7 BG-ERM 1743 - ALDI Onlineshop
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BG-ERM 1743 D Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher 7 Art.-Nr.: 34.005.94 I.-Nr.: 21011
1 9 7 8 1 2 6 3 5 4 2 16 19 17 18 2 20 21 10 11 12 14 13 15 -2-
3a 3b 14 16 17 3c 4a 2 15 4b 4c 19 L H -3-
4d 4e 20 A 5a 5b 11 12 10 5c A A 5d 6 -4-
6 7 4 8 9 B A 10 1 3 4 5 6 7 2 -5-
D Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Fehlersuchplan -6-
D Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Rei- nigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar- aus resultierenden Gefahren verstehen. • Das Gerät darf nicht in Lagen höher als 2000 m verwendet wer- den. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. -7-
D Gefahr! • Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Ge- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- brauch auf Beschädigungen. Reparaturen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dürfen nur von unserer Servicewerkstatt Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen durchgeführt werden. Treten während des Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gebrauchs ungewöhnliche Schwingungen weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- auf, schalten Sie die Maschine sofort aus und se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit ziehen Sie den Netzstecker. Kontrollieren Sie zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an- die Schneidmesser und reinigen diese wenn dere Personen übergeben sollten, händigen Sie nötig. Sollte das Gerät weiterhin vibrieren, diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise ausschalten und vom Netz trennen und an bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für unsere Servicewerkstatt einschicken. Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten • Die Maschine darf beim Anlassen nicht ge- dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen kippt werden. entstehen. • Abgenutzte Verschleißteile dürfen nur durch unsere Servicewerkstatt ausgetauscht wer- Die aktuelle Betriebsanleitung kann auch als den. Im Bedarfsfall wenden Sie sich an die PDF-Datei von unserer Internetseite www.Einhell- angegebene Serviceadresse. Service.com heruntergeladen werden. • Verwenden Sie bitte nur Geräteanschluss- leitungen, welche nicht beschädigt sind. Die Geräteanschlussleitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50m), da sonst die Leistung 1. Sicherheitshinweise des Elektromotors vermindert wird. Die Ge- räteanschlussleitung muss einen Querschnitt Gefahr! von 3 x 1,5mm2 haben. An Geräteanschluss- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- leitungen von Rasenmähern entstehen be- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der sonders häufig Isolationsschäden. Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere WARNHINWEISE: Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle • Rasenmäher nicht verwenden, wenn die An- Sicherheitshinweise und Anweisungen für schlussleitung beschädigt oder verschlissen die Zukunft auf. ist; • Keine beschädigte Leitung mit dem Netz ver- Allgemeine Sicherheitshinweise für dieses binden oder eine beschädigte Leitung berüh- Elektrogerät ren, solange sie mit dem Netz verbunden ist. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer- Eine beschädigte Leitung kann zum Berühren den. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit spannungsführender Teile führen; sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und • Die Schneidmesser nicht berühren, bevor Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt wer- die Maschine vom Netz getrennt ist und die den. Dieses Gerät kann von Personen mit verrin- Schneidmesser bis zum vollständigen Still- gerten physischen, sensorischen oder mentalen stand gekommen sind; Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- • Verlängerungsleitungen von den Schneid- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder messern fernhalten. Die Schneidmesser bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes können die Leitungen beschädigen und zum unterwiesen wurden und die daraus resultieren- Berühren spannungsführender Teile führen; den Gefahren verstehen. • Die Verbindung zum Netz unterbrechen (d. h. Ziehen des Steckers aus der Steckdose): Sicherheitshinweise für handgeführte Mäher - immer, wenn die Maschine verlassen wird; • Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch die - vor dem Freimachen eines blockierten Netz- und Verlängerungsleitung auf Anzei- Messers; chen von Beschädigung oder Alterung. - vor dem Überprüfen oder Reinigen oder vor • Wenn die Leitung während des Gebrauchs Arbeiten an der Maschine; beschädigt wurde, trennen Sie sie sofort vom - nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde; Netz. - immer wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt; -8-
D • Lesen Sie die Anweisungen für den sicheren TRENNT IST. Benutzen Sie die Maschine Betrieb der Maschine sorgfältig durch; nicht, wenn die Leitung abgenutzt oder be- • Es wird empfohlen, dass Gerät nur an eine schädigt ist. Stromversorgung anzuschließen, die über e) Achten Sie darauf, dass bei Maschinen mit eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mehreren Schneidwerkzeugen die Bewegung mit einem Auslösestrom von höchstens eines Schneidwerkzeuges zu Drehungen der 30 mA geschützt ist; übrigen Schneidwerkzeuge führen kann. Angaben zum sicheren Gebrauch für elekt- Handhabung risch betrieben Rasenmäher a) Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter Training künstlicher Beleuchtung. a) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfäl- b) Bei nassem Gras sollte das Gerät nicht ver- tig. Machen Sie sich mit den Stellteilen und wendet werden. dem richtigen Gebrauch der Maschine ver- c) Achten Sie immer auf guten Stand/sicheren traut. Halt an Hängen. b) Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen d) Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht e) Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder kennen, den Rasenmäher zu benutzen. Örtli- abwärts. che Bestimmungen können das Mindestalter f) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die des Benutzers festlegen. Fahrtrichtung am Hang ändern. c) Mähen Sie niemals während Personen, be- g) Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hän- sonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind. gen. d) Denken Sie daran, dass der Maschinenführer h) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie oder der Benutzer für Unfälle mit anderen den Rasenmäher umkehren oder zu sich her- Personen oder deren Eigentum verantwortlich anziehen. ist. i) Schalten Sie den Rasenmäher aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis die Vorbereitende Maßnahmen Schneidwerkzeuge zum Stillstand gekom- a) Beim Betrieb der Maschine sind immer fes- men sind, wenn der Rasenmäher angekippt tes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. werden muss, zum Transport über andere Betreiben Sie die Maschine nicht barfüßig Flächen als Gras und wenn der Rasenmäher oder in leichten Sandalen. Vermeiden Sie das von und zu der zu mähenden Fläche bewegt Tragen loser Kleidung oder Kleidung mit hän- wird. genden Schnüren oder Gürteln. j) Benutzen Sie niemals den Rasenmäher mit b) Überprüfen Sie das Gelände auf dem die Ma- beschädigten Schutzeinrichtungen oder schine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Schutzgittern oder ohne angebaute Schutz- Gegenstände, die von der Maschine erfasst einrichtungen, z.B. Prallbleche oder Gras- oder weggeschleudert werden können. fangeinrichtungen. c) Vor dem Gebrauch ist immer durch Sicht- k) Starten oder betätigen Sie den Anlassschal- kontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeu- ter mit Vorsicht, entsprechend den Hersteller- ge, Befestigungsbolzen und die gesamte anweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug. sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen l) Beim Starten oder Anlassen des Motors darf abgenutzte oder beschädigte Schneidwerk- der Rasenmäher nicht gekippt werden, es zeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise sei denn, der Rasenmäher muss bei dem ausgetauscht werden. Abgenutzte oder Vorgang angehoben werden. In diesem Fall beschädigte Hinweisschilder müssen ersetzt kippen Sie ihn nur soweit, wie es unbedingt werden. erforderlich ist und heben Sie nur die vom d) Vor dem Gebrauch sind immer Anschluss- Benutzer abgewandte Seite hoch. leitung und Verlängerungsleitung auf Anzei- m) Nicht den Rasenmäher einschalten, wenn Sie chen von Beschädigung oder Abnutzung zu vor dem Auswurfkanal stehen. untersuchen. Falls die Leitung im Gebrauch n) Führen Sie niemals Hände oder Füße an beschädigt wird, muss sie sofort vom Ver- oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sorgungsnetz getrennt werden. BERÜHREN sich immer entfernt von der AuswurföŮnung. SIE DIE LEITUNG NICHT, BEVOR SIE GE- -9-
D o) Heben oder tragen Sie niemals einen Rasen- h) Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abge- mäher mit laufendem Motor. nutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie p) Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den ausschließlich Original-Ersatzteile und -Zube- Stecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie hör. sich, dass alle bewegenden Teile zum voll- ständigen Stillstand gekommen sind: Erklärung des Hinweisschildes auf dem - wann immer Sie den Rasenmäher verlas- Gerät (siehe Bild 10) sen. 1= Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung - bevor Sie Blockierungen lösen oder Ver- lesen. stopfungen im Auswurfkanal beseitigen. 2= Tragen Sie Gehör- und Augenschutz. - bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, rei- 3= Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! nigen oder Arbeiten an ihm durchführen. Abstand halten. - wenn ein Fremdkörper getroŮen wurde. 4= Vorsicht! -Scharfe Schneidmesser- vor War- Suchen Sie nach Beschädigungen am Ra- tungsarbeiten und bei Beschädigung der senmäher und führen Sie die erforderlichen Leitung den Stecker aus dem Netz entfernen. Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten 5= Achtung, das Messer rotiert nach Abstellen und mit dem Rasenmäher arbeiten. des Motors nach. Falls der Rasenmäher anfängt ungewöhnlich 6= Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus- stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprü- setzen! fung notwendig. 7= Achtung, Anschlusskabel von den Schneide- - Suchen Sie nach Beschädigungen. werkzeugen fernhalten! - Führen Sie die erforderlichen Reparaturen beschädigter Teile durch. - Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind. 2. Gerätebeschreibung und q) Schalten Sie den Rasenmäher aus und zie- Lieferumfang hen den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegenden Teile zum 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) vollständigen Stillstand gekommen sind, 1. Oberer Schubbügel wenn Sie den Rasenmäher verlassen. 2. Unterer Schubbügel 3. Fangkorb Wartung und Lagerung 4. Hebel für Schnitthöheneinstellung a) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen 5. TragegriŮ und Schrauben fest angezogen sind und das 6. Auswurfklappe Gerät in einem sicheren Zustand ist. 7. Kabelzugentlastung b) Lassen Sie den Rasenmäher abkühlen, bevor 8. Netzstecker Sie ihn in geschlossenen Räumen abstellen. 9. Schaltbügel c) Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie 10. Fangkorb, unteres Gehäuseteil Motorgehäuse und Lüftungsschlitze frei von 11. Fangkorb, oberes Gehäuseteil Gras, Blättern und Öl oder Fett. 12. FangkorbgriŮ d) Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrich- 13. Räder, vorne tung auf Verschleiß oder Verlust der Funkti- 14. Räder, hinten onsfähigkeit. 15. Radkappen e) Lassen Sie aus Sicherheitsgründen abge- 16. Splinte nutzte oder beschädigte Teile ersetzen. 17. Unterlegscheiben f) Achten Sie beim Einstellen der Maschine dar- 18. Kabelbefestigungsklammern auf, dass keine Finger zwischen bewegenden 19. Befestigungsschrauben für unteren Schneidwerkzeugen und feststehenden Tei- Schubbügel len der Maschine eingeklemmt werden. 20. Befestigungsschrauben für oberen g) Achten Sie beim Warten der Schneidwerk- Schubbügel zeuge darauf, dass selbst dann, wenn die 21. Füllstandanzeige Spannungsquelle abgeschaltet ist, die Schneidwerkzeuge bewegt werden können. - 10 -
D 2.2 Lieferumfang Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepßan- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- zungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an werden als Motorhacke und zum Einebnen von unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel. bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher in den Service-Informationen am Ende der An- nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für leitung. andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Herstel- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. ler ausdrücklich zugelassen. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung (falls vorhanden). verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- dig ist. mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- teile auf Transportschäden. ner und nicht der Hersteller. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Achtung! werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Gerät und Verpackungsmaterial sind kein wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder KunststoŮbeuteln, Folien und Kleinteilen Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Tätigkeiten eingesetzt wird. stickungsgefahr! Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss • Elektro-Rasenmäher Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11, • Originalbetriebsanleitung d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnberei- • Sicherheitshinweise chen, in denen die Stromversorgung über ein öf- fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen 3. Bestimmungsgemäße Netzverhältnissen Störungen verursachen kann. (Spannungsschwankungen). Verwendung In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öf- Der Elektro-Rasenmäher ist für die private Benut- fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem zung im Haus- und Hobbygarten geeignet. erfolgt, kann das Gerät verwendet werden. Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Hobbygarten werden solche angesehen, deren Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden den Angaben des Herstellers fachgerecht zu nicht übersteigen und die vorwiegend für die installieren und zu nutzen. Soweit elektromagneti- Pßege von Gras oder Rasenßächen verwendet sche Störungen festgestellt werden sollten, liegt werden, nicht jedoch in öŮentlichen Anlagen, es in der Verantwortung des Benutzers. Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft. Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von - 11 -
D Gewährleistung 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei schutz getragen wird. gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Warnung! Gerätes. Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann un- ter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die 4. Technische Daten Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzun- gen zu verringern, empfehlen wir Personen mit Netzspannung:................................230V ~ 50Hz medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Leistungsaufnahme:................................. 1700 W Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon- Motordrehzahl: .....................................3250 min-1 sultieren, bevor das Gerät bedient wird. Schnittbreite:...............................................43 cm Schnitthöhenverstellung:.........20-70 mm; 6-stuÞg Fangsackvolumen: ....................................52 Liter 5. Vor Inbetriebnahme Schalldruckpegel LpA:............................. 87 dB(A) Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Unsicherheit KpA: ...................................... 3 dB(A) die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Schallleistungspegel LWA: ....................... 96 dB(A) übereinstimmen. Vibration am Holm ahv: .............................2,1 m/s2 Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Unsicherheit K:.........................................1,5 m/s2 Einstellungen am Gerät vornehmen. Schutzklasse: .................II (Doppelisolierung) / Gewicht:....................................................16,2 kg Der Rasenmäher ist bei Auslieferung demontiert. Der komplette Schubbügel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmähers Geräusch und Vibration montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsan- Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- weisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich sprechend den Normen EN ISO 11201: 2010, an den Bildern, damit der Zusammenbau einfach EN ISO 3744: 2010 und EN ISO 20643: 2008/A1: für Sie wird. 2012 ermittelt. 5.1 Montage der Räder (Bild 3a,b und c) Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Nehmen Sie die hinteren Räder (Bild 2/Pos 14) und Vibration auf ein Minimum! und stecken Sie diese auf die Achse wie in Bild • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. 3a gezeigt. Anschließend schieben Sie die Unter- • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- legscheibe (Bild 2/Pos 17) auf die Achse und be- ßig. festigen alles mit den beiliegenden Splint (Bild 2/ • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Pos 16) wie in Bild 3b gezeigt. Zuletzt drücken Sie • Überlasten Sie das Gerät nicht. die Radkappen (Bild 2/Pos 15) auf die Räder (Bild • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- 3c). Gehen Sie bei den vorderen Rädern (Bild 2/ prüfen. Pos 13) genau so vor. • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. 5.2 Montage des Schubbügels • Tragen Sie Handschuhe. (Bild 4a bis 4e) • Beschränken Sie die Einsatzzeit. Stecken Sie einen unteren Schubbügel (Bild 4a/ Pos. 2) in die vorgesehene ÖŮnung (Bild 4a) Restrisiken und befestigen Sie diesen wie in Bild 4b gezeigt Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug mit einer Befestigungsschraube für den unteren vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Schubbügel (Bild 4b/Pos. 19). An der anderen Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Seite gehen Sie analog vor. können im Zusammenhang mit der Bauweise Bei der Montage des oberen Schubbügels kön- und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges nen Sie durch Auswahl des Befestigungsloches auftreten: (Bild 4c) die Höhe des Schubbügels bestimmen. 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- Befestigen Sie den oberen Schubbügel entwe- schutzmaske getragen wird. - 12 -
D der durch die Löcher L für eine niedrige Position 6. Bedienung oder H für eine Hohe Position. Dazu den oberen Schubbügel mit dem unteren Schubbügel ver- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass schrauben mit Befestigungsschrauben für oberen die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Schubbügel(Bild 2/Pos 20) wie in Bild 4d gezeigt. übereinstimmen. Verbinden Sie den Netzstecker Anschließend mit den Kabelhalterungsklammern (Bild 1/Pos. 8) mit einem Verlängerungskabel. Das (Bild 2/Pos 18) die Motorleitung am Schubbügel Verlängerungskabel muss wie in Bild 7 dargestellt befestigen (Bild 4e/Pos A). mit der Kabelzugentlastung (Bild 1/Pos.7) gesi- chert werden. 5.3 Montage des Fangkorbes (Bild. 5a bis 5d) Stecken Sie das untere- und das obere Fangkorb- Achtung! gehäuseteil (Bild 5a /Pos. 10,11) zusammen. Ach- Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist ten Sie darauf, dass rundherum alle Plastiknasen der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild 8/ korrekt einrasten. Als nächstes drücken Sie den Pos. A) ausgestattet, die gedrückt werden muss, FangkorbgriŮ (Bild 5b/Pos. 12) in die ÖŮnungen bevor der Schaltbügel (Bild 8 / Pos. B) gedrückt am Fangkorb. Kontrollieren Sie den festen und werden kann. Wird der Schaltbügel losgelassen korrekten Sitz des GriŮes. wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Führen Sie Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie abgeschaltet werden und das Schneidemesser sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert. darf sich nicht drehen. Der Fangkorb (Bild 1/ Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am Pos.3) wird am Rasenmäher an den beiden Ha- Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, ken (Bild 5c/Pos. A) eingehängt. ÖŮnen Sie dazu dass sich das Messer nicht dreht und das Gerät mit einer Hand die Auswurfklappe (Bild 5d/Pos. vom Netz getrennt ist. 6) und hängen Sie mit der anderen Hand den Fangkorb wie in Bild 5d gezeigt ein. Die Auswurf- Achtung! ÖŮnen Sie die Auswurfklappe nie, klappe wird von einer Feder gegen den Fangkorb wenn die Fangeinrichtung entleert wird und gezogen. der Motor noch läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen. 5.4 Füllstandanzeige Fangkorb Der Fangkorb verfügt über eine Füllstandanzeige Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Gras- (Abb. 2/Pos. 21). Diese wird durch den Luftstrom fangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den der Mäher im Betrieb erzeugt geöŮnet. Fällt den Motor ausschalten. die Klappe während des Mähens zu, ist der Fang- korb voll und sollte geleert werden. Für eine ein- Der durch die Führungsholme gegebene Sicher- wandfreie Funktion der Füllstandanzeige müssen heitsabstand zwischen Messergehäuse und die Löcher unter der Klappe immer sauber und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und durchlässig sein. Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten 5.5 Verstellung der Schnitthöhe Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe Achtung! mit rutschfesten, griůgen Sohlen und lange Ho- Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei still- sen. gesetztem Motor und abgezogenem Netzkabel vorgenommen werden. Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt zentral mit Sicherheitsgründen nicht gemäht werden. dem Hebel für Schnitthöheneinstellung (Abb. 6/ Pos. 4). Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts- Es können 6 verschiedene Schnitthöhen einge- bewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. stellt werden. Stolpergefahr! Ziehen Sie den Einstellhebel nach außen und stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Der Hebel rastet in der gewünschten Position ein. - 13 -
D Hinweise zum richtigen Mähen Legen Sie die verwendete Geräteanschlusslei- Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei- tung schleifenförmig vor der verwendeten Steck- se empfohlen. dose auf die Erde. Mähen Sie von der Steckdose Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei- bzw. vom Kabel weg und achten Sie darauf, dass den, damit die Grashalme nicht ausfransen und die Geräteanschlussleitung immer im gemähten der Rasen nicht gelb wird. Rasen liegt, damit die Geräteanschlussleitung Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den nicht vom Rasenmäher überfahren wird. Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen füh- ren. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um Sobald während des Mähens Grasreste liegen einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei- bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. fen stehen bleiben. Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich Schneidwerkzeugs abwarten. von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zwei- Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand mal in der Woche, sonst einmal in der Woche. die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und Hand den Fangkorb am FangkorbgriŮ (Bild 2/ 4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten Pos.12) herausnehmen. Der Sicherheitsvorschrift Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas län- entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aus- ger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den hängen des Fangkorbs zu und verschließt die Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe hintere AuswurföŮnung. Bleiben dabei Grasreste zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen. in der ÖŮnung hängen, so ist es für ein leichteres Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmä- Grashöhe zurück. her um etwa 1m zurückzuziehen. Die Unterseite des Mähergehäuses sauber hal- ten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Ar- Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Fü- beeinträchtigen die Schnittqualität und den Gra- ßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfsmit- sauswurf. teln, z.B. Bürste oder Handbesen. An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt müssen der Fangkorb und besonders das Netz sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. von innen nach der Benutzung gereinigt werden. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch- Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor und still- lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durch- stehendem Schneidwerkzeug einhängen. gänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden. Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am HandgriŮ Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers halten und von oben einhängen. durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Aus- Um den Elektro-Rasenmäher leichter zu transpor- schalten des Motors noch einige Sekunden wei- tieren, verwenden Sie den TragegriŮ (Bild1/Pos.5) terdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stop- des Gerätes. pen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliŮen ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen, oder er- setzen. Falls das in Bewegung beÞndliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zu- stand des Messers und des Messerhalters. Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt werden. - 14 -
D 7. Reinigung, Wartung und 4. Anschließend ziehen Sie mit dem Universal- Ersatzteilbestellung schlüssel die Befestigungsschraube wieder fest. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den betragen. Netzstecker. Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine 7.1 Reinigung Kontrolle des Rasenmähers durch und entfernen alle angesammelten Rückstände. Vor jedem • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Original Ersatzteile. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt 7.5 Ersatzteilbestellung: nach jeder Benutzung reinigen. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem gaben gemacht werden; feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- • Typ des Gerätes mittel; diese könnten die Kunststoffteile des • Artikelnummer des Gerätes Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass • Ident-Nummer des Gerätes kein Wasser in das Geräteinnere gelangen • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- teils trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Aktuelle Preise und Infos Þnden Sie unter Schlages. www.Einhell-Service.com 7.2 Kohlebürsten Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.056.10 Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von 8. Entsorgung und einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Wiederverwertung 7.3 Wartung Das Gerät beÞndet sich in einer Verpackung, Im Geräteinneren beÞnden sich keine weiteren zu um Transportschäden zu verhindern. Diese wartenden Teile. Verpackung ist RohstoŮ und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem RohstoŮkreislauf zurück- 7.4 Auswechseln des Messers geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus- bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. tausch der Messer von einem autorisierten Fach- Metall und KunststoŮe. Führen Sie defekte Bau- mann vornehmen zu lassen. Achtung! Arbeits- teile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit nach! unter Umständen nicht gewährleistet sind. Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt 9. Lagerung vor: 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (siehe Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei- Bild 9). nem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für 2. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lager- gegen ein Neues. temperatur liegt zwischen 5 und 30 ûC. Bewahren 3. Beim Einbau des neuen Messers achten Sie Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpa- bitte auf die Einbaurichtung des Messers. Die ckung auf. Windßügel des Messers müssen in den Mo- torraum ragen (siehe Bild 9). Die Aufnahme- dome müssen mit den Stanzungen im Messer übereinstimmen (siehe Bild 9). - 15 -
D 10. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kondensator defekt a) Durch Kundendienstwerkstatt b) Kein Strom im Stecker b) Leitung und Sicherung überprüfen c) Kabel defekt c) überprüfen d) Schalter Stecker Kombination d) durch Kundendienstwerkstatt defekt e) Anschlüsse am Motor oder Kon- e) durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst f) Gerät steht im hohen Gras f) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern g) Mähergehäuse verstopft g) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft Motorleistung läßt a) Zu hohes oder zu feuchtes a) Schnitthöhe korrigieren nach Gras b) Mähergehäuse verstopft b) Gehäuse reinigen c) Messer stark abgenutzt c) Messer auswechseln Unsauberer Schnitt a) Messer abgenutzt a) Messer auswechseln oder nachschleifen b) Falsche Schnitthöhe b) Schnitthöhe korrigieren Achtung! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkühlphase wieder automatisch einschaltet! - 16 -
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur RücksendeauŮorderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpßichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt- schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroŮen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten • Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedin- gungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. • Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z max = 0,396 ǣ nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben. • Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungs- unternehmen, daß Ihr Anschlußpunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt. - 17 -
D Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Kategorie Beispiel Verschleißteile* Keilriemen, Kohlebürsten Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: • Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt? • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)? • Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)? Beschreiben Sie diese Fehlfunktion. - 18 -
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean- sprüchen gilt folgendes: 1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan- tieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu- en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be- schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berußichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe- trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war. 3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: - Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach- gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim- mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pßege und Wartung entstanden sind. - Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über- lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. - Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü- che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga- rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort- Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service- adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge- mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung. Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 -
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg- barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein ßächendeckendes Service-Partnernetz. Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche. PRODUKT- ERSATZTEILE ZUBEHÖR INFORMATIONEN PREIS- INFORMATIONEN VERFÜGBARKEITEN TRACK & TRACE GARANTIEVER- REPARATUR- SERVICE-STELLEN LÄNGERUNGEN SERVICE VOR ORT Einhell-Service.com >>> Einhell Service Telefon: 09951 - 959 2000 Eschenstraße 6 Telefax: 09951 - 959 1700 94405 Landau an der Isar E-Mail: Service-DE@Einhell.com Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter - 20 -
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU- HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrñuje sljedeêu usklañenost prema Richtlinie und Normen für Artikel smjernicama EU i normama za artikl GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrñuje sljedeêu usklañenost prema with the EU directive and standards for article smjernicama EU i normamaza artikl F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor- RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrñuje sledeêu mément aux directives et normes UE pour l‘article usklañenost prema smernicama EZ i normama za artikal I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktiÞ ve ürün standartlarõ uyarõnca direttiva UE e le norme per l‘articolo uygunluĄunu beyan ederiz DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. RUS ȜɉɨɋɔɎɖɑɎ ɗ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɑɑ ɛɗɋɉəɉ: Ȣɉɚɛɗɨɢɑɕ EU-direktiv samt standarder for artikel ɜɍɗɚɛɗɋɎəɨɎɛɚɨ, ɠɛɗ ɚɔɎɍɜɧɢɑɎ ɘəɗɍɜɓɛɤ ɚɗɗɛɋɎɛɚɛɋɜɧɛ S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens- ɍɑəɎɓɛɑɋɉɕ ɑ ɖɗəɕɉɕ ȚȦ stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja CZ Prohlášení o shodú: Prohlašujeme shodu podle smúrnice EU a standarditele norem pro výrobek LV Atbilstďbas deklarÛcija: Mýs apliecinÛm atbilstďbu ES direktďvai un SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podĚa smernice EÚ a standartiem tÛlÛk minýtajÛm precým noriem pre výrobok LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- direktyvå ir standartus richtlijn en normen voor artikel PL Deklaracja Zgodnoľci - deklarujemy zgodnoľê wymienionego E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor poniũej artykuĝu z nastāpujåcymi normami na podstawie de la directiva y normas de la UE para el artículo dyrektywy EU FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin BG șɎɓɔɉəɉɟɑɨ ɐɉ ɚɣɗɛɋɎɛɚɛɋɑɎ: ȢɑɎ ɍɎɓɔɉəɑəɉɕɎ ɚɣɗɛɋɎɛɚɛɋɑɎ ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle ɖɉ șɑəɎɓɛɑɋɑɛɎ ɑ ɖɗəɕɑɛɎ (ȚȦ) ɐɉ ɑɐɍɎɔɑɨ SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledeìo skladnost s smernico EU UKR șɎɓɔɉəɉɟɱɨ ɋɱɍɘɗɋɱɍɖɗɚɛɱ: ɕɑ ɐɉɨɋɔɨɯɕɗ ɘəɗ ɋɱɍɘɗɋɱɍɖɱɚɛɥ in standardi za izdelek ɐɌɱɍɖɗ ɐ șɑəɎɓɛɑɋɗɧ ȻȦ ɛɉ ɚɛɉɖɍɉəɛɉɕɑ ɚɛɗɚɗɋɖɗ ɉəɛɑɓɜɔɉ H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti MK ȝɐɳɉɋɉ ɐɉ ɚɗɗɊəɉɐɖɗɚɛ: ȝɐɳɉɋɜɋɉɕɎ ɚɗɗɊəɉɐɖɗɚɛ ɚɗ konformitást jelentjük ki a cikkekhez əɎɌɜɔɉɛɑɋɉɛɉ ɑ ɚɗ ɖɗəɕɑɛɎ ɖɉ ȚȨ ɐɉ ɉəɛɑɓɔɑ RO DeclaraŇie de conformitate: DeclarÜm conformitate conform N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv directivei Łi normelor UE pentru articolul og standarder for artikkel GR ǎȋǸȇȀdz ȀȂǹǹȏǾȃȇȀdzǿ: ǎdzǸȓǺǼȂǹDZ ȀȂǹǹȏǾȃȇȀdz ȀȐǹȃȇǺǭ ǹDZ IS SamræmisyÞrlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og ǙǰdzǯȌǭ ǏDZ ǷǭǶ ǽǾȏȁȂǽǭ ǯǶǭ ȁǭ ǽǾǼȍȏǺȁǭ stöðlum fyrir vörutegund P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Elektro-Rasenmäher* BG-ERM 1743 (Einhell) 2014/29/EU X 2006/42/EC 2005/32/EC_2009/125/EC Annex IV NotiÞed Body: (EU)2015/1188 Reg. No.: 2014/35/EU X 2000/14/EC_2005/88/EC 2006/28/EC Annex V X 2014/30/EU X Annex VI Noise: measured LWA = 93,9 dB (A); guaranteed LWA = 96 dB (A) 2014/32/EU P = 1,7 kW; L/Ø = 43 cm NotiÞed Body: TÜV Süd Industrie Service GmbH (0036) 2014/53/EU 2012/46/EU_(EU)2016/1628 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 NotiÞed Body: (EU)2016/425 X 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-77; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 26.05.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Tury Gao/Product-Management First CE: 10 Archive-File/Record: NAPR026180 Art.-No.: 34.005.94 I.-No.: 21011 Documents registrar: Patrick Willnecker Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar * GB Electric Lawn Mower · F Tondeuse à gazon électrique · I Tosaerba elettrico · DK/N El-dreven græsslåmaskine · S Elgräsklippare · CZ Elektrická sekaìka · SK Elektrická kosaìka · NL Elektrische gazonmaaier · E Cortacésped eléctrico · FIN Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri · SLO Elektriìna kosilnica · H Elektromos-FŒnyírógép · RO Motocositoare electricÜ · GR ǑǸDZǷȁǾǶǷȏ ȅǸǼǼǷǼǽȁǶǷȏ · P Corta- relvas eléctrico · HR/BIH Elektriìna kosilica za travu · RS Elektriìna kosilica · PL Kosiarka elektryczna · TR Elektrikli Çim Biçme Makines · RUS ȲɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɉɨ ɕɉɡɑɖɓɉ ɍɔɨ ɘɗɍɚɛəɑɌɉɖɑɨ Ɍɉɐɗɖɗɋ · EE Elektriline muruniiduk · LV Elektriskais zÛliena pĜaujmašďnÛ · LT Elektrinÿ vejapjovÿ · BG ȚɔɎɓɛəɑɠɎɚɓɉ Ɍəɉɍɑɖɚɓɉ ɓɗɚɉɠɓɉ · UKR ȚɔɎɓɛəɑɠɖɉ Ɍɉɐɗɖɗɓɗɚɉəɓɉ · MK ȚɔɎɓɛəɗ-ɛəɎɋɗɓɗɚɉɔɓɉ · NO Elektrisk plenklipper · IS Rafmagns-sláttuvél - 21 -
- 22 -
- 23 -
EH 08/2021 (01)
Sie können auch lesen