8.-15.7.2018 7 Tage mit Kulturprogramm 7 days with cultural programme 7 giorni con programma culturale Südtirol Classic Rallye - Südtirol ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
8.–15.7.2018 7 Tage mit Kulturprogramm 7 days with cultural programme 7 giorni con programma culturale Südtirol Classic Rallye
Südtirol Classic Schenna Eine Oldtimer Rallye unter Palmen ist in den Bergen am schönsten Bei der 33. Südtirol Classic Schenna steht auch 2018 nicht Geschwindigkeit, Sarntal. Außerdem geht es in eine der besten Weinkellereien des Landes sondern die Freude an historischen Automobilen in Kombination mit nach Terlan und ins Schloss Kallmünz im Stadtzentrum von Meran. An ei- Südtirols Landschaft und Kultur im Vordergrund. Dabei spiegelt sich der nem Abend verwöhnt uns Südtirols einzige weibliche Sterneköchin Anna Charme unseres Landes perfekt in der Rallye wider: Denn auf kleiner Fläche Matscher im Restaurant «Zum Löwen» in Tisens. vereint Südtirol verschiedenste Kulturen und Gegensätze. Das „richtige“ Rallyefieber packt die Teams dann am Mittwoch, 12. Juli, wenn Mediterran zeigen sich zum Beispiel die warmen Täler, geprägt von Äpfeln, mit der Fahrzeugabnahme im Dorfzentum der Startschuss zur eigentlichen Wein, Palmen und Zitronenbäumen. Gleichzeitig ist da Südtirols wildere, Südtirol Classic Schenna fällt. Bei der Auswahl der Routen liegt – wie immer schroffere Seite mit den markanten Gipfeln der Dolomiten, der alpinen Flora – der optische Genuss im Fokus. So führt der „Meraner Land Prolog“ durch der Naturparks und dem Ortler, höchster Berg des Landes. Dazwischen die malerischsten Gemeinden rund um Schenna. Die alljährliche „Dolomi- finden sich weite Hochalmen, glasklare Seen und rauschende Wasserfälle. tenfahrt“ entlang markanter Gipfel-Formationen und aussichtsreicher Pass- Bei der Südtirol Classic Schenna erleben Sie die vielfältige Landschaft und Straßen legt heuer auf der traumhaft gelegenen Jimmyhütte am Grödner das besondere Lebensgefühl hautnah. Insgesamt sechs Ausfahrten führen Joch einen Stopp ein. Und die Samstagstrecke endet bei einigen vielleicht Genießer über die schönsten Pässe, durch die herrlichsten Landschaften mit einen Sprung ins wärmste Gewässer der Alpen, den Kalterersee. und zu zahlreichen Sehenswürdigkeiten, vorbei an anmutigen Orten und 2018 ist übrigens erstmals die zauberhafte Raffeiner Orchideenwelt in mittelalterlichen Burgen. Abends ist entspanntes Beisammensein bei kuli- Gargazon Schauplatz für unseren Abschlussabend. Zwischen Tropenflair, narischen Highlights angesagt. Für die sportliche Komponente sorgen rund bunten Papageien und hunderten farbenprächtigen Orchideen erleben Sie zehn Zeitprüfungen, die während der drei offiziellen Rallye-Tage auf die einen unvergesslichen Abend. Teilnehmer warten. Alles in allem wird die 2018er-Edition der Südtirol Classic Schenna erneut Wer mehr Zeit hat und noch mehr sehen will von Südtirol, dem legen wir die eine spannende Entdeckungsreise durch die einzigartige Landschaft und Teilnahme an unserem Vorprogramm ans Herz. Vom 8. bis zum 11. Juli lautet kulinarische Genusswelt Südtirols sein. das Motto vor allem Spaß, Kultur, Genuss und Kulinarik, denn noch bleiben die Stoppuhren im Handschuhfach. Eine Tour bringt uns nach Sulden ganz Seien Sie mit dabei! Wir freuen uns auf Sie! in die Nähe von „König Ortler“. Zu den weiteren Stationen zählen die kleine Fuggerstadt Sterzing, der spektakuläre Jaufenpass, das Penserjoch und das Franz Innerhofer & Tanja Egger mit Team
nna Schena Mo/Lu 9.07.2018 | Route 1 Sce Algund Lagundo Meran Merano Spondinig Naturns Spondigna Naturno Schlanders Silandro Prad am Stilfserjoch Prato Sterzing allo Stelvio Vipiteno nna Schena Sce Jaufenpass Di/Ma 10.07.2018 | Route 2 Passo Giovo 2.094 m Penser Joch St. Leonhard Passo di Pennes S. Leonardo 2.211 m Sulden Solda Ortler 1.900 m Ortles Meran 3.905 m Merano Hafling Avelengo Sinich Sinigo Sch Scenenna a Burgstall Postal Meran Mi/Me 11.07.2018 | Route 3 Merano Sarnthein Sarentino Mölten Meltina Gargazon Gargazzone Vilpian Vilpiano Bozen © Südtirol Classic Bolzano Terlan Terlano
Vorprogramm mit Genuss vom 8.–11. Juli 2018 Sonntag, 8. Juli 2018 17.30–19.00 Uhr Ankunft der Teilnehmer - Begrüßung mit Aperitif und Programmvorstellung im Hotel Resmairhof ab 19.00 Uhr Abendessen in Ihrem Hotel Montag, 9. Juli 2018 ca. 152 km 8.30 Uhr Dem “König Ortler” so nah... Schenna - Vinschgau Tal - Prad - Sulden - Schenna 10.30 Uhr Besuch des Messner Mountain Museum ORTLES in Sulden 12.30 Uhr Mittagspause in Sulden am Fuße der Ortler Gruppe 19.30 Uhr Abendessen beim Sternekoch Luis Haller im Restaurant Schlosswirt FORST, Algund (Shuttlebus) Bekleidung: sportlich-elegant Dienstag, 10. Juli 2018 ca. 160 km 8.30 Uhr Über den spektakulären Jaufenpass in die Fuggerstadt Sterzing Schenna - Passeiertal - St. Leonhard - Jaufenpass (2.094m) - Sterzing- Penserjoch (2.211m) - Sarntal - Bozen - Schenna 11.00 Uhr Stopp & Mittagessen im Zentrum von Sterzing 19.30 Uhr Abendessen bei Südtirols einziger Sterneköchin Anna Matscher im Restaurant “Zum Löwen”, Tisens (Shuttlebus) Bekleidung: sportlich-elegant Mittwoch, 11. Juli 2018 ca. 67 km 8.30 Uhr Wein- und Schlösserfahrt Schenna - Hafling - Mölten - Terlan - Meran - Schenna 9.30 Uhr “Langlebigkeit, Vielschichtigkeit und Charakter “- die Weine der Kellerei Terlan- Besuch und Verkostung 11.00 Uhr Parken der Fahrzeuge im Zentrum von Meran, kleiner Stadtbummel 12.30 Uhr Mittagessen im Schloss Restaurant Kallmünz in Meran 17.00–20.00 Uhr 1. Fahrzeugabnahme auf dem Raiffeisenplatz im Zentrum von Schenna Abendessen in Ihrem Hotel
nna Schena nna Sce Schena Dorf Tirol Sce Tirolo Do/Gi 12.07.2018 | Route 4 Meran Merano Sinich Sinigo Lana Meran Merano St. Pankraz S. Pancrazio Labers Terlan Terlano Marling Marlengo Proveis Proves Sa 14.07.2018 | Route 6 Brezner Jöchl Laurein 1.398 m Lauregno Brez Kaltern Caldaro Sinich Sinigo Tscherms Kalterer See Cermes St. Justina See Lago di Caldaro Lago di Santa Cles Giustina Lana Burgstall Postal Brixen Bressanone nna Schena Sce St. Martin in Thurn S. Martino Mezzocorona Albeins Würzjoch Albes Afers Passo delle Erbe Meran Eores 2.006 m Merano Fai della Fr/Ve 13.07.2018 | Route 5 Klausen Paganella Chiusa Andalo Sinich Abtei Sinigo Badia Jimmyhütte 2.220 m Grödnerjoch Passo Gardena 2.121 m Corvara Kolfuschg Colfosco Terlan Terlano Sellajoch Bozen (höchster Punkt der Passo Sella Bolzano Südtirol Classic 2018) 2.218 m Steinegg Canazei Collepietra Karerpass Passo di Costalunga 1.745m © Südtirol Classic
Rallyeprogramm vom 12.–15. Juli 2018 Donnerstag, 12. Juli 2018 ca. 40 km 10.00–16.00 Uhr 2. Fahrzeugabnahme im Zentrum von Schenna 17.15 Uhr Fahrerbesprechung (obligatorisch) 18.00 Uhr Meraner Land Prolog Schenna - Labers - Sinich - Burgstall - Lana - Marling - Meran Zentrum - Tirol - Schenna 19.30 Uhr Sommerabend im Restaurant Schlosswirt in Schenna Bekleidung: sportlich 20.00–24.00 Uhr Classic Party auf dem Raiffeisenplatz mit der “ABBA Tribute Band” Freitag, 13. Juli 2018 ca. 250 km 8.00 Uhr Dolomitenfahrt Schenna - Bozen - Brixen - Albeins - Afers - Plose - Würzjoch (2.006m) - Corvara - Kolfuschg - Grödnerjoch (2.121m) - Sellajoch (2.218m) - Karerpass (1.745m) - Steinegg - Bozen - Schenna 12.30 Uhr Fahrt mit der Kabinenbahn zum Mittagessen ins Bergrestaurant “Jimmyhütte” auf 2.275m Abendessen in Ihrem Hotel Samstag, 14. Juli 2018 ca. 195 km 8.00 Uhr Südtirol Panoramafahrt Schenna - Lana - Ultental - St. Pankraz - Proveis - Laurein - Brezner Jöchl (1.398m) - Brez - Cles - Andalo - Fai della Paganella - Mezzocorona - Weinstraße - Kalterersee - Schenna 12.30 Uhr Mittagspause im Parc Hotel Am See 20.00 Uhr “Abschlussabend mit Tropenflair” in der Raffeiner Orchideenwelt in Gargazon - Ein Sinneserlebnis der besonderen Art mit kulinarischem Verwöhnprogramm und musikalischer Umrahmung (Shuttlebus) Bekleidung: sportlich-elegant Sonntag, 15. Juli 2018 10.00 Uhr Siegerehrung und Frühschoppen mit den “Original Südtiroler Spitzbuam” Individuelle Abreise Hinweis: Streckenänderungen aufgrund von unvorhergesehenen Baumaßnahmen möglich. Programmänderungen vorbehalten!
Südtirol Classic Schenna Alpine-Mediterranean rally pleasures at Rally alpino-mediterraneo sul soleggiato the sunny southern side of the Alps lato sud delle Alpi The 33rd edition of South Tyrol’s most popular vintage car rally La 33esima edizione del rally di auto d‘epoca più amato dell’Alto Adi- stands for the unique blend that constitutes the charm of our beauti- ge si dedica al mix particolare che rappresenta il fascino della nostra ful region: Alpine-Mediterranean – the perfect adjective to describe meravigliosa regione. I paesaggi, l‘architettura, il mondo culinario, la our landscapes and architecture, our culinary art, the people and, of gente e naturalmente lo stile di vita possono tutti essere descritti con course, the way of life. These two worlds rich in contrast harmonious- una sola parola: alpino-mediterraneo. Dappertutto queste due realtà ly meet everywhere and you are in the thick of it – in your vintage ricche di contrasti s’incontrano armoniosamente e voi vi troverete car. Strictly speaking, the Südtirol Classic offers two events in one. nel bel mezzo – nella vostra auto d‘epoca. In realtà la Südtirol Clas- On the one hand, there is a pleasant cultural program where pure sic offre due eventi in uno. Da una parte c’è un piacevole programma driving pleasure is combined with culinary and cultural highlights, culturale dove si combinano puro piacere di guida con highlight on the other, you can find a slightly sporty rally with splendid roads, culinari e culturali, dall’altra un rally con tocco sportivo caratterizzato breathtaking passes and timekeeping. da percorsi avvincenti, passi mozzafiato e cronometraggio. After the brilliant success of 2017 it is a great challenge for the Dopo lo straordinario successo del rally 2017 è ora una grande sfida di organizers to top the rally. Fortunately, our delightful spot offers in- superarelo. Per fortuna la nostra bellissima regione offre possibilità il- numerable possibilities and so we manage it again and again to even limitate che ci permettono di sorprendere anche i nostri fedeli parte- surprise long-time participants with unknown routes and places. The cipanti e di farli vedere percorsi e luoghi sempre nuovi. I membri del members of the organizing team, appreciated for their friendliness team organizzativo, apprezzati per la loro gentilezza, sono di nuovo and their tireless efforts, are again highly motivated to present a motivatissimi e lavorano con grande entusiasmo per presentarvi un perfectly organized rally of the highest level. altro rally perfettamente organizzato di altissimo livello. Südtirol Classic Schenna is a synonym for an exciting journey of La Südtirol Classic Schenna è sinonimo di un emozionante viaggio di discovery through South Tyrol’s unique landscape and culinary scoperta per il paesaggio unico e il mondo culinario dell’Alto Adige. pleasures. Don’t miss it! We are looking forward to welcoming you! Non ci potete mancare! Vi aspettiamo! Yours, South Tyrol Classic Club Südtirol Classic Club Franz Innerhofer and Tanja Egger and team Franz Innerhofer e Tanja Egger e collaboratori
Programme | Programma 7 days with cultural programme 7 giorni con programma culturale Domenica | Sunday 08/07 17.30–19.00 Arrival of the participants & get toghether Arrivo degli partecipanti - Presentazione del programma at the Hotel Resmairhof con aperitivo all’Hotel Resmairhof 19.00 Dinner at the hotel Cena in albergo Lunedì | Monday 9/07 ca. 152 km 8.30 Feel the “King Ortler” Ai piedi del massiccio dell’Ortles Scena - Val Venosta - Prato allo Stelvio - Solda - Scena 10.30 Visit of the Messner Mountain Museum ORTLES Visita del Messner Mountain Museum ORTLES 12.30 Lunch break in Solda Pausa pranzo a Solda 19.30 Dinner at the restaurant “Schlosswirt Forst” in Lagundo (shuttle bus) Cena nel ristorante “Schlosswirt Forst” a Lagundo (shuttlebus) Martedì | Tuesday 10/07 ca. 160 km 8.30 Vipiteno- the northern most city of Italy Vipiteno- città tra i Borghi piú belli d’Italia Scena - Val Passiria - San Leonardo - Passo Giovo (2.094m) - Vipiteno - Passo Pennes (2.211m) - Val Sarentino - Bolzano - Scena 11.00 Stop & Lunch break in the centre of Vipiteno Sosta e pausa pranzo nel centro storico di Vipiteno 19.30 Dinner at the restaurant “Zum Löwen” in Tesimo (shuttle bus) Cena al ristorante stellato “Zum Löwen” a Tesimo (shuttlebus) Mercoledì | Wednesday 11/07 ca. 67 km 8.30 Wine, Castles and Residences in Merano and surroundings Vigni, castelli e tenute nel Meranese Scena - Avelengo - Meltina - Terlano - Merano - Scena 9.30 Visit of the Winery Cantina Kellerei Terlan with tasting Visita della Cantina Kellerei Terlan con degustatione 12.30 Stop & lunch break in the centre of Merano Sosta nel centro di Merano e pranzo al ristorante “Kallmünz” 17.00–20.00 Sport and technical checks in the centre of Scena Verifiche sportive e tecniche in Piazza Raiffeisen nel centro di Scena Dinner at the hotel Cena in albergo Südtirol Classic Rallye Giovedì | Thursday 12/07 ca. 40 km 10.00–16.00 Sport and technical checks in the centre of Scena Verifiche sportive e tecniche in Piazza Raiffeisen nel centro di Scena 17.15 Drivers’ briefing Briefing piloti 18.00 Start Meraner Land Prologue Partenza 1 ^tappa: Prologo Merano e dintorni Scena - Labers - Sinigo - Postal - Lana - Marlengo - Merano centro - Tirolo - Scena 19.30 Dinner at the Hotel Schlosswirt in Scena Cena nell’ Hotel Schlosswirt a Scena 20.00–24.00 Classic Party with live music “ABBA Tribute Band” Classic Party con musica live del gruppo “ABBA Tribute Band” Venerdì | Friday 13/07 ca. 250 km 8.00 Tour of the Dolomites Giro delle Dolomiti Scena - Bolzano - Bressanone - Albes - Passo delle erbe (2.006m) - Corvara - Colfosco - Passo Gardena (2.121m) - Passo Sella (2.218m) - Passo di Costalunga (1.745m) - Collepietra - Bolzano - Scena 12.30 Lunch break at the mountain inn “Jimmy” (cable car) Pranzo al rifugio “Jimmy” sul Passo Gardena (cabinovia) Dinner at the hotel Cena in albergo Sabato | Saturday 14/07 ca. 195 km 8.00 Panoramic tour Giro panoramico Scena - Lana - Val d’Ultimo - San Pancrazio - Proves - Lauregno - Forcella di Brez (1.398m) - Brez - Cles - Andalo - Fai della Paganella - Mezzocorona- Strada del Vino - Lago di Caldaro - Scena 12.30 Lunch break at the “Parc Hotel Al Lago” Pranzo al Parc Hotel al Lago 20.00 Closing evening at the floral oasis “Raffeiner Orchideenwelt in Serata conclusiva all’oasi tropicale ”Raffeiner Orchideenwelt” a Gargazzone (shuttle bus) Gargazzone (shuttlebus) Domenica | Sunday 15/07 10.00 Award Ceremony & Lunchtime drink with traditional live music Premiazione e rinfresco con il gruppo “Südtiroler Spitzbaum” Departure Partenza individuale Note: Route changes possible due to road work! Programme changes reserved! Nota: sono possibili variazioni di percorso causate da lavori in corso. Salvo modifiche!
Teilnahmebedingungen 1. Teilnehmer/Fahrzeuge Teilnahmeberechtigt sind ordnungsgemäß zugelassene Fahrzeuge bis Jedes Teilnehmerfahrzeug muss während der gesamten Veranstal- Baujahr 1975. Diese müssen sich im Wesentlichen in originaltreuem tung an der Front und Rückseite des Fahrzeuges gut sichtbar die Zustand befinden und der Straßenverkehrsordnung entsprechen. Startnummer führen, das Autokennzeichen darf nicht verdeckt wer- den. Ein Fahrzeugwechsel (z.B. auf Grund eines Defektes) während Neu seit 2017: Startgarantie für Fahrzeuge bis Baujahr 1960 der Veranstaltung ist nach Rücksprache mit dem Veranstalter in Fahrzeuge bis Baujahr 1960 inklusive erhalten vom Veranstalter einen Ausnahmefällen möglich, der Teilnehmer scheint jedoch nur mehr in garantierten Startplatz. Generell behält sich der Veranstalter in allen der Tageswertung auf. Klassen vor, Anmeldungen ohne Angabe von Gründen abzulehnen. Die Zeitnehmung erfolgt mit Lichtschranken oder Schlauch. Die Durch- Erforderliche Papiere: Fahrzeugschein gemäß gültiger nationaler schnittsgeschwindigkeit der Wertungsprüfungen beträgt zwischen 20 Bestimmungen des Herkunftslandes, ein Dokument, aus welchem und 40 km/h. Die Zeitnahme erfolgt auf Hundertstelsekunden genau. das Baujahr des Fahrzeuges (nicht Erstzulassung!) hervorgeht, und Für Abweichungen gibt es Strafpunkte (1 Strafpunkt je Hundertstelse- gültige Versicherung. kunde Abweichung, maximal 600 Strafpunkte je Zeitprüfung). Ex aequo: bei Punktegleichheit in den Klassenwertungen und in der 2. Klasseneinteilung Gesamtwertung entscheidet die geringere Strafpunktezahl in der 1. 1 Ancêtre, bis 1904 5 Post I 1946–1955 Wertungsprüfung, wenn dort ex aequo, dann jene in der 2. Wer- 2 Vétéran, 1905–1918 Post II 1956–1960 tungsprüfung usw. Wenn in allen Wertungsprüfungen die gleiche 3 Vintage, 1919–1930 Post III 1961–1965 Strafpunktezahl erreicht wird, so entscheidet das Baujahr (Alt vor 4 Post Vintage, 1931–1945 Post IV 1966–1975 Jung). Es gibt ein Streichresultat, sodass bei jedem Teilnehmer das schlechteste Ergebnis gestrichen wird. Der Veranstalter behält sich vor, auch Fahrzeuge jüngerer Baujahre außer Konkurrenz mitfahren zu lassen. Nennungen können nur limitiert 6. Stoppuhren, Schnitttabellen und Schnitt-Computer berücksichtigt werden. Im Interesse technischer und historischer Viel- Uhren: Es sind ausschließlich mechanische Uhren/Stoppuhren/ falt ist die Zahl baugleicher Fahrzeuge auf jeweils zwei begrenzt. Armbanduhren mit Analog-Anzeige erlaubt, sprich mit Ziffern, Zeigern, Schleppzeigern. Das heißt: Uhren/Stoppuhren/Armbanduh- Beispiel Porsche 356: 2 Coupés, 2 Roadster, 2 Speedster ren mit Digitalanzeigen sind verboten. Unter das Verbot fallen damit Beispiel BMW: 2 Coupés, 2 Cabrios auch alle bekannten Countdown-Stoppuhren. - Mobiltelefone / Tablets / iPads usw. sind für die Zeitmessung nicht Die endgültige Einteilung der Fahrzeuge behält sich der Veranstalter erlaubt vor. So kann sowohl eine Klasse mit weniger als 5 Fahrzeugen mit - Das Verwenden von Kopfhörern jeglicher Art ist verboten. einer anderen zusammengelegt werden, als auch - bei zu hoher Teil- - Verboten sind ferner jegliche Art von Funkuhren, auch wenn sie nehmerzahl in einer Klasse - diese unterteilt werden. Jedes Fahrzeug Analoganzeige besitzen. sollte mit 2 Personen besetzt sein. Das Mitnehmen von weiteren Personen gemäß der zur Verfügung stehenden Sitzplätze ist möglich. Wegstreckenzähler/Schnitt-Computer: zugelassen sind nur rein mechanisch arbeitende Geräte. Warteliste: Wenn alle Startplätze für die Südtirol Classic Schenna Nicht erlaubt sind elektronisch - elektromechanisch arbeitende Geräte, 2018 vergeben sind, können Sie sich trotzdem in eine Warteliste wo auf der Tachowelle ein Impulsgeber, der die beiden mechanischen für einen Platz eintragen lassen. Zählwerke ansteuert, montiert wird. Verboten sind rein elektronisch arbeitende Geräte mit LED- oder LCD-Anzeige in jeglicher Form. Unter 3. Wertung das Verbot fallen auch Geräte, die ohne Verbindung mit dem Auto Die Südtirol Classic wird wie folgt gewertet: unabhängig arbeiten, bzw. programmiert werden können. Auch solche - Einzelwertung nach Klassen Geräte sind verboten, deren Anzeigen ihren Input aus elektronischen - Gesamtwertung Sensoren beziehen, die auf Räder, Wellen, Getriebe oder Differential - Mannschaftswertung - mind. 3 Teams bilden eine Mannschaft, die montiert sind. Unter dieses Verbot fallen auch Fahrrad-Computer mit Meldung erfolgt beim Check-in (Teilnehmer aller Klassen können berührungslosen Sensoren. sich für die Mannschaftswertung melden!) Verboten sind ferner elektronische Schnitt-Tabellen, Durchschnitts- Geschwindigkeitsmesser, sowie Notebooks, Laptops, bzw. PCs, Hand- 4. Preise helds, Palms, Communicators, GPS und darauf basierende Navigations- Folgende Leistungen werden ausgezeichnet: Displays etc. Dies gilt für Geräte mit und ohne GPS Funktion. - 1. bis 3. Platz in den Klassen mit mehr als vier Teilnehmern - 1. bis 3. Platz in der Mannschaftswertung Technische Abnahme und Stichprobenartige Checks - 1. bis 5. Platz in der Gesamtwertung. Bei der technischen Abnahme muss die Tachowelle in ihrer vollen Länge überprüfbar sein, um sicher zu stellen, dass kein Impulsgeber 5. Ablauf der Südtirol Classic (Taktgeber) installiert ist. Freiliegende Kabel und Drähte, deren Die Südtirol Classic ist eine anspruchsvolle, touristische Veranstal- Zweck nicht nachgewiesen werden kann, werden bei der technischen tung mit Zeitprüfungen und Durchfahrtskontrollen. Fahrtstrecke, Abnahme stillgelegt/plombiert. Veränderungen nach der techni- Richtung und Kontrollen sind im „Roadbook“ vorgegeben - dieses schen Abnahme, die gegen dieses Reglement verstoßen, bedeuten erhält der Teilnehmer bei der Übergabe der Fahrtunterlagen. Der 600 Strafpunkte. Fahrer muss einen gültigen Führerschein besitzen, Fahrerwechsel Auch das Mitführen von Geräten, die unter die Verbote fallen, ist während der Veranstaltung ist erlaubt, wenn auch dieser einen gülti- nicht gestattet und wird mit 600 Strafpunkten bestraft. gen Fahrausweis besitzt.
7. Fahrvorschriften angegebene Konto und geben Sie als Überweisungsgrund „Teilnah- Die Teilnehmer unterliegen den in Italien geltenden Straßenverkehrs- me Südtirol Classic“ an. Nach der Überweisung bekommen Sie die gesetzen und haben diese auf der ganzen Strecke genau einzuhalten. Rechnung zugestellt. Alle Teilnehmer fahren auf eigene Gefahr und sind für die Verkehrssi- cherheit ihrer Fahrzeuge voll verantwortlich. Raiffeisenkasse Schenna: IBAN: IT 58 X 08234 58880 000300032107, SWIFT-BIC: RZSBIT 21033 8. Proteste Proteste müssen bis spätestens 60 Minuten nach Aushang der Wer- Bestimmte Hotel-/Unterkunftswünsche berücksichtigen wir nach tungslisten schriftlich eingereicht werden. Wertung für Donnerstag: Möglichkeit gerne, behalten uns jedoch die Einteilung nach vorlie- am Freitag ab 8.00 Uhr; für Freitag am Samstag ab 8.00 Uhr und für genden Nennungen vor. Samstag am Samstag ab 16.00 Uhr. 14. Stornobedingungen 9. Haftungsverzicht Bei Absage der Veranstaltung durch den Veranstalter wird das Nenn- Die Teilnehmer (Bewerber, Fahrer, Beifahrer, Kfz-Eigentümer und geld vollständig zurückbezahlt. -Halter) verzichten durch Abgabe der Nennung für alle im Zusam- Bei einer Absage der Teilnahme durch den Teilnehmer vier Wochen menhang mit der Veranstaltung erlittenen Unfälle oder Schäden, auf vor Beginn der Veranstaltung, also ab dem 10. Juni 2018 gewährt jedes Recht des Vorgehens oder Rückgriffs gegen: der Veranstalter eine Rückerstattung von 75% des Nenngeldes. - den Veranstalter, dessen Beauftragte, Sportwarte und Helfer, Bei einer Absage der Teilnahme durch den Teilnehmer zwei Wochen - Behörden und andere Personen, die mit der Organisation in Verbin- vor Beginn der Veranstaltung, also ab dem 24.06.2018 gewährt dung stehen. der Veranstalter eine Rückerstattung von 50% des Nenngeldes. Bei einer Absage der Teilnahme durch den Teilnehmer eine Woche Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Teilnehmer bei gro- vor Beginn der Veranstaltung, also ab dem 1.07.2018 erfolgt keine ben Verstößen gegen das Reglement bzw. gegen die Straßen Rückerstattung, stattdessen werden 50 % des Nenngeldes auf die verkehrsordnung auszuschließen. 34. Südtirol Classic Schenna 2019 angerechnet. 10. Medienberichterstattung/Internet Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, raten wir eine Reiserück- Mit der Abgabe der Nennung geben die Bewerber/Teilnehmer Ihr trittsversicherung abzuschließen. Für die Stornierung und die Stor- Einverständnis, dass der Veranstalter alle mit der Veranstaltung nogebühr des Hotels (egal welches Paket) ist der Teilnehmer selbst verbundenen Ereignisse über Medien bzw. Internet verbreiten kann, verantwortlich, auch bei Nichtannahme der Nennung. ohne dass daraus Ansprüche gegenüber dem Veranstalter oder die veröffentlichenden Medien geltend gemacht werden können. 15. Abnahme Alle Fahrzeuge müssen vor dem Start der Technischen Abnahme 11. Allgemeines vorgeführt werden. Bei wesentlichen Veränderungen sowie bei vor- Der Südtirol Classic Club behält sich das Recht vor, alle von den liegenden technischen Mängeln (z.B. Reifen) kann das Fahrzeug von Behörden angeordneten oder durch höhere Gewalt oder aus Sicher- der Teilnahme ausgeschlossen werden. heitsgründen erforderlich werdenden Änderungen der Ausschrei- bung vorzunehmen und die Veranstaltung auch abzusagen, falls dies Die Abnahme der Dokumente und der Fahrzeuge erfolgt am Mitt- durch außerordentliche Umstände erforderlich wird, ohne irgendeine woch, den 11. Juli 2018 von 17.00–20.00 Uhr und am Donnerstag, Schadenersatzpflicht zu übernehmen. Diese Vereinbarung wird mit den 12. Juli 2018 von 10.00–16.00 Uhr auf dem Raiffeisenplatz. Bei Abgabe der Nennung allen Beteiligten gegenüber wirksam. der technischen Abnahme muss der Fahrer anwesend sein, nach der technischen Abnahme erfolgt die Dokumenten-Abnahme, wobei 12. Nennungen/Nennformular vorzulegen sind: Bitte senden Sie das Formular vollständig ausgefüllt und unterschrie- 1. Nennbestätigung ben ab. Legen Sie ein Foto Ihres Fahrzeuges bei. Außerdem benöti- 2. Gültige Fahrerlaubnis (Führerschein) gen wir eine Kopie des Zulassungsscheines und ein Dokument, aus 3. Kopie des Zulassungsscheins welchem das Baujahr (nicht Zulassungsjahr) Ihres Autos hervorgeht. 4. Versicherungsnachweis. Nennschluss ist der 31. März 2018, 19.00 Uhr. Die Gesamtzahl der Fahrzeuge ist aus organisatorischen Gründen begrenzt: Rallye auf 16. Parken 125, Vorprogramm auf 40 Fahrzeuge. Die endgültige Auswahl der Den Teilnehmern stehen in Schenna kostenlose Parkmöglichkeiten Teilnehmer erfolgt nach automobilhistorischen Kriterien durch ein im Parkhaus der Raiffeisenkasse Schenna zur Verfügung. Die Park- Komitee, wobei älteren Fahrzeugen Priorität eingeräumt wird. Eine fläche wird von Mittwoch, den 11.07.2018, 9.00 Uhr bis Sonntag, den Ablehnung durch dieses Komitee ist unanfechtbar. 15.07.2018, 14.00 Uhr durchgehend bewacht. Die Mitteilung über die Annahme erfolgt bis spätestens 15. Mai 2018, so- 17. Anhängerparkplatz dass die Teilnahme und Anreise rechtzeitig organisiert werden können. Bitte teilen sie uns mit, ob Sie mit einem Anhänger anreisen (siehe Anmeldeformular). Hänger können kostenlos auf dem nahe gelegenen 13. Nenngeld/Leistungen Parkplatz der Talstation der Bergbahn Meran 2000, Naiftalstr. 37, in Neu seit 2017: Das Nenngeld muss innerhalb von 2 Wochen nach Meran abgestellt werden (ca. 2 Kilometer von Schenna). Teilnahmebestätigung per Banküberweisung getätigt werden. Es werden keine Schecks mehr angenommen. Nach Rücksprache Condizioni di partecipazione www.suedtirolclassic.com/regolamento mit dem Veranstalter können andere Zahlungsmodalitäten (Kredit- karte/Barzahlung) vereinbart werden. Bitte überweisen Sie auf das Conditions of partecipation www.suedtirolclassic.com/regulations
Teilnahmepakete Registration packages Offerte forfettarie PAKET A | PACKAGE A | PACCHETTO A Südtirol Classic 8.–15.07.2018 Vorprogramm & Rallye A PAKET B | PACKAGE B | PACCHETTO B Südtirol Classic 12.–15.07.2018 Nur Rallye B Cultural programm + Rallye Only Rallye Programma culturale e Rally Solo Rally Teilnahmegebühr je Fahrzeug und 2 Personen, mit Hotel Teilnahmegebühr je Fahrzeug und 2 Personen, mit Hotel Participation fee per car and 2 people, inclu. accomodation Participation fee per car and 2 people, inclu. accomodation Quota di partecipazione per vettura e 2 persone, alloggio incluso Quota di partecipazione per vettura e 2 persone, alloggio incluso Leistungen (7 Tage-Paket) Leistungen (3 Tage-Paket) > Hotel: 7 Übernachtungen im Standard-DZ* mit Frühstück bzw. 3 mal > Hotel: 3 Übernachtungen im Standard-DZ* mit Frühstück & Halbpension bei den freien Abenden (Getränke nicht inklusive) 1 Mal Halbpension (Getränke nicht inklusive) > Verpflegung: alle Mittagessen bei den gemeinsamen Ausfahrten und > Verpflegung: alle Mittagessen bei den gemeinsamen Ausfahrten und alle organisierten Abendessen (inklusive Tischgetänke) alle organisierten Abendessen (inklusive Tischgetänke) > Kultur- und Rahmenprogramm: Eintritte, Führungen, Verkostungen > Pannenhilfe durch unsere KFZ- Meister > Pannenhilfe durch unsere KFZ- Meister > Einschreibegebühren, Rallyeunterlagen > Einschreibegebühren, Rallyeunterlagen > Rallyeausstattung: Cap und T-Shirt > Rallyeausstattung: Cap und T-Shirt Services (7 day package) Services (3 day package) > Hotel: 7 nights in a standard room* with breakfast & 3 dinners (drinks > Hotel: 3 nights in a standard room* with breakfast & 1 dinner not included) (drinks not included) > Meals: all lunches and organized dinners (incl. table drinks) > Meals: all lunches and organized dinners (incl. table drinks) > Cultural programme: entries, guides etc. > Registration fee and documents, passes > Registration fee and documents, passes > Rally kit: cap & T-Shirt > Rally kit: cap & T-Shirt Offerta pacchetto 7 giorni Offerta pacchetto 3 giorni > Hotel: 7 pernottamenti (cat. standard*) con colazione e 3 mezza > Hotel: 3 notti (cat. standard) con colazione e 1 mezza pensione pensione (bevande non comprese) (bevande non comprese) > Vitto: pranzi/cene durante le gite e le serate organizzate (incluse > Vitto: pranzi/cene durante le gite e le serate organizzate (incluse bevande al tavolo) bevande al tavolo) > Programma culturale: entrate, guide, degustazioni > Quota d’iscrizione, documenti per la partecipazione > Quota d’iscrizione, documenti per la partecipazione > Kit per il rally: berretto e maglietta > Kit per il rally: berretto e maglietta Paket-Beschreibung Preis für je 2 Pers. Paket-Beschreibung Preis für je 2 Pers. Package - description Price for 2 people Package - description Price for 2 people Pacchetti - descrizione Prezzo per 2 pers. Pacchetti - descrizione Prezzo per 2 pers. Paket / Package / Pacchetto A 1 Paket / Package / Pacchetto B 1 Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in ****S Hotel Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in ****S Hotel Doppelzimmer / double room / camera doppia 4.310,00 € Doppelzimmer/ double room / camera doppia 2.450,00 € Paket / Package / Pacchetto A 2 Paket / Package / Pacchetto B 2 Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in **** Hotel Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in **** Hotel Doppelzimmer / double room / camera doppia 3.780,00 € Doppelzimmer / double room / camera doppia 2.230,00 € Paket / Package / Pacchetto A 3 Paket / Package / Pacchetto B 3 Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in ***S Hotel Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in ***S Hotel Doppelzimmer / double room / camera doppia 3.450,00 € Doppelzimmer / double room / camera doppia 2.010,00 € Paket / Package / Pacchetto A 4 Paket / Package / Pacchetto B 4 Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in *** Hotel Unterbringung in / accomodation in a / alloggio in *** Hotel Doppelzimmer / double room / camera doppia 3.230,00 € Doppelzimmer / double room / camera doppia 1.900,00 € * Aufpreis auf andere Zimmerkategorien müssen direkt im Hotel bezahlt werden. Surcharge for a different room category payable directly in the hotel. Il supplemento del prezzo della camera deve essere pagato direttamente all’albergo. Übernachtung in zwei Einzelzimmer: Preis auf Anfrage Pernottamento in 2 camere singole: prezzo su richiesta Surcharge for 2 single rooms: on request
PAKET C | PACKAGE C | PACCHETTO C Südtirol Classic 8./12.-15.07.2018 Reines Teilnahmepaket ohne Unterbringung C Zusätzliche Versorgungspakete Additional Package | Pacchetti aggiuntivi Versorgungspaket für jede weitere Person Participation package exclu. accomodation Rally package for each additional adult Pacchetto di partecipazione senza alloggio Prezzo del pacchetto per ogni persona in più 7 Tage / 7 days / 7 giorni 760,00 € Teilnahmegebühr je Fahrzeug und 2 Personen 3 Tage / 3 days / 3 giorni 490,00 € Participation fee per car and 2 people Quota di partecipazione per vettura e 2 persone Versorgungspaket für Kinder (6–13,99 Jahre) Package for kids/pacchetto per bambini/ragazzi Leistungen - reines Teilnahmepaket 7 Tage / 7 days / 7 giorni 240,00 € > Verpflegung: alle Mittagessen bei den gemeinsamen Ausfahrten und 3 Tage / 3 days / 3 giorni 160,00 € alle organisierten Abendessen (inklusive Tischgetänke) > Pannenhilfe durch unsere KFZ- Meister Kinder bis 5,99 Jahre frei. Im Preis sind Verpflegung (bei gemeinsamen > Einschreibegebühren, Rallyeunterlagen Ausfahrten/Ausflüge), Cap und T-Shirt enthalten. > Rallyeausstattung: Cap und T-Shirt Kids up to 6 years free. The price includes meal on the joint drives, Services - pure participation package cap and t-shirt. > Meals: all lunches and organized dinners (incl. table drinks) Gratis per bambini fino ai 6 anni. Nel prezzo sono compresi cibi e > Registration fee and documents, passes bevande (in occasione delle gite in gruppo), berretto e maglietta. > Rally kit: cap & T-Shirt Prestazioni - solo pacchetto di partecipazione S > Vitto: pranzi/cene durante le gite e le serate organizzate (incluse Südtirol Classic Schnupperpaket bevande al tavolo) Taster Package | Südtirol Classic di prova > Quota d’iscrizione, documenti per la partecipazione 8.-11.7.2018 > Kit per il rally: berretto e maglietta Sie möchten die Südtirol Classic kennen lernen, ohne Stoppuhr und Paket-Beschreibung Preis für je 2 Pers. Wettbewerbsstress? Dann schnuppern Sie in unser Vorprogramm vom Package - description Price for 2 people 8.–11.07.2018. Auch einzelne Tage buchbar, Preis auf Anfrage. Pacchetti - descrizione Prezzo per 2 pers. Meet the South Tyrol Classic and have a look at our preliminary Paket / Package / Pacchetto C 7 (8.-15.7.2018) programme from July 8th to July 11th 2018! 7 Tage / 7 days / 7 giorni 2.700,00 € Incontra la Südtirol Classic senza prove al cronometro dal 8 al 11.07.2018. Paket / Package / Pacchetto C 3 (12.-15.7.2018) 3 Tage / 3 days / 3 giorni 1.770,00 € Paket-Beschreibung Preis für je 2 Pers. Package - description Price for 2 people Pacchetti - descrizione Prezzo per 2 pers. Im Paketpreis sind die Ortstaxe sowie die gesetzliche Paket / Package / Pacchetto S Mehrwertsteuer inklusive. 3 Tage / 3 days / 3 giorni 1.390,00 € I pacchetti includono l’imposta di soggiorno e l’IVA. Leistungen siehe Paket C7 vom 8.–11.7.2018 The price includes the local tax and VAT. Achtung: Teilnahmepakete gelten jeweils vom 8. bzw. 12. bis 15. Juli 2018. Bezahlte, aber nicht beanspruchte Leistungen können nicht zurückerstattet Nennschluss 31. März 2018 werden. Attention: Packages are indicated from July 8th/12th to July 15th 2018. Please apply within March 31th, 2018 Non-consumed package items are non-refundable. Chiusura iscrizioni 31 marzo 2018 Attenzione: I pacchetti sono validi dal 8/12 luglio al 15 luglio 2018. Le prestazione pagate, ma non godute, non possono essere rimborsate. Südtirol Classic Sponsor & Partner CF C L A S S I C A K A D E M I E SERVICE & TECHNIK
Rückblick Review Retrospettiva 2017
Fotos: Tourismusverein Schenna, Klaus Peterlin, Giorgio Mayr, René, Vinschgau Marketing/Frieder Blickle Druck: G.A.Service
SÜDTIROL CLASSIC SCHENNA GOLDEN EDITION Die Genusstour durch goldene Südtiroler Herbsttage 3. – 7.10.2018 100 € Bonus* bei Teilnahme an beiden Veranstaltungen: Südtirol Classic & Golden Editon *wird bei der Golden Editon verrechnet bei Teilnahme von mind. je 3 Tagen Südtirol Classic Club | Tourismusverein Schenna I-39017 Schenna, Erzherzog-Johann-Platz 1/D, T +39 0473 945669, F +39 0473 945581 www.schenna.com, info@suedtirolclassic.com, www.suedtirolclassic.com
Sie können auch lesen