2019 Frankreich-Forum-Unterfranken Informationen zu Fördermöglichkeiten und Aktivitäten - Bezirk ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2019 Frankreich-Forum-Unterfranken Informationen zu Fördermöglichkeiten und Aktivitäten Bezirk Unterfranken Partnerschaftsreferat
Wir bauen Brücken in Europa – von Mensch zu Mensch Die Partnerschaft zwischen Unterfranken und Calvados ist ein wichtiger Beitrag zur deutsch- französischen Freundschaft und damit zu Europa. Unsere grundsätzlichen Ziele: Förderung der Kontakte von Mensch zu Mensch; gegenseitiges Kennenlernen der Sprache und Kultur, der Verhältnisse und Denkweisen Förderung des Verständnisses für die Partnerregion und des Respekts für ihre Bewohner Abbau von Vorurteilen und Erweiterung des eigenen Horizontes Konkretisierung und Vertiefung der deutsch-französischen Freundschaft Inhaltsverzeichnis: Seite Das Partnerschaftskomitee des Bezirk Unterfranken 3 Das Partnerschaftsreferat des Bezirk Unterfranken 4 Das Leistungsspektrum des Partnerschaftsreferats 5 Fördermöglichkeiten durch den Bezirk Unterfranken 6 Weitere Zuschussmöglichkeiten 10 Aktivitäten im Rahmen der Regionalpartnerschaft 12 Unterfränkische Kommunen und Ihre französischen Partner 14 Ansprechpartner/innen der in Frankreich verschwisterten Gemeinden und Städte 15 Aktivitäten zwischen unterfränkischen Kommunen und ihren französischen Partnern 17 Nützliche Adressen 23 2
Das Partnerschaftskomitee und seine Mitglieder Vorsitzender des Komitees Stv. Vorsitzende des Bezirksrätin Bezirksrat Bezirksrat Bezirksrat Werner Elsässer Komitees und Bezirksrätin Karin Renner Marcus Grimm Thomas Schiebel Aschaffenburg, CSU Marion Schäfer-Blake Bad Kissingen, CSU Aschaffenburg, CSU Main-Spessart, Freie Wähler Würzburg, Fraktions vorsitzende SPD Die Mitglieder des Partnerschaftskomitees werden vom Bezirkstag von Unterfranken be- stellt, den sie auch nach außen vertreten und repräsentieren.Sie alle setzen sich engagiert für die deutsch-französische Freundschaft ein. Das Partnerschaftskomitee tagt regelmäßig, legt Aufgaben und Ziele fest, erarbeitet Richt linien und Vorgaben, diskutiert und entscheidet in speziellen Problemfällen. Bezirksrat Dr. Gernot Janke Dr. Peter Motsch Außerdem begleitet es die laufende Arbeit Gerhard Müller Direktor der Bezirks- Bezirksrat a. D. Gerbrunn, Bündnis 90/ verwaltung des Partnerschaftsreferats. Die Grünen Annette Brühl Brigitte Hartung-Bretz Wolfgang O. Hugo Fabienne Leboulanger Tina Muck Regierungsschulrätin Studienrätin Oberstudienrat Studienrätin Geschäftsführerin des Waldaschaff Bürgstadt Würzburg Waldbrunn Bezirksjugendrings Unterfranken 3 .
Das Partnerschaftsreferat Das Partnerschaftsreferat ist die Drehscheibe der Partnerschaft zwischen Unterfranken und dem Calvados. Hier lau- fen die Fäden der Beratung, Förderung, Koordinierung, Initiierung und Betreuung zusammen. Hier wird konkret Hilfe geleistet - und zwar schnell, kompetent und unbürokratisch. Partnerschaftsreferat, Silcherstraße 5, 97074 Würzburg www.frankreich-forum-unterfranken.de Alice Heller M.A. Annica Lamm M.A. Silke Burdack Annika Lehmann Marie-Pascale Fuchs Partnerschaftsreferentin Stellv. Partnerschaftsreferentin Mo., Di., Do. Di., Do., Fr. dienstags - donnerstags montags - freitags montags - donnerstags Tel: 0931/79 59-14 19 Tel: 0931/79 59-14 21 Tel: 0931/79 59-14 23 Tel: 0931/79 59-14 22 Tel: 0931/79 59-14 20 Fax: 0931/79 59-24 19 Fax: 0931/79 59-24 21 Fax: 0931/79 59-24 23 Fax: 0931/79 59-24 22 Fax: 0931/79 59-24 20 s.burdack@bezirk-unterfranken.de a.lehmann@bezirk-unterfranken.de mp.fuchs@bezirk-unterfranken.de a.heller@bezirk-unterfranken.de a.lamm@bezirk-unterfranken.de Ein Jahr Freiwilligendienst in Frankreich Für junge Menschen zwischen 18 - 25 Jahren mit Französischkenntnissen, die Lust haben, 1 Jahr in die Partnerregion Calvados mit dem „Deutsch-Französischen Freiwilligendienst Kultur“ zu gehen und dort Land, Leute und Arbeitsweise kennen zu lernen! Der Bezirk Unterfranken und das Departement Calvados bieten ab 1. September einer/einem Jugendlichen aus Unterfranken, der/die gerne bei der Organisation von (Jugend)-Aktivitäten im Rahmen der Regionalpartnerschaft Unterfranken - Calvados mitarbeiten möchte, die Möglichkeit, im Departement Calvados einen Deutsch-Französischen Freiwilligendienst Cassandre Tiphaine zu leisten. Europ. Freiwillige bis Aug. 2019 montags - freitags Mit Unterstützung des Deutsch-Französischen Jugendwerks, des Internationalen Jugendfreiwilli- Tel: 0931/79 59-14 21 gendiensts, der Agence du Service Civique, des Departement Calvados, des Kulturbüro Rheinland- Fax: 0931/79 59-24 21 Pfalz sowie des Maison de Rhénanie-Palatinat werden die Reisekosten für Hin- und Rückfahrt, die efd@bezirk-unterfranken.de Unterkunft, ein monatliches Taschengeld und die Versicherung übernommen. Die (interkulturelle) Vorbereitung vor der Abfahrt und die Begleitung während des Projekts erfolgt vom Kulturbüro Rheinland-Pfalz und vom Maison de Rhénanie-Palatinat. Richten Sie Ihre Bewerbung mit Lebenslauf und Foto jeweils in französischer Sprache bis späte- stens 15. März 2019 an: Bezirk Unterfranken - Partnerschaftsreferat, Silcherstr. 5, 97074 Würzburg oder an partnerschaft@bezirk-unterfranken.de . Detaillierte Informationen finden Sie unter www.frankreich-forum-unterfranken.de Rubrik „Jugend“. 4
Das Leistungsspektrum des Partnerschaftsreferats Das Partnerschaftsreferat Erlernen der Partnersprache - Organisation von Französischlehrertagen und Fortbildungen berät für Französischlehrkräfte in Zusammenarbeit mit den Kommunen, Dienststellen der Ministerialbeauftragten für Gymnasien Schulen/Institutionen der Aus- und Weiterbildung, und Realschulen in Unterfranken Berufsverbände (z.B. Landwirte, Vermesser), - schülerorientierte Aktionen in unterfränkischen Schulen Vereine (z.B. Sport, Tanz, Musik, Kultur, Jugend) - Erfahrungsaustausch und Fortbildungen für Französisch- bei der Erstellung von Partnerschaftsprofilen, damit sich die lehrende in Kindergärten und Grundschulen richtigen Partner finden - Ausschreibung von Wettbewerben für Kindergärten, Horte und Grundschulen (z.B. „Salut, ça va?“) und weiter- hilft führende Schulen - bei der Erstellung eines Programms für die ersten - Französischmediathek für Kindergärten und Grundschulen Kontakte mit den französischen Partnern - bei der Finanzierung der Partnerschaftsbegegnungen, betreut und vernetzt klärt über mögliche Zuschüsse auf alle in Frankreich verschwisterten Kommunen: - Organisation der Tage der Partnergemeinden fördert und organisiert - Organisation von mehrtägigen Treffen mit Themen- Austausch im Jugendbereich: schwerpunkten für gewählte Vertreter/innen sowie für - Deutsch-französische Jugendbegegnungen, Multiplikato- Vertreter/innen von Partnerschaftskomitees aus Unter- renfahrten u.v.m., gemeinsam mit dem Bezirksjugendring franken und aus Frankreich Unterfranken - Durchführung von Europaseminaren - Austausch von Musikgruppen in Zusammenarbeit mit - Hilfestellung bei der Beantragung von Zuschüssen dem Popularmusikbeauftragten des Bezirk Unterfranken - Weitergabe von Informationen, die für die Partnerschafts- - Beratung und Hilfestellung bei der Suche nach einem arbeit relevant sind Praktikum in der Partnerregion für unterfränkische Stu- - Informationsabende über die Partnerschaft und die Partner- dent/innen und Studierende aus dem Calvados region - Teilnahme am EU-Programm „Europäisches Solidaritäts- - Herausgabe von monatlichen Rundbriefen und der korps“ Zeitschrift „Bonjour Unterfranken“ - Dr. Franz-Gerstner-Reisestipendium für Jugendliche und - schnelle Informationsweitergabe über E-Mail-Verteiler junge Erwachsene ab 16 Jahren bis 27 Jahre - aktuelle Informationen und Downloads im Internet Kulturaustausch zwischen den Regionen: - Austausch von Ausstellungen koordiniert - gegenseitiger Austausch von Musik- und Tanzgruppen, - Beteiligung von Ausstellern aus dem Calvados an Künstler/innen, Autor/innen und Referent/innen bei An- der Mainfranken-Messe in Würzburg lässen von regionaler Bedeutung wie z.B. Europatage im Calvados, französische Kultur- und Genusswochen in Unterfranken oder bei Sonderaktionen - Ausschreibung von Wettbewerben: z.B. Fotowettbewerbe Jährliche Vergabe des Partnerschaftspreises an vorher festgelegte Zielgruppen für besondere Verdienste um die deutsch-französische Partnerschaft 5 .
Richtlinie des Bezirk Unterfranken zur Förderung der Partnerschaft mit dem Departement Calvados/Frankreich (Förderrichtlinie Partnerschaft Unterfranken - Calvados) 1. Grundsätze • bei Gruppenreisen eine verantwortliche Leitungsperson Im Bewusstsein, dass Friede und Freiheit in Europa hohe Güter namentlich benannt wird. sind, deren Erhalt aktiven Einsatz erfordert, und in dem Willen, Ferner wird vorausgesetzt bei einen besonderen Beitrag zur Freundschaft zwischen dem deutschen und französischen Volk zu leisten, hat der Bezirk • Partnerschaftlichen Begegnungen im Sinne von Ziffer 2a), dass: Unterfranken eine Partnerschaft mit dem Departement Calvados - die Reisedauer bei Besuchen und Gegenbesuchen i. d. R. geschlossen. Im Rahmen dieser Partnerschaft gewährt der Bezirk mindestens 3 Tage (Hin- und Rückreise werden gemeinsam Unterfranken Zuschüsse als freiwillige Leistung. als 1 Tag gerechnet!) beträgt, - Besuche und Gegenbesuche gleicher Gruppen im Abstand Die Förderung erfolgt ohne Rechtsanspruch im Rahmen der von 2 Jahren stattfinden, verfügbaren Haushaltsmittel. - die Begegnungen der Vorbereitung einer Verschwisterung Eine Förderung nach dieser Richtlinie entfällt, soweit für den gleichen dienen oder im Rahmen von Verschwisterungen innerhalb Zuwendungszweck andere Mittel des Bezirk Unterfranken bzw. der ersten drei Jahre nach der Gegenzeichnung der Partner- der Unterfränkischen Kulturstiftung gewährt werden. schaftsurkunde stattfinden. • Schulischen Begegnungen, dass: 2. Förderzweck und Fördervoraussetzungen die Reisedauer bei Besuchen und Gegenbesuchen i. d. R. min- Zweck der Förderung ist, durch Begegnungen unter dem regiona- destens 5 Tage (Hin- und Rückreise werden gemeinsam als 1 len Dach der Partnerschaft mit dem Departement Calvados neue Tag gerechnet!) beträgt. Verbindungen im Calvados und in Unterfranken entstehen und • Partnerschaftlichen Begegnungen im Bereich der Jugend, die bestehende weiter wachsen und gedeihen zu lassen. weder unter 2a (im Rahmen der Verschwisterung von Gemeinden, Gefördert werden Landkreisen und Städten mit solchen Gebietskörperschaften im Calvados) noch unter 2b (schulische Begegnungen) fallen, dass: a) Partnerschaftliche Begegnungen von Gruppierungen, Verbän- - die Reisedauer bei Besuchen und Gegenbesuchen i. d. R. den, Vereinen, Chören oder dergl. im Rahmen der Verschwis- mindestens 3 Tage (Hin- und Rückreise werden gemeinsam terung von Gemeinden, Landkreisen und Städten mit solchen als 1 Tag gerechnet!) beträgt, Gebietskörperschaften im Calvados. - Besuche und Gegenbesuche gleicher Gruppen im Abstand b) Schulische Begegnungen. von 2 Jahren stattfinden. c) Partnerschaftliche Begegnungen im Bereich der Jugend, die weder unter 2a (im Rahmen der Verschwisterung von Gemeinden, 3. Antrags- und Zuwendungsberechtigte Landkreisen und Städten mit solchen Gebietskörperschaften im Natürliche und juristische Personen des öffentlichen oder des Calvados) noch unter 2b (schulische Begegnungen) fallen. privaten Rechts sowie Gruppen mit (Wohn)Sitz in Unterfranken. Voraussetzungen für eine Förderung sind bei allen nachfolgend beschriebenen Begegnungen, dass 4. Förderfähige Aufwendungen / Förderhöhe • diese aus fachlicher Sicht des Bezirk Unterfranken der Förderfähig sind – im Rahmen einer Festbetragsfinanzierung Völkerverständigung dienen und zum Verstehen der sozialen, – die entstehenden und vom Bezirk Unterfranken anerkannten kulturellen, wirtschaftlichen und politischen Fragen Frankreichs Aufwendungen maximal bis zur Höhe eines etwaigen Defizits und und Deutschlands allgemein, und in der Partnerschaftsregion unter Berücksichtigung vorrangig einzusetzender Fördermittel Calvados/Unterfranken im Besonderen beitragen. anderer Zuwendungsgeber. Die Förderbeträge ergeben sich aus Anlage 1 zu dieser Richtlinie. • diese trotz der vorrangig in Anspruch zu nehmenden ande- Ungerade Zuwendungsbeträge werden auf volle Euro aufgerundet. ren Fördermöglichkeiten, z. B. von Gemeinden, Landkreisen, Nicht förderfähig sind touristische oder private Reise- und Dachverbänden, Bayer. Jugendring, Deutsch-Französisches Ferienfahrten. Jugendwerk unterfinanziert sind, die Gesamtfinanzierung den- noch gesichert ist. • die Teilnehmenden i. d. R. junge Menschen sind, die noch nicht 27 Jahre alt sind. 6
5. Antragsverfahren 7. Verwendungsnachweis Die Fördermittel sind vor Beginn der Maßnahme, spätestens Die zweckentsprechende Verwendung der Fördermittel ist lücken- i. d. R. zwei Monate vor Reiseantritt, zu beantragen. Hierfür steht los anhand eines Verwendungsnachweises innerhalb von zwei das Formular lt. Anlage 2* zu dieser Richtlinie in der jeweiligen Monaten nach Abschluss der Maßnahme zu belegen. Fassung zur Verfügung. Dieses enthält alle erforderlichen Anga- Hierfür stehen die Formulare lt. Anlage 3* und 4* zu dieser Richt- ben und Unterlagen. Die Anforderung weiterer Unterlagen bleibt linie in der jeweiligen Fassung zur Verfügung. Diese enthalten vorbehalten. alle erforderlichen Angaben und Unterlagen. 6. Bewilligungsverfahren / Auszahlung der 8. Inkrafttreten Fördermittel Diese Richtlinie tritt am 01.01.2014 in Kraft. Bewilligungszeitraum ist grundsätzlich das Kalenderjahr. Gleichzeitig tritt die Richtlinie des Bezirk Unterfranken zur Förde- Die Auszahlung der Zuwendung erfolgt nach Vorlage des Ver- rung der Partnerschaft mit dem Departement Calvados/Frankreich wendungsnachweises. vom 01.07.1998 außer Kraft. Anlage 1: Ziffer in der Richtlinie / Maßnahme Maximaler Förderbetrag 2a) Begegnungen im Departement Calvados bis zum Zeitpunkt der Erstunterzeichnung einer Partnerschafts- urkunde je Teilnehmer/in bis einschließlich 26 Jahren 51 € je Teilnehmer/in ab 27 Jahren 26 € Begegnungen im Departement Calvados nach der Erstunterzeichnung der Partnerschaftsurkunde je Teilnehmer/in bis einschließlich 26 Jahren 51 € je Erwachsene/r, die/der eine Gruppe* junger Menschen begleitet 26 € 2b) Begegnungen im Departement Calvados je Teilnehmer/in bis einschließlich 26 Jahren 51 € je Erwachsene/r, die/der eine Gruppe* junger Menschen begleitet 26 € 2c) Begegnungen im Departement Calvados je Teilnehmer/in bis einschließlich 26 Jahren 51 € je Erwachsene/r, die/der eine Gruppe* junger Menschen begleitet 26 € 2a) bis 2c) Begegnungen französischer Gruppen aus dem Departement Calvados in Unterfranken je französische/n Teilnehmer/in 26 € * je angefangene Gruppe von 10 jungen Menschen wird 1 erwachsene Begleitperson gefördert. *Die Anlagen 2 - 4 finden Sie im Internet unter www.frankreich-forum-unterfranken.de (Unterpunkt „Förderung“). Die Allgemeinen Nebenbestimmungen für alle Zuwendungsverfahren des Bezirk Unterfranken, die Richtlinie und deren Anlagen (u.a. das Antragsformular) sowie weitere Informationen erhalten Sie unter www.frankreich-forum-unterfranken.de (Unterpunkt „Förderung“) oder beim Partnerschaftsreferat, Tel: 0931/79 59-14 20. 7 .
Richtlinie des Bezirk Unterfranken zur Förderung von Aktionen und Projekten im Rahmen deutsch-französischer Kommunalpartnerschaften in Unterfranken (Förderrichtlinie 300€ Förderprogramm) 1. Grundsätze 4. Förderfähige Aufwendungen / Förderhöhe Anlässlich der 30 Jahre Partnerschaft Unterfranken – Calvados Förderfähig ist pro Antrags- und Zuwendungsberechtig- im Jahr 2017 legte der Bezirk Unterfranken ein Sonderförderpro- ter jeweils eine Aktion oder ein Projekt pro Kalenderjahr. gramm für 30 Projekte bzw. Aktivitäten, die der Förderung der Die Zuwendung wird als Festbetragsfinanzierung in Höhe von deutsch-französischen Beziehungen dienen bzw. die die deutsch- 300 € pro Aktion bzw. pro Projekt gewährt. französischen Beziehungen in ihrer Verschiedenheit in ganz Nicht förderfähig sind Aktionen und Projekte Unterfranken einer breiten Bevölkerung sichtbar machen, auf. a) rein touristischen Charakters Dieses Förderprogramm wird auch künftig unter dem Namen b) rein privater Natur „Förderung von Aktionen und Projekten im Rahmen deutsch-fran- c) rein kommerzieller Natur zösischer Kommunalpartnerschaften in Unterfranken“ fortgeführt. d) mit einem Wirkungskreis unter 15 Personen Die Förderung erfolgt ohne Rechtsanspruch im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel. 5. Antragsverfahren Eine Förderung nach diesem Förderprogramm entfällt, soweit für Die Zuwendung soll jeweils schriftlich vor Beginn der Aktion den gleichen Zuwendungszweck andere Mittel des Bezirk Unter- oder des Projekts beim Bezirk Unterfranken beantragt werden, franken bzw. der Unterfränkischen Kulturstiftung gewährt werden. und zwar a) für Aktionen oder Projekte im ersten Halbjahr eines Jahres spätestens zum 01. Dezember des Vorjahres, 2. Förderzweck und Fördervoraussetzungen b) für Aktionen oder Projekte im zweiten Halbjahr eines Jahres Zweck der Förderung ist, unterfrankenweit deutsch-französische spätestens zum 01. Mai des laufenden Jahres. Hierfür steht das Aktionen und Projekte bzw. Aktionen und Projekte zur Förderung Formular lt. Anlage 1 zu diesem Sonderförderprogramm zur Verfü- des Verständnisses des Partnerlandes Frankreich zu unterstüt- gung. Dieses enthält alle erforderlichen Angaben und Unterlagen. zen. Die Anforderung weiterer Unterlagen bleibt vorbehalten. Gefördert werden insbesondere a) Aktionen und Projekte im Rahmen von Bürgerbegegnungen 6. Bewilligungsverfahren / Auszahlung der b) Aktionen und Projekte im Rahmen von Jugendaustausch Fördermittel c) Veranstaltungen, wie z. B. Lesungen, Ausstellungen, musika- Bewilligungszeitraum ist grundsätzlich das Kalenderjahr. lische Abende, deutsch-französischer Tag Die Auszahlung der Zuwendung erfolgt zeitnah nach Vorlage der d) Erwerb von Lehr- bzw. Anschauungsmaterial zur französischen Verwendungsbestätigung (siehe Nr. 7). Fördermittel verfallen, Sprache, Landeskunde, Kultur und dergleichen wenn die Verwendungsbestätigung nicht innerhalb von zwei Mo- e) Übersetzung von Internetseiten ins Französische naten nach Ende der Aktion oder des Projekts eingereicht wurde. f) Kunstwerk/e mit Bezug zu Frankreich 7. Verwendungsbestätigung Voraussetzungen für eine Förderung sind, dass die Aktionen Die zweckentsprechende Verwendung der Zuwendung ist an- und Projekte hand einer Verwendungsbestätigung zu belegen. Hierfür steht • vom Partnerschaftsreferat des Bezirk Unterfranken fachlich das Formular lt. Anlage 2 zu diesem Sonderförderprogramm zur befürwortet werden Verfügung. Dieses enthält alle erforderlichen Angaben und Un- • der Förderung der deutsch-französischen Freundschaft dienen terlagen. Die Anforderung weiterer Unterlagen bleibt vorbehalten. • in Unterfranken stattfinden 3. Antrags- und Zuwendungsberechtigte 8. Inkrafttreten Unterfränkische Kommunen, die mit Partnern in ganz Frankreich Diese Richtlinie tritt am 01.01.2018 in Kraft. verschwistert sind, sowie ihre Partnerschaftsvereine, -komitees oder Freundeskreise oder dergleichen. 8
Richtlinie des Bezirk Unterfranken zur Förderung von P-Seminaren mit Bezug zu Frankreich und/oder zur französischen Sprache an unterfränkischen Gymnasien „coup de pouce“ 1. Grundsätze 4. Förderfähige Aufwendungen / Förderhöhe Anlässlich der 30 Jahre Partnerschaft Unterfranken – Calvados Förderfähig ist pro P-Seminar ein Projekt. Die Zuwendung wird im Jahr 2017 legt der Bezirk Unterfranken ein Programm für die als Festbetragsfinanzierung in Höhe von max. 300 € gewährt. Sie Förderungen von P-Seminaren mit explizitem Bezug zu Frank- dient der Deckung von Unkosten, die im Rahmen des Seminars reich und/oder zur französischen Sprache an unterfränkischen z.B. für den Erwerb von Lehr- und Anschauungsmaterial, die Gymnasien auf. Herstellung von Druckerzeugnissen u.a. entstehen. Die Förderung erfolgt ohne Rechtsanspruch im Rahmen der Nicht förderfähig sind P-Seminare rein touristischen Charakters. verfügbaren Haushaltsmittel. Eine Förderung nach diesem Programm entfällt, soweit für den 5. Antragsverfahren Die Zuwendung soll beim Bezirk Unterfranken spätestens bis gleichen Zuwendungszweck andere Mittel des Bezirk Unterfran- zum 22.01. des jeweiligen Kalenderjahres schriftlich beantragt ken bzw. der Unterfränkischen Kulturstiftung gewährt werden. werden. Hierfür steht das Formular lt. Anlage 1 zu diesem För- derprogramm zur Verfügung. Dieses enthält alle erforderlichen 2. Förderzweck und Fördervoraussetzungen Angaben und Unterlagen. Die Anforderung weiterer Unterlagen Zweck der Förderung ist, unterfrankenweit P-Seminare an bleibt vorbehalten. unterfränkischen Gymnasien zu fördern, die sich mit dem Partnerland Frankreich, der französischen Sprache und der 6. Bewilligungsverfahren / Auszahlung der Frankophonie (allen Ländern, in denen Französisch gesprochen wird) auseinandersetzen. Damit wird ein Beitrag zur Förderung Fördermittel Bewilligungszeitraum ist das jeweilige Kalenderjahr. der Partnersprache und zur Verbesserung des gegenseitigen Eine Auszahlung von 50 % der Zuwendung erfolgt zeitnah nach Verständnisses geleistet. Zusage der Bewilligung.Die Restzahlung erfolgt nach Vorlage der Gefördert werden insbesondere P-Seminare, die Abschlusspräsentation mit Bilanzbogen (sh. Anlage 2). a) das Interesse der Seminarteilnehmer/innen an der franzö- sischen Sprache wecken und ihre Sprachkenntnisse vertiefen 7. Verwendungsbestätigung b) das Interesse anderer Personen an der französischen Sprache Die zweckentsprechende Verwendung der Zuwendung ist an- wecken und ggf. deren Sprachkenntnisse vertiefen hand einer Verwendungsbestätigung zu belegen. Hierfür steht c) die Kenntnisse der französischen Kultur, Geographie, Geschich- das Formular lt. Anlage 2 zu diesem Sonderförderprogramm zur te etc. vertiefen und/oder auch der Vermittlung derselben dienen Verfügung. Dieses enthält alle erforderlichen Angaben und Un- d) die über das Seminar hinaus einen Mehrwert für Dritte, z.B. terlagen. Die Anforderung weiterer Unterlagen bleibt vorbehalten. für die Schule, Kommune, kommunale Partnerschaft, Touristen, französische Gäste etc. darstellen 8. Inkrafttreten, Außerkraftreten Voraussetzungen für eine Förderung sind, dass Diese Richtlinie tritt am 21.01.2016 in Kraft. - das P-Seminar vom Partnerschaftsreferat des Bezirk Unterfran- ken fachlich befürwortet wird - für die einschlägige Öffentlichkeitsarbeit das Logo des Bezirk Unterfranken verwendet wird Die Allgemeinen Nebenbestimmungen für alle Zuwendungsver- - nach Abschluss des P-Seminars eine Dokumentation und ein fahren des Bezirk Unterfranken, die Richtlinie und deren Anlagen Bilanzbogen vorgelegt werden (u.a. das Antragsformular) sowie weitere Informationen erhalten Sie unter www.frankreich-forum-unterfranken.de (Unterpunkt „Förderung“) 3. Antrags- und Zuwendungsberechtigte oder beim Partnerschaftsreferat, Tel: 0931/79 59-14 20. Teilnehmer/innen an einem P-Seminar mit explizitem Frank- reichbezug an einem unterfränkischen Gymnasium mit ihrer betreuenden Lehrkraft. 9 .
Weitere Zuschussmöglichkeiten Jugendaustausch: Abreisetag gelten als ein Programmtag. DEUTSCH-FRANZÖSISCHES JUGENDWERK (DFJW) Austausch mit besonderen Zielgruppen / Drittländerpro- www.dfjw.org grammen: bitte Bayer. Jugendring kontaktieren! • Bereiche: „Schulischer und außerschulischer Austausch“, DIE DEUTSCHE SPORTJUGEND „Interkulturelle Aus- und Fortbildung“ Molkenmarkt 1, 10179 Berlin Gefördert werden dt.-franz. Jugendaustausche im Sport Tel: 030/288 757-0, Fax: 030/288 757-88, info@dfjw.org nach Richtlinien des DFJW. • Bereiche: „Berufsausbildung, Hochschulaustausch und Deutsche Sportjugend Freiwilligendienst“, „Kommunikation und Veranstaltungen“ Julien Staskiewicz 51, rue de l’Amiral-Mouchez, 75013 Paris Otto-Fleck-Schneise 12 Tel: +33 140 78 18 18, Fax: +33 140 78 18 88, info@dfjw.org 60528 Frankfurt am Main Tel: 069/67 00 340, Fax: 069/67 00 1340, Bereich der Förderung und Unterstützung staskiewicz@dsj.de oder frankreichaustausch@dsj.de - Jugendgruppen, die keinem Zentralverband angehören www.dsj-frankreichaustausch.de (z.B. Stadtverwaltungen und Partnerschaftskomitees) Gruppen mit Zentralverband stellen dort einen Förderantrag EUROPÄISCHE PROGRAMME - Arbeitsaufenthalte und Austausch junger Berufstätiger ERASMUS+ - Unterprogramm „JUGEND IN AKTION“ - Ferienjob in der Partnerstadt Bereich der Förderung und Unterstützung: - Kindergärten, Vor- und Grundschulen • Leitaktion 1: Lernmobilität von Einzelpersonen (Jugendbegegnungen, Mobilitätsmaßnahmen für Fachkräfte - Ausbildung pädagog. Mitarbeiter/innen der Jugendarbeit) - Französischkurse und Stipendien für Intensivsprachkurse • Leitaktion 2: Zusammenarbeit zur Förderung von Inno- - Reisebegleiter/innen und Gruppendolmetscher/innen vation und bewährten Verfahren (Strategische Partner- - Austausch allgemeinbildender und beruflicher Schulen schaften, Transnationale Jugendinitiativen) Individuelle Schüleraustauschprogramme über das DFJW • Leitaktion 3: Unterstützung politischer Reformen Schüler der 8., 9., 10., 11. Klasse: Brigitte-Sauzay-Programm (Strukturierter Dialog) Schüler der 9. oder 10. Klasse: Voltaire-Programm Deutsche Nationale Agentur Erasmus+ JUGEND IN AKTION „Jugend für Europa“ Die Anträge, die an das DFJW gerichtet sind, werden Godesberger Allee 142-148, 53175 Bonn beim Bayerischen Jugendring eingereicht und werden Tel: 0228/95 06-220, Fax: 0228/95 06-222, jfe@jfemail.de von diesem an das DFJW weitergeleitet. www.jugend-in-aktion.de Die Anträge gibt es beim Bayer. Jugendring, diese müssen dort unbedingt fristgerecht eingereicht werden bei: EUROPÄISCHES SOLIDARITÄTSKORPS Das Europäische Solidaritätskorps (ESK) umfasst folgende BAYERISCHER JUGENDRING (BJR) Förderaktionen Cornelia Stein - Freiwilligentätigkeiten Förderung von Aktivitäten und Projekten sowie Grundförderung - Solidaritätsprojekte Herzog-Heinrich-Straße 7, 80336 München - Praktika und Arbeitsstellen Tel: 089/514 58 56, stein.cornelia@bjr.de, www.bjr.de Direktkontakt der deutschen Nationalagentur / Sachbearbei- - Frist für Schüleraustausch: 15. Dezember tung für Bayern: - Frist für Jugendaustausch allgemein: 1. Februar des Simone Heidemeyer Veranstaltungsjahres E-Mail: heidemeyer@jfemail.de, Tel: 0228 / 95 06-237 Grundsätzlich können nur Anträge berücksichtigt werden, die Christiane Westenhöfer dem BJR 3 Monate vor Beginn der Maßnahme vorliegen. E-Mail: westenhöfer@jfemail.de, Tel: 0228 / 95 06-279 Mindestdauer der Begegnung 5 volle Kalendertage, An- und www.solidaritaetskorps.de 10
DEUTSCH-POLNISCHES JUGENDWERK (DPJW) Austausch in der beruflichen Bildung: Förderung des deutsch-polnischen Jugendaustausches. Informationen über das jeweilige Partnerland, Hilfestellung bei Anträge durch Innungen, Berufsschulen, überbetriebliche der Partnersuche, Beratung in allen inhaltlichen und techni- Ausbildungsstätten, Kammern, Kreishandwerkerschaften an: schen Fragen des deutsch-polnischen Jugendaustausches. PROTANDEM buero@dpjw.org, www.dpjw.org Deutsch-Französische Agentur für den Austausch in der beruflichen Bildung Franz-Josef-Röder-Straße 17, 66119 Saarbrücken Austausch von Erwachsenen: Tel: 0681/501 11 80 (Telefondienst: Mo. - Fr. 8.00 - 16.00 Uhr) EUROPÄISCHE KOMMISSION info@protandem.org, www.protandem.org Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ 2014 - 2020 Förderbereich 2 „Demokratisches Engagement und Partizipation“ Im Rahmen dieses Programms fördert die EU die aktive Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger durch Städtepartner- schaften und andere bürgerschaftliche Projekte, wie z.B.: Dr. Franz-Gerstner- • Bürgerbegegnungen im Rahmen von Städtepartnerschaften Reisestipendium • Vernetzung von Partnerstädten des Bezirk Unterfranken Anträge und Informationen zum Antragsverfahren sowie für Schüler/innen, Auszubildende, Studie- Informationen über das Förderprogramm und Beratung rende aus Unterfranken (16-27 Jahre), um bei der Kontaktstelle EfBB „Europa für Bürgerinnen und mit Hilfe des Stipendiums das Partnerland Bürger“: Frankreich zu entdecken. Weberstraße 59a in 53113 Bonn Einzelstipendium 300 Euro info@kontaktstelle-efbb.de, www.kontaktstelle-efbb.de Gruppenstipendium 500 Euro Fristen für Bürgerbegegnungen - Förderbereich 2: Wofür: Antragsfrist: Für Projekte, die beginnen zwischen: • Verwirklichung eines Projektes in Frank- 1. Februar 2019 1. Juli 2019 und 31. März 2020 reich allein oder in einer Gruppe 1. September 2019 1. Februar 2020 und 31. Oktober 2020 • Dauer des Aufenthalts mind. 2 Wochen 1. Februar 2020 1. Juli 2020 und 31. März 2021 • Nach Projektende muss eine Dokumen- Fristen für Vernetzung von Partnerstädten - Förderbereich 2: tation in Form eines Berichtes, eines Videofilms oder in einer anderen Form Antragsfrist: Für Projekte, die beginnen zwischen: (nach vorheriger Absprache) vorgelegt 1. März 2019 1. Sept. 2019 und 28. Februar 2020 werden. 1. September 2019 1. März 2020 und 31. August 2020 Einreichung der Anträge: 2 Monate vor 1. März 2020 1. Sept. 2020 und 28. Februar 2021 Projektbeginn Antragsunterlagen bei: RAT DER GEMEINDEN UND REGIONEN EUROPAS mp.fuchs@bezirk-unterfranken.de - Deutsche Sektion - Tel: 0931/79 59-14 23 oder Gereonstr. 18-32, 50670 Köln www.frankreich-forum-unterfranken.de Tel: 0221/3771-311, Fax: 0221/3771-128 post@rgre.de www.rgre.de oder www.twinning.org 11 .
Aktivitäten im Rahmen der Regionalpartnerschaft Unterfranken - Calvados Januar - April Aktion „Salut tout le monde“ in Gymnasien und Realschulen 21. Januar Der Elysée-Vertrag und die Regionalpartnerschaft - im Rahmen einer französischen Mittagspau- se für die Beschäftigten der Bezirksverwaltung am Vortag des Tages der deutsch-französischen Freundschaft (22. Januar) 22. Januar Abgabetermin für Anträge im Rahmen des Programms „Coup de pouce“ 24. Januar Empfang einer Delegation von Vertreter/innen der Schulbehörden der Normandie im Rahmen einer von Erasmus+ geförderten Studienreise nach Unterfranken 27. Februar Erstes Arbeitstreffen - „Treffpunkt Frühfranzösisch“ mit Marisa Stretz (Basteln boîtes à histoires), weitere Treffen folgen 15. März Bewerbungsschluss des Partnerschaftspreises 2019 - Zielgruppe „Sport/Soziales/Kultur/Medien“ 20. März Französischlehrertag in Zusammenarbeit mit den Dienststellen der Ministerialbeauftragten für Gym- nasien und Realschulen in Unterfranken - 10 Jahre Französischlehrertag in Unterfranken 1. April En avant für die deutsch-französische Freundschaft und die europäische Einigung, Vortrag von Prof. Dr. Henri Ménudier um 18:30 Uhr im Bezirkstagsgebäude Würzburg Ostern Teilnahme einer Musikgruppe aus dem Calvados am Bandcamp in Hammelburg 21. Mai Entsendung eines/einer Referent/in zum Europatag der Collège-Schüler/innen im Calvados 5. - 8. Juni Fahrt des Partnerschaftskomitees in das Calvados anlässlich des 75. Jahrestages der Alliierten- landung am 6. Juni 26. Juni Teilnahme des Partnerschaftsreferats am Internationalen Abend der Universität Würzburg Ende Juni Teilnahme einer unterfränkischen Musikgruppe an den vom Cargö angebotenen Musikkursen im Rahmen des „Labö“ in Caen Juni/Juli Tag der Partnergemeinden (thematisch) Juni/Juli Aktionen einer/s frz. Märchenerzählers/in: Schulen, Kommunen, Treffpunkt Frühfranzösisch Juli Preisverleihung Europäischer Schulwettbewerb September Entsendung des/der 22. unterfränkischen Freiwilligen ins Departement Calvados sowie Aufnahme der/des 22. Freiwilligen aus dem Calvados in Unterfranken 28. Sept. - 6. Okt. Mainfrankenmesse mit Beteiligung französischer Aussteller/innen aus dem Calvados Oktober Verleihung des Partnerschaftspreises 2019 Oktober #create together - Media Camp, binationale Jugendbegegnung im Calvados (Bezirksjugendring Unterfranken) Herbst Französischsprachige Lesung in Unterfranken November Fortbildung für Betreuer/innen deutsch-französischer Jugendbegegnungen Aktuelle Termine oder Ergänzungen: www.frankreich-forum-unterfranken.de (Unterpunkt Aktuelles/Aktivitäten) 12
Schulferien 2019 in Frankreich Zone A (Besançon, Bordeaux, Clermont-Ferrand, Dijon, Grenoble, Limoges, Lyon, Poitiers) 16. Februar - 4. März 13. April - 29. April 6. Juli - 31. August 19. Oktober - 3. November 21. Dezember - 5. Januar 2020 Zone B (Aix-Marseille, Amiens, Caen, Lille, Nancy-Metz, Nantes, Nice, Orléans-Tours, Reims, Rennes, Rouen, Strasbourg) 09. Februar - 25. Februar 6. April - 23. April 6. Juli - 31. August 19. Oktober - 3. November 21. Dezember - 5. Januar 2020 Zone C (Créteil, Montpellier, Paris, Toulouse, Versailles) 23. Februar - 11. März 20. April - 6. Mai 6. Juli - 31. August 19. Oktober - 3. November 21. Dezember - 5. Januar 2020 Partnerschaftspreis des Bezirk Unterfranken 2020 Im Jahr 2020 geht der Partnerschaftspreis des Bezirk Unterfranken an die Zielgruppen Realschulen und Gymnasien. Bewerben können sich alle unterfränkischen Realschulen und Gymnasien, die mit ihren Austausch- maßnahmen, Aktionen und Projekten die deutsch-französische Freundschaft leben. Angesprochen sind hierbei nicht nur Partnerschaften und Aktionen mit dem Calvados, sondern mit ganz Frankreich. Ausgenommen sind alle anderen Schularten, da für diese 2021 ein eigener Preis ausgeschrieben wird. Das Preisgeld setzt sich wie folgt zusammen: 1. Preis: 2.500 Euro, 2. Preis: 1.500 Euro, 3. Preis: 1.000 Euro Bewerbungsbögen und weitere Informationen erhalten Sie im Partnerschaftsreferat des Bezirk Unterfranken unter der Nummer 0931/7959-14 20 oder per E-Mail an partnerschaft@bezirk- unterfranken.de. Die Bewerbungen für den Partnerschaftspreis 2020 müssen bis zum 15. März 2020 im Partner- schaftsreferat eingegangen sein. 13 .
Unterfränkische Kommunen und ihre französischen Partner* 41 Kommunalpartnerschaften zwischen Bad Kissingen – Vernon (Eure) Unterfranken und dem Departement Calvados Bergtheim – Boutiers-St-Trojan (Charente) Bessenbach – Dury, Saint-Fuscien, Sains-en-Amiénois (Somme) Bad Neustadt – Falaise Birkenfeld/Billingshausen – La Châtaignerie/La Tardière (Vendée) Dingolshausen – Equemauville Bischofsheim – Manduel (Gard) Eisingen – Bernières-sur-Mer Burkardroth/OT Lauter – Andrezé (Maine-et-Loire) Elsenfeld – Condé en Normandie Euerbach – Cambremer Eltmann – St-Paul-Trois-Châteaux (Drôme) Frammersbach – Orbec Erlabrunn – Quettehou (Manche) Frickenhausen – Luc-sur-Mer Erlenbach am Main – Saint-Maurice (Val-de-Marne) Gaukönigshofen – Val d’Odon Gerbrunn – Molsheim (Bas-Rhin) Geiselbach – Bavent Gerolzhofen – Mamers (Sarthe) Gerbrunn – Mathieu, Cambes-en-Plaine, Cresserons, Périers-sur-le-Dan Gochsheim – Irigny (Rhône) Glattbach – Bretteville-sur-Odon Großostheim – Carbon Blanc (Gironde) Goldbach – Courseulles-sur-Mer Großostheim/OT Wenigumstadt – Saulxures-sur-Moselotte (Vosges) Hafenlohr – Pont d‘Ouilly Großostheim/OT Ringheim – Vraux (Marne) Hausen – Villerville Haibach – Marck (Nord-Pas-de-Calais) Heimbuchenthal – Thury-Harcourt Landkreis Haßberge – District du Tricastin (Drôme) Hettstadt – Argences Haßfurt – Pierrelatte (Drôme) Johannesberg – I.C.L. Val-Orne-Ajon Höchberg – Luz-Saint-Sauveur (Hautes Pyrénées) Kleinrinderfeld – Colleville-Montgomery Kahl am Main – Villefontaine (Isère) Kleinwallstadt – St-Pierre-en-Auge Karlstadt – Maen Roch (ehemals Saint-Brice-en-Coglès) (Ille-et-Vilaine) Krombach – Soliers Kitzingen – Prades (Pyrénées Orientales) Leinach – Saint-Cyr-du-Ronceray Kleinostheim – Bassens (Gironde) Lohr – Ouistreham Riva-Bella Klingenberg – Saint-Laurent-d’Arce (Gironde) Margetshöchheim – Biéville-Beuville Königsberg i. Bayern – Donzère (Drôme) Markt Maßbach – Canton Cingal Kolitzheim – Neufchâtel-en-Saosnois u. St-Rémy-du-Val (Sarthe) Markt Mömbris – Caumont-sur-Aure Laufach – Sainte-Eulalie (Gironde/Bordeaux) Motten – Ranville Marktbreit – Fléac (Charente) Niederwerrn – Ifs Marktheidenfeld – Montfort-sur-Meu (Ille-et-Vilaine) Oerlenbach – Douvres-la-Délivrande Miltenberg – Arnouville (Val-d’Oise) Retzstadt – Mouen/Mondrainville Mömlingen – La Rochette (Haute-Savoie) Röthlein – Cormelles-le-Royal Münnerstadt – Stenay (Meuse) Rottendorf – Troarn Niedernberg – Santes (Nord) Stockstadt – St-André-sur-Orne, May-sur-Orne, St-Martin-de-Fontenay Nüdlingen – Saint-Marcel (Eure) Triefenstein – Vassy Oberelsbach – Arnac-Pompadour (Corrèze) Unterpleichfeld – St-Manvieu-Norrey, Grainville-sur-Odon, Cheux Ochsenfurt – Coutances (Manche) Veitshöchheim – Pont-l’Evêque Partenstein – Thise (Franche-Comté) Waldbüttelbrunn – Fleury-sur-Orne Randersacker – Vouvray (Indre-et-Loire) Waigolshausen – Carpiquet Rimpar – Languidic (Morbihan) Wörth – Honfleur Schonungen – Alban (Tarn) Würzburg – Caen Schwanfeld – Aubigny / Les Clouzeaux (Vendée) Zell – Dozulé Schwarzach – La Chapelle en Serval (Oise) Zellingen – Louvigny Schweinfurt – Châteaudun (Eure-et-Loir) Sommerach – Dizy (Champagne) über 50 Kommunalpartnerschaften in anderen Sommerhausen – Vernou-sur-Brenne (Indre-et-Loire) französischen Departements/Regionen Steinfeld – Chauvigné (Ille-et-Vilaine) Alzenau – Thaon-les-Vosges (Vosges) Sulzbach am Main – Urrugne (Pyrénées-Atlantiques) Amorbach – Vic-sur-Cère (Cantal) Thüngersheim – Saint-Aignan-de-Grand-Lieu (Loire-Atlantique) Arnstein – Cancale (Ille-et-Vilaine) Uettingen (TSV) – „Echillais - Uettingen 77“ Echillais (Charente-Maritime) Aschaffenburg – St-Germain-en-Laye (Yvelines) Wiesentheid – Rouillac (Charente) Bad Brückenau – Ancenis (Loire-Atlantique) *Die Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit! 14
Ansprechpartner/innen der in Frankreich verschwisterten Gemeinden und Städte* Mathias Simon, Hanauer Straße 1, 63755 Alzenau Christin Blatt, Gemeinde Haibach, Hauptstr. 6, 63808 Haibach Tel: 0 60 23 / 50 21 19, simon.mathias@alzenau.de Tel: 0 60 21 / 64 853, christin.blatt@haibach.de Nathine Willert, Marktstr. 37, 97450 Arnstein Joachim Friedsam, Am Öhrberg 16, 97483 Eltmann für Tel: 0 93 63 / 801 26, nathine.willert@arnstein.bayern.de Lkrs. Hassberge, joachim.friedsam@gmx.net Heike Connor, Dalbergstr. 15, 63739 Aschaffenburg Dr. Manuela Hölzer, Fährbrücker Str. 18, 97262 Hausen b. Würzburg Tel: 0 60 21 / 330 17 15, staedtepartnerschaft@aschaffenburg.de Rosemarie Brand, Friedenstraße 17, 63872 Heimbuchenthal Maren Schmitt, Rathausplatz 1, 97688 Bad Kissingen Tel: 0 60 92 / 10 79, bernd-brand@t-online.de Tel: 09 71 / 80 71 240, info@partnerschaftskomitee-badkissingen.de Nicolas Ehmann, Sartoriusstr. 4, 97072 Würzburg für Hettstadt Wolfgang Dobler, Erbshäuser Ring 18, 97241 Bergtheim nicolas.ehmann@gmail.com Tel: 0 93 67 / 33 53, w.dobler@t-online.de Bernd Karrasch, Würzburger Straße 32, 97204 Höchberg Sabine Rücker, 63856 Bessenbach Tel: 0171 / 17 31 009, info@pv-hoe.de rueckers@hotmail.de Hildegard Rosner, Johannesstr. 2, 63867 Johannesberg Gerhard Nägler, Löwenstr. 13, 97653 Bischofsheim a.d. Rhön Tel: 0 60 21 / 42 17 93, hmrosner@johannesberg.de Tel: 0 97 72 / 91 01 51, gerhard.naegler@bischofsheim-rhoen.de Marie-Claire Bauer, Maingasse 5, 97753 Karlstadt am Main Tel: 0 93 53 / 85 23, ak.stbrice@online.de Siegbert Fehr, An der Zeil 4, 97705 Burkardroth/OT Lauter Tel: 0 97 34 / 10 10, fehr.sigi@web.de Jocelyne Nicoly, Bleichwasen 1, 97318 Kitzingen Tel: 0 93 21 / 38 80 307, jocelyne@nicoly.de Volker Müller, Grasweg 3, 97249 Eisingen volkmue@gmx.de Klaus Polcher, Hörsteiner Str. 113, 63801 Kleinostheim Tel: 0 60 27 / 82 79, klaus.polcher@t-online.de Pia Sander, Bussardstr. 9, 63820 Elsenfeld Tel: 0 60 22 / 62 36 10, staedtepartnerschaft@onlinehome.de Johann Karl Karches, Blumenweg 4, 97271 Kleinrinderfeld Tel: 0 93 66 / 12 00 und 0171 / 65 24 814 jkkarches@t-online.de Michael Ziegler (Bgm.), Marktplatz 1, 97483 Eltmann Tel: 0 95 22 / 89 90, buergermeister@eltmann.de Thomas Pfeifer, Schillerstr. 16, 63839 Kleinwallstadt Tel: 0 60 22 / 22 715, pfeifer-thomas@t-online.de Caroline Gebler, Bahnstr. 26, 63906 Erlenbach a. Main Tel: 0 93 72 / 704 44, kultur@stadt-erlenbach.de Gottlieb Rappert, Schweinfurter Str. 45, 97509 Kolitzheim Tel: 0 93 85 / 206, g.rappert@gmx.de Gerhard Müller, Sömmersdorfer Straße 9, 97502 Euerbach Tel: 0 97 26 / 62 50, info@mueller-obbach.org Kurt Sieber, Am Roßmarkt 12, 97486 Königsberg in Bayern Tel: 0 95 25 / 707, kurt.sieber@gmx.de Burkard Kraus, Florianstr. 2, 63826 Geiselbach burkard.kraus@t-online.de Susanne Gram, Schlemmgasse 7, 63829 Krombach s.gram@t-online.de Gerd Vettermann, Sandbühlstr. 17, 97218 Gerbrunn Tel: 09 31 / 70 60 90, gerd.vettermann@arcor.de Barbara Hofmann, Raiffeisengasse 4, 63846 Laufach, Tel: 0 60 93 / 941 17, barbara.hofmann@laufach.de Anja Hümpfner, Zur Wasenmühle 7, 97447 Gerolzhofen Karl Rügamer, Am Lengfelder 16, 97274 Leinach Fridolin Fuchs (Bgm.), Schulstr. 17, 63864 Glattbach Tel: 0 93 64 / 16 25, ruegamerkm@t-online.de Tel: 0 60 21 / 34 910, poststelle@glattbach.bayern.de Marianne Drexler, Am Buchwingert 1, 97816 Lohr Winfried Streblow, Hauptstr. 403, 63773 Goldbach Tel: 0 93 52 / 28 60, marianne.drexler@psv-lohr.de Tel: 0 60 21 / 59 49 00, winfried@streblow.de Viola Theis, Steinerner Weg 6, 97276 Margetshöchheim Brigitte Ballmann, Kunostr. 18, 63762 Großostheim (Carbon Blanc) Tel: 0173 / 75 78 264, theis.viola@gmx.de Tel: 0 60 26 / 97 79 439, brigitte.ballmann@web.de Dr. Maria Luise Thein, Felsenkellerweg 5, 97340 Marktbreit Thorsten Rollmann, Balduinistr. 7 a, 63762 Großostheim-Wenigum- Tel: 0171 / 79 88 310, partnerschaftskomitee.marktbreit@gmx.de stadt (Saulxures-sur-Moselotte) Tel: 0 60 26 / 99 90 99 und Elmar Väth, Ahornstraße 8, 97828 Marktheidenfeld 0170 / 43 31 079, thorsten.rollmann@t-online.de Tel: 0 93 91 / 72 79, elmar.vaeth@gmx.de Jacques Dumas, Marienbrunnerstr. 9, 97840 Hafenlohr Tel: 0 93 91 / 76 15 oder 0170 / 93 22 482, jdumas@web.de 15 .
Vera Büdicker, Johann-Schneider-Str. 17, 97711 Markt Maßbach Gabriele Schmoll, Am Stiegel 9, 97286 Winterhausen für Sommerhausen Tel: 0 97 35 / 13 60, verabuedicker@gmx.de gut.schmoll@t-online.de Eva Arnold-Link, Engelplatz 67, 63897 Miltenberg Andreas Seufert, In den Thalen 25, 97776 Eußenheim für Tel: 0 93 71 / 40 41 47, kultur@miltenberg.de Steinfeld Tel: 0 93 53 / 66 02, surcouf@gmx.de Christa Bendiek, Johannesbergerstr. 33, 63776 Mömbris Thomas Debor, Schulstraße 37, 63811 Stockstadt Tel: 0 60 29 / 86 41, c.bendiek@t-online.de Tel: 0170 / 57 20 092, info@Jumelage-Stockstadt.de Gabriele Lindner-Partholl, Königswaldstr. 10a, 63853 Mömlingen Tanja Schmitt, Hauptstraße 36, 63834 Sulzbach am Main Tel: 0 60 22 / 30 560, info@freundeskreis-moemlingen.de Tel: 0 60 28 / 97 12 21, tanja.schmitt@sulzbach-main.de Ute Becker, Uttrichshausener Str. 27a, 97786 Motten Thomas Kraft, Hönigsbergstraße 13, 97291 Thüngersheim Tel: 0 97 48 / 10 45, UteBecker1@gmx.de Tel: 0 93 64 / 62 48, thomaslongin@web.de Monika Grim, 97702 Münnerstadt Jessica Thamm, Rentamtstraße 3, 97855 Triefenstein Monika.Grim@web.de triefensteinvassy@gmail.com Irmgard Englert, Hauptstr. 54, 63843 Niedernberg Tel: 0 60 28 / 97 44 15, i.englert@niedernberg.de Rafael Pfitzner, Münchener Straße 29a, 97292 Uettingen Sylvie Mattioni-Joerger, Egerlandstr. 23, 97720 Nüdlingen Wolfgang Seelmann, Prof.-Bauer-Str. 14, 97294 Unterpleichfeld Lothar@physiotherapie-joerger.de Tel: 0 93 67 / 33 82, Wolfgang.Seelmann@t-online.de Manfred Beetz, Gangolfstraße 19, 97656 Oberelsbach Eva Trampe, Günterslebenerstr. 34, 97209 Veitshöchheim Tel: 0 97 74 / 12 57, manfredbeetz@web.de Tel: 0171 / 36 48 046, e.trampe@gmx.de Karin Rasp, Badgasse 2, 97199 Ochsenfurt Dr. Bodo Kalthoff, Grundweg 6, Tel: 09 31 / 40 83 52 und Tel: 0 93 31 / 79 59, k.h.-rasp@t-online.de Gaby Hübner, Keltenpfad 3, Tel: 0 93 69 / 86 19 97297 Waldbüttelbrunn, Partnerschaftskomitee-wbb@web.de Verena Bohl, Unterer Kreuzweg 13, 97714 Oerlenbach Tel: 0 97 25 / 41 99, bohloe@mac.com Christine Gumann, Sophienstr. 19a, 97353 Wiesentheid Tel: 0 93 83 / 90 15 47, Christine.Gumann@t-online.de Ralf Brandecker, Anemonenweg 2, 97846 Partenstein Tel: 0 93 55 / 97 53 64, ralfbrandecker@t-online.de Karin Schirmeister, Luxburgstraße 10, 63939 Wörth a. Main Tel: 0 93 72 / 989313, karin.schirmeister@woerth-am-main.de Eva Pekok, 97236 Randersacker Tel: 09 31 / 70 72 40, evapekok@web.de Katja Schröder, Büro Würzburg International, Rückermainstr. 2, 97070 Würzburg Katharina Keupp, Landsteinerstr. 1, 63303 Dreieich für Retzstadt Tel: 09 31 / 37 27 02, katja.schroeder@stadt.wuerzburg.de Katharina.Keupp@gmx.de Lenz Antretter, Josef-Bechold-Str. 23, 97299 Zell am Main Ulrike Haase, Weinbergstr. 50, 97222 Rimpar Tel: 09 31 / 46 27 16 Tel: 0 93 65 / 46 74, haase-rimpar@t-online.de Franz Josef Vorwerk, Dr.-Josef-Müller-Str. 5, 97225 Zellingen Gisela Fehrmann, Mainstr. 3, 97520 Röthlein Tel: 0 93 64 / 89 61 49, FJVorwerk@gmx.de Tel: 0 97 23 / 35 21, gisela.fehrmann@t-online.de * Auf dieser Liste erscheinen nur die Namen derer, die eine Erlaubnis Ariane Ahrens-Rützel, Am Bierkeller 1, 97228 Rottendorf zur Veröffentlichung gegeben haben. Sie erhebt daher keinen Tel: 0 93 02 / 98 66 35, ahrens-ruetzel@gmx.de Anspruch auf Vollständigkeit. Hanne Schumm, Steinweg 25, 97453 Schonungen Tel: 0 97 21 / 73 83 447, hanne.schumm@schonungen.net Petra Manno, Ansbachring 18, 97523 Schwanfeld Tel: 0 93 84 / 16 97, montipuenktchen@t-online.de Dr. Matthias Hessenauer, Florian-Geyer-Weg 12, 97204 Höchberg für Schwarzach am Main Tel: 0173 / 98 13 032, mahessenauer@aol.com Anna M. Vogel-Jehli, Franz-Marc Str. 4, 97422 Schweinfurt Tel: 0 97 21 / 4 16 34, metavogel@t-online.de Elmar Henke (Bgm.), Kirchplatz 4, 97334 Sommerach Tel: 0 93 81 / 12 29, info@sommerach.de 16
Aktivitäten im Jahr 2019 zwischen unterfränkischen Kommunen und ihren Partnern in Frankreich Arnstein – Cancale Bischofsheim an der Rhön – Manduel 12. - 19. Mai Schulaustausch zwischen der Michael-Ignaz- 22. - 26. August Fahrt nach Manduel anlässlich der Fête votive Schmidt-Realschule und dem Collège St. mit gemeinsamem Ausflugs- und Kulturpro- Joseph: die Schüler aus Arnstein sind zu Gast gramm in Cancale Eisingen – Bernières-sur-Mer Aschaffenburg – Saint-Germain-en-Laye 19. - 22. April Bürgerfahrt in die Partnergemeinde 9. Juni Konzert der Kantorei Aschaffenburg mit dem 6. oder 13. Dez. Crêpes-Stand beim Weihnachtsmarkt der Choeur Saint-Germain in Saint-Germain Feuerwehr 28. September Gegenbesuch von „Grandes Randonnées Saint-Germanoises“ bei dem Wanderverein Elsenfeld – Condé en Normandie Edelweiß Obernau 13. - 15. Juli Besuch aus der Partnergemeinde zum Inter- 2019 Mehrere Schüleraustausche mit der französi- kulturellen Treffen mit dem Schwerpunktthema: schen Partnerstadt Inklusion / Integration 2019 Entsendung von zwei Hospitant/innen und zwei Praktikant/innen aus der Stadtverwaltung Eltmann – Saint-Paul-Troix-Châteaux Aschaffenburg in die Stadtverwaltung Saint- Juli Besuch einer Delegation aus St-Paul-Trois- Germain im Rahmen des Förderprogramms Châteaux in Eltmann Erasmus+ Oktober Fahrt einer Schulklasse der Wallburg-Real- Bad Kissingen – Vernon schule Eltmann nach St-Paul-Trois-Châteaux zum Schüleraustausch 17. - 31. März Schüleraustausch des Jack-Steinberger- Gymnasiums in Bad Kissingen mit dem Lycée Erlenbach – Saint-Maurice Georges Dumézil 12. - 14. Juli Besuch einer französischen Delegation aus 30. Mai - 3. Juni Fahrt des Komitees nach Vernon und Teil- Saint-Maurice zum 61. Erlenbacher Weinfest nahme an der „Foire de Vernon“ mit einem September Gegenbesuch einer deutschen Delegation zur Verkaufsstand Fête de Saint-Maurice 26. - 28. Juli Rakoczyfest in Bad Kissingen: Stände der Partnerstädte vor dem Rathaus Frickenhausen – Luc-sur-Mer 28. September Konzert des Pianisten Thomas Rigutto aus Juni Fahrt in die Partnergemeinde nach Luc-sur-Mer Vernon mit anschließender Feier zum 20. Vereinsjubiläum Geiselbach – Bavent 30. Mai - 2. Juni Besuch der französischen Partnergemeinde Bad Neustadt – Falaise Bavent in der Normandie April / September Schüleraustausch zwischen dem Rhön- Gymnasium und dem Collège des Douits Gerbrunn – Mathieu, Cambes-en-Pleine, Cres- 11. - 13. Oktober Besuch aus Falaise - Jubiläumsfestwochen- serons, Périers-sur-le-Dan / Molsheim ende zum 50-jährigen Bestehen der Partner- 29. Mai - 2. Juni Besuch bei unseren normannischen Freunden schaft im Calvados 31. Okt. - 3. Nov. Fahrt nach Falaise mit Halt in Paris - Jubiläums- 8. - 12. Juni Fortsetzung des Französisch-Sprachkurs in festwochenende zum 50-jährigen Bestehen Molsheim der Partnerschaft Gerolzhofen – Mamers Bergtheim – Boutiers-Saint-Trojan Herbst 2019 Begegnung der beiden Partnerschaftskomitees 21. - 26. Juli 35 Jahre Bergtheim - Boutiers St. Trojan - in Gerolzhofen Besuch unserer französischen Freunde in Bergtheim 17 .
Dezember Teilnahme des Partnerschaftskomitees Haibach – Marck Mamers mit einem Stand am Gerolzhöfer 11. Mai Frühlingsball in der Kultur- und Sporthalle in Adventsmarkt: Verkauf von Misteln, Rillettes, Haibach mit Gästen aus Marck Pommeau, Madeleines, Schokolade etc. 29. Juli - 4. August Jugendfreizeit in Haibach Glattbach – Bretteville-sur-Odon Juli Fahrt zur Einweihung des neugestalteten 11. Januar Konzert ‚Le ciel Bleu‘ mit Stefan Sauer Platzes „Place de l‘Europe“ in Marck 13. - 19. April Deutsch-Französisches Jugendtreffen in Glatt- Landkreis Haßberge - District du Tricastin bach Januar „Frankreich-Tag im Landkreis Haßberge“ 20. Juli Vereinsmeisterschaft: Bouleturnier in Glattbach im Schulzentrum Haßfurt und im „Capitol- 22. November Backen für Bretteville Filmtheater“ (frz. Film) und Treff aller Frank- 30. November Adventsmarkt in Glattbach - unsere französi- reichfreunde in Zeil am Main schen Freunde kommen nach Glattbach Januar Friedrich Rückert-Gymnasium (FRG) Ebern: 7. Dezember Eine Abordnung aus Glattbach fährt zum Fortführung des neu aufgenommenen Schü- Weihnachtsmarkt nach Bretteville leraustauschs mit dem Collège TRUN (Nor- mandie) Gochsheim – Irigny Januar Mittelschule Haßfurt: Weiterführung des „Projet 30. Mai - 2. Juni Offizieller Partnerschaftsbesuch aus Irigny in Commun“ mit dem Lycée Drôme provençale Gochsheim zum 20-jährigen Bestehen des in St-Paul-3-Châteaux (Landschaftsgestaltung Partnerschaftsvertrags am Schulzentrum in Haßfurt) 24. - 30. August Jugendaustausch in Irigny 13. Mai Vortrag „Frankreich erfahren“ im Klenzesaal in Eltmann Goldbach – Courseulles-sur-Mer Juni Teilnahme der Musikkapelle Haßfurt an der 29. März - 1. April Feier zur 25-jährigen Partnerschaft in Goldbach „Fête de la Musique“ im Tricastin 5. - 10. Juni Teilnahme einer Goldbacher Delegation, des Oktober Traditioneller frz. Stand beim Straßenfest in Jugendorchesters der Goldbacher Musikanten Haßfurt mit regionalen Erzeugnissen und Wein und der Bläsergruppe der Grundschule Gold- aus dem Tricastin bach an der Gedenkfeier 75 Jahre D-Day in Courseulles Dezember Teilnahme einer Gruppe aus dem Landkreis Haßberge am frz. Weihnachtsmarkt in Pierre- 30. Nov. - 2. Dez. Teilnahme einer Courseuller Delegation am latte/Tricastin mit Ständen und dem Verkauf Weihnachtsmarkt „Goldbach glänzt“ von regionalen Produkten 6. - 9. Dezember „Weihnachten am Meer“: Goldbacher Dele- Ganzjährig Weiterführung der Kurse „Frühbeginnendes gation zu Besuch beim Weihnachtsmarkt in Französisch“ an 10 Grundschulen im Landkreis Courseulles Haßberge Ganzjährig Jeweils an sechs Donnerstagen im Jahr Ganzjährig Gegenbesuche französischer Gruppen aus (ungerade Monate) Komiteesitzungen und dem Tricastin in ihren Partnerstädten Haßfurt Partnerschaftstreff (Pierrelatte), Eltmann (St-Paul-3-Château) und Königsberg (Donzère) Großostheim – Carbon-Blanc Ganzjährig Schüleraustauschbegegnungen in den Städten 3. - 6. Oktober Busreise des „Freundeskreises Carbon-Blanc“ Eltmann (Realschule), Haßfurt (Mittelschule, nach Troyes, Reims und Verdun Regiomontanus Gymnasium), Ebern (Fried- 19. - 21. Juli Bachgaufest in Großostheim, zu dem eine rich-Rückert-Gymnasium), ebenso Sportler Delegation einschließlich Bürgermeister aus (Jugendfußballer) Carbon-Blanc erwartet wird Ganzjährig Möglichkeit zum Boulespiel an 5 Boulestand- orten des Landkreises Hafenlohr – Pont d‘Ouilly 28. Juni - 3. Juli Besuch einer Delegation aus Pont d‘Ouilly Heimbuchenthal – Thury-Harcourt anlässlich des Feuerwehrfestes in Hafenlohr 30. Mai - 2. Juni Fahrt nach Thury-Harcourt - Besuch der Part- Sommer Jugendreise nach Pont d‘Ouilly zur „Base de nergemeinde (Mitfahrgelegenheit) loisirs“ 18
Sie können auch lesen