VON KOPF BIS FUSS FROM HEAD TO TOE - Eine Mitmachausstellung zum Thema Körper für Kinder von 6 bis 12 Jahren September 2019 - September 2020 ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
VON KOPF BIS FUSS FROM HEAD TO TOE Eine Mitmachausstellung zum Thema Körper für Kinder von 6 bis 12 Jahren September 2019 – September 2020
INHALT DAS IMMUNSYSTEM CONTENTS THE IMMUNE SYSTEM Damit keine Vorwort schädlichen Preface . . . . . . . . .Bakterien . . . . . . . . . und . . . . Viren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues Abwehrsystem Stationen errichtet –Exhibition der Ausstellung das Immunsystem. plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren Hautzellen Wie entstehteinen Schleim,How ein Mensch? der diese does life Krankmacher begin? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen wir eine Zellen Rotznase. und Wachstum Dabei Cellsschwillt and growth die Nase . . . . .an, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 wir bekommen schwer Luft, und der Schleim kann und Haut die Viren Haareund SkinBakterien and hair . nicht . . . . . .wie . . . gewohnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 abtransportieren. Nun machen sich sogenannte weiße Blutkörperchen Bakterien und andere Mitbewohner an die ArbeitBacteria und fressen and other die inhabitants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Das Mischung aus Immunsystem TheSchleimimmune system und abgestorbenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS Augen Our body und has a Ohren Eyes and powerful defence ears system . . . . the – called . . .“immune . . . . . .system” . . . . . – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or Gehirn und Nerven Brain and nerves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for Skelett und us to breathe Knochen through our noseSkeleton and for theand bones mucus . . .out to flush . . the . . .bacteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unsere . . . . . . .Nase . 17 fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. Herz und Blutkreislauf Heart and circulatory system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unangenehme snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and . . . . . . . . . . 20Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren Lunge und Atmung Lungs and breathing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .wie . . . zum . . . . .Beispiel . . 23 Feuer oder verdorbenem Essen. Nieren und Blutreinigung Kidneys and blood filtration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Our . . .noses . 24can smell many different odours. Bad smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers Essen und Verdauung Food and digestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .like . . fire . . .or . rotten 25 food. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten Wunden undsind Erstversorgung Sie .haben Wounds and first aid . die weißen Blutkörperchen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen Die OrganeBakterien Organs . . .oder . . . . zerstören . . . . . . . . . Viren. . . . . . . .Andere . . . . . . .wiederum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger Muskeln undund Viren, die Bewegung Musclessie schon and movementeinmal besiegt . . . . . .haben, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 merken. Dadurch erkennen sie eindringende, böseBody Körpersprache Viren sofort .und language . . . .können . . . . . . . sie . . . bekämpfen. . . . . . . . . . . . .So . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Schlaf und Traum Sleep and dreams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Keuchhusten und Kinderlähmung. Team Team . . . . . . . .Our . . most . . . effective . . . . . .weapon . . . . .to . fight . . . diseases . . . . . is . .our . .body’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and Kontakt Contact .yet . .others . . . .learn . . .how . . .to . remember . . . . . . foreign defeated in the past. This allows them to immediately seek out . . . . .invaders . . . . . that . . .they . . .have . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 2 10
VORWORT DAS IMMUNSYSTEM PREFACE THE IMMUNE SYSTEM Elisabeth Damit keine Menasse-Wiesbauer, schädlichen Bakterien Kuratorin und Virender Ausstellung: in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues „Der Umgang mit Abwehrsystem dem eigenen errichtet Körper und die individuelle Gesundheit sind – das Immunsystem. stark abhängig Im Inneren dervom NaseBildungsgrad zum Beispielund der sozialen Situation der Eltern, also sozial produzieren vererblich. Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher muss man bei den Kindern Möchte man diese Kette durchbrechen, ansetzen einfängt. und Wenn ihnen so früh es der Nasewie möglich zu viel wird,begreiflich bekommenmachen, wie wichtig es ist, mit dem eigenen Körper gut umzugehen.“ wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, wir bekommen schwer Luft, und der Schleim kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt abtransportieren. Christian Ganzer, Nun ZOOM machen sich sogenannte Bereichsleiter und Kurator der Ausstellung: weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien „Gemeinsam auf! Der gelblich mit KünstlerInnen grüne Rotz und WissenschaftlerInnen ist es uns gelungen, ist eine die Mischung komplexen aus Schleim Vorgänge und abgestorbenen im Inneren des Körpers für die Kinder lustvoll erfahrbar Viren, zu Bakterien machen. und weißen Blutkörperchen. Die spielerischen Hands-On-Stationen sprechen alle Sinne WEISSE an BLUTKÖRPERCHEN und WHITE BLOOD CELLS ermöglichen den Kindern Anatomie und Physiologie des eigenen Körpers ganz Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – anders zu erleben und im wortwörtlichen Sinn zu begreifen.“ that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for Jürgen Czernohorszky, us to breathe Stadtrat through our nose and für toJugend for the mucus flush outund Bildung: the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white schiedliche Duftstoffe ein. „Wien kann blood cells, stolz that rush sein, the to engulf dass es mit harmful demThis invaders! ZOOM Kindermuseum battle gives our einen besonderen snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche warnen Ort für Kinder beheimatet. Völlig zu Recht sind die Mitmachausstellungen ganz dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren starke Publikumsmagnete. Mit der Ausstellung „Von Kopf bis Fuß“ bietet wiedas zum Beispiel Feuer oder Museum Kindern einmal mehr ein wundervolles Abenteuer aus Kunst und Wissen- verdorbenem Essen. schaft, eine Reise ins Innerste des menschlichen Körpers. Ich bin überzeugt, dass Our noses can smell many different die jungen Besucher*innen mit viel neuem Wissen, und genau so vielen Fragen odours. Bad smells can serve as a wieder herauskommen. Das ist eine einzigartige Erfahrung, wie man sie nur im warning, alerting us to possible dangers like fire or rotten food. Kindermuseum machen kann.“ Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen Peter Hacker, Stadtratoder Bakterien für zerstören Soziales, Gesundheit Viren. Andere undwiederum Sport: sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger „Die Kinderund vonViren, heute die sollen sie nicht schondie kranken einmal Erwachsenen besiegt haben, von morgen sein. Deswegen können merken. Dadurch erkennen sie eindringende, unseren kleinsten wir gar nicht früh genug damit beginnen, Wienerinnen undViren böse Wienern sofortzu und zeigen, wie ihr können sieKörper funktioniert, bekämpfen. So was er braucht, um gesund funktionieren zu bleiben – undzumwasBeispiel sie unddie ihreImpfungen Eltern tungegen können, um das auch um- zusetzen. Diese Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, einen spielerischen, Ausstellung macht neugierig, sie ermöglicht einen freudvollen Zugang und Keuchhusten zumKinderlähmung. Thema Körperbewusstsein und Gesundheit – so soll es sein!“ Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 3 10
VORWORT DAS IMMUNSYSTEM PREFACE THE IMMUNE SYSTEM Für DamitPädagogInnen, Eltern, keine schädlichen Begleitpersonen Bakterien und Virenund erwachsene Ausstellungs besucherInnen in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. Die Themenausstellung Im Inneren der Nase zum „VON KOPF Beispiel BIS FUSS“ öffnet spannende Einblicke in produzieren den eigenen Körper und versucht, die Körperwahrnehmung Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher der Kinder zu stärken und ihnenWenn einfängt. ein positives Verhältnis es der Nase zu vielzuwird, ihrem Körper zu vermitteln. bekommen wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, Durch die interaktive Aufbereitung vermitteln wir die einzelnen Themenaspekte wir bekommen schwer Luft, und der Schleim spielerisch und die Kinder bekommen die Möglichkeit, ihre eigenen Talente und kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt Fähigkeiten einzubringen. Das selbstbestimmte Entdecken an den Mitmachsta- abtransportieren. Nun machen sich sogenannte tionen und das individuelle Aneignen der Inhalte fördert und stärkt ihr Selbstbe- weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die wusstsein. Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist 90 In eineMinuten Mischungundaus aufSchleim 600 m2und abgestorbenen können die Kinder zumeist Ausstellungsfläche Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN nicht alle Stationen gleichwertig entdecken und erforschen, möglicherweise nur WHITE BLOOD CELLS einen Teil der Ausstellung erleben. Es ist aber auch nicht unbedingt notwendig, Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – alles zu machen. that protects us againstWichtig ist, dass diseases caused die Kinder by harmful in viruses. bacteria and ihrem eigenen Rhythmus und ihrer eigenen To keep out Geschwindigkeit die cells these invaders, for example, Ausstellung erkunden. in the nose produce snot, orSie dabei zu beobachten, kann “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, sehr spannend sein! Die Kinder haben hier die Möglichkeit, ihre Erfahrungen selbst our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for zu us tomachen – undourlernen breathe through nose andhauptsächlich durch for the mucus to flush Spielen, out the bacteria Nachahmen und Ausprobie- ren von Dingen! Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. Die Inhalte, welche die Kinder in der Ausstellung spielerisch kennenlernen, snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme werden Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. in einem Feedback-Gespräch mit den VermittlerInnen am Schluss kurz reflektiert uns vor möglichen Gefahren und auf eine bewusste Ebene geführt. wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. Our noses can smell many different For teachers, parents, accompanying persons and adult exhibition visitors odours. Bad smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers The hands-on exhibition “FROM HEAD TO TOE” provides exciting insights into the things that happen inside theor rotten food. like fire human body and encourages children to become more aware of their body and develop a positive relationship with their body. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben Our interactive approach is designed to introduce the individual topics in a playful manner. The kids are given am- ple opportunity unterschiedliche Aufgaben: to contribute their own talents and skillsManche fressen at the hands-on stations. Discovering things at their own Bakterien pace and individually exploringoder zerstören the topics helps buildViren. Andere and strengthen wiederum self-confidence. sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger 90 minutes are rarely sufficient for the kids to devote equal time to all the stations set up on our 600 m² exhibition space. This meansundthatViren, they maydienot sie schon be able einmal to discover besiegt the whole haben, exhibition, which is fine. It is more important for merken. the kids to develop their ownDadurch erkennen rhythm and speed sietoeindringende, than to try see everything. Watching them during this process is actually quiteböse Viren exciting! sofortcreate The children undtheir können sie bekämpfen. own experiences – the learningSo process largely involves playing, imitating and trying things out. funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Throughout the Masern, Mumps, exhibition, the Röteln, children learn Tetanus, in a creative Windpocken, and playful way. In a final feedback round at the end of Keuchhusten the exhibition, they will be guided inund Kinderlähmung. reflecting on what they have learned, drawing lessons on a conscious level. Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 4 10
STATIONEN DER AUSSTELLUNG DAS IMMUNSYSTEM EXHIBITION THE IMMUNEPLAN SYSTEM Damit keine schädlichen Bakterien und Viren in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues Nieren und Blutreinigung Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. Kidneys and blood filtration Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher Essen und Verdauung einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen Food and digestion wir eine Rotznase. Dabei Dieschwillt Organe die Nase an, wir bekommen schwer Organs Luft, und der Schleim Herz und Blutkreislauf kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt Heart and circulatory system Schlaf und Traum abtransportieren. Sleep andNun machen sich sogenannte dreams weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Lunge und Atmung Körpersprache Lungs and breathing Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz Body language ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Bakterien und andere Mitbewohner Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN Bacteria and other inhabitants WHITE BLOOD CELLS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – Das Immunsystem that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. The immune system To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. snot a yellowish-green colour, and our snot now Skelett undconsists Knochen of mucus and Unangenehme Gerüche warnen Skeleton dead bacteria, viruses, and white blood cells. and bones uns vor möglichen Gefahren wie zum Beispiel Feuer oder Gehirn und Nerven verdorbenem Essen. Brain and nerves Our noses can smell many different odours. Bad smells can serve as a Muskeln und Bewegung Augen und Ohren warning, alerting us to possible dangers Muscles and movement Eyes and ears like fire or rotten food. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben Haut und Haare Skin and hair unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum Wie entsteht ein Mensch? sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger How does life begin? und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, merken. Dadurch erkennen sie eindringende, Zellen und Wachstum böse Viren sofort und können sie bekämpfen. So Cells and growth funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Keuchhusten und Kinderlähmung. Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 5 10
WIE DAS ENTSTEHT EIN MENSCH? IMMUNSYSTEM HOW DOES LIFE THE IMMUNE BEGIN? SYSTEM Alles Damitbeginnt mit einer weiblichen keine schädlichen Bakterienund undmännlichen Viren Zelle, in unsdie sich zu einer eindringen, UrzelleKörper hat unser verbunden haben … ein schlaues Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. A new life begins when a female and a male cell meet to form one single Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren cell … Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, wir bekommen schwer Luft, und der Schleim kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt abtransportieren. Nun machen sich sogenannte weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. Our noses can smell many different odours. Bad smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers like fire or rotten food. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, merken. Dadurch erkennen sie eindringende, böse Viren sofort und können sie bekämpfen. So funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Keuchhusten und Kinderlähmung. Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 6 10
ZELLEN UND WACHSTUM DAS IMMUNSYSTEM CELLS AND GROWTH THE IMMUNE SYSTEM Körperzellen sind die kleinsten Damit keine schädlichen BakterienBausteine und Virendes menschlichen in uns eindringen, Körpers. Sie sind hat unser so winzig, Körper dass ein schlaues wir sie mit freiem Abwehrsystem Auge nicht errichtet – dassehen können. Ein Immunsystem. Mensch Im Inneren besteht aus 100 der Nase zumBillionen Zellen, das sind Beispiel produzieren 100.000.000.000.000! Hautzellen einen Schleim, Es dergibt verschiedene diese Krankmacher Zellen einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, Sie mit unterschiedlichen Aufgaben. vermeh- bekommen ren sich durch wir eine Rotznase.Teilung Dabeiundschwillt leben unterschiedlich die Nase an, lang, manche nur wir bekommen einenLuft, schwer Tag, und manche ein ganzes der Schleim NERVENZELLE Menschenleben kann die Viren und lang. Alle Zellen Bakterien brauchen nicht zum wie gewohnt NERVE CELL Leben Nahrung und abtransportieren. NunSauerstoff machen sich – deshalb müssen sogenannte wir weiße Menschen essen und Blutkörperchen anatmen. die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz Cells are the smallest building blocks of the human body. They are so small ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen that they can’t be seen with the naked eye. There are about 100 trillion Viren, cells that Bakterien und body. make up the human weißenThat’sBlutkörperchen. 100,000,000,000,000! WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS There are different types of cells, each with a specific function. Cells Our body divide has anew to form powerful defence cells and system – life have different called the “immune spans. system” For example, some– that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. live for about one day, while others live as long as we do. All cells in our To keep body needoutnutrients these invaders, for example, and oxygen cellsCells to function. in theget nose theproduce oxygen snot, they or “mucus,” need fromtothe trap airthem. However, we breathe and ifthe there are toofrom nutrients manytheinvaders food wearound, eat. our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white KNOCHENZELLE blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. BONE CELL snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. Our noses can smell many different odours. Bad smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers HAUTZELLE like fire or rotten food. STAMMZELLE SKIN CELL STEM CELL Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, merken. Dadurch erkennen sie eindringende, böse Viren sofort und können sie bekämpfen. So funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Keuchhusten und Kinderlähmung. MUSKELZELLE MUSCLE CELL Our most effective weapon to fight diseases is our body’s DARMZELLE army of white blood cells. These cells perform different defence INTESTINAL CELL tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. BLUTZELLEN BLOOD CELLS 7 10
HAUT UND HAARE DAS IMMUNSYSTEM SKIN AND HAIR THE IMMUNE SYSTEM Haut Damitund keineHaare sind die äußere schädlichen Bakterien Schutzhülle und Virendes Menschen. in uns eindringen,Die Haut hatist außerdem unser Körperunser größtes ein schlaues Sinnesorgan! AbwehrsystemInerrichtet ihr befinden – dassich viele Nervenzellen, Immunsystem. mit denen wir Im Inneren derfühlen, Nase zum ob etwas hartproduzieren Beispiel oder weich, kratzig Hautzellen odereinen glatt,Schleim, kalt oderder warm ist.Krankmacher diese einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen The skin, along with hair, is the protective covering of our body. wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, The skin is also our largest sensory organ! There are thousands of wir bekommen receptor schwer cells in our skin. Luft, They tell und objects us whether der Schleim are hard or kann soft, die Viren smooth or rough,und Bakterien and cold or hot. nicht wie gewohnt OBERHAUT abtransportieren. Nun machen sich sogenannte EPIDERMIS weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS LEDERHAUT DERMIS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for UNTERHAUT us to breathe through SCHWEISSDRÜSE our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- SUBDERMIS and viruses. That’s when our body sends out PERSPIRATORY little warriors, known as white GLAND blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. Our noses can smell many different odours. Bad smells can serve as a Die Haut reguliert auch warning, alerting us to possible dangers unsere Körpertemperatur: like fire or rotten food. Wenn wir schwitzen, verdunstet Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten Körperflüssigkeit und erzeugt Warum gibt es verschiedene sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben dadurch eine angenehme unterschiedliche Aufgaben: Manche fressenHautfarben? Dunkle Haut schützt besser Abkühlung. vor Sonne, helle Haut lässt mehr Licht Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum sind The skin so lernfähig, regulates durch, was für den Knochenaufbau wichtig dass sie sich Krankheitserreger our body temperature. When our body gets too hot, sweat leaves und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, ist. Deshalb hat sich bei den Menschen, our skin and evaporates. As the sweat merken. evaporates Dadurch from our skin, we coolerkennen down. die in sonnigen, heißen Ländern lebten, sie eindringende, böse Viren sofort und können sie bekämpfen. eine Sodunklere Haut entwickelt und bei funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen den Menschen in Ländern mit weniger Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Sonnenlicht eine hellere Haut. Keuchhusten und Kinderlähmung. Why do we have different skin colours? Dark skin blocks most of the sun’s rays, while fair skin lets more Our most effective weapon to fight diseases is our body’s sunlight through, which is necessary for bone growth. army of white blood cells. These cells perform different defence To protect themselves from the sun’s rays, people living tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and in hot and sunny places have developed darker skin. In yet others learn how to remember foreign invaders that they have contrast, those living in places with less sunlight have defeated in the past. This allows them to immediately seek out developed fair skin. and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 8 10
HAUT UND HAARE DAS IMMUNSYSTEM SKIN AND HAIR THE IMMUNE SYSTEM Damit keine schädlichen Bakterien und Viren in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, wir bekommen schwer Luft, und der Schleim kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt abtransportieren. Nun machen sich sogenannte weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. Halteanddeine snot a yellowish-green colour, Hand our snot an of mucus and now consists Unangenehme Gerüche warnen den Farbfächer und dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren finde heraus, welche wie zum Beispiel Feuer oder Farbe deine Haut hat! verdorbenem Essen. Compare your hand to the Our noses can smell many different colour wheel to find out odours. Bad smells can serve as a what colour best matches warning, alerting us to possible dangers your skin tone! like fire or rotten food. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben Nimm ein Mikroskop unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen und erforsche die Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum Oberfläche deiner Haut! sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger Grab a microscope und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, and explore the surface merken. Dadurch erkennen sie eindringende, of your skin! böse Viren sofort und können sie bekämpfen. So funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Keuchhusten und Kinderlähmung. Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 9 10
BAKTERIEN DAS IMMUNSYSTEM UND ANDERE MITBEWOHNER THE IMMUNE SYSTEM BACTERIA AND OTHER INHABITANTS Wir Damit sind nie alleine! keine Auf unserer schädlichen Bakterien Hautundund im Viren Körper gibt es vielehat in uns eindringen, winzig unser kleine Körper Lebewesen ein schlaues wie zum Beispiel Abwehrsystem Milbenerrichtet oder Läuse. – dasDieImmunsystem. allerkleinsten sind Bakterien Im Innerenund derMikroorganismen, Nase zum Beispiel die sich rasend produzieren schnell Hautzellen vermehren können.der einen Schleim, Manche diese von ihnen Krankmacher helfen uns, manche können uns einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommenschaden. wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, We are never alone! Our skin and our body are inhabited by millions of wir bekommen schwer Luft, und der Schleim tiny living organisms, like mites or lice. The smallest living organisms are kann die bacteria and Viren und Bakterien microorganisms, nicht which are very quickwie gewohnt to multiply. Some of abtransportieren. these tiny inhabitants areNun helpfulmachen sichhowever, to us. Others, sogenannte may harm us. weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase Schweiß ist eigentlich fastfängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche geruchlos. Der SchweißgeruchDuftstoffe in ein. snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche unseren Achselhöhlen und auf unseren warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Füßen entsteht dadurch, dass Bakterien Gefahren den Schweißwie zum und fressen Beispiel Feuer oder zersetzen. verdorbenem Dabei entsteht dieser ganzEssen.spezielle Geruch, unsere Duftnote, diesmell Our noses can beimany jedem different Menschen ein bisschen odours. Badanders smells canist. serve as a warning, alerting us to possible dangers like fire or rotten food. By itself, sweat doesn’t have much of a smell. But that’s where bacteria come in. When we sweat, Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten bacteria living in sweaty areas of our body, such as sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben our armpits and feet, break down and feed on the sweat. This produces a characteristic smell – our unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen body odour that is unique to each person. Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, merken. Dadurch erkennen sie eindringende, böse Viren sofortAuf undund in unserem können sie bekämpfen. So funktionieren zum Beispiel bis Körper leben diezu 2 Kilo gegen Impfungen Masern, Mumps,Bakterien Röteln,und andereWindpocken, Tetanus, winzige Lebewesen. Keuchhusten und Kinderlähmung. We carry about 2 kilogrammes Our most effective weapon to fight diseases is our body’s of bacteria and other tiny living army of white blood cells. These cells perform different defence organisms in and on our body. tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 10
DAS IMMUNSYSTEM THE IMMUNE SYSTEM Damit keine schädlichen Bakterien und Viren in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, wir bekommen schwer Luft, und der Schleim kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt abtransportieren. Nun machen sich sogenannte weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. Our noses can smell many different odours. Bad smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers like fire or rotten food. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, merken. Dadurch erkennen sie eindringende, böse Viren sofort und können sie bekämpfen. So funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Keuchhusten und Kinderlähmung. Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 11 10
DAS IMMUNSYSTEM THE IMMUNE SYSTEM Damit keine schädlichen Bakterien und Viren in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, wir bekommen schwer Luft, und der Schleim kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt abtransportieren. Nun machen sich sogenannte weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. Rhinoviren werden über die Nase eingeatmet und verursachen eine Entzündung 1. 2. uns vor möglichen Gefahren Es bildet wie zum BeispielderFeuer sich Rotz, hilft, die Viren oder wieder loszuwerden. auf der Schleimhaut. verdorbenem Essen. Your nose produces additional Rhinoviruses, which you breathe in mucus that traps the viruses, Our noses canhelping smellthe many body different get rid of them. through your nose, cause the lining of your nose to become inflamed. odours. Bad smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers like fire or rotten food. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen Rühre im LaborBakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum eine Portion Nasenschleim an, mische dass sie sich Krankheitserreger sind so lernfähig, Immunzellen undhinein Viren,und diebekämpfe sie schon einmal besiegt haben, merken. damit die Viren und Bakterien Dadurch erkennen sie eindringende, böse Viren in den Nasengängen und den sofort und können sie bekämpfen. So funktionieren Nasennebenhöhlen. zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, SO ENTSTEHT In our laboratory, stir immune cells into one Keuchhusten und Kinderlähmung. portion of snot until mixed to fight the viruses and bacteria. They have invaded the nasal SCHNUPFEN! Our most effective weapon to fight diseases is our body’s WHAT CAUSES A COMMON COLD? passages and the cavities near the army of white blood cells. These cells perform different defence nasal passages, called “sinuses.” tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 12 10
AUGEN UND OHREN DAS IMMUNSYSTEM EYES AND EARS THE IMMUNE SYSTEM Die Damit Augen keineund Ohren sind schädlichen unsere wichtigsten Bakterien und Viren Sinnesorgane, in uns eindringen, um unsere hat unser Umwelt Körper wahrzunehmen. ein schlaues Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. Eyes and ears are our body’s most important sensory organs for detecting Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren information coming from our surroundings. Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen OHR wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, Das Ohr ist dasschwer wir bekommen Organ Luft, zum Hören. und derDie Ohrmuschel Schleim wirkt wie ein Trichter, der Schallwellen kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt verstärkt. Die Schallwellen werden abtransportieren. Nun machenüber dassichTrommelfell sogenannteund die Gehörknöchelchen zur Schnecke weiße Blutkörperchen an die Arbeit und geleitet. fressen Diese die ist über Viren undHörnerven Bakterienmit auf!demDerGehirn gelblich verbunden, grüne Rotz das uns die Schallwellen ist eine Mischung ausdann als Ton Schleim undwahrnehmen abgestorbenen lässt. Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN EAR WHITE BLOOD CELLS The Our ear body is has the organ that defence a powerful allows ussystem to hear– sound. The “immune called the visible part of the – system” ear thatcalled “auricle” protects acts like us against a funnel diseases thatbycollects caused harmfuland amplifies bacteria andsound viruses. waves. To keepTheoutsound these waves thenfortravel invaders, to thecells example, eardrum, in the which is connected nose produce snot, or to three tiny “mucus,” bones to trap called them. “ossicles”. However, The ossicles if there are too pass manythe sound waves invaders around,on to ourthe noseinner mayear getcalled the “cochlea”, blocked. This causeswhich thentosends our nose swell,them to our making brainfor it hard through the auditory us to breathe throughnerve. Finally, our nose ourthe and for brain tellsto mucus usflush that out we’rethe hearing bacteria aand sound. Unsere Nase fängt unter- viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and Unangenehme Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. uns vor möglichen Gefahren wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. AUGE Our noses can smell many different odours. Bad smells can serve as a Das Auge ist das Organ zum warning, Sehen. alerting Die dangers us to possible Lichtstrahlen dringen likedurch diefood. fire or rotten durchsichtige Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten Hornhaut ein. Dahinter liegt die Regenbogenhaut. sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben Sie hat in der Mitte ein Loch, die sogenannte unterschiedliche Aufgaben: Manche fressenPupille, die sich je nach Helligkeit vergrößert oder verkleinert. Das Licht gelangt durch die Linse auf Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger die Netzhaut, wo die Lichtstrahlen ausgewertet und und Viren, die sie schon einmal besiegt haben,über Sehnerven ans Gehirn geleitet werden. Erst merken. Dadurch erkennen sie eindringende,im Gehirn wird dann das Bild zusammengesetzt, böse Viren sofort und können sie bekämpfen. Sowir können sehen. und funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, EYE Keuchhusten und Kinderlähmung. The eye is the organ that allows us to see. Light enters our eye through its transparent outer covering called the “cornea”. Behind the cornea Our most effective weapon to fight diseases is our body’s is the coloured part of our eye called the “iris”. The iris has a hole in its army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, andcentre, called the pupil, which gets smaller in bright light, and larger in dim light. When light passes through the lens of our eye, it is picked up yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out by special cells on the back of our eye the “retina”. It then travels along and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations the optic nerve to our brain, where it is translated into the single image copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, we perceive, or see. and polio. 13 10
AUGEN UND OHREN DAS IMMUNSYSTEM EYES AND EARS THE IMMUNE SYSTEM Damit keine schädlichen Bakterien und Viren in uns eindringen, hat unser Körper ein schlaues Abwehrsystem errichtet – das Immunsystem. Im Inneren der Nase zum Beispiel produzieren Hautzellen einen Schleim, der diese Krankmacher einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, wir bekommen schwer Luft, und der Schleim kann die Viren und Bakterien nicht wie gewohnt abtransportieren. Nun machen sich sogenannte weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHEN WHITE BLOOD CELLS Our body has a powerful defence system – called the “immune system” – that protects us against diseases caused by harmful bacteria and viruses. To keep out these invaders, for example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses. That’s when our body sends out little warriors, known as white WIE AUS EINER blood cells, that rush to engulf the harmful invaders! This battle gives our schiedliche Duftstoffe ein. Unangenehme Gerüche warnen dead bacteria, viruses, and white blood cells. SCHALLWELLE TÖNE snot a yellowish-green colour, and our snot now consists of mucus and WERDEN! uns vor möglichen Gefahren WHAT CAUSES SOUND? wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. 1. Schallwellen Sound waves 2. Mechanische Verstärkung Mechanical amplification 3. Elektrochemisches Our noses odours. Bad Signal can smell many different Electrochemical signal smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers like fire or rotten food. Die wichtigsten Kämpfer gegen KrankheitenBOGENGÄNGE sind die weißen Blutkörperchen. STEIGBÜGEL Sie haben (GLEICHGEWICHTSORGAN) SEMICIRCULAR CANALS unterschiedliche Aufgaben: Manche fressen STAPES (EQUILIBRIUM ORGAN) TON AMBOSS Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum INCUS SOUND sind so lernfähig, dass HAMMER sie sich Krankheitserreger MALLEUS SCHALLWELLEN und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, SOUND WAVES merken. Dadurch erkennen sie eindringende, böse Viren sofort und können sie bekämpfen. So HÖRNERVEN GEHIRN ACOUSTIC NERV BRAIN funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen HÖRSCHNECKE Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, TROMMELFELL COCHLEA EUSTACHISCHE RÖHRE Keuchhusten und Kinderlähmung. EAR DRUM EUSTACHIAN TUBE Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 14 10
DAS IMMUNSYSTEM GEHIRN UND NERVEN THE IMMUNE BRAIN SYSTEM AND NERVES Das Damit Gehirn keineist das Zentrum schädlichen und die und Bakterien Schaltzentrale Viren LINKE unseres Körpers. Eshat in uns eindringen, istunser über Nervenbahnen Körper ein schlaues mit GEHIRNHÄLFTE LEFT HALF OF THE BRAIN allen Organen und Abwehrsystem Körperteilen errichtet verbunden. – das Immunsystem. Alle wichtigen Im Inneren derInformationen Nase zum Beispiel laufen im Gehirn produzieren zusammen Hautzellen und einen werden Schleim,dortderverarbeitet. diese Krankmacher RECHTE einfängt. Wenn es der Nase zu viel wird, bekommen GEHIRNHÄLFTE The brain is the control centre of our entire body. It connects to RIGHT HALF OF THE BRAIN wir eine Rotznase. Dabei schwillt die Nase an, nerves that branch out to every organ and body part. Any important wir bekommen information schwerourLuft, taken in through sensesund is sentder Schleim to our brain, where kann the die Viren information und is then Bakterien nicht wie gewohnt processed. abtransportieren. Nun machen sich sogenannte weiße Blutkörperchen an die Arbeit und fressen die Viren und Bakterien auf! Der gelblich grüne Rotz NERVEN- ist eine Mischung aus Schleim und abgestorbenen BAHNEN Viren, Bakterien und weißen Blutkörperchen. WEISSE BLUTKÖRPERCHENNERVES WHITE BLOOD CELLS Our Das body has Gehirn speichert a powerful das,– called the “immune system” – defence system was wir erleben that protects us againstund lernen, diseases caused by harmful bacteria and viruses. in unterschiedlichen To keep out these invaders, forZentren: example, cells in the nose produce snot, or “mucus,” to trap them. However, if there are too many invaders around, So gibt es ein Sprachzentrum, our nose may get blocked. This causes our nose to swell, making it hard for ein Hörzentrum et cetera. us to breathe through our nose and for the mucus to flush out the bacteria Unsere Nase fängt unter- and viruses.OurThat’s brain when stores our body sends we out little warriors, known as white blood cells, that and experience rushthe the things to things engulfwethe harmful invaders! This battle gives our learn schiedliche Duftstoffe ein. snot a inyellowish-green different areas: colour, for example, one snot now consists of mucus and and our Unangenehme Gerüche warnen brain area is connected to hearing, dead bacteria, viruses, and white blood cells. while another one is connected to uns vor möglichen Gefahren speaking. wie zum Beispiel Feuer oder verdorbenem Essen. Our noses can smell many different odours. Bad smells can serve as a warning, alerting us to possible dangers like fire or rotten food. Die wichtigsten Kämpfer gegen Krankheiten sind die weißen Blutkörperchen. Sie haben RÜCKENMARK unterschiedlicheSPINAL Aufgaben: CORD Manche fressen Bakterien oder zerstören Viren. Andere wiederum sind so lernfähig, dass sie sich Krankheitserreger und Viren, die sie schon einmal besiegt haben, merken. Dadurch erkennen sie eindringende, böse Viren sofort und können sie bekämpfen. So funktionieren zum Beispiel die Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln, Tetanus, Windpocken, Keuchhusten und Kinderlähmung. Our most effective weapon to fight diseases is our body’s army of white blood cells. These cells perform different defence tasks: some of them engulf bacteria, others destroy viruses, and yet others learn how to remember foreign invaders that they have defeated in the past. This allows them to immediately seek out and fight harmful organisms when they come back. Vaccinations copy this defence mechanism, protecting us against diseases like measles, mumps, rubella, tetanus, chickenpox, whooping cough, and polio. 15 10
Sie können auch lesen