THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG 2019 - Sinfonische Blasorchester Vorarlberg
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER ein rei f c dea rist: h 31. dline: M 201ärz 9 30. aug - 1. sept 2019 european contest for windmusic montforthaus feldkirch austria
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER Our Vision We want to take wind music and its competitions out of their traditional imprints and open up new perspectives. The new finds its expression in the creativity of the wind orchestras, in the type of application, in the instrumentation and selection of pieces, in the dramaturgy and music education/concert pedagogy as well as in the benefits that the organizer offers to the participants. Creativity and curiosity are expressly desired! Unsere Vision Wir wollen die Blasmusik und ihre Wettbewerbe aus den traditionellen Prägungen herausführen und neue Perspektiven ermöglichen. Das Neue findet seinen Ausdruck in der Kreativität der Blasorchester, in der Art der Bewerbung, in Besetzung und Werkauswahl, in der Dramaturgie und Musikvermittlung/Konzertpädagogik wie in den Benefits, die der Veranstalter den TeilnehmerInnen anbietet. Kreativität und Neugier sind ausdrücklich erwünscht!
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER organizer The Symphonic Wind Orchestra Vorarlberg gGmbH (SBV) with its art director Thomas Ludescher is the organizer of this project. Since its foundation 20 years ago, the SBV has developed into one of the most outstanding symphonic wind orchestras of Europe. Top placements in international competitions such as in Kerkrade and Valencia, concert tours to China and other countries as well as innovative concert formats at renowned veranstalter festivals have reconfirmed this again and again. Veranstalter ist die Sinfonische Blasorchester Vorarlberg Information at: www.sbv.co.at gGmbH (SBV) mit ihrem künstlerischen Leiter Mag. Thomas Ludescher. The competition is sponsored by the city of Feldkirch/ Das SBV hat sich seit seiner Gründung vor 20 Jahren zu Austria and the province of Vorarlberg. einem der herausragenden Sinfonischen Blasorchester Europas entwickelt. Spitzenplatzierungen bei internatio- nalen Wettbewerben wie z.B. in Kerkrade und Valencia, Target group and cast Konzertreisen u.a. nach China wie innovative Konzert- The competition is aimed at wind orchestras from all 28 coun- formate bei renommierten Festivals haben dies immer tries of the European Union plus Switzerland, Liechtenstein, wieder bestätigt. Norway and Iceland. The minimum size of the orchestras is 30 Nähere Informationen unter: www.sbv.co.at persons. It is possible to fall slightly below the minimum size, but this must be justified in a comprehensible manner. Der Wettbewerb wird gefördert von der Stadt The instrumentation can be based on the internationally usual Feldkirch/Österreich und dem Land Vorarlberg. forms harmony, fanfare or brass band. Also new forms of instrumentation, including mainly wind instruments and Zielgruppe percussion are welcome. und Besetzungen Der Wettbewerb richtet sich an Blasorchester aller 28 Länder der Europäischen Union sowie Schweiz, Liech- tenstein, Norwegen und Island. Die Größe der Orchester muss mindestens 30 Personen betragen.. Geringfügige Unterschreitung der Mindestgröße ist möglich, bedarf allerdings einer nachvollziehbaren Begründung. Die Besetzung kann sich an den international üblichen Formen Harmonie, Fanfare oder Brass Band orientieren. Willkommen sind auch neue Besetzungsformen, die u.a. Schlagwerk und mehrheit- lich Bläser enthalten.
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER Venue and date The competition takes place on Saturday, 31.08.2019 at Montforthaus Feldkirch/Austria. Arrival must be on Friday, 30.08.2019, in the afternoon. The departure is scheduled for Sunday, 01.09.2019. The elegant, cosmopolitan event center Montforthaus Feldkirch was just opened in 2015 and has already received awards for architecture and energy efficiency in this short time. The competition takes place in the large concert hall of the Montforthaus, which has a capacity of more than 1000 people. Veranstaltungsort und Datum The house offers all technical possibilities in the audiovisual Der Wettbewerb findet am Samstag, den area at the latest state of the art. 31.08.2019, ganztägig im Montforthaus For more information, look at: Feldkirch/Österreich statt. Die Anreise muss bis https://www.montforthausfeldkirch.com Freitag, den 30.08.2019 nachmittags erfolgen. Die Abreise ist am Sonntag, den 01.09.2019, vorgesehen. Application deadline Sunday, 31.3.2019 Das elegante, weltoffene Veranstaltungszentrum Montforthaus Feldkirch wurde erst 2015 eröffnet und Applications received after the deadline cannot be considered. schon in dieser kurzen Zeit mit Preisen für Architektur und Energieeffizienz bedacht. Der Wettbewerb findet im Invitation Großen Konzertsaal des Montforthauses statt, der eine The jury will decide by 15.4.2019 on the basis of the Kapazität von über 1000 Personen hat. submitted application documents which wind orchestras will be Das Haus ist auf dem Gebiet der audiovisuellen invited to the competition. The acceptance or rejection of the Möglichkeiten auf dem neuesten technischen Stand. orchestra will take place till 19.4.2019 by email. Nähere Informationen unter: The jury‘s decision is not contestable. https://www.montforthausfeldkirch.com Bewerbungsfrist Sonntag, der 31.3.2019 Verspätet eintreffende Bewerbungen können nicht berücksichtigt werden. Einladung Die Jury entscheidet bis spätestens 15.4.2019 aufgrund der eingereichten Bewerbungsunterlagen, welche Blasorchester zum Wettbewerb eingeladen werden. Die Zu- oder Absage an die Orchester erfolgt bis zum 19.4.2019 per Mail. Die Entscheidung der Jury ist nicht anfechtbar.
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER Selection criteria Auswahlkriterien Quality and completeness of the application Qualität und Vollständigkeit der Bewerbungsunterlagen documents Bewerbungssprachen Application languages Englisch oder Deutsch English or German wettbewerbsbeiträge contest pieces Originalwerke, Transkriptionen, Arrangements oder/und Original pieces, transcriptions, arrangements and/or Kompositionsaufträge mit einer Gesamtdauer von composition commissions with a total duration of at least mindestens 30 Minuten (reine Spielzeit). Es müssen 30 minutes (playing time only). Different eras and musical dabei unterschiedliche Zeitepochen und musikalische styles have to be offered. The degree of difficulty of the pieces Stile angeboten werden. Der Schwierigkeitsgrad der does not represent an assessment criterion, but rather the Werke stellt kein Beurteilungskriterium dar, sondern die artistic quality of the presentation. künstlerische Qualität der Ausführung. Bewerbungsunterlagen Application paper Für die Bewerbung erwarten wir ein Video mit einer For the application we expect a video with a length of 3 to Länge von 3 bis 5 Minuten. In diesem Video 5 minutes. In this video the orchestra presents itself, explains in präsentiert sich das Orchester, erläutert in persönli- personal short statements the motivation for the application and chen Kurzstatements die Motivation für die Bewerbung the basic idea or dramaturgy of the chosen program. sowie die Grundidee bzw. Dramaturgie des gewählten Programms. The jury judges the consideration of the mentioned requirements, as well as the creativity and originality of the Die Jury beurteilt unter Berücksichtigung der vorste- video, not the technical quality. Videos shot with a smartphone hend genannten Anforderungen, sowie die Kreativität are also accepted. und Originalität des Videos, nicht die filmtechnische Qualität. Es werden auch mit dem Smartphone aufgenommene Videos akzeptiert.
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER further items for weitere punkte für die the application: Bewerbung: • A list of the selected pieces with exact designations and • Liste der ausgewählten Werke mit genauen playing times Bezeichnungen und Spieldauern • Detailed explanation of the concert dramaturgy and basic • Ausführliche Erläuterung der Konzertdramaturgie idea of the selection and sequence of pieces bzw. Grundidee der Werkauswahl und Reihenfolge • Short presentation of the planned concert pedagogy or music • Kurze Darstellung der geplanten Konzertpädagogik mediation, e.g. moderation, scene, audiovisual support, bzw. Musikvermittlung, wie z.B. Moderation, Szene, lighting concept etc. audiovisuelle Unterstützung, Lichtkonzept etc. • Presentation of the cast and estimated number of persons • Darlegung der Besetzung und voraussichtliche Zahl arriving (musicians and accompanying persons) der anreisenden Personen (MusikerInnen und • CD, film clip, YouTube channel or similar, which enables the Begleitpersonen) jury to assess the musical performance of the youth wind • CD, Filmausschnitt, YouTube-Kanal oder Ähnliches, orchestra das der Jury eine Beurteilung des musikalischen • Seating arrangement Leistungsvermögens des Jugendblasorchesters • Technical equipment that the youth wind orchestra ermöglicht will need • Sitzordnung • Time concept for conversion, soundcheck, rehearsal and • Technisches Equipment, das das Jugendblas- competition orchester ggf. benötigt • We expect the willingness to participate in the supporting • Zeitkonzept für Umbau, Soundcheck, program of the competition, e.g. open-air performances, Einspielprobe und Spiel chamber music in public, participation in the musical • Wir erwarten die Bereitschaft zur Beteiligung am design of a Catholic church service, flash mob and much Rahmenprogramm des Wettbewerbs, z.B. durch more. The organizer is open for suggestions of the youth Open-Air-Performances, Kammermusik in der Öffent- wind orchestras. It is the organizer‘s goal to make the city lichkeit, Mitwirkung an der musikalischen Gestaltung „sound“. Please let us know your suggestions. eines katholischen Gottesdienstes, Flash Mob u.a.m. • You assign all exploitation rights of all recordings, made Der Veranstalter ist hier offen für die Vorschläge der during the competition in whatever media (video, photo, Jugendblasorchester. Es ist Ziel des Veranstalters, audio) to the organizer. The organizer is allowed to use these die Stadt „zum Klingen“ zu bringen. Teilen Sie uns recordings also after the competition. Ihre Vorschläge dazu mit. (legal basis: Austrian law) • Erklärung, dass Sie auf alle Verwertungsrechte an • Transfer of a registration fee of 100.00 EUR to the account Aufnahmen (Video, Fotos, Audio), die während der of the organizer. Full contact details: Postal address with Wettbewerbszeit gemacht werden, für alle Medien contact persons, mail, phone and mobile phone, WhatsApp und zeitlich unbefristet an den Veranstalter abtreten. contact, homepage and YouTube channel (if available). Es gilt österreichisches Recht. • Überweisung einer Einschreibgebühr in Höhe The application should be submitted by email to the following von 100,00 € auf das Konto des Veranstalters. contact address: contest@sbv.co.at • Vollständige Kontaktdaten: Postalische Adresse mit Ansprechpersonen, Mail, Telefon und Handy, WhatsApp-Kontakt, Homepage und YouTube-Kanal (falls vorhanden). Die Bewerbung soll per Mail an folgende Kontakt- adresse eingereicht werden: contest@sbv.co.at
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER Time concept Zeitkonzept Each wind orchestra has 60 minutes in the competition. Für jedes Blasorchester stehen im Wettbewerb During this time, the conversion, soundcheck, rehearsal and the 60 Minuten zur Verfügung. In dieser Zeit müssen der musical performance have to take place. Umbau, Soundcheck, Einspielprobe und die musikali- sche Performance stattfinden. Transparency All application videos are uploaded to a Transparenz YouTube channel and are accessible worldwide. Alle Bewerbungsvideos werden auf einen eigenen YouTube-Kanal hochgeladen und sind weltweit Jury, Criteria for judging zugänglich. The jury consists of internationally renowned experts in wind music, musicology and musical dramaturgy. The jury justifies Jury, Beurteilungskriterien and explains its decisions to the applicants in detail. Judging Die Jury besteht aus international renommierten criteria of the jury in the competition: Musical quality, ExpertInnen für Blasmusik, Musikwissenschaft und creativity in instrumentation and selection of pieces, Musikdramaturgie. Die Jury begründet und erläutert dramaturgy and concert pedagogy/music ihre Entscheidungen den BewerberInnen im Detail. communication. Beurteilungskriterien der Jury im Wettbewerb sind: Musikalische Qualität, Kreativität in Besetzung Procedure und Werkauswahl, Dramaturgie und Konzert- The wind orchestras invited to participate will receive a detailed pädagogik/Musikvermittlung. time and location map in time before the start of the compe- tition. The reservation of the rooms is taken over by Ablauf the organizer. The organizer expects all orchestras to stay 2 Die zur Teilnahme eingeladenen Blasorchester erhalten nights in Feldkirch. The arrival and departure must be rechtzeitig vor Beginn des Wettbewerbs einen detaillier- organized by the wind orchestras themselves. ten Zeit- und Ortsplan. Die Reservierung der Zimmer übernimmt der Veranstalter. Der Veranstalter erwartet, dass alle Orchester 2 Nächte in Feldkirch bleiben. Die An- und Abreise muss von den Blasorchestern selbst organisiert werden.
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER Fees Kosten The organizer charges a registration fee of 100.00 EUR, which is Der Veranstalter erhebt eine Einschreibgebühr in Höhe due with the application. Arrival and departure must be paid by von 100,00 €, die mit der Bewerbung fällig werden. the orchestras. However, the organizer refunds at least 10% of Die An- und Abreise muss im Wesentlichen von den the travel expenses upon presentation of the receipts. Payment Orchestern bezahlt werden. Der Veranstalter erstattet is made cash in EURO. In addition, the organizer pays one nach Vorlage der Belege jedoch mindestens 10% overnight stay for all participants in Feldkirch. 1 additional der Reisekosten. Die Auszahlung erfolgt bar in Euro. night must be paid by the orchestras themselves. Darüber hinaus zahlt der Veranstalter eine Übernach- tung für alle TeilnehmerInnen in Feldkirch. Prizes 1 weitere Nacht muss von den Orchestern selbst All invited orchestras will receive non-cash prizes. bezahlt werden. One first prize in the amount of 5’000 EUR will be awarded. Preise The jury is not obliged to award a 1st prize if the qua- Alle zur Teilnahme eingeladenen Formationen erhalten lity does not meet expectations. In this case, a winner will Sachpreise. be determined and will receive a prize money of 1’500 EUR. The jury‘s decisions cannot be contested. Es wird ein 1. Preis in Höhe von 5.000,- € vergeben. Die Jury ist nicht verpflichtet, einen 1. Preis zu vergeben, wenn die Qualität nicht den Erwartungen entspricht. In diesem Fall wird ein Wettbewerbsgewinner bestimmt, der ein Preisgeld in Höhe von 1.500,- € erhält. Die Entscheidungen der Jury sind nicht anfechtbar.
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER Benefits Benefits • Opportunity to meet musicians from other European • Möglichkeit zur Begegnung mit MusikerInnen nations in a charming, music-loving city in the border region anderer europäischer Nationen in einer charmanten, of Austria, Switzerland and Principal of Liechtenstein musikliebenden Stadt im Grenzgebiet von Österreich, • Impulses for the further development of sustainable wind Schweiz, Liechtenstein music, beyond traditional boundaries and norms. • Impulse zur Weiterentwicklung einer zukunfts- Creativity and curiosity are expressly desired! fähigen Blasmusik, jenseits tradierter Grenzen und • Advertising/public relations for the participating orchestras in Normen. Kreativität und Neugier sind regional, national and international daily and trade press as ausdrücklich erwünscht! well as digital media such as website, YouTube, facebook... • Werbung/Öffentlichkeitsarbeit für die teilnehmenden • Participation by the organizer in travel expenses (bus, Orchester in regionaler, nationaler und internationaler train, plane) with at least 10%; payment cash in EURO Tages- und Fachpresse sowie digitalen Medien wie • One overnight stay in Feldkirch is paid by the organizer Website, YouTube, Facebook u.a. • Organization of accommodation in Feldkirch by the organizer • Beteiligung an den Reisekosten (Bus, Zug, Flug- • Highly professional framework of the competition in a great zeug) mit mindestens 10%; Auszahlung bar in EURO building and a multi-disciplinary jury that gives individual • Eine Übernachtung in Feldkirch wird vom feedback Veranstalter bezahlt. • Possibility of doing an innovative performance without • Organisation der Unterkünfte in Feldkirch durch den any established standing orders Veranstalter • Hochprofessioneller Rahmen des Wettbewerbs in einem der modernsten Konzertsäle Österreichs • Individuelles Feedback einer multi-disziplinären Jury für die Weiterentwicklung des Klangkörpers • Möglichkeit, einen Wettbewerbsvortrag fernab aller gängigen Regularien kreativ zu gestalten.
THE SYMPHONIC WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER Contact and address Kontakt und adresse for the applications für bewerbungen Das Sinfonische Blasorchester Vorarlberg gGmbH Das Sinfonische Blasorchester Vorarlberg gGmbH Oberfresch 5a Oberfresch 5a 6800 FELDKIRCH 6800 FELDKIRCH Österreich Österreich Contest-Coordination: Elmar Rederer Wettbewerbs-Koordination: Elmar Rederer Email: contest@sbv.co.at Mail: contest@sbv.co.at Mobile: +43 664 413 73 02 Mobil: +43 664 413 73 02 Bank details SBV: Bankdaten SBV: Sparkasse der Stadt Feldkirch Sparkasse der Stadt Feldkirch IBAN: AT33 2060 4031 0098 8165 IBAN: AT33 2060 4031 0098 8165 BIC: SPFKAT2BXXX BIC: SPFKAT2BXXX all information: www.sbv.co.at In Kooperation mit: Montforter Zwischentöne, Feldkirch Carinthische Musikakademie, Ossiach Österreichische Blasmusikjugend (Stand April 2018)
THE SYMPHONIC i n r eich WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA e t: frisline: CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER d dea z . M är 31 019 2 Bewerbungsbogen/ APPLICATION PAPER 1. Name Orchester / Name of the orchestra: 2. Vollständige Kontaktdaten, postalische Adresse mit Ansprechpersonen, Mail, Telefon und Handy, WhatsApp-Kontakt, Homepage und YoutTube-Kanal (falls vorhanden). / Contact details, Contact person, Mail address, Phone, Homepage/ YouTube channel/ WhatsApp contact (if available): 3. Name Dirigent mit E-Mail u. Tel.Nr. / Contact of the conductor (including mail address and phone number): 4. Voraussichtliche Besetzungsliste mit Instrument, Vor- u. Zuname u. Geburtsjahr, Sonstige Mitwirkende (Begleitpersonal usw.) - extra als Beilage / Number of musicians, Detailed list of the musicians with instrument and birth date, Number of accompanying persons - please add separately 5. Wettbewerbsbeiträge, Liste der ausgewählten Werke mit genauen Bezeichnungen und Spieldauer sowie Titel, Komponist, Arrangeur, (Gesamtdauer mind. 30 Minuten reine Spielzeit, max. Bühnenpräsenz 60 Minuten) - extra als Beilage / List of the selected pieces with exact designations and playing times including name of the piece, composer/ arranger (minimum duration of music: 30 minutes playing time only, maximum time on stage: 60 minutes) - please add separately 6. Ausführliche Erläuterung der Konzertdramaturgie bzw. Grundidee der Werkauswahl - extra als Beilage / Detailed expla- nation of the concert dramaturgy and basic idea of the selection and sequence of the pieces - please add separately 7. CD, Filmausschnitt, YouTube-Kanal oder Ähnliches, für die Beurteilung des Leistungsvermögens. - extra als Beilage / Film clip, YouTube channel or similar, which enables the jury to assess your musical performance - please add separately
THE SYMPHONIC i n r eich WINDORCHESTRA VORARLBERG AUSTRIA e t: frisline: CONDUCTOR THOMAS LUDESCHER d dea z . M är 31 019 2 8. Sitzordnung, Technisches Equipment - extra als Beilage / Seating arrangement and technical equipment - please add separately 9. Vorschläge für das Rahmenprogramm am Sonntag: / Suggestions for the supporting program on Sunday: 10. Bewerbungsvideo bitte per Dropbox, YouTube-link, we-transfer oder ähnliches / Please send your video for application by Dropbox, YouTube-link or we-transfer ... 11. Einschreibgebühr (€ 100,--) überwiesen am: / Date of assignment (fee of 100 €): Hiermit erklären wir auf alle Verwertungsrechte von Aufnahmen (Video, Fotos, Audio), die während der Wettbewerbszeit gemacht werden, für alle Medien und zeitlich unbefristet an den Veranstalter abzutreten. Es gilt österreichisches Recht. / You assign all exploitation rights of all recordings, made during the competition in whatever media (video, photo, audio) to the organizer. The organizer is allowed to use these recordings also after the competition. Legal basis: Austrian law Datum: / Date: Unterschrift: / Signature: Bitte dieser ausgefüllte und unterschriebene Bewerbungsbogen per Mail an contest@sbv.co.at einsenden. Please sign this document und send it to: contest@sbv.co.at
Sie können auch lesen