-Automat
5    MEB 3200
     Seiten- und Schrittnähte an Hosen schließen
6    MO 6916 R
     Hosenbund
7    MG 2004 P
     Taschenbesatz einfassen und gleichzeitig
8    aufnähen
     VF 2500
     Kurz-Fadenabschneider
9    DDL 9000
     Armabwärts-Flachnaht-Maschine
10   FD 62 Dry-07
     Armabwärts-Flachnaht-Maschine
11   zum Nähen von Feinstrumpfhosen
     FD 62 Dry-07-1
     Universal-Riegelautomat
12   LK 1900
     Bundgummi-Maschine
13   VES 3712 BU
     Spitzenmaschine
14   VF 2439
     Saumautomat
15   VG 2700
     Ergonomischer Steh-Sitz-Arbeitsplatz
16   LZ 2284 C
     Großfeld-Nähautomat
17   AMS 224 E
     Nähfeldautomat
18   AMS 210E
     Ultraschall Schweisstechnik
19   Rotosonic V4E
     Filterschläuche nähen
20   DT 30
     Stoßband-Maschine
21   VG 2702
     Taschenbeutel einfassen
22   AZR 8920
     Neopren
23   FD 640 G-10
     Kalandermaschine
24   AZ 6004

                      6
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
Pos.-Nr.   1
        usche Arbeitsplatz
         KNOPFANNÄH-
           AUTOMAT
           AMB 289

Computergesteuerter Einfaden-Kettenstich-Knopfannäh-        Computer-controlled high speed single
und Stielumwickel-Automat JUKI AMB 289.                     thread chainstitch button neck-wrapping
Einsatz im Bereich der Damen- und Herren-Oberbe-            machine.
kleidung zum Annähen und Umwickeln von Zwei- und            This machine is intended for men’s and
Vier-Loch- sowie Ösenknöpfen.                               ladies outer wear. The machine is able to
Stichanzahl und -folge sind frei programmierbar. Das        sew buttons and stay buttons such as a
Annähen der Knöpfe und Umwickeln der Stiele erfolgt in      4-holed top button and 2-holed stay
einem Arbeitsgang.                                          button.
Der Automat ist mit einer elektronischen Fadenspannung      With its electronic thread tension con-
(active tension) ausgestattet. Die Anstichtiefe für         trolling system (active tension) the
unterschiedliche Materialstärken kann programmiert          machine responds quickly to any change
und gespeichert werden.                                     in material. The machine is also able to
Dadurch ist eine genaue Reproduzierbarkeit gewähr-          duplicate the same sewing conditions.
leistet.
Zum besseren Handling für große Teile bietet Busche         For better handling, especially for big
diesen als Steharbeitsplatz mit elektrisch höhenverstell-   garments is this unit equipped with a
barem Gestell an.                                           table stand, height adjustable by
                                                            electronic motor.

                           7
Usche ARBEITSPLÄTZE NÄHTECHNIK SONDER-LÖSUNGEN NEUHEITEN FÜR DIE MODERNE NÄHTECHNIK - Konrad Busche
Pos.-Nr.   2
        usche Arbeitsplatz
   STEPPSTICH-KNOPF-
    ANNÄH-MASCHINE
        LK 1903

Die JUKI LK 1903 ASS / MC 596 ist eine elektronische        JUKI LK 1903 is a computer-controlled
Steppstich-Knopfannähmaschine, die für 2- und 4-Loch-       high-speed lockstitch button sewing
Knöpfe aber auch für Ösenknöpfe (Austausch der              machine for 2-holed and 4-holed buttons
Klammer erforderlich) einsetzbar ist.                       (parallel and crossed), but for shank
Es lassen sich die verschiedensten Stichbilder und          buttons also (requires changing of the
Stichzahlen programmieren.                                  clamp). With increased sewing speed,
Die Knopfklammer läßt sich mittels einer Schnellver-        extraordinary upgraded operability and
stellung auf unterschiedliche Knopfgrößen einstellen.       sewing capabilities. Provided as stan-
Als Standard sind bereits 33 verschiedene Stichmuster       dard with as many as 33 preprogrammed
vorprogrammiert.                                            sewing patterns, this computer-con-
Ausgestattet ist die Maschine mit einem direct-drive AC     trolled machine is excellently equipped
Servomotor sowie einer Schrittmotorensteuerung für          with all the sewing capabilities needed to
den Überstich in X- und Y-Richtung. Busche liefert die      sew buttons on a wider range of sewing
Maschine mit einem verstellbaren Spezial-Stielbildner       products such as shirts, blouses, jackets
für Stiellängen bis 8 mm.                                   and coats. Designed with a direct-driven
Zum besseren Handling für große Teile bietet Busche         machine head directly coupled with a
diesen als Steharbeitsplatz mit elektrisch höhenverstell-   compact AC-servo motor.
barem Gestell an.                                           Busche supplies a special space-pin for
                                                            raised sewing of the first button
                                                            operation.
                                                            The distance, button to material is adjus-
                                                            table up to 8 mm.

                                                            For better handling, especially for big
                                                            garments is this unit equipped with a
                                                            table stand, height adjustable by
                                                            electronic motor.

                           8
Pos.-Nr.   3
        usche Arbeitsplatz
 KANTENDURCHNÄH-
 ZIERSTICH-MASCHINE
       785 DD

Busche präsentiert die 785 DD, eine 1-Nadel-1-Faden-      The workstation 785 DD “Hand-Stitch”
Maschine mit Handstichcharakter für Punkt-, Sattel- und   machine, 1-needle 1-thread tailor, pin-
Handstich.                                                point and sattle stitch machine for men’s-,
Einsetzbar für Damen- und Herrenoberbekleidung,           women’s garment and sportswear. With
Ledermäntel, Shirts und Hosen.                            the built-in panel is it possible to control
Alle Parameter für Stichlängen und Stichwechsel,          the stitch length, the changes of stitch as
autom. Verriegelung am Nahtanfang und Nahtende            well as the bar-tacking at the beginning
sowie Zufallstich sind bequem am Bedienteil einstell-     and at the end. There is no need to have
und abrufbar.                                             special threads. Thread length is up to 90
Es sind keine Spezialfäden notwendig;                     cm. The machine is equipped with top and
Fadenlänge bis 90 cm.                                     lower feed dog to have the possibility for a
Die Maschine besitzt einen Ober- und Untertransport mit   slack stitch. The integrated electronic and
einstellbarer Stichlockerung.                             direct drive motor gives you all the func-
Die bewährte Elektronik ermöglicht alle erforderlichen    tions you need.
Funktionen.

                          9
Pos.-Nr.   4
        usche Arbeitsplatz
        ÄRMELEINNÄH-
          MASCHINE
          DP 2100

1-Nadel Steppstich-Säulen-Maschine zum Einnähen von      Computer-controlled lockstitch Post-bed
Ärmeln in Sakkos JUKI DP 2100 SZ.                        sleeve setting machine with a multi pro-
Ein Höhepunkt der JUKI-Entwicklung.                      gram device.
Ein neu entwickeltes Transportsystem mit Bandtransport   The machine comes with a newly
und eine elektronische Fadenspannung (active tension)    developed belt feed mechanism that
erlauben ein individuelles Anpassen der Spannung an      offers excellent responsiveness to
jeden einzelnen Nähbereich.                              materials and ease of their handling. The
Die Nähdaten wie Raff-Werte, Fadenspannung und           machines electronic thread tension con-
Stichlänge werden über das Bedienfeld eingegeben.        trolling system (active tension) makes it
Eine graphische Anzeige des Ärmels ist auf dem neuen     possible to separately establish an
LCD-Display sichtbar.                                    adequate thread tension on a part-by
Die Dateneingabe ist simultan zum Arbeitsprozess         part basis. Such as the under-sleeve part
möglich.                                                 and sleeve cap part. As a result, the
                                                         machine offers an upgraded quality slee-
                                                         ve setting performance and is able to
                                                         easily duplicate the same sewing
                                                         conditions.
                                                         With its newly developed touch-sensitive
                                                         type colour LDC multi-program device,
                                                         sewing data such as the shirring amount,
                                                         needle thread tension and stitch length
                                                         according to the material used are
                                                         entered with ease. Data entry and
                                                         sewing work can be carried out while
                                                         visually check the part of the sleeve to be
                                                         sewn.

                         10
Pos.-Nr.   5
        usche Arbeitsplatz
   AUGENKNOPFLOCH-
       AUTOMAT
      MEB 3200

Computergesteuerter Augenknopfloch-Automat mit               Computer-controlled eyelet buttonholing
spezieller Schneideinheit zum Einsatz in den Bereichen       machine with a multi-cutting device for
HAKA und DOB.                                                men’s and ladies wear.
Bei dem Einsatz dieses Automaten erhalten Sie die            The machine’s electronic control system
größtmögliche Flexibilität bezüglich Ihrer Knopflochferti-   allows flexibility in the selection and
gung.                                                        setting of various eyelet shapes.
Sie erreichen eine Reduzierung von Faden-/Farbwech-          Buttonholes that differ in length can be
selzeiten um bis zu 50 %.                                    sewn without changing the knife guard
Der Automat ist bestens geeignet auch zur Produktion         by simply dropping the knife several
kleiner Losgrößen mit unterschiedlichen Knopflocharten       times. With this feature the machine is
und -größen.                                                 best suited to the small-lot production of
Der Messerdruck und die Messerbewegung können                ladies wear with frequent changes in
über das Bedienfeld eingestellt werden. Die Ausführung       design. Since the vertical-drive type
erfolgt über Schrittmotoren.                                 knife is controlled by a stepping motor
Die genaue Abstimmung des Schneiddrucks auf den              the knife pressure can be changed with
jeweiligen Arbeitsgang kann programmiert und gespei-         ease on the operation panel according to
chert werden, so dass Sie erhöhte Messerstandzeiten          the material to be used. Data on the knife
erreichen.                                                   pressure can be entered on a pattern-by-
Elektronische Fadenspannung sowie eine Oberfaden-            pattern-basis, thereby establishing a
wächter-Kontrolle runden diesen Arbeitsplatz ab.             knife pressure that is best suited to
                                                             eyelet buttonholing and another to
                                                             straight buttonholing. This contributes to
                                                             increased durability of the cloth cutting
                                                             knife and knife guard.

                           11
Pos.-Nr.   6
       usche Arbeitsplatz
  SEITEN- UND SCHRITTNÄHTE
       AN HOSEN SCHLIESSEN
            MO 6916 R

Neu ausgestattete Sicherheitsnaht-Maschine zum          This safety stitch machine is especially
Schließen der Seiten- und Schrittnähte an Hosen.        modified for seaming operations on trou-
Hierbei zeichnet sich die neu entwickelte Umschaltung   sers. The new design of transport system
für das Transportsystem besonders aus.                  is programmable by stitch counter
Am Nahtanfang transportiert die Maschine über Unter-    according of the design shape of the
und Obertransport bis über den Hüftbogen bzw.           trouser. The combination of the machine
Taschenbereich (einstellbar über Stichanzahl). Danach   transport and top belt feed gives you a
wird der Bandpuller automatisch abgesenkt und eine      high sewing result, especially by light
Druckentlastung für den Transport der Maschine einge-   material. The machine is equipped with
leitet.                                                 presser foot lifting, chain cutter and con-
Hierdurch erzielen Sie die besten Nähergebnisse, auch   tour guide. All these functions are con-
bei feinsten Materialien.                               trolled by EFKA DC motor AB 221 with
Natürlich ist diese Maschine mit Fußlüftung,            control panel.
Fadenkettentrenner und Luft-Spareinrichtung aus-
gestattet. Die Konturenführung garantiert kanten-
genaues Nähen. Diese Funktionen werden über den
EFKA DC Motor AB 221 mit Bedienteil gesteuert.

                         12
Pos.-Nr.   7
        usche Arbeitsplatz
            HOSENBUND
            MG 2004 P

Die YAMATO-Maschine MG 2004 P ist eine 4-Nadel-            Yamato MG-2004P high speed 4 (2)
Doppelkettenstich-Zylinderarm-Nadeltransportmaschine       needle cylinder bed, needle feed double
zur Herstellung von Hosenbunden, speziell an Jeans oder    chain stitch machine for waistband
Freizeithosen. Die moderne Maschine eignet sich            manufacturing on jeans and work wear.
besonders für starke Materialien, hat verstärkte           The machine has optimum balance and
Nähwerkzeuge, einen sicheren Transport, schnell ein-       high rigidity for heavy materials, with
stellbare Stichlängen, automatische Schmierung und         high speed performance. Feeding
einen Stoffpuller mit unterer Ausgleichswalze. Standard-   mechanism guarantees consistent
Nadelbreite ist 31,8 mm oder 34,9 bzw. 38,2 mm als 4-      stitches when sewing multi layer
Nadelmaschine.                                             sections. Machine provides automatic
BUSCHE liefert diesen Arbeitsplatz mit den gewünschten     lubrication and double roller puller
Bundapparaten, automatischen und fotozellengesteu-         System.
ertem Bandabschneider sowie einer Nadelausschaltung,       Standard needle gauge available: 2-
die einen Transport ohne Nähen ermöglicht, um den          needle 31,8 mm; 2-needle 34,9 mm or 38,2
Bundanfang bzw. das Bundende - ohne Auftrennen der         mm as 4- needle application.
Naht - leicht einschlagen zu können.                       Busche provides this work station with
                                                           special waistband folder, photocell con-
                                                           trolled waistband cutting system and
                                                           new mechanism to switch off needle
                                                           movement to skip number of stitches in
                                                           the beginning or end of the waistband
                                                           sewing operation.

                          13
Pos.-Nr.   8
        usche Arbeitsplatz
     TASCHENBESATZ
       EINFASSEN
    UND GLEICHZEITIG
       AUFNÄHEN
        VF 2500

Hier zeigt Busche eine Weiterentwicklung der Yamato VF     This workstation is new designed for
2500 zum Aufnähen von Taschenbesatz.                       attaching facings to pockets linings on
Ein speziell entwickelter Einfassapparat ermöglicht das    men trousers. Special attachment allows
Einfassen von Taschenbesatz. Hier zeichnet sich die        you to cover and to attach in once. The
saubere Kante aus, die auch nach häufigem Waschen          tape cutter is controlled by photocell.
nicht ausfranst bzw. ausreisst.                            The machine is available in different
Eine Guillotine, die über eine Fotozelle gesteuert wird,   needle gauges.
trennt am Nahtende das Einfassband.
Natürlich wird diese Maschine in unterschiedlichen
Nadelabständen sowie Breiten für das Einfassband
geliefert.

                          14
Pos.-Nr.   9
        usche Arbeitsplatz
          KURZ-FADEN-
          ABSCHNEIDER
           DDL 9000

Diese moderne Steppstich-Maschine zeichnet sich mit        This lockstitch machine is equipped with
einem neu eingebauten Fadenabschneidesystem aus.           a thread cutter who cuts the needle
Hier wird der Nadelfaden direkt im Nähfuß und der          thread directly in the presser foot and the
Unterfaden direkt unter der Stichplatte geschnitten.       bobbin thread directly under the needle
Der Nahtanfang und das Nahtende sind auf der               plate. The result is, we do not have
Stoffoberseite und Stoffunterseite gleich; das sogenann-   anymore a bird nest at the beginning and
te Fadennest entsteht nicht mehr.                          end of the seam.
Der Einsatz dieser Maschine eignet sich besonders da,      As standard is the machine equipped
wo das Fadennest störend ist.                              with bar-tacking function and presser
Selbstverständlich ist diese Maschine mit Verriegelung     foot lifting. With the panel IP 110 you are
und Fußlüftung ausgestattet.                               able to store different kind of seams
Am Bedienteil IP 110 können alle Parameter sowie           and stitches.
Nahtstrecken mit unterschiedlicher Stichzahl einge-
geben werden.

                          15
usche Arbeitsplatz
   ARMABWÄRTS-
FLACHNAHT-MASCHINE
   FD 62 DRY-07

                                                                                       Pos.-Nr.   10

Die neue YAMATO FD 62 Dry-07 MS Trockenkopf arm-           Feed-off-the-arm, 4-needle 1-looper, both
abwärtsnähende Flachnaht-Maschine, insbesondere            cut flat seamer Dry Head for joining
geeignet für überlappendes Nähen bei Wirk- und             crotch of briefs. This new feed-off-the-
Strickware. Vorwiegende Anwendung bei Damen-,              arm flat seamer for light to heavy fabric is
Kinder- und Herren-Unterwäsche an Zwickel- und             fitted with horizontal-cutter to cut both
Schließnähten.                                             edges of right and left material to ensure
Die neue Nähgarnitur erlaubt bei beidseitigem Beschnei-    finish.
den der Warenkante eine überlappende Naht für eine         New developed mechanism and new
erheblich verbesserte Nähqualität.                         designed sewing parts enable this
Das Modell ist mit einem neuen Band- und Kettentrenner     machine to make positive feeding to
hinter dem Presserfuß ausgestattet. Eine Programm-         maintain smoother operation even on the
steuerung über eine Lichtschranke sorgt am Anfang und      different thick portion such as joining
Ende für das Schneiden der Kette. Eine effiziente          crotch on brief where is preattached
Abfallabsaugung, ein Klammerbock und Stapelstangen         collarette tape in previous operation.
sind im Lieferprogramm enthalten.                          Busche supplies the sewing station with
Antrieb ist ein »direct-drive« Efka Servomotor für einen   direct-drive compact servomotor and
weichen und ruhigen Lauf, Nähgeschwindigkeit bis 4.000     with automatic chain cutter at the
St./Min., Stichtype 607, Stichlänge 1,4 bis 3,6 mm,        beginning and end of seaming controlled
Nadelabstand 6,0 mm.                                       by photocell.

Diese Yamato FD 62 Dry-07-1 ist speziell zum Nähen für
Damenfeinstrumpfhosen ausgestattet. Die Besonder-
                                                                                       Pos.-Nr.   11
heiten sind hier die speziell entwickelten Nähwerkzeuge    This type of Yamato FD 62 Dry-07-1 is
sowie der Garnständer zum reibungslosen Abziehen der       especially modified for pantyhose. The
Nähfäden.                                                  machine is equipped with a special
                                                           gauge set and a thread stand for big
                                                           thread cones.

                          16
Pos.-Nr.   12
        usche Arbeitsplatz
         UNIVERSAL-
       RIEGELAUTOMAT
           LK 1900

Dieser neue Riegelautomat der Serie LK 1900 ASS hat ein     The machine achieves a max. speed of
Nähfeld von 40 x 30 mm. Ausgestattet mit aktiver Faden-     3.000 rpm. Through the utilization of
spannung sowie Greiferfadenklemme, Maximalleistung          active tension the machine prevents
3.000 Stiche/Min.                                           inconsistencies in thread tension during
                                                            the sewing cycle.
Die elektronisch gesteuerte Maschine hat standard-
mäßig 30 Programme. Als Option kann dieser Busche           This Busche workstation has quick
Arbeitsplatz mit einem Schnellwechselklammersystem          change clamp system and BU 905 Device.
ausgestattet werden, um auf die verschiedensten             With this device the thread-chain-ends
Nähanforderungen schnell reagieren zu können.               can be bartacked cleanly by automatic-
Busche liefert diesen Arbeitsplatz mit Einrichtung BU 905   ally turning down, cutting and tacking the
zum Verriegeln von Nahtketten. Die Nahtkette wird nach      thread chain from flatseamer or Overlock
unten angesaugt, umgelegt, abgeschnitten und angerie-       machines.
gelt.
Hierbei zeichnet sich das neu entwickelte Messersystem
aus.

                           17
Pos.-Nr.   13
       usche Arbeitsplatz
         BUNDGUMMI-
          MASCHINE
         VES 3712 BU

Spezieller BUSCHE-Arbeitsplatz YAMATO VES 3712 BU.      BUSCHE-workstation Yamtao VES 3712
3-Nadel Überdeckmaschine, kleiner Zylinderarm mit       BU Small cylinder-bed cover stitch
einem Durchmesser von 180 mm, mit Obertransport und     machine with top-feeder, circumference
Beschneideinrichtung rechts, pneumatische Spannrollen   of cylinder 180 mm, for attaching elastic
zum Verarbeiten von geschlossenen Gummiringen an        tape, with special designed right hand
Kinderunterwäsche, Strümpfen und Sportbekleidung.       fabric trimmer and pneumatic tension
                                                        roller, for children’s underwear and
Hier zeichnet sich besonders die Beschneideinrichtung   sportswear.
rechts aus. Damit können auch Teile mit kleinem         With the right hand fabric trimmer it is
Durchmesser beschnitten und vernäht werden. Dadurch     possible to sew small roudings »children
wird die Schnittkante sauber abgedeckt.                 wear«.

                         18
Pos.-Nr.   14
        usche Arbeitsplatz
    SPITZENMASCHINE
        VF 2439

YAMATO Spitzenannähmaschine VF 2439 mit Unter-              Yamato VF 2439 lace tape attaching
schneider rechts, Differentialtransport, Abfallabsaugung,   machine with right hand cutter,
Fadenabschneider und Presserfußlüftung.                     differential bottom feed transport, chain
Dieser Arbeitsplatz ist ausgestattet mit einer Steuerung    trimmer and presser foot lifter.
FPS 950 zum Vorlängen der gewünschten Trägerlänge,          This workstation provides differential
Umschaltung der Differentialwerte und Steuerung der         feeding control, photocell controlled tape
schnellen Börtchenschere in Verbindung mit Durchlicht-      cutter adjustable true FPS 950 controller
leiter für genaues Abschneiden.                             and independent operating tape feeding
Die geregelte Bandzuführung BDS 1536 dosiert Band-          unit BDS 1536 with exact tape feeding
spitze mittels Schrittmotor und Sensorsteuerung exakt       true step motor and photocell control.
und maschinenunabhängig.

                           19
Pos.-Nr.   15
        usche Arbeitsplatz
       SAUMAUTOMAT
         VG 2700

Saum-Automat für Unterhemden, T-Shirts und ähnlichen     Automatic bottom hemmer for A-shirts
Textilien. Ausgestattet mit einer Yamato VG 2700, 2-     and T-shirts and similar garments.
Nadel-Unterdecknahtmaschine.                             Equipped with a Yamato 2700, 2-needle
Zum Säumen der Unterkante an Unterhemden, T-Shirts u.    cover seam machine.
a. mit und ohne Seitennähte. Auch beim Säumen von        For bottom hemming A-shirts, T-shirts
Ware aus Single Jersey wird gegenüber dem herkömm-       and similar garments, with or without
lichen Arbeitsplatz eine höhere Leistung und eine        side seams. When hemming fabrics
schönere gleichmäßigere Naht erzielt. Ein kombiniertes   made of single jersey, a higher pro-
Spann- und Führungssystem, von verschleißfesten          duction as well as a more uniform seam
Schrittmotoren angetrieben, ermöglicht ein sehr ein-     is obtained, compared with a customary
faches Einlegen des Nähgutes. Das aktive Führungs-       hemming       station.    A      combined
system kontrolliert die Stoffkante quer zur Transport-   Tensioning- and Guiding System, driven
richtung ohne jegliche Reibung auf dem Stoff. Der Saum   by wear
wird automatisch gefaltet und der Nähmaschine            resisting stepping motors, allows very
zugeführt. Die Überlappungslänge am Nahtende wird        easy loading of the unit. The active
vorprogrammiert. Der komplette Funktionsablauf ist       guiding system controls the edge of the
mikroprozessorgesteuert, einschließlich abstapeln.       cloth across the feeding direction
                                                         without any friction on the cloth. The hem
                                                         is automatically formed and presented to
                                                         the sewing machine. The overlapped
                                                         seam length at the end is pre-pro-
                                                         grammed.
                                                         The complete operating sequence is
                                                         micro processor controlled, including
                                                         stacking.

                         20
Pos.-Nr.   16
        usche Arbeitsplatz
      ERGONOMISCHER
         STEH-SITZ-
       ARBEITSPLATZ
         LZ 2284 C

Dieser Arbeitsplatz erfüllt höchste Ansprüche an Ergono-   LZ-2284C Juki Zigzag Cylinder bed
mie und Arbeitsplatzgestaltung.                            machine, integrated in ergonomic work-
Der vorgestellte BUSCHE-Arbeitsplatz ist ausgestattet -    station.
für die Textilaufbereiter - mit einer JUKI-Freiarm-Zick-   Workstation for sewing operation on
Zack-Maschine LZ 2284 C.                                   ready garments, the circumference of
Aufgrund dieses Zylinderarmes mit einem Umfang von         320 mm allows operations on closed
320 mm, lassen sich hervorragend geschlossene Teile        garment parts like trouser legs, sleeves,
wie z.B. Hosenbeine, Ärmelteile und Brusttaschen           pockets.
bearbeiten.                                                True machine control panel customer
Über das Bedienteil können Sie schnell und einfach 5       can chose 5 different darning programs
unterschiedliche Stopfprogramme, sowie ein Programm        and two more button sewing programs
zum Annähen von 2- und 4-Lochknöpfen abrufen.              for 2 and 4 hole button. The machine can
Selbstverständlich kann diese Maschine auch für all-       be use for many other standard opera-
gemeine Näharbeiten eingesetzt werden.                     tions.
Die Steuerung der Maschine erfolgt über eine Sensor-       As option the machine is available with
Pedaleinrichtung, mit der die Funktion der Maschine        special table top, can be used as cylinder
abgerufen werden kann. Als Option kann die Maschine        bed free arm or flat bed table.
auch mit einer speziellen Tischplatte ausgestattet
werden, um auf Tastendruck den Arbeitsplatz von einer
Freiarm- in eine Flachbettmaschine umzuwandeln.

                          21
Pos.-Nr.   17
        usche Arbeitsplatz
           GROSSFELD-
          NÄHAUTOMAT
           AMS 224 E

Die Juki AMS 224 E ist ein neu entwickelter elektronisch   AMS-224 E computer controlled cycle
gesteuerter CNC-Nähfeldautomat mit programmierbarer        machine with input function. Juki provi-
Schrittmotorsteuerung für die X- und Y-Achse.              des the AMS-224E with newest techno-
Hier beeindruckt besonders die neue Schrittmotor-          log like direct drive, newest stepping
technologie mit Encodertechnik.                            motor technology 0,5 mm stepping fre-
Jeder Schritt vom Motor für die X- bzw. Y-Achse wird       quenz, active tension, intermediate pres-
kontrolliert, ausgewertet und wenn nötig von der           ser foot control, reduced power con-
Steuerung ausgeglichen. Die Standardnähfelder betra-       sumption and max. speed up to 2500
gen 450 x 300 mm und 600 x 300 mm.                         r.p.m. Standard Sewing area available
Busche hat diesen Arbeitsplatz zum Nähen von Airbags       450 x 300 mm; 600 x 300 mm.
mit einer Nähfeldgröße von 1000 x 590 mm ausgestattet.     Konrad Busche provides special exten-
Eine Lagenzahlerkennung dient zur Kontrolle der auf-       sion kits to enlarge the sewing are from
gelegten Zuschnittteile sowie der Erkennung für das        standard size up to X 1000 mm - Y 590.
Nähprogramm zur entsprechenden Nähschablone.               With many other options like, jig chan-
Busche stattet diesen Arbeitsplatz in weiteren Nähfeld-    ging devices, layer detection, special
größen aus:                                                loading tables, jig detection and automa-
1600 x 590 mm                                              tic program change for every jig true bar-
2000 x 590 mm                                              code or sensor detection.
                                                           With this and some other options we can
                                                           help you to get individual sewing solu-
                                                           tions for your applications.
                                                           Busche provide this machine modell in
                                                           further extension kits
                                                           X 1600 - Y 590 mm
                                                           X 2000 - Y 590 mm

                          22
Pos.-Nr.   18
        usche Arbeitsplatz
    NÄHFELDAUTOMAT
       AMS 210E

Die neue Generation der frei programmierbaren Nähfeld-     Juki AMS 210 ENH-L1510 is a computer-
automaten JUKI AMS 210 ENH-L 1510 stellt sich vor.         controlled cycle machine with an input
Die elektronisch gesteuerte Maschine ist ausgestattet      function. The standard sewing area is
mit Schrittmotor-Steuerung für die X- und Y-Achse, sowie   130 x 60 mm. The design of the AMS 210E
für die Hüpferbewegung. Durch Vorprogrammierung der        2210 has been reworked to realize a
Hüpferanhebung in verschiedenen Nahtsegmenten kön-         machine that is easy to operate with
nen jetzt Dickstellen leicht und fehlstichsicherer über-   high-speed performance of 3.000 rpm.
wunden werden.
Auf dem modernen und übersichtlichen Bedienfeld kön-       Through the utilization of active tension,
nen alle Nähdaten programmiert, abgespeichert und          the machine prevents inconsistencies in
ebenso leicht wieder abgerufen werden.                     thread tension during sewing of multi-
BUSCHE zeigt diesen Arbeitsplatz als Schablonen-           layered sections of material or with
Nähfeldautomat. Die verschiedenen Schablonen werden        sewing direction, thereby upgrading
automatisch von der Maschine erkannt und dem richti-       sewing capabilities.
gen Nähprogramm zugeordnet.
Die neu entwickelte elektronische Fadenspannung            This machine type is available with the
erlaubt jetzt ein genaues Zuordnen der verschiedenen       sewing area of 130 x 60 mm, 150 x 100
Spannungswerte, damit auch bei unterschiedlichen           mm, 220 x 60 mm and 220 x 110 mm. As
Nährichtungen ein optimales Nahtbild erzielt wird.         special option a wider sewing area is
Folgende Nähfeldgrößen sind bereits lieferbar:             available.
130 x 60 mm, 150 x 100 mm, 220 x 60 mm, 220 x 110 mm
Weitere Nähfeldgrößen auf Anfrage.

                          23
Pos.-Nr.   19
        usche Arbeitsplatz
       ULTRASCHALL
     SCHWEISSTECHNIK
      ROTOSONIC V4E

Der Quantensprung in der Ultraschall-Schweißtechnik.         The substantial progress in ultrasonic
Die neue ROTOSONIC V4E .                                     welding technique Nucleus ’ new
Ihr Spezialist für die Entwicklung, Konstruktion und         ROTOSONIC V4E is innovative tech-
Fertigung von kontinuierlich schweißenden Ultraschall-       nology at its perfection.
Maschinen auf der Basis von Rollnahtsonotroden.              Ultrasonic welding machines which
- Leichte Bedienbarkeit                                      implement »roll-seamsonotode« tech-
- Konstante Schweißergebnisse                                nique. easy handling* constant welding
   durch prozessorgesteuerte innovative Regelelektronik      results due to innovative computer
- Nahezu vollautomatische Schweißparameter-Ermitt-           driven regulationelectronic* nearly fully
   lung durch neuen Material-Wizard                          automated welding parameter detection
- Automatische Anpassung der Schweißparameter an             via new Material Wizard* automated
   beliebige Faktoren …                                      adjustment of welding parameters to any
                                                             factors e.g. speed,layer, …
Zusätzlich ist diese Maschine mit einem Warenabzugs-
puller ausgestattet. Dieses garantiert einen Transport von   The machine is equipped with a puller for
unterschiedlicher Warenqualität.                             better quality, especially for long seams.

                           24
Pos.-Nr.   20
        usche Arbeitsplatz
      FILTERSCHLÄUCHE
           NÄHEN
            DT30

Die Yamato DT 30 ist eine 3-Nadel-Doppelkettenstich-        Yamato DT-30, 3-needle double chain-
Armabwärtsmaschine für mittelschwere bis schwere            stitch, feed-off-the arm machine for
Ware.                                                       medium to heavy material. With this
Hier zeigt Busche einen Arbeitsplatz zum Nähen der          workstation is it possible to make lap
Filterschläuche bzw. Jeanshosen. Diese können über-         seams on Jeans or operations in filter
lappt bzw. auch gekappt werden.                             productions. The puller, integrated in the
Der Differentialtransport sowie der im Nähfuß integrierte   presser foot and the differential feed,
Puller sorgen für einen akkuraten Materialtransport ohne    gives you a high quality of seam.
Verdrehungen.                                               The machine is equipped with a thread
Am Ende schneidet ein spezieller Abhacker die starken       cutter. Controlled is this workstation by a
Nähfäden ab.                                                EFKA DC motor AB 321.
Gesteuert und angetrieben wird diese Maschine über
einen Efka Servo Motor AB 321.

                           25
Pos.-Nr.   21
        usche Arbeitsplatz
            STOSSBAND-
             MASCHINE
             VG 2702

Der BUSCHE Arbeitsplatz zum Annähen eines Stoßban-          Busche sewing station to attach trouser
des ist ausgestattet mit einer YAMATO 2-Nadel 2-linig-      bottom tape, equipped with Yamato VG
Doppelkettenstichmaschine VG 2702-111. Nadelabstand         2702-111 as 2-needle 2-line double chain
11 mm, Differential- und Strecktransport, Presser-          stitch with needle distance 11mm,
fußlüftung, Fadenabschneider, mit MCA-18 schrittmotor-      differential feed, thread trimmer and
gesteuertem metering device zum kontrollierten              presser foot lifter, MCA-18 metering
Zuführen des Stoßbandes, mit Querschneideinrichtung,        device to feed the tape by stepping motor
um das Band am Nahtende zu schneiden. Das Stoßband          control, to cut the tape for overlapping
wird für den nächsten Arbeitsgang automatisch per           the seam and to re-insert the tape for the
Schrittmotor unter den Drückerfuß vorgelegt. Der            next operation, a special cross cutter for
Querschneider ist optional auch als Zackenschneider         bottom tape with pinking shear is
erhältlich. Ein besonders großer Vorteil der Maschine ist   including the application.
der lange Freiarmbereich nach rechts. Es können             The machine is equipped with newest
Aufschlagbreiten bis 65 mm genäht werden. Auf Wunsch        Efka servo motor AB-221 with integrated
liefert BUSCHE die Maschine mit einem kleineren             step motor controlling. To complete the
Zylinderarm für Hosenbeinumfang ab 280 mm.                  work station company Busche deliver a
Ausstattung mit höhenverstellbarem Gestell, die             Weda pinking shear for cutting the
Tischplatte ist in der Neigung verstellbar angeordnet,      trouser leg.
Bandabzugspuller TFU 16-3 und EFKA-Antrieb AB 221 mit       As option a smaller cylinder arm with 280
Schrittmotorsteuerung.                                      mm circumference is available.
Auf Wunsch liefert Busche diesen Arbeitsplatz mit einer
Zackenschere zum Ausstanzen der Hosenbeine.

                           26
Pos.-Nr.   22
        usche Arbeitsplatz
       TASCHENBEUTEL
         EINFASSEN
         AZR 8920

Die Yamato AZR 8920 ist eine 2-Nadel-2-linig Doppelket-   Yamato AZR 8920, 2-needle double chain-
tenstich-Maschine mit spezieller Taschenbeuteleinfass-    stitch machine with top feed and special
garnitur sowie Zangenobertransport.                       gauge set for pocket binding. This work-
Der Busche Arbeitsplatz ist zum Schließen von Hosen-      station is equipped with an attachment
taschenbeutel mit einem Einfassapparat für ein 28 mm      for 28 mm tape. The tape will be cut at the
breites Bändchen ausgestattet.                            beginning and end, controlled by photo-
Der Taschenbeutel wird vor dem Einfassen beschnitten.     cell. This unit is complete with automatic
Das Bändchen wird am Nahtanfang und Nahtende auto-        presser foot lifting and tape feeder TFS
matisch über Lichtschranke geschnitten.                   26-3 and EFKA DC motor AB 221.
Busche liefert diesen Arbeitsplatz mit automatischer
Füßchenlüftung, TFS 26-3 seitlicher Bandabzugspuller
zum spannungsfreien Vorlegen des Einfassbandes sowie
mit Efka Compact-Servomotor AB 221.

                          27
Pos.-Nr.   23
        usche Arbeitsplatz
             NEOPREN
            FD 64 G-10

Yamato 4-Nadel-Armabwärtsmaschine zur hochwertigen         Busche introduces the new model
Konfektionierung von isothermischer Schutzbekleidung,      FD 64 G-10 BU, a 2 x 2-needle coverstitch
insbesondere von Nasstauch-, Wasserski-, Kanu- und         machine, total 4-needle high speed feed-
Segelsportanzügen aus ein- oder doppelseitig kaschier-     off-the-arm flat seaming machine with
ten Neoprenmaterialien. Beim Zusammennähen der             plain drop feed and needle gauge of total
Schnittteile sowie Schließen ganzer Artikel in Schlauch-   10 mm.
form wird im selben Arbeitsgang ein 13,5 mm breites,       This new model is employed mainly in the
seewasserfestes und hochelastisches Webband zur            manufacture of isothermal clothing such
Nahtsicherung von oben aufgenäht.                          as wet suits and special suits for water-
Die Schnittkanten werden stumpf aneinandergestoßen,        skiing, canoeing and yachting.
die Naht ist hautsympathisch, extrem flach und ins         The machine is designed for sewing neo-
Material eingezogen.                                       prene fabrics with tape feeding from
Ausgestattet ohne Kantenabschneider, mit Einfachtrans-     above and special roller presser.
port und zusätzlichem separat einstellbaren Spezial-       As option an additional tape guide from
Rollen-Drückerfuß sowie Bandzuführung von oben. Zwei       below is available.
übereinandergreifende 2-Nadel-Überdeckstiche sichern
die Innenseite wirksam ab. Gesamtnadelabstand 10 mm,
Nähgeschwindigkeit bis 3.000 Stiche/min.
Auf Wunsch gegen Aufpreis mit zusätzlicher Bandzu-
führung von unten.

                          28
Pos.-Nr.   24
        usche Arbeitsplatz
 KALANDERMASCHINE
     AZ 6004

Die Yamato AZ 6004 ist erhältlich als 1- oder 2- Faden Ka-   AZ 6004 overlock machine to connect
landermaschine zum stumpf Zusammennähen von Stoff-           two material layer edge to edge.
bahnen in der Ausrüstung und Färberei.                       Available in 1- or 2 thread version.
Die Nahtbreite am ausgeklappten Stoff ist 13 mm. Die         The machine is appropriated for wet
Maschine ist mit einem speziellen Luftmotor, sowie           sewing therefore it is used for seams in
einem Rollengestell ausgestattet.                            dyeing factories. The seam width after
Dieses ermöglicht einen flexiblen Einsatz, sowie einen       opening is 13 mm.
Einsatz im Nassbereich.                                      This machine is equipped with a special
                                                             AIR motor and a stand with 4 castors.
                                                             This allows you an operation in wet
                                                             areas.

                           29
usche Arbeitsplätze

        interzum
        köln 25. 05. – 28. 05. 2011

    Langarm-Maschine
1   LU 2216-7
    Polsternähte
2   LU 2260-N-7
    Ausstepparbeiten an Polsterteilen
3   PLC 1760
    Polster-Ziersteppnähte
4   LU 1511
    Abheftungsarbeiten an Sitzkissen
5   HECTOR LONG
    Schwere Safety
6   AZF 8600 G
    Kettenstich-Einfass-Maschine
7   AZF 8600 G

                     30
Pos.-Nr.   1
        usche Arbeitsplatz
 LANGARM-MASCHINE
     LU 2216-7

Die JUKI LU 2216-7 ist eine 1-Nadel-Langarm-Maschine        Long-arm, 2-needle unsion-feed lockstitch
für Polstermöbel und Leder, mit 3-fach-Transport und        machine with a large, vertical-axis hook
automatischem Fadenabschneider.                             and an automatic thread trimmer. The
Vorgestellt werden die Langarm-Maschinen von Juki LU        long-arm, unison-feed machine has a lar-
2216N-7 als 1-Nadel-3-fach-Transport-Maschine und           ger space under the machine arm, exten-
Modell LU 2266N-7 als 2-Nadel-Maschine. Das neue            ded to 650 mm.
Design hat einen Armdurchgang von 650 mm nach               The machine is ideally suited to sewing
rechts, also ideal für Stepparbeiten in der Polstermöbel-   processes that require a larger space
Näherei, bei Autositzen und für Zelte. Die Technik und      under the arm. Typical examples are the
auch die Nähteilesätze sind kompatibel mit der bekann-      sewing of car seats and furniture.
ten Serie LU 2210 und LU 2260.                              With its box-type feed mechanism, it
                                                            feeds the material smoothly and firmly,
Busche stattet diesen Arbeitsplatz mit einem Metering-      the machine accurately produces beauti-
Device mit Querschneider aus. Hiermit kann von unten        fully finished seams without stitch gathe-
Band zugeschossen und abgeschnitten werden.                 ring.
                                                            The vertical strokes - the amount of alter-
                                                            nating vertical movement - of the walking
                                                            foot and presser foot can be easily adju-
                                                            sted using the dial. The machine is also
                                                            provided with a mechanism DL 16A that
                                                            maximizes the vertical strokes of walking
                                                            foot and presser foot at the touch of a
                                                            key.

                                                            This Busche workstation is equipped
                                                            with a cross cutter. The tape will be cut
                                                            below and re-insert again.

                           31
Pos.-Nr.   2
        usche Arbeitsplatz
         POLSTERNÄHTE
          LU 2260-N-7

Die JUKI LU 2260 ist mit einer 2-Nadel asymmetrischen      JUKI LU 2260 is equipped with a 2-need-
Nähgarnitur ausgestattet. Dieses ermöglicht ein sicheres   le off- centre gauge set. Here you have
Nähen mit 1- bzw. 2-Nadeln.                                the possibility to operate with 1- or 2-
Eine zusätzliche elektropneumatische Oberfadenspan-        needles. The machine is equipped with
nung mit reproduzierbaren Spannungswerten über Poti        presser foot lifting, automatic reserve
ermöglicht ein schnelles und sicheres Wechseln von ver-    feed function, alternating vertical move-
schiedenen Garnstärken.                                    ment and bobbin thread remaining
Weitere Ausstattungsmerkmale sind: Füßchenlüftung,         amount detecting devise as well as a
Verriegelungsautomatik, Hubschnellverstellung, Unterfa-    built-in LED light. The workstation is con-
denüberwachung und integriertes LED Nählicht.              trolled with a EFKA DC motor AB 321.
Gesteuert und angetrieben wird diese Maschine über
einen Efka Servo Compact Motor AB 321.

                          32
Pos.-Nr.   3
        usche Arbeitsplatz
   AUSSTEPPARBEITEN
   AN POLSTERTEILEN
       PLC 1760

Busche präsentiert diese Säulenmaschine PLC 1760 mit       This post-bed machine JUKI PLC 1760 is
spezieller Nahtmittelführung, verstellbaren Nahtmittel-    modified with a special centre guide,
finger und gefederter Vorführung zur reproduzierbaren      adjustable centre finger and spring type
Höhenfeineinstellung.                                      attachment to adjust the height. This
Hierdurch ist ein leichtes Nähen und Führen auch von       allows you a high quality even by small
engen Radien gewährleistet. Selbstverständlich ist diese   round shapes. This machine is equipped
Maschine mit Fußlüftung, Verriegelungsautomatik, Fa-       with presser foot lifting, automatic reser-
denabschneider, Hubschnellverstellung und Zierstich-       ve feed function, alternating vertical
riegelfunktion ausgestattet.                               movement and thread trimmer.
Die Efka Servo Steuerung AB 321 rundet diesen              Controlled is the workstation with a EFKA
Arbeitsplatz ab.                                           DC motor AB 321.

                          33
Pos.-Nr.   4
        usche Arbeitsplatz
         POLSTER-
      ZIERSTEPPNÄHTE
          LU 1511

Die Juki LU 1511N-7-OB ist eine 1-Nadel-3-fach Trans-     1-needle medium speed unison feed
portmaschine mit Füßchenlüftung, automatischer Verrie-    lockstitch machines with all automatic
gelung, Hubschnellverstellung sowie Fadenabschneider.     options, thread trimmer, pneumatic back
Alle Nähteilesätze sind kompatibel mit der bekannten LU   tack, presser foot lifter and Efka AB 321
2210 und LU 2212. Diese Maschine wurde speziell zum       Compact Servo motor.
Nähen bis zu einer Fadenstärke 8 ausgestattet.
Die hierfür neu entwickelten Nähteile garantieren einen   Presser foot set of this Machine type is
optimalen Fadenanzug bei geringer Fadenspannung           compatible with Juki LU 2212N-7 Series.
sowie eine Verarbeitung von unterschiedlichen Material-   This LU 1511N Machine comes with
stärken.                                                  special parts to sew Thread #8 on leather
Angetrieben und gesteuert wird die Maschine über den      and other heavy materials without any
Efka-Kompakt-Servomotor AB 321.                           trouble. With this modification the
                                                          machine needs less tension then on
                                                          standard machines, helps to sew
                                                          different kind of material thickness with
                                                          same tension adjustment.

                          34
Pos.-Nr.   5
        usche Arbeitsplatz
          ABHEFTUNGS-
           ARBEITEN
         AN SITZKISSEN
         HECTOR LONG

Der Drückerfuß presst das Kissen am Nähpunkt zusam-        Presserfoot presses the cushion toget-
men und näht ein Muster, welches eine dekorative, dau-     her at the tufting point and sews a pat-
erhafte Zusammenpressung des Kissens gewährleistet.        tern, which provides a permanent com-
                                                           pression of the cushion and keeps the
Das Muster, in Form eines Kreises oder eines Riegels ist   fabric and filling in place. The pattern in
von 4 bis 25 mm einstellbar.                               the form of a circle or a line is fully adju-
Die Stichzahl und Stichlänge lassen sich mit einem         stable between 4 and 25 mm. The number
Wahlschalter leicht einstellen.                            and length of the stitches are easily set
Sie können die Maschine für Kissen aus Stoff oder Leder    with a dial.
in Stärken bis zu 12,5 cm (mit erhöhter Hubhöhe 17 cm)     You can use the machine for cushions up
verwenden, mit Füllungen aus Polyesterschaumstoffen,       to 12,5 mm (optional lifting height of 17
Vliesen oder Dakron.                                       cm is available) thick, fabric or leather,
Die normale Leistung beträgt 8 bis 12 Abfertigungen pro    containing polyester foam, crumb foam
Minute.                                                    or fibre fill. Normal working rate is 8 to 12
                                                           operations per minute.
Armlänge:              Standard 60 cm
                       Long 100 cm                         Arm length:             Standard 60 cm
                       Super 120 cm                                                Long 100 cm
Findet Verwendung mit: TWIN, INGEMAR, WANDA                                        Super 120 cm
Wahlfreie Ausrüstung: UV-Licht, erhöhtes
                       Heben des                           Compatible with:    TWIN, INGEMAR,
                       Drückerfußes 17 cm                                      WANDA
Standardausrüstung:    Fadenabschneider,                   Optional:           UV-light, increa-
                       Positionslicht,                                         sed lifting height
                       beidseitiger Arbeitstisch.                              of presser foot
                                                                               17 cm
                                                           Standard equipment: Thread trimmer,
                                                                               position light,
                                                                               double table

                          35
Pos.-Nr.    6
        usche Arbeitsplatz
      SCHWERE SAFETY
        AZF 8600 G

Yamato AZF 8600 G ist eine 2-Nadel 5-Faden Sicherheits-     Yamato AZF 8600 G is a 2-needle 5-thread
naht-Maschine speziell ausgestattet zum Vernähen von        safety stitch machine for extra heavy
extrem starken Materialien. Die wichtigsten technischen     weight material. Technical specification
Daten sind eine max. Nähgeschwindigkeit von 6.500           is needle distance 5 mm, overlock seam
St./min, Nadelabstand 5 mm, Überwendlingbreite 7 mm,        7 mm, total seam width is 12 mm, with dif-
Gesamtnahtbreite 12 mm, Differentialtransport und           ferential feed and max. sewing speed of
Stichlängen-Schnellverstellung.                             6.500 rpm. The variable top feeder elimi-
Der variable Obertransport gewährleistet ein verzugs-       nates ply shift. With its tractor type pres-
freies Nähen und kann mittels Mikroschraube eingestellt     ser foot easier and smoother operation
werden. Der spezielle Traktorfuß klettert problemlos über   even for crossing thick lap seams can be
starke Quernähte und eignet sich besonders zum              obtained.
Einnähen von Endlos-Reißverschlüssen am Matratzen-
border.                                                     An extra powerful Efka compact servo-
                                                            motor AB 321 directly coupled to the
Der verstärkte Efka Compact-Servomotor AB 321, der als      machine head controls all functions like
direct-drive mit dem Oberteil verbunden ist und für einen   thread trimmer, tension release, air-
weichen und ruhigen Lauf sorgt, steuert zuverlässig alle    saving suction and presser foot lifter.
wichtigen Nähfunktionen wie Anfang-Ende schneiden
über Fotozelle, Spannungslüftung, Luftstop und              Optional is this machine equipped with a
Presserfußlüftung.                                          puller, upper and lower driven roller, for
                                                            extremely thick materials.
Busche stattet diesen Arbeitsplatz optional mit einem
Warenabzugspuller aus. Hierbei ist die obere und untere
Walze angetrieben. Dieses garantiert einen optimalen
Transport, auch von schweren Materialien.

                           36
Pos.-Nr.   7
        usche Arbeitsplatz
      KETTENSTICH
   EINFASS-MASCHINE
      AZF 8600G

BUSCHE zeigt hier eine schwere 2-Nadel-2-Linien-           Yamato AZF 8600G, 2-needle, 2-line
Doppelkettenstich-Einfassmaschine mit Vorschneider         double chain stitch Overlock machine
aus der Serie YAMATO AZF 8600 G.                           with variable top feed and differential
                                                           bottom feed, independent adjustable.
Ausgestattet ist diese Maschine mit einer speziellen       This workstation is special designed for
Nähgarnitur sowie einem Zangenobertransport, der           binding tape on heavy materials like bed
hinter der Nadel verstellbar ist.                          sheets, mattresses and technical fabrics.
                                                           The machine is equipped with heavy type
Dieser Arbeitsplatz eignet sich speziell zum Einfassen     Efka compact servo motor AB 321 A.
von extrem starken Materialien wie z.B. Matratzen,         Motor assembling kit and machine head
Tages- und Steppdecken sowie technischen Textilien.        are directly connected via timing belt. All
                                                           special devices like presser foot lifter,
Der verstärkte EFKA-Compact-Servomotor AB 321, der         tension control, stitch compensation,
als direct-drive mit dem Oberteil verbunden ist und für    bottom knife mechanism to stop cutting
einen weichen und ruhigen Lauf sorgt, steuert zuver-       process, controlled by Efka control.
lässig alle wichtigen Nähfunktionen wie Stichverdich-      Optional the machine is available with
tung, Presserfuß- und Spannungslüftung sowie Aus-          puller for Overlocks with upper and lower
rücken des Untermessers (für die Nahtüberlappung) am       roller to guarantee a constant material
Nahtende.                                                  feeding on heavy materials.

BUSCHE liefert diese Maschine optional mit einem Puller,
bei dem Ober- und Unterwalze angetrieben werden.
Hierdurch wird ein optimaler Transport der schweren
Materialien garantiert.

                          37
Notizen

          38
Notizen

          39
Notizen

          40
Wer immer sich mit Nähtechnik

     und nähtechnischer Produktion

       befasst, also »A« bzw. »JA«

      gesagt hat zu dieser Branche,

        der sollte auch »B« sagen.

              »B« wie Busche!

Konrad Busche GmbH & Co.KG · Industrie-Nähmaschinen
             Postfach 80 02 69 · 70502 Stuttgart
    Industriestraße 70 · 70565 Stuttgart (Vaihingen)
                                                        Mai 2011

            Fon 0711 78067-0 · Fax 0711 7802785
 E-mail: info@busche-online.de · www.busche-online.de
Sie können auch lesen