BARISTA GRAN GUSTO Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso User Manual Gebruiksaanwijzing - Otto
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SINCE 1908 BARISTA GRAN GUSTO Typ / Type / Tipo 1014 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing
s DE UTSCH 04 s F RANÇAIS 36 s I T AL IANO 68 s E NGLISH 100 s NE DER LANDS 132 2 3
D s W IC HTI G E S I C H E R H E I T S H INWE I S E 6. Netzkabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann. D Netzkabel von spitzen Gegenständen fernhalten. Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihrer Solis Barista Gran Gusto 7. Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Netzstecker Espressomaschine diese Bedienungsanleitung aufmerksam an der Steckdose anschliessen. durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzube- 8. Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wärmeab- wahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch gebenden Geräten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät nie dem neuen Besitzer auszuhändigen. auf einer nassen oder heissen Oberfläche benutzen. Gerät nicht in der Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flammen plat- Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu Ihrer zieren. Espressomaschine von beweglichen Teilen oder Geräten eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnahmen zu be- fernhalten. achten: 9. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen und nichts auf das 1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Gerät Netzkabel stellen. Nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom noch das Stromkabel und der Netzstecker mit Wasser oder Netz zu trennen, sondern nur am Netzstecker ziehen. anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Es könnte Wasser 10. Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel zu eindringen und das Gerät beschädigen. Gefahr von Strom- benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen. schlag! Sollten das Gerät bzw. das Netzkabel oder der Netz- stecker mit Flüssigkeit in Kontakt kommen, ziehen Sie mit tro- 11. Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes in die Steckdose stecken ckenen Gummihandschuhen sofort den Netzstecker aus der oder herausziehen bitte immer prüfen, ob das Gerät ausge- Steckdose. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es schaltet ist. bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine 12. Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem ebenen, Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen. stabilen, feuchtigkeits- und wärmeunempfindlichen sowie tro- 2. Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen bedie- ckenen Untergrund stehen, wie ein Tisch oder eine Arbeitsflä- nen bzw. den Netzstecker ziehen oder einstecken. che. Das Gerät darf nicht nahe der Kante stehen. 3. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild 13. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert. Das des Gerätes angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung Gerät darf nicht mit Regen in Kontakt kommen. Nicht in Fahr- übereinstimmt. Wir empfehlen, das Gerät nicht mit einem zeugen oder auf Booten verwenden. Mehrfachstecker zu betreiben. 14. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät 4. Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben und Wänden, Vorhängen oder anderen Materialien und Objek- zur Zubereitung von Kaffee und heissem Wasser. Gerät nicht ten ein und beachten Sie, dass die Luft rund um das Gerät frei im Freien benutzen und vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. zirkulieren können muss. 5. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen, damit 15. Niemals das Gerät mit Tüchern o. ä. abdecken, während es in es nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie darauf, dass Betrieb ist. Stellen Sie nichts (ausser Tassen zum Vorwärmen) es nicht mit heissen Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder auf das Gerät. einem Heizkörper bzw. mit dem Gerät selbst in Kontakt kommt. 4 5
D 16. Schalten Sie das Gerät mit der EIN/AUS-Taste aus und ziehen 25. Gerät nicht schütteln oder umplatzieren während es in Ge- D Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser Betrieb brauch ist. Bevor Sie das Gerät verstellen, sollten Sie es aus- oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es gereinigt werden soll. schalten und den Netzstecker ziehen. Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters 26. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver- (FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen Schutz bei der wenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zubehör Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es benutzen, falsches Zubehör oder Missbrauch kann zur Beschädi- ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehler- gung des Geräts, zu Brand, Stromschlag oder Personenschäden betriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden. Fachmän- führen. nischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker. 27. Das Gerät nie mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedie- 17. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder nung in Betrieb nehmen. am Zubehör vor. 28. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät richtig zusammenge- 18. Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr! baut ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschliessen und in 19. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser oder Betrieb nehmen. in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie immer erst mit 29. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für trockenen Gummihandschuhen den Netzstecker, bevor Sie es den gewerblichen Einsatz geeignet. heraus nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle 30. Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben eventuelle Aufkleber resp. Etiketten (exkl. Typenschild), bevor lassen. Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen. 20. Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen oder 31. Prüfen Sie Ihre Espressomaschine vor jedem Gebrauch, ob das mit Wasser in Berührung kommen könnte (z. B. in oder neben Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker unbeschädigt sind einem Spülbecken). und dass sich keine Teile gelöst haben. 21. Gerät oder Teile des Geräts (mit Ausnahme des Wassertanks) 32. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Ge- wie Netzkabel oder Netzstecker niemals ins Wasser tauchen rät nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder oder mit Wasser in Kontakt bringen. das Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist oder wenn sich Teile gelöst ha- 22. Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung ben. Um Gefahren zu vermeiden, führen Sie Reparaturen ausgesetzt ist. oder Instandhaltungsmassnahmen ausser der Reinigung und 23. Niemals scharfe oder spitze Gegenstände und Werkzeug in Entkalkung niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät die Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, werden bzw. Gefahr von Stromschlag! um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen. 24. Bevor Sie Teile anbringen oder wegnehmen, immer das Gerät erst ausschalten und den Netzstecker ziehen. 6 7
D 33. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 42. Entfernen Sie sich niemals von der Espressomaschine, wäh- D geistigen Fähigkeiten oder unwissende und unerfahrene Per- rend das Gerät in Betrieb ist. Dies gilt vor allem, wenn sich sonen sowie Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen, ausser Kinder in der Nähe aufhalten. sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person 43. ACHTUNG: Das Gerät wird während des Betriebs heiss! beaufsichtigt und von dieser genau instruiert, wie das Gerät zu Lassen Sie das Gerät immer erst komplett abkühlen, bevor benutzen ist. Ausserdem müssen sie genau verstanden haben, Sie Teile davon abnehmen oder anbringen, es verstellen, welche Gefahren vom Gerät ausgehen können und wie es in transportieren oder reinigen. einer sicheren Art und Weise verwendet werden kann. Rei- nigung und Unterhalt des Gerätes dürfen nicht von Kindern 44. Es dürfen nur Tassen auf die Ablagefläche des Geräts gestellt ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. Das Gerät darf werden. Legen oder stellen Sie keine anderen Gegenstände auf keinen Fall von Kindern unter 8 Jahren benutzt oder gerei- auf das Gerät! nigt werden. Das Gerät und dessen Netzkabel sind von Kindern 45. Das Gerät und das Zubehör immer sauber halten. Beachten jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Sie dazu die Angaben in der Anleitung. 34. Das Gerät und Netzkabel immer ausser Reichweite von Kin- 46. Öle oder Schmiermittel müssen bei diesem Gerät nicht ein- dern aufbewahren. gesetzt werden. 35. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit der 47. Die Umgebungstemperatur für den Betrieb und die Lagerung Espressomaschine spielen. sollte nicht unter 0 °C liegen. 36. Nach jeder Benutzung immer den Netzstecker ziehen, nur dann ist das Gerät endgültig ausgeschaltet. 37. Benutzen Sie ausschliesslich kaltes, reines Leitungswasser für den Wasserbehälter, niemals andere Flüssigkeiten. Füllen Sie in keinem Fall kohlensäurehaltiges Wasser in den Wasserbe- hälter! 38. Die Espressomaschine niemals mit leerem Wasserbehälter in Betrieb nehmen. 39. Immer prüfen, ob der Siebträger korrekt in den Brühkopf eingesetzt ist, bevor Sie Kaffee zubereiten. 40. Berühren Sie niemals die heissen Geräteteile wie Dampf- / Heiss wasserrohr, Metallteil des Siebträgers oder Filtereinsatz wäh- rend oder kurz nach dem Betrieb. Berühren Sie nur die ther- moisolierten Griffe, Tasten oder Regler. 41. Entfernen Sie den Siebträger niemals, während das Gerät einen Brühvorgang durchführt – das Gerät steht unter Druck! 8 9
D s G ER Ä TEB E S C H R E I B U N G A EIN/AUS-Taste Zum Ein- und Ausschalten der Espressomaschine D B Taste Kaffeebezug im „Automatik Modus“ F G C Taste Kaffeebezug im „Manuellen Modus“ D Dampf- resp. Heisswassertaste E Brühgruppe mit Brühkopf F Tassenablage A G Wassertank-Deckel, aufklappbar B I C H Wassertank für 1,7 Liter, abnehmbar D H I Dampf- / Heisswasserregler J Thermoisolierter Griff des Dampf- / Heisswasserrohres K Bewegliches Dampf- / Heisswasserrohr E J L Aufschäumdüse, abschraubbar K M Abtropfgitter, abnehmbar N Abtropfschale, abnehmbar, mit rotem Schwimmer L ■ ■ ZU BEH ÖR O Filtereinsatz für eine Tasse (58 mm) M N P Filtereinsatz für zwei Tassen (58 mm) Q Siebträger R Doppelauslauf (aufschraubbar auf Siebträger) S Einzelauslauf (aufschraubbar auf Siebträger) T Tamper U Dosierlöffel V Milchkrug T W V W Reinigungsbürste Q P U O S R Stellung des Dampf- / Heisswasser- Stellung des Dampf- / Heisswasser- reglers (I) beim Kaffee zubereiten reglers (I) bei der Dampf-Funktion (Aus-Position) und Heisswasser-Funktion (maxi- male Position) 10 11
D s D IE TA STE N U N D D E R E N C T AST E K AF F EE B E Z UG I M „ M A N UE LLE N M O D US “ D FUN KTIO N S W E I S E Sobald diese Taste konstant blau leuchtet, ist die Betriebstemperatur für den Kaf- feebezug erreicht. Wenn Sie jedes Mal neu entscheiden wollen, wie viel Kaffee Sie geniessen möchten, so drücken Sie diese Taste. Sobald die gewünschte Menge Kaffee in Ihrer Tasse ist, drücken Sie diese Taste erneut, und der Kaffeefluss stoppt. HINWEISE: Während der Manuelle Modus in Betrieb ist, leuchten nur die EIN/AUS-Taste und die Taste „Manueller Modus“. Im Automatik- wie auch im Manuellen Modus wird zunächst ein wenig Wasser in den Siebträger gepumpt, um das Kaffeepulver ein wenig anzufeuchten. Nach einer kurzen Pause beginnt die Pumpe dann konstant zu arbeiten. D DAMPF -T AST E (A UC H FÜR HE I S S W A S S E R - FUN KTI O N ) ●● Wenn Sie Dampf für Milchschaum oder zum Erwärmen eines Getränks benötigen, so drücken Sie diese Taste: sie beginnt zu blinken, solange die Maschine für die Dampf-Funktion aufheizt. Sobald die Taste konstant blau leuchtet, ist die Dampf- Funktion betriebsbereit. ●● Wenn Sie nun den Dampf- / Heisswasserregler voll im Gegenuhrzeigersinn A E IN / AU S- T AST E aufdrehen, strömt Dampf aus dem Dampf- / Heisswasserrohr. Wenn Sie den ●● Sobald Sie mit dieser Taste die Maschine eingeschaltet haben, leuchten erst für Dampf- / Heisswasserregler wieder zudrehen, stoppt die Dampfausgabe. 1 Sekunde alle Tastenumrandungen blau auf, gleichzeitig pumpt die Maschine HINWEIS: Während die Dampf-Funktion aktiviert ist, leuchtet nur die EIN/AUS-Taste kurz Wasser, dann leuchten nur noch die Tastenumrandungen der EIN/AUS-Taste und die Dampf-Taste blinkt (während der Aufheizphase) oder leuchten nur diese und der Dampf-Taste . Die Tastenumrandungen von „Automatik Modus“ beiden Tasten konstant (wenn die Aufheizphase abgeschlossen ist). und „Manuellem Modus“ blinken und zeigen an, dass die Aufheizphase andauert. Sobald die Maschine die Temperatur für den Kaffeebezug erreicht hat, ●● Solange die Dampf-Funktion aktiviert ist, leuchten die beiden Tasten für den leuchten auch diese beiden Tasten konstant, das Gerät ist betriebsbereit. Kaffeebezug nicht. Erst wenn Sie die Dampf-Taste erneut drücken und die Dampf-Funktion somit wieder ausschalten, leuchten die beiden Tasten für den ●● Das Drücken der EIN/AUS-Taste wird von einem Signalton begleitet. Kaffeebezug wieder und können bedient werden. HINWEIS: Unmittelbar nach dem Dampfbezug ist die Espressomaschine zu heiss, B T A S T E K AF F EEBE Z UG IM „ A UTO MA TIK MODU S“ um Kaffee zuzubereiten. Dies wird durch Blinken der beiden Kaffeebezugstasten ●● Sobald diese Taste konstant blau leuchtet, ist die Betriebstemperatur für den angezeigt, nachdem Sie wieder in die Kaffee-Funktion gewechselt haben. Warten Kaffeebezug erreicht. Wenn Sie diese Taste drücken, wird Kaffee zubereitet, der Sie, bis sich die Maschine abgekühlt hat und die beiden Tasten wieder konstant Kaffeebezug stoppt automatisch nach 25 Sekunden. Dies ist eine Standardein- leuchten, da sonst der Espresso leicht "verbrannt" schmeckt. Dieser Abkühlvorgang stellung und kann manuell von Ihnen verlängert oder verkürzt werden – eine kann beschleunigt werden, indem Sie mit eingesetzem Siebträger (mit eingelegtem Einstellung von 10 bis 60 Sekunden kann vorgenommen werden (siehe Seite 25). Sieb, jedoch ohne Kaffeepulver) etwas Wasser durchlaufen lassen. HINWEIS: Während der Automatik-Modus in Betrieb ist, leuchten nur die EIN/AUS- Taste und die Automatik-Taste. TIPP: Sie können die Automatik-Taste auch während des Kaffeebezugs drücken und somit die Kaffeezubereitung vorzeitig stoppen. 12 13
D s VO R D ER I N B E T R I E B N A H ME ■ ■ SPÜ L EN DER M A S C HI N E VO R D E R E R S TE N I N B E TR I E B - NAH ME U ND VO R J E D E R B E N UTZ UN G D ●● Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie alle Auf- Damit das Innere des Gerätes gespült wird, sollten Sie vor der ersten Inbetrieb- kleber, Etiketten (mit Ausnahme des Typenschildes) und Verpackungsmaterialien. nahme einmal das Wasser des gefüllten Wasserbehälters komplett durchlaufen ●● Nehmen Sie alles Zubehör aus der Verpackung und vom Gerät. lassen. ●● Nehmen Sie den Wasserbehälter ab. Reinigen Sie den Wasserbehälter mit dem Wir empfehlen generell, auch vor jeder Benutzung das Gerät für ca. 20 Sekunden Deckel, den Tamper, den Dosierlöffel und die Filtereinsätze sowie den Siebträger zu spülen, damit alle Geräteteile erwärmt werden und die Temperatur des Brüh- und den Einzelauslauf mit warmem Wasser und etwas sanftem, flüssigem Ge- vorgangs stabilisiert wird – so ist schon die erste Tasse Espresso ein wahrer, heisser schirrspülmittel. Danach mit klarem Wasser spülen und abtrocknen. Genuss! ●● Wischen Sie auch das Gehäuse der Espressomaschine und die Abtropfschale mit Gehen Sie in beiden Fällen wie folgt vor: dem Abtropfgitter mit einem weichen, feuchten Tuch sauber und trocknen Sie ●● Legen Sie einen Filtereinsatz (ohne Kaffeepulver) in den Siebträger und drücken alles. Sie ihn in den Siebträger, so dass er einrastet. ACHTUNG: Das Gehäuse der Espressomaschine, das Netzkabel und der Netz- stecker dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden oder damit in Kontakt kommen! HINWEIS: Die Teile der Espressomaschine und das Zubehör sind nicht spül maschinengeeignet. ●● Füllen Sie kaltes Leitungswasser bis zur MAX-Markierung in den Wasserbehälter. Klappen Sie den Deckel wieder zu. ●● Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein. Dazu hängen Sie die beiden Haken des Wasserbehälters in die beiden schwarzen Aufhängungen an der Geräterückseite. ●● Achten Sie unbedingt darauf, dass die Abtropfschale immer ganz nach hinten geschoben ist. Bei gewissen Funktionen wird Kühlwasser durch die Maschine gespült, welches von der Abtropfschale aufgefangen werden muss. ●● Setzen Sie den Siebträger in die Brühgruppe ein: ' Halten Sie den Siebträger unter den Brühkopf, so dass sich der Griff erst links unter der Markierung (kleiner Pfeil nach unten) befindet. 14 15
Drücken Sie den Siebträger nach oben gegen den Brühkopf und drehen Sie den Ziehen Sie den Siebträger mit Filtereinsatz nach unten heraus. D D ●● ●● Griff in Richtung des auf dem Brühkopf aufgedruckten Pfeils nach rechts, bis Sie ACHTUNG: Beide Teile sind heiss, verbrühen Sie sich nicht. einen Widerstand fühlen und der Griff etwa im 90°-Winkel zur Maschine steht. ●● Wenn alle vier blauen Tastenumrandungen konstant leuchten, ist Ihr Gerät bereit für die Kaffee-Zubereitung. HINWEIS: Wenn das Wasser zum ersten Mal durch die Maschine gepumpt wird, könnte ein etwas lauteres Geräusch auftreten, da Luft in das Gerät gelangt. Nach ca. 20 Sekunden verschwindet dieses Geräusch wieder. s E S P RE S SO-ZU B ER EITU NG MIT I HRE R S OLIS BARISTA GR AN GU STO E S P RE S SOMASCH INE HINWEIS: Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Wasserstand im Wasserbe- ●● Stellen Sie eine Tasse unter die Ausläufe des Siebträgers auf das Abtropfgitter hälter. Erneuern Sie das Wasser täglich. Entleeren und füllen Sie den Wasser- (oder vor der ersten Inbetriebnahme ein grösseres Gefäss). behälter vor jeder Benutzung mit frischem, kaltem Leitungswasser. Beachten ●● Prüfen Sie, ob der Dampf- / Heisswasserregler zugedreht ist (Aus-Position, im Sie die MIN- und MAX-Markierung am Wasserbehälter. Verwenden Sie kein Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen). destilliertes Wasser, Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten. ●● Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Wandsteckdose. ■ ■ K AF F EEPU L V ER I N D E N FI LTE R E I N S A TZ FÜLLE N ●● Drücken Sie die EIN/AUS-Taste ; . Sobald Sie mit dieser Taste die Maschine U ND F EST DRÜC KE N eingeschaltet haben, leuchten erst für 1 Sekunde alle Tastenumrandungen blau ●● Wählen Sie den passenden Filtereinsatz: Verwenden Sie den kleineren Filter für auf, gleichzeitig pumpt die Maschine kurz Wasser, dann leuchten nur noch die 1 Tasse und den grösseren Filter für 2 Tassen. Wenn Sie einen grossen Kaffee Tastenumrandungen der EIN/AUS-Taste (A) und der Dampf-Taste (D). Die Ta- becher zubereiten wollen, so verwenden Sie – je nach gewünschter Intensität stenumrandungen von „Automatik Modus“ (B) und „Manuellem Modus“ (C) des Kaffees – den Filtereinsatz für 2 Tassen und lassen Sie mehr Wasser durch- blinken und zeigen an, dass die Aufheizphase andauert. Sobald die Maschine die laufen. Temperatur für den Kaffeebezug erreicht hat, leuchten auch diese beiden Tasten konstant, das Gerät ist betriebsbereit. ●● Wenn Sie eine einzelne, kleine Tasse verwenden, empfiehlt es sich, den Einzelaus- lauf auf den Siebträger zu schrauben, damit kein Kaffee neben die Kaffeetasse läuft. ●● Drücken Sie abwechselnd die Tasten von „Automatik Modus“ (B) und „Manu- ellem Modus“ (C) und lassen Sie Wasser durchfliessen. ●● Drücken Sie die Dampf-Taste (D) und warten Sie, bis diese nicht mehr blinkt. Halten Sie einen Edelstahlbehälter unter das Dampf- / Heisswasserrohr, welches Sie nach aussen schwenken. Drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler (I) im Ge- genuhrzeigersinn in die maximale Position und lassen Sie heissen Dampf durch das Dampf- / Heisswasserrohr entweichen. Dann drehen Sie den Dampf- / Heisswasser regler (I) wieder zu und drücken erneut die Dampf-Taste (D), um die Dampf- Optimal für 2 Tassen oder Optimal für 1 Tasse bzw. Funktion wieder auszuschalten. eine grosse Tasse: eine kleine Tasse: Der Doppelauslauf Der Einzelauslauf ●● Drücken Sie mehrmals die Taste von „Automatik Modus“ (B) und lassen Sie das restliche Wasser im Tank durchfliessen. Die beiden Ausläufe können am Siebträger ab- bzw. aufgeschraubt werden, ●● Lassen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Wasser des gefüllten Wasserbehäl- je nach Bedarf. ters einmal durchfliessen (Gefäss auf Abtropfschale mehrmals leeren!). Vor jedem weiteren Bezug reicht es aus, wenn Sie zum Erwärmen der Geräteteile ca. ●● Wischen Sie den Filtereinsatz mit einem trockenen Tuch aus. 20 Sekunden Wasser durchfliessen lassen. ●● Legen Sie den Filtereinsatz in den Siebträger und drücken Sie ihn hinein. ●● Drehen Sie den Griff des Siebträgers im Uhrzeigersinn nach links. 16 17
Füllen Sie den Filtereinsatz mit Kaffeepulver. Rechnen Sie 1–2 Messlöffel pro ■ ■ ESPRESSO ZU B E R E I TE N D D ●● Tasse. ●● Der Dampf- / Heisswasserregler (I) muss in der Aus-Position stehen (bis zum An- ●● Klopfen Sie den Siebträger etwas gegen die Arbeitsplatte, damit sich das Kaffee- schlag nach rechts (im Uhrzeigersinn) drehen). pulver im Filtereinsatz gleichmässig verteilt. Benutzen Sie den Tamper, um das ●● Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät mit der Kaffeepulver festzupressen. EIN/AUS-Taste ein. Sobald Sie mit dieser Taste die Maschine eingeschaltet haben, ●● Entfernen Sie nach dem Anpressen Kaffeerückstände vom Rand des Siebträgers, leuchten erst für 1 Sekunde alle Tastenumrandungen blau auf, gleichzeitig pumpt damit dieser korrekt in den Brühkopf eingesetzt werden kann. die Maschine kurz Wasser, dann leuchten nur noch die Tastenumrandungen der EIN/AUS-Taste und der Dampf-Taste . Die Tastenumrandungen von ●● ACHTUNG: Wenn der Rand des Siebträgers nicht sauber ist, lässt sich der Sieb- „Automatik Modus“ und „Manuellem Modus“ blinken und zeigen an, dass die träger nicht luftdicht am Brühkopf einschrauben und Wasser könnte neben dem Aufheizphase andauert. Sobald die Maschine die Temperatur für den Kaffee- Siebträger auslaufen. bezug erreicht hat, leuchten auch diese beiden Tasten konstant, das Gerät ist betriebsbereit. ■ ■ S IE B T R ÄGER EI N S E TZ E N ●● Setzen Sie den Siebträger in die Brühgruppe ein: Kaffeebezug im Automatik Modus mit der -Taste Halten Sie den Siebträger unter den Brühkopf, so dass sich der Griff erst links Wenn Sie den Kaffee in der Standardeinstellung von 25 Sekunden zubereiten wollen, unter der Markierung (kleiner Pfeil nach unten) befindet. so drücken Sie die Automatik-Taste . Die Maschine pumpt erst Wasser für die Vor- brühfunktion, dann fliesst der frischgebrühte Espresso aus dem Siebträger-Auslauf in die Tasse. Nach 25 Sekunden stoppt der Brühvorgang, Sie können die Tasse ent- nehmen. Während der Automatik-Funktion leuchten nur die Tastenumrandungen der EIN/AUS-Taste und der Automatik-Taste. HINWEIS: Sie können die Automatik-Einstellung auch nach Ihren individuellen Wün- schen abändern und eine Bezugsdauer von 10 bis 60 Sekunden einstellen. Wie Sie das machen müssen, erfahren Sie auf Seite 25 im Kapitel „Einstellung zur Automatik- Kaffeezubereitung verändern“. Sie können den Kaffeebezug auch im Automatik-Modus jederzeit abbrechen, wenn Sie die Automatik-Taste erneut drücken. ●● Drücken Sie den Siebträger nach oben gegen den Brühkopf und drehen Sie den Kaffeebezug im Manuellen Modus mit der -Taste Griff in Richtung des auf dem Brühkopf aufgedruckten Pfeils nach rechts, bis Sie einen Widerstand fühlen und der Griff etwa im 90°-Winkel zur Maschine steht. Wenn Sie jedes Mal neu bestimmen möchten, wie stark oder lange der Kaffee wer- den soll, so drücken Sie die Manuelle Taste . Die Maschine pumpt erst Wasser für die Vorbrühfunktion, dann fliesst der frischgebrühte Espresso aus dem Siebträger- Auslauf in die Tasse. Wenn sich genügend Kaffee in der Tasse befindet, drücken Sie die Taste erneut, der Brühvorgang stoppt und Sie können die Tasse entnehmen. ●● Wenn Sie noch einen Kaffee zubereiten wollen, drehen Sie den Siebträger wieder aus der Maschine, klopfen den Kaffeesatz aus dem Filtereinsatz und spülen den Filtereinsatz sofort mit heissem Wasser sauber. ACHTUNG: der Siebträger und der Filtereinsatz sind heiss! Danach Filtereinsatz mit einem Küchenpapier trocknen. Dann ist der Filtereinsatz bereit für die nächste Benutzung. ●● Stellen Sie eine oder zwei leere Tassen (am besten vorgewärmt durch den vor- herigen Spülvorgang) unter den Auslauf / die Ausläufe des Siebträgers auf das Abtropfgitter. 18 19
ACHTUNG: Drehen Sie nun den Dampf- / Heisswasserregler (I) nach links, im Gegenuhrzeiger- D D ●● Die Espressomaschine während der Espresso-Zubereitung niemals unbeauf- sinn, in die maximale Dampf-Position. Lassen Sie ca. 10 Sekunden heissen Dampf sichtigt lassen! aus dem Dampf- / Heisswasserrohr in die Abtropfschale entweichen, damit das Dampf- / Heisswasserrohr gesäubert und eventuell darin enthaltenes Restwasser Berühren Sie niemals die heissen Oberflächen des Geräts, Sie könnten sich ver- herausgespült wird. brühen! Speziell der Siebträger und der Filtereinsatz sowie das Dampf- / Heiss wasserrohr sind während und nach der Benutzung sehr heiss! ●● Dann drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu (im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, Aus-Position). ■ ■ T IP PS F Ü R EI NEN P E RFE KTE N KA FFE E G ENU SS ●● Schwenken Sie das Dampf- / Heisswasserrohr am thermoisolierten Gummigriff Die Kaffeebohnen und der Zeitpunkt des Mahlprozesses sowie der Mahlgrad sind nach oben. massgebend für einen guten Kaffee. Wir empfehlen, die Kaffeebohnen am besten ●● Senken Sie die Aufschäumdüse des Dampf- / Heiss unmittelbar vor der Kaffeezubereitung zu mahlen. Die Brühdauer sollte 25 – 30 Se- wasserrohres ca. 2 cm tief in die Milch, dann drehen kunden betragen. Ist das Kaffeepulver zu grob gemahlen, läuft das Wasser zu schnell Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder nach links durch das Kaffeepulver, der Kaffee wird unterextrahiert und schmeckt wenig inten- in die maximale Dampf-Position. Dampf entweicht. siv, die Farbe ist hell und die Crema ist sehr dünn und weiss. Wenn die Kaffeebohnen zu fein gemahlen sind, ist der Kaffee überextrahiert, das Wasser läuft sehr langsam ●● Halten Sie die Aufschäumdüse solange direkt unter durch das Kaffeepulver, der Kaffee ist zu dunkel und hat keine Crema. Für einen per- die Milchoberfläche bzw. bewegen Sie die Milch- fekten Kaffee sollten die Kaffeebohnen mit einem Mahlwerk frisch gemahlen sein, kanne nach oben und unten und drehen Sie sie da- und die Menge des Kaffeepulvers sollte der gewünschten Kaffeemenge angepasst bei etwas, bis ein schöner, cremiger Milchschaum werden. Rechnen Sie 1-2 Messlöffel pro Tasse. Die Frische der Bohnen und zeitnahes entstanden ist. Mahlen sind entscheidende Faktoren für die Qualität des Kaffees, lange Lagerzeiten ●● Wenn die Milch genug aufgeschäumt ist, drehen der Bohnen oder des Kaffeepulvers haben einen negativen Einfluss. Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu und entfernen erst dann die Milchkanne. s M ILC H A U F S C H Ä U M E N ●● Klopfen Sie die Milchkanne leicht auf eine Arbeitsplatte, damit evtl. Luftblasen FÜR C A PPU C C I N O / C A F F È L AT T E entweichen und schwenken Sie die Kanne leicht, damit die Konsistenz gleich mässig wird. Das Edelstahl-Dampf- / Heisswasserrohr mit Aufschäumdüse Ihrer Solis Barista Gran ●● Giessen Sie die aufgeschäumte Milch direkt auf den Espresso. Gusto Espressomaschine bereitet mit frischer, kalter Milch cremigen, warmen Milch- schaum um leckeren Cappuccino oder Latte zuzubereiten. ●● Senken Sie das Dampf- / Heisswasserrohr am thermoisolierten Gummigriff wieder über die Löcher der Abtropfschale, drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler Gehen Sie wie folgt vor: nochmals auf die maximale Dampf-Position und lassen Sie etwas Dampf in die ●● Bereiten Sie erst einen Espresso in einer grösseren Tasse zu. Abtropfschale ab, damit die Milchrückstände aus dem Dampf- / Heisswasserrohr gespült werden. Drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu und wi- ●● Wenn Sie Dampf für Milchschaum herstellen wollen, so drücken Sie die Dampf- schen Sie das Dampf- / Heisswasserrohr anschliessend mit einem feuchten Tuch Taste : sie beginnt zu blinken, solange die Maschine für die Dampf-Funktion sauber. ACHTUNG: Das Dampf- / Heisswasserrohr ist heiss! aufheizt, die beiden Tasten für die Kaffeezubereitung sind währenddessen erlo- schen und können nicht bedient werden. Sobald die Dampf-Taste konstant blau ●● Drücken Sie nochmals die Dampf-Taste, so dass sich die Maschine wieder in leuchtet, ist die Dampf-Funktion betriebsbereit. der Kaffee-Funktion befindet. Alle blauen Tastenumrandungen leuchten wieder konstant. ●● Giessen Sie frische, kalte Vollmilch aus dem Kühlschrank in eine hohe, schmale Milchkanne (am besten aus Edelstahl). Die Milchkanne sollte ca. 70 mm hoch HINWEIS: Nachdem Sie Milch aufgeschäumt haben, ist die Espressomaschine zu sein, +/− 5 mm. Rechnen Sie ca. 100 ml Milch pro Cappuccino bzw. füllen Sie die heiss, um Kaffee zuzubereiten. Dies wird durch Blinken der beiden Kaffeebezugs Milchkanne zu einem Drittel. Denken Sie daran, dass sich das Volumen von kalter tasten angezeigt, nachdem Sie wieder in die Kaffee-Funktion gewechselt haben. Milch in aufgeschäumtem Zustand verdoppelt. Warten Sie, bis sich die Maschine abgekühlt hat und die beiden Tasten wieder konstant leuchten, da sonst der Espresso leicht "verbrannt" schmeckt. Dieser Ab- ●● Sobald die blaue Tastenumrandung der Dampf-Taste konstant leuchtet, senken kühlvorgang kann beschleunigt werden, indem Sie mit eingesetzem Siebträger (mit Sie das Dampf- / Heisswasserrohr am thermoisolierten Gummigriff nach unten, so eingelegtem Sieb, jedoch ohne Kaffeepulver) etwas Wasser durchlaufen lassen. dass es sich über den Löchern des Abtropfgitters befindet. 20 21
D s N A C H D ER E S P R E S S O - / C A P P UCCI NO- s HE I S S WASSER-FU NK TION D ZU B ER EI TU N G Mit dem Dampf- / Heisswasserregler (I) können Sie auch heisses Wasser aus dem Dampf- / Heisswasserrohr fliessen lassen, um z.B. Tee zuzubereiten. ●● Nach der Espresso / Cappuccino-Zubereitung schalten Sie das Gerät mit der EIN/ AUS-Taste aus, alle Tastenumrandungen erlöschen. Gehen Sie dabei wie folgt vor: ●● Ziehen Sie anschliessend den Netzstecker aus der Steckdose. ●● Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser, die MAX-Markierung darf nicht überschritten werden. ●● Drehen Sie den Siebträger-Griff wieder nach links und ziehen den Siebträger vor- sichtig aus dem Brühkopf. ACHTUNG: Siebträger, Filtereinsatz und vor allem ●● Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. der mit heissem Wasser vermischte Kaffeesatz sind sehr heiss! Seien Sie bei ●● Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten der Entnahme sehr vorsichtig, Sie könnten sich verbrühen! ●● Sobald Sie mit dieser Taste die Maschine eingeschaltet haben, leuchten erst für ●● Drehen Sie den Siebträger um 180 Grad und schlagen den Kaffeesatz aus dem 1 Sekunde alle Tastenumrandungen blau auf, gleichzeitig pumpt die Maschine Filtereinsatz. Den Kaffeesatz bitte mit dem Haushaltsabfall entsorgen und nicht in kurz Wasser, dann leuchten nur noch die Tastenumrandungen der EIN/AUS-Taste den Ausguss schütten, da sonst die Abwasserrohre verstopfen können. und der Dampf-Taste. Die Tastenumrandungen von „Automatik Modus“ und ●● Spülen Sie den Filtereinsatz und den Siebträger unter fliessendem Wasser sorg „Manuellem Modus“ blinken und zeigen an, dass die Aufheizphase andauert. fältig aus. Trockenen Sie beides mit Küchenpapier. Sobald die Maschine die Betriebstemperatur erreicht hat, leuchten auch diese bei- den Tasten konstant, das Gerät ist betriebsbereit und Sie können die Heiswasser- ●● Prüfen Sie regelmässig, ob die Abtropfschale voll ist und geleert werden muss, Funktion nutzen. um ein Überlaufen, welches die Unterlage beschädigen könnte, zu verhindern. Spätestens wenn der rote Schwimmer zwischen dem Abtropfgitter sichtbar ist und ●● Stellen Sie ein Gefäss unter das Dampf- / Heisswasserrohr. somit anzeigt, dass die Abtropfschale voll ist, muss sie geleert werden. ●● Drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler im Gegenuhrzeigersinn ganz auf, heisses Wasser fliesst durch das Dampf- / Heisswasserrohr in das Gefäss. ●● Um den Heisswasser-Fluss zu stoppen, drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu. HINWEIS: Nach 30 Sekunden stoppt die Heisswasser-Funktion, drehen Sie in die- sem Fall den Dampf- / Heisswasserregler zu und warten Sie kurze Zeit, wenn Sie die Heisswasser-Funktion erneut verwenden wollen. ACHTUNG: Berühren Sie nie die heissen Oberflächen, vor allem des Dampf- / Heiss wasserrohres, während und nach der Heisswasser-Funktion. Sie könnten sich ver- brennen! ■ ■ E NER GI ESPAR FUN KTIO N : A UTO MA TIK-ABSCH AL T U NG Um Energie zu sparen, schaltet sich die Solis Barista Gran Gusto Espresso maschine automatisch aus, wenn sie für länger als ca. 15 Minuten nicht ver- wendet oder bedient wurde. Um die Maschine wieder zu aktivieren, drücken Sie einfach die EIN/AUS-Taste. 22 23
D s W A SSER OD E R G E T R Ä N K E Senken Sie das Dampf- / Heisswasserrohr am thermoisolierten Gummigriff wie- D ●● der über die Löcher der Abtropfschale, drehen Sie den Dampf- / Heisswasser M IT D ER DA M P F - F U N K T I ON E RHI T Z E N regler nochmals auf die maximale Dampf-Position und lassen Sie etwas Dampf in die Abtropfschale ab, damit Rückstände aus dem Dampf- / Heisswasserrohr Mit dem Dampf- / Heisswasserrohr und der Dampf-Funktion können Sie auch Ge- gespült werden. Drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu und wi- tränke oder Wasser erhitzen um z.B. heisse Schokolade zuzubereiten. schen Sie das Dampf- / Heisswasserrohr anschliessend mit einem feuchten Tuch sauber. ACHTUNG: Das Dampf- / Heisswasserrohr ist heiss! Gehen Sie dabei wie folgt vor: ●● Drücken Sie auch die Dampf-Taste erneut, so dass sich das Gerät wieder in der ●● Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser, die MAX-Markierung sollte Kaffee-Funktion befindet. Es leuchten wieder alle Tastenumrandungen. Schalten nicht überschritten werden. Sie das Gerät mit der EIN/AUS-Taste aus, alle Tastenumrandungen erlöschen. ●● Das Gefäss, in welchem das Getränk oder das Wasser erhitzt wird, sollte am be- ●● Ziehen Sie den Netzstecker. sten aus Edelstahl und ca. 70 mm hoch sein (+/− 5 mm), damit kein Dampf oder keine Flüssigkeit herausspritzen kann. Füllen Sie das Gefäss zur Hälfte mit der zu ACHTUNG: Berühren Sie nie die heissen Oberflächen, vor allem des Dampf- / Heiss erhitzenden Flüssigkeit. wasserrohres, während und nach der Dampf-Funktion. Sie könnten sich verbrennen! ●● Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten. ●● Sobald Sie mit dieser Taste die Maschine eingeschaltet haben, leuchten erst für s E I NS T E L LU NGEN ZU R AU TOMATISC H EN 1 Sekunde alle Tastenumrandungen blau auf, gleichzeitig pumpt die Maschine kurz Wasser, dann leuchten nur noch die Tastenumrandungen der EIN/AUS-Taste KAF F E E ZU B ER EITU NG V ORNEH MEN und der Dampf-Taste. Die Tastenumrandungen von „Automatik Modus“ und Um die Bezugsmenge des Kaffees im Automatik-Modus zu verändern, gehen „Manuellem Modus“ blinken und zeigen an, dass die Aufheizphase andauert. Sie wie folgt vor: Sobald die Maschine die Betriebstemperatur erreicht hat, leuchten auch diese beiden Tasten konstant, das Gerät ist betriebsbereit. ●● Bereiten Sie alles vor, wie wenn Sie einen Kaffee zubereiten möchten. ●● Drücken Sie nun die Dampf-Taste, die blaue Tastenumrandung beginnt zu blin- ●● Wenn die Maschine die Betriebstemperatur für die Kaffeezubereitung erreicht ken und die Tastenumrandungen der beiden Kaffeebezugstasten erlöschen, die hat (alle vier blauen Tastenumrandungen leuchten), drücken Sie die Taste für den Maschine heizt sich für die Dampf-Funktion auf. Sobald die Tastenumrandung der „Automatik Modus“ und halten sie so lange gedrückt, bis die gewünschte Kaf- Dampf-Taste konstant leuchtet, können Sie die Dampf-Funktion nutzen. feemenge in der Tasse ist. Dann lassen Sie die Taste los, die neue Bezugsmenge ist gespeichert. Sie können eine Bezugszeit von 10 bis 60 Sekunden eingeben, ●● Sobald die blaue Tastenumrandung der Dampf-Taste konstant leuchtet, senken die Standard-Einstellung ist 25 Sekunden. Tipp: Wir empfehlen eine Bezugszeit Sie das Damp-/Heisswasserrohr am thermoisolierten Gummigriff nach unten, so zwischen 25 und 30 Sekunden. dass es sich über den Löchern des Abtropfgitters befindet. ●● Drehen Sie nun den Dampf- / Heisswasserregler (I) nach links, im Gegenuhrzeiger- sinn, in die maximale Dampf-Position. Lassen Sie ca. 10 Sekunden heissen Dampf aus dem Dampf- / Heisswasserrohr in die Abtropfschale entweichen, damit das Dampf- / Heisswasserrohr gesäubert und eventuell darin enthaltenes Restwasser herausgespült wird. ●● Dann drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu (im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, Aus-Position). ●● Tauchen Sie das Dampf- / Heisswasserrohr in die zu erhitzende Flüssigkeit, dann drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler im Gegenuhrzeigersinn in die maximale Dampf-Position. ●● Sobald das Getränk die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu. Nehmen Sie das Gefäss weg. 24 25
D s REI N IG UNG U N D P F L E G E Wir empfehlen zudem, das Sieb im Brühkopf ca. D ●● monatlich oder spätestens nach 250 Tassen mit der beiliegenden Reinigungsbürste (W) zu reinigen, um ■ ■ R E INI GU NG DES D A MP F- / HE IS S WA S S ERROH RES Kaffeefett und andere Rückstände zu entfernen. Lassen Sie dazu Wasser durch den Brühkopf (ohne Das Dampf- / Heisswasserrohr sollte nach jedem Milchaufschäumen gereinigt eingesetzten Siebhalter) laufen und reinigen Sie wäh- werden. renddessen das Sieb im Brühkopf mit der mitgelie- ferten Bürste. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Das Gerät muss eingesteckt und mit der EIN/AUS-Taste eingeschaltet sein. ■ ■ REINIGU NG D E S G E HÄ US E S UN D D E R TA S S E N A B LA G E Wenn alle vier Tastenumrandungen konstant leuchten, drücken Sie die Dampf- Vor der Reinigung des Gehäuses muss das Gerät ausgeschaltet und aus Taste und die Maschine heizt für die Dampf-Funktion auf. Warten Sie, bis die gesteckt sein. blaue Tastenumrandung permanent leuchtet. Das Gehäuse und die Tassenablage mit einem weichen, leicht feuchten Tuch reinigen 2. Richten Sie das Dampf- / Heisswasserrohr in Richtung der Abtropfschale und dre- und anschliessend mit einem trockenen Tuch trocknen. hen Sie den Dampf- / Heisswasserregler im Gegenuhrzeigersinn in die maximale Dampf-Position. Lassen Sie einige Sekunden Dampf entweichen: damit entfernen Verwenden Sie generell keine scheuernden oder aggressiven Reinigungs- Sie eventuelle Milchrückstände im Dampf- / Heisswasserrohr. mittel, raue Schwämme oder Tücher, sie könnten die Oberfläche verkratzen. 3. Drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu. Drücken Sie die Dampf- Taste, so dass sie ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Maschine mit der EIN/AUS- ■ ■ REINIGU NG D E R A B TR O P FS C HA LE M I T A B TR O P FG I TTE R Taste aus und lassen Sie das Gerät abkühlen. Vor der Reinigung der Abtropfschale muss das Gerät ausgeschaltet und aus- 4. Wischen Sie das Dampf- / Heisswasserrohr aussen mit einem feuchten Tuch gesteckt sein. sauber. Entnehmen, leeren und reinigen Sie die Abtropfschale 5. Schrauben Sie die Aufschäumdüse vom Dampf- / Heisswasserrohr ab. Spülen mit Abtropfgitter in regelmässigen Abständen, in jedem Sie die Aufschäumdüse sorgfältig in warmem Spülwasser und spülen Sie sie Fall immer dann, wenn sie voll ist. Spätestens wenn der anschliessend mit klarem Wasser nach. rote Schwimmer zwischen dem Abtropfgitter sichtbar ist und somit anzeigt, dass die Abtropfschale voll ist, muss 6. Sollte die Düse verstopft sein, stecken Sie eine Nadel in die Öffnung der Düse. sie geleert werden. Sollte die Düse immer noch verstopft sein, legen Sie die Düse zuerst in ein Glas mit heissem Wasser, dann versuchen Sie die Blockade nochmals mit einer Nadel Entfernen Sie das Abtropfgitter und ziehen Sie die Abtropfschale nach vorne heraus. zu lösen. Spülen Sie die Abtropfschale und das Abtropfgitter von Hand mit warmem Spülwasser. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder kratzende Schwämme. Spülen 7. Schrauben Sie die Düse wieder auf das Dampf- / Heisswasserrohr. Sie die Schale und das Gitter mit klarem Wasser und trocknen Sie sie sorgfältig ab. ACHTUNG: Abtropfschale und Abtropfgitter sind nicht spülmaschinengeeignet. ■ ■ R E INI GU NG DER FILTE RE IN S Ä TZ E , D E S SI EB T R ÄGERS UN D D E S BRÜHKO P F ES Setzen Sie die Abtropfschale wieder ein und legen Sie das Gitter wieder auf die Abtropfschale. ●● Lassen Sie regelmässig heisses Wasser aus dem Brühkopf laufen, mit eingesetz- tem, aber leerem Siebträger (mit eingesetztem Sieb, aber ohne Kaffeepulver). So werden eventuelle Kaffeepulverrückstände aus der Brühgruppe gespült. ●● Spülen Sie den Siebträger und die herausgenommenen Filtereinsätze von Hand in warmem Spülwasser und spülen Sie alles nochmals unter fliessendem Wasser nach. Danach gut trocknen. ●● Schrauben Sie das Sieb im Brühkopf ca. alle zwei Monate ab und reinigen Sie es mit einer Abwaschbürste unter fliessendem Wasser. 26 27
■ ■ A UF B EW AH R U N G D E R S O LIS BA RIS TA GRAN GU ST O 9. Dann drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler wieder zu. Drücken Sie nochmals D E S P R ESSOM ASC HIN E die Dampf-Taste, so dass sich das Gerät wieder in der Kaffee-Funktion befindet. D Drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler zu und schalten Sie das Gerät mit der EIN/ 10. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät auszuschalten. Lassen Sie die Ent- AUS-Taste aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. kalkungslösung 15 Minuten einwirken. Verstauen Sie die abgekühlte, gereinigte und trockene Maschine in aufrechter Posi- 11. Nach den 15 Minuten schalten Sie das Gerät wieder ein und wiederholen Schritt tion, am besten in der Original-Verpackung. Legen Sie keine Gegenstände auf das 5 bis 10 mindestens 3 Mal, bis die Entkalkungslösung fast aufgebraucht ist. Gerät. 12. Wenn Sie die Entkalkungslösung fast aufgebraucht haben, nehmen Sie den Was- serbehälter ab und spülen ihn sorgfältig mit frischem Wasser, um alle Entkalker- Rückstände auszuspülen, und füllen ihn erneut mit frischem Leitungswasser. s ENTKA LKE N 13. Um nun auch die Maschine zu spülen und die Entkalker-Rückstände zu ent- Nach längerem Gebrauch oder bei hartem Wasser können sich schon nach kurzer fernen, wiederholen Sie bitte die Schritte 5 bis 9, bis nur noch ein kleiner Rest Zeit Kalkablagerungen in und auf vielen Funktionsteilen Ihrer Maschine absetzen Wasser im Wasserbehälter ist. und zu reduzierter Betriebsleistung führen – was die Kaffeequalität beeinträchtigt. 14. Schalten Sie das Gerät mit der EIN/AUS-Taste aus und ziehen Sie den Netzstecker. Solis empfiehlt daher, Ihre Solis Barista Gran Gusto Espressomaschine regelmässig (je 15. Nehmen Sie den Wasserbehälter nochmals ab, leeren ihn und füllen Sie ihn nach Wasserhärte, jedoch mindestens monatlich) mit einer Mischung aus SOLIPOL® erneut mit frischem Leitungswasser. special und Wasser zu entkalken. Zum Entkalken der Maschine bitte ausschliesslich SOLIPOL® special (Art.-Nr. 703.02) verwenden. Schäden, welche durch die Verwen- 16. Entfernen Sie den Siebträger aus dem Brühkopf und spülen Sie ihn unter flies- dung von nicht geeignetem Entkalkungsmittel verursacht worden sind, werden nicht sendem Wasser, dann trocknen Sie ihn. durch die Garantie abgedeckt. HINWEIS: Bitte wischen Sie eventuelle Spritzer der Entkalkungslösung auf dem Gehen Sie dabei wie folgt vor: Gehäuse des Geräts sofort ab, da das Mittel die Oberfläche beschädigen könnte. 1. Setzen Sie den Siebträger (ohne Kaffeepulver) in den Brühkopf ein. Geben Sie WARNUNG: Niemals Netzkabel, Netzstecker oder das Gerät in Wasser oder die Mischung aus SOLIPOL® special und Wasser im Verhältnis 1:1 in den Was- eine andere Flüssigkeit tauchen. Während des Entkalkens niemals den Was- serbehälter und füllen Sie diesen bis zur MAX-Markierung auf. serbehälter entfernen oder vollständig leer laufen lassen. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 3. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und warten Sie, bis alle Tastenumrandungen konstant blau leuchten und das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat. 4. Stellen Sie einen grossen Behälter unter den Brühkopf bzw. den Siebträger und ein leeres Milchkännchen unter das Dampf- / Heisswasserrohr. 5. Die Dampf-Taste sollte nicht gedrückt sein, das Gerät sollte sich in der Kaffee- Funktion befinden. Der Dampf- / Heisswasserregler ist zugedreht. 6. Drücken Sie die Taste „Manueller Modus“ und lassen Sie ca. 150 ml Wasser durchfliessen. Danach die Taste nochmals drücken, um die Funktion zu stoppen. 7. Drücken Sie die Dampf-Taste, damit sich das Gerät in der Dampf-Funktion befin- det und warten Sie, bis die blaue Tastenumrandung der Dampf-Taste permanent leuchtet. 8. Dann drehen Sie den Dampf- / Heisswasserregler im Gegenuhrzeigersinn in die maximale Dampf-Position und lassen ca. 2 Minuten Dampf vom Dampf- / Heiss wasserrohr in das bereitgestellte, leere Milchkännchen entweichen (oder direkt in die Abtropfschale). 28 29
D s PR O B LEM BE H E B U N G D Problem Mögliche Ursache Lösung Problem Mögliche Ursache Lösung Maschine funktio Maschine ist nicht einge Vergewissern Sie sich, dass der Netz Kaffee ist kalt. Tassen nicht vorgewärmt. Tassen mit warmem Wasser vorwärmen. niert nicht. schaltet oder der Netz stecker eingesteckt ist, die EIN/AUS- Maschine nicht vorge Lassen Sie vor dem Bezug des ersten stecker nicht eingesteckt. Taste gedrückt wurde und die blauen wärmt Kaffees mit eingesetztem Siebträger Tastenumrandungen leuchten. (mit Sieb, jedoch ohne Kaffeepulver) für Kurzschluss / Steckdose Stromzufuhr sicherstellen. ca. 20 Sekunden Wasser durchlaufen, ohne Strom. damit alle Geräteteile erwärmt werden. Die Espressomaschine ist Solis Servicestelle kontaktieren. Milch nicht heiss genug Wenn der Boden der Milchkanne defekt. (für Cappuccino oder so heiss ist, dass man ihn nicht mehr Caffè Latte). anfassen kann, ist die Temperatur Kaffee läuft zu Wasserbehälter ist leer. Wasserbehälter füllen. richtig. langsam oder gar Wasserbehälter ist nicht Wasserbehälter korrekt einsetzen. nicht aus dem korrekt eingesetzt. Wasser steht Die Abtropfschale ist voll Abtropfschale leeren und reinigen. Siebträger. unter der mit Wasser. Kaffee zu fein gemahlen. Achten Sie auf den passenden Mahlgrad. Espressomaschine. Die Espressomaschine ist Solis Servicestelle kontaktieren. Zu viel Kaffee im Filter Achten Sie auf die passende Menge. defekt. einsatz. Kaffeepulver ist zu stark Kaffeepulver weniger fest anpressen. Der Espresso Nach dem Entkalken Spülen Sie die Espressomaschine mehr angepresst. schmeckt nach wurde kein Spül-Durch mals wie bei „Vor der Inbetriebnahme“ Entkalkungs gang vorgenommen. beschrieben. Filtereinsatz verstopft. Reinigen Sie die Filter. lösung oder sauer. Das Kaffeepulver wurde Immer frisch gemahlenen Kaffee verwen Das Gerät ist auf Dampf- Drücken Sie die Dampf-Taste erneut längere Zeit in einem den und die ungeöffneten Packungen in Bezug eingestellt und warten Sie, bis alle blauen Tasten warmen, feuchten Raum einem kühlen, trockenen Raum aufbe d.h. Dampf-Taste wurde umrandungen permanent leuchten. gelagert und ist schlecht wahren. Nach dem Öffnen die Packung gedrückt (die Dampf- geworden. möglichst luftdicht verschliessen. Taste leuchtet oder blinkt, die Tasten und Der Dampf kann Die Dampf-Taste wurde Nur wenn das Gerät die richtige Betriebs leuchten nicht). die Milch nicht nicht gedrückt / blinkt temperatur für die Dampf-Funktion aufschäumen. noch. erreicht hat, kann das Gerät Dampf Die Espressomaschine ist Solis Servicestelle kontaktieren. generieren. Die Dampf-Funktion ist defekt. aktiviert, wenn die Dampf-Taste perma Kaffee läuft zu Kaffee zu grob gemahlen. Achten Sie auf den passenden Mahlgrad. nent blau leuchtet und gleichzeitig die schnell durch. Zu wenig Kaffee im Achten Sie auf die passende Menge. Tasten und nicht leuchten. Der Filtereinsatz. Dampf- / Heisswasserregler muss maxi mal aufgedreht sein. Kaffeepulver nicht genug Kaffeepulver fester anpressen. angepresst. Die Milchkanne ist zu Immer ein hohes, enges Gefäss gross oder die Kannen verwenden, am besten aus Edelstahl. form ist ungeeignet. Sie haben Magermilch Verwenden Sie Vollmilch oder teilent verwendet. rahmte Milch. 30 31
D D Problem Mögliche Ursache Lösung ERK L Ä R UN G E N Z U D E N TA S TE N LE UC HTE N Es wird kein Dampf- / Heisswasserrohr Dampf- / Heisswasserrohr und Auf Taste Taste Taste Taste Dampf produziert. ist verstopft. schäumdüse reinigen. EIN/AUS Automatik Manuell Dampf Grund Lösung Wasserbehälter ist leer. Wasserbehälter füllen. leuchtet blinkt blinkt leuchtet Vorheiz-Phase Dampf-Taste wurde nicht Dampf-Taste drücken und warten, bis sie leuchtet leuchtet leuchtet leuchtet Betriebs gedrückt / Dampf- / Heiss nicht mehr blinkt. Dampf- / Heisswasser temperatur wasserregler wurde nicht regler in die maximale Dampf-Position erreicht in die Dampf-Position drehen. gestellt. leuchtet leuchtet aus aus Automatischer Kaffeebezug Die Espressomaschine ist Solis Servicestelle kontaktieren. defekt. leuchtet aus leuchtet aus Manueller Kaffeebezug Heisswasserfunk Wasserbehälter ist leer. Wasserbehälter füllen. leuchtet leuchtet leuchtet aus Heisswasser tion funktioniert Die Aufheizphase war Warten, bis alle Tastenumrandungen bezug nicht. noch nicht beendet. konstant blau leuchten. leuchtet aus aus blinkt Vorheiz-Phase Dampf- / Heisswasser Dampf- / Heisswasserregler auf die maxi der Dampf- regler nicht aufgedreht. male Position stellen. Funktion Die Espressomaschine ist Solis Servicestelle kontaktieren. leuchtet aus aus leuchtet Dampf-Funk- defekt. tion bereit Kaffee läuft aus Zu viel Kaffee im Filter Achten Sie auf die passende Menge. leuchtet blinkt blinkt leuchtet Temperatur Warten, bis das dem Rand des einsatz. schnell schnell für Kaffee- Gerät abkühlt Siebträgers Kaffeepulver hängt am Schalten Sie die Maschine aus, warten Funktion nach Dichtungsring des Brüh Sie, bis sie abgekühlt ist und reinigen Dampfbezug zu kopfes. Sie die Filtereinsätze, den Siebträger und hoch. den Brühkopf mit Dichtungsring. Die Espressomaschine ist Solis Servicestelle kontaktieren. defekt. Sollten keine der o.g. Ursachen zutreffen, wenden Sie sich bitte an Solis oder an eine von Solis autorisierte Servicestelle. 32 33
D s KA FFEE UN D V E R B R A U C HS MAT E RI AL D s ENTSORGUNG D Für Ihre Solis Barista Gran Gusto Espressomaschine ist folgendes Zubehör, Kaffee- sorten und Verbrauchsmaterial erhältlich: EU 2012/19/EU 2011/65/EU SOLIS Scala Plus Kaffeemahlwerk SOLIS Ausklopfschale Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt- SOLIPOL® special Entkalkungsmittel (1'000 ml) linie EU 2012/19/EU. 2011/65/EU. SOLIS Metalltamper Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. SOLIS Intense Espresso Kaffeebohnen (500 g) Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden, der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek- SOLIS Smooth Crema Kaffeebohnen (500 g) tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh- Sie erhalten das Zubehör und das Verbrauchsmaterial für Ihre Solis Barista Gran Gusto Espressomaschine im guten Fachhandel oder bei Solis. Die Kon- stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des taktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu- s TEC HN ISC H E A N G A B E N nehmen. Modell-Nr. CRM3005E, Typ 1014 Produktbezeichnung Espressomaschine SOLIS HELPLINE Spannung / Frequenz 220–240 V~ / 50Hz Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte Leistung 1450 Watt aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach Abmessung ca. 25,0@32,5@28,0 cm (Breite@Höhe@Tiefe) an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur Gewicht ca. 6,4 kg Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. Technische Änderungen vorbehalten. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden können. 20 34 35
Sie können auch lesen