CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...

Die Seite wird erstellt Tizian Gerlach
 
WEITER LESEN
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
A Curriculum for Urban Practice

                                  CA RE
1 – 10 August, 2019

CL IMATE
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
4

                                                                                  I                                        Einleitung
                                                                                                                          Introduction

                                                                                                                          6/7
                                                                                                                                                                                 C
                                                                                  N                                                                                              O
                                                                                                                  Eröffnungsprogramm
                                                                                                                  Opening Programme

                                                                                                                             9 - 17
                                                                                                                          Nachmittags

                                                                                  H                                       Afternoons

                                                                                                                               19
                                                                                                                            Lesungen
                                                                                                                                                                                 N
                                                                                  A                                                                                              T
                                                                                                                            Readings

                                                                                                                        20 - 21
                                                                                                                  Programmübersicht
                                                                                                                 Programme Overview

                                                                                  L                                          23 - 30
                                                                                                                            Abends
                                                                                                                            Evenings
                                                                                                                                                                                 E
                                                                                  T                                            31
                                                                                                                             Finale

                                                                                                                              33 - 37
                                                                                                                                                                                 N
                                                                                                                          Informationen
                                                                                                                           Information
                                                                                                                                                                                 T

2   C L I M AT E C A R E   A C U R R I C U L U M F O R U R B A N P R AC T I C E   PROGR AM   1 – 1 0 AU G U S T 2 0 1 9          F L OAT I N G U N I V E R S I T Y B E R L I N
                                                                                                                                                                                 3
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
endlich an der Zeit, dass wir alle anerkennen, dass der Klima-                  confronting the crisis by using a rhetoric of urgency, fatality and

                            On Earth
                                                                                                                                        wandel auf der Aufrechterhaltung eines Systems der Gewin-                       catastrophe. Thus it’s no wonder that the most common re-
                                                                                                                                        nung, Erschöpfung und ungleichen Verteilung der limitierten                     sponse to the situation is either denial or depression – an inabil-
                                                                                                                                        Ressourcen der Erde beruht. Und vielleicht das Wichtigste, des-                 ity to act. As much as the need for urgent action on our changing
                                                                                                                                        sen man sich bewusst sein sollte, ist die Verflechtung dieser                   environment is vital and valid, this rhetoric of crisis is arguably
                                                                                                                                        ökologischen Krise mit dem Kampf gegen Rassismus und für                        rooted in an epistemological error, or even a crisis of representa-
                                                                                                                                        Geschlechtergleichheit sowie soziale und wirtschaftliche                        tion. The recognition of changing climate systems in main-
                                                                                                                                        Gleichberechtigung aller im globalen Maßstab.                                   stream discourse is not some grand discovery, but more a pro-
                                                                                                                                            Aber sind wir wirklich gerüstet, um damit umzugehen? Wie                    cess of catching up with marginalised environmental move-
                                                                                                                                        können wir die Art und Weise verändern, in der komplexe sozia-                  ments which have long been advocating for change. Perhaps it is
                                                                                                                                        le, wirtschaftliche und politische Systeme unser Leben gestalten?               finally time for all of us to acknowledge that climate change is
                                                                                                                                        Die Zentrierung des Care-Begriffs von María Puig de la Bella-                   rooted in the perpetuation of a system of extraction, depletion
                                                                                                                                        casa in unserem ethischen und politischen Diskurs könnte uns                    and unequal distribution of the earth’s limited resources. And
                                                                                                                                        dabei helfen.1 Der Begriff ‚Care‘ konzeptualisiert den Men-                     perhaps what is most crucial to be aware of is the entanglement
                                                                                                                                        schen als eine Art ‚Hausmeister‘, eine pflegende Figur in der                   of this ecological crisis with struggles for racial, gender, social
                                                                                                                                        fortlaufenden Erholung des Planeten und seiner Menschen. Zu                     and economic equality at a global scale.
                                                                                                                                        pflegen bedeutet, die Zerbrechlichkeit der Bindungen zwischen                       But are we really equipped to deal with this? How can we
                                                                                                                                        Menschen und Nicht-Menschen anzuerkennen. Care bittet uns,                      change the way in which complex social, economical and polit-
                                                                                                                                        eine Reihe von Fähigkeiten und Sensibilitäten zu entwickeln,                    ical systems shape our lives? Centring María Puig de la Bellac-
                                                                                                                                        um alle Arten von Leben zu                                                                                         asa’s notion of care in our eth-
                                                                                                                                        beschützen, zu erhalten und zu                                                                                     ical and political discourse
                                                                                                                                        unterstützen.                                                                                                      might help us do this.1 The no-
                                                                                                                                            Auf dem Gelände der Floa-                                                                                      tion of ‘care’ reframes the hu-
                                                                                                                                        ting University, einem Regen-                                                                                      man as a ‘caretaker’, a custo-
                                                                                                                                        wasserrückhaltebecken für                                                                                          dial figure in the ongoing recu-
                                                                                                                                        das Tempelhofer Feld in Ber-                                                                                       peration of the planet and its
                                                                                                                                        lin, haben sich verschiedene                                                                                       people. To care is to recognise
                                                                                                                                        Tiere, Pflanzen und Algen an-                                                                                      the fragility of the bonds be-
                                                                                                                                        gesiedelt und eine einzigartige                                                                                    tween both humans and
                                                                                                                                        Landschaft geschaffen: ein                                                                                         non-humans. Care asks us to
                                                                                                                                        menschengemachter Ort, zu-                                                                                         cultivate a set of skills and sen-
                                                                                                                                        rückerobert von der Natur, in                                                                                      sibilities to maintain and sus-
                                                                                                                                        dem verunreinigtes Wasser                                                                                          tain all kinds of life.
                                                                                                                                        mit der relativ neuen Präsenz                                                                                          On the site of the Floating
                                                                                                                                        der Floating University ko-                                                                                        University, a rainwater reten-
                                                                                                                                        existiert - eine Naturkultur                                                                                       tion basin that serves Berlin’s
                                                                                                                                        oder eine dritte Landschaft.                                                                                       Tempelhofer Feld, a variety of
                                                                                                                                        Die Komplexität des Ortes und                                                                                      animals, plants and algae have
                                                                                                                                        die diversen Formen des Wis-                                                                                       taken root and given birth to a
                                                                                                                                        sens, die hier wachsen, haben                                                                                      unique landscape: a man-made
                                                                                                                                        uns dazu veranlasst, die The-                                                                                      environment reclaimed by na-
                                                                                                                                        men Klima und Care in den                                                                                          ture where polluted water co-
                                                                                                                                        Mittelpunkt des diesjährigen                                                                                       exists with the university’s rel-
                                                                                                                                        Programms in der Floating University zu stellen.                                atively new presence, a natureculture or a third landscape. It is
                                                                                                                                            Im Climate Care Programm sind Künstler, Denker, Wissen-                     the complexity of the basin site and the various forms of know-
                                                                                                                                        schaftler, Aktivisten und Designer eingeladen, Bildungsmodule                   ledge growing on it that have led us to consider climate and care
                                                                                                                                        vorzuschlagen, die versuchen verkörpertes und implizites Wis-                   for this year’s Floating University programme.
Wie um Himmels Willen sollen wir das anstellen? 2019 ist das                                                                            sen aus Erfahrungen vor Ort hervorzubringen. Mit Formaten                           In Climate Care, artists, thinkers, scientists, activists and de-
die Frage auf jedermanns Lippen. Tag-täglich erfahrbare Wet-                                                                            von Kompostierung über das Experimentieren mit biologischen                     signers are invited to propose educational modules that encour-
terschwankungen machen es unmöglich die Klimakrise weiter                                                                               Materialien und den Bau von urbanen Insektenstöcken bis hin                     age embodied and tacit knowledge to emerge from experiences
zu ignorieren. Das öffentliche Bewusstsein hat einen Wende-                                                                             zum Schreiben über Wetter und ‚tuning-in‘-Methoden, die Care                    on site. From compost making, experimentation with bio-mate-
punkt erreicht - Proteste und Aktionen der Zivilbevölkerung                                                                             auf globaler Ebene betrachten und das Konzept von Natur als                     rials and the construction of urban hives, to weather writing and
nehmen in Städten rund um die Welt zu. Die verschiedenen Pro-                                                                           Person im Becken selbst erkunden, ist das Programm als Lehr-                    ‘tuning-in’ methods, looking at care on a planetary scale and
testbewegungen, Organisationen, Kampagnen und Veranstal-                                                                                plan für urbane Praxis konzipiert.                                              exploring the concept of environmental personhood within the
tungen konfrontieren die Krise mit einer Rhetorik der Dring-                                                                                Mit bloß einem entfernten, stillgelegten Flughafenturm, als                 basin itself, the programme is conceived of as a curriculum for
lichkeit, Fatalität und Katastrophe. Da ist es kein Wunder, dass                                                                        einzige Erinnerung an die umliegende Stadt, ist es ein Erlebnis                 urban practice.
die gewöhnliche Reaktion auf die Klimakrise entweder Klima-                                                                             von Umwelt und Care in der Floating University vor Ort zu sein;                     With only a distant, defunct airport traffic control tower re-
leugnung oder Klimadepression ist – ein Ausdruck der Hand-                                                                              man kümmert sich um Pflanzen, Regen, stilles Wasser, Algen,                     minding us of the surrounding city, being on site at the Floating
lungsunfähigkeit. So sehr die Notwendigkeit dringender Maß-                                                                             Vögel, seltsame Gerüche und offenen Himmel und wird von ih-                     University is an experience of care with the environment; to
nahmen in unserem sich verändernden Umfeld von entschei-                                                                                nen gepflegt. In diesem Zusammenhang wird das Climate Care                      care and to be cared for by greenery, rain, still water, algae,
dender Bedeutung und Gültigkeit ist, so sehr ist diese Krisen-                                                                          Programm Werkzeuge entwickeln, um über die Krise hinaus                         birds, weird smells and open sky. In this context, the Climate
rhetorik wohl auf einen erkenntnistheoretischen Fehler oder gar                                                                         mit Netzwerken und Systemen zu arbeiten, die bereits hier auf                   Care programme will develop tools to work beyond crisis with
eine Krise der Repräsentation zurückzuführen. Die Anerken-         How on earth are we going to do this? As day-to-day changes in       der Erde vorhanden sind.                                                        networks and systems already here, on earth.
nung der sich wandelnden Klimasysteme im Mainstream-Dis-           weather patterns are experienced in ways that can no longer be
kurs ist keine große Entdeckung, sondern vielmehr ein Prozess      ignored, public awareness has reached a tipping point and civic      1         Bellacasa beschreibt Care als „eine ethische und politische Ver-      1         Bellacasa describes care as ‘an ethical and political obligation for
                                                                                                                                        pflichtung zum Denken in der mehr als menschlichen Welt von Technowissen-       thinking in the more than human worlds of technoscience and naturecultures.’
des Aufschließens zu marginalisierten Umweltbewegungen, die        action is picking up in cities around the world. Yet these varying   schaft und Naturkulturen“. Übersetzt aus: María Puig de la Bellacasa. Matters   María Puig de la Bellacasa: Matters of Care Speculative Ethics in More Than
sich seit langem für Veränderungen einsetzen. Vielleicht ist es    protest movements, organisations, campaigns and events are           of Care Speculative Ethics in More Than Human Worlds. UMP , 2017                Human Worlds. UMP , 2017 .

4                               C L I M AT E C A R E               A C U R R I C U L U M F O R U R B A N P R AC T I C E                 PROGR AM                               1 – 1 0 AU G U S T 2 0 1 9               F L OAT I N G U N I V E R S I T Y B E R L I N
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    5
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
Eröffnung                                                                                                                                                                                                                                                                                  Opening

                                                                                                 Feast                                                                                                                                                                                     Liquidation
                                                                                               Procedure                                                                                                                                                                                   EVERY DAY AFTER SUNSET
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Ein Eisberg ist ein Berg aus gefrore-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            LIGHT INSTALLATION, PERFORMANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           An iceberg is a mountain of frozen
                                                                                       01.08                19:00
                                                                                    Die Bevölkerung der Menschen nimmt
                                                                                    zu, während die Ressourcen abneh-
                                                                                                                                          APERITIVO AND INSECT TASTING
                                                                                                                                    The population of humans is increas-
                                                                                                                                    ing while resources are decreasing.                      Glacier                                                                                       nem Süßwasser, der sich von einem
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Eisschelf gelöst hat, auf salzigem
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Meerwasser schwimmt und dessen
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Oberfläche nur zu 10 % sichtbar ist.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           sweet-water, calved off an ice-shelf,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           floating on salty sea-water with fa-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           mously only 10 % of it’s surface vis-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ible. It is a floating metaphor of de-
                                                                                    men. Die Fleischproduktion erreicht
                                                                                    bereits die Grenze dessen, was der Pla-
                                                                                    net aufrechterhalten kann. Wenn jede
                                                                                    Mahlzeit das Ergebnis der richtigen
                                                                                    Kombination von Kohlenhydraten,
                                                                                    Proteinen, Mineralien und Vitami-
                                                                                    nen ist, wie können wir dann die Nah-
                                                                                                                                    Already, meat production is reaching
                                                                                                                                    the limit of what the planet can main-
                                                                                                                                    tain. If every meal is the result of the
                                                                                                                                    right combination of carbohydrates,
                                                                                                                                    proteins, minerals and vitamins, how
                                                                                                                                    might we adjust the sources of food
                                                                                                                                    production to accommodate a growing
                                                                                                                                                                                           Soundscape
                                                                                                                                                                                       01.08                   20:30
                                                                                                                                                                                       Die Geräusche von Wind und Stil-
                                                                                                                                                                                                                                          SOUND INSTALLATION, PERFORMANCE
                                                                                                                                                                                                                                         The sounds of wind and silence. De-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Er ist eine schwimmende Metapher
                                                                                                                                                                                                                                                                                           für die erschöpften natürlichen Res-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           sourcen, die sich auf die gleiche Weise
                                                                                                                                                                                                                                                                                           auflösen, wie Banken Vermögenswer-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           te durch schnelles Bargeld ersetzen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Sich auflösend in die Klimakrise.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              In der Abenddämmerung an der
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           pleted natural resources, liquified in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           the same way banks would replace as-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           sets with fast cash. Liquified into cli-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           mate crisis.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               At dusk at the Floating Universi-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ty, you can watch the iceberg slowly
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           melt. Over the first ten days of August,
                                                                                    rungsquellen anpassen, um eine wach-            human population? A potential solu-                le. Verzögerte Rückkopplungsschlei-               layed feedback loops as a process of              Floating University können Sie zu-              the primordial giant will perform its
                                                                                    sende menschliche Bevölkerung zu                tion to reduce livestock production                fen als Prozess der Ablagerung und                deposition and sedimentation, like                sehen, wie der Eisberg langsam                  own liquidation. Different shades of
                                                                                    beherbergen? Eine mögliche Lösung               could be achieved by eating insects,               Sedimentation, wie Schnee, der sich               snow accumulating on ice. Flocks of               schmilzt. In den ersten zehn Augustta-          white and blue will highlight the fac-
                                                                                    zur Verringerung der Tierproduktion             ensuring a diet rich in proteins, vita-            auf Eis sammelt. Schwärme hypothe-                hypothetical birds with the cries of              gen wird der Urriese seine eigene Li-           ets of the iceberg to create a sense of
                                                                                    könnte durch den Verzehr von Insek-             mins and minerals.                                 tischer Vögel und die Schreie synthe-             synthesized penguins and glaciers                 quidation durchführen. Verschiedene             movement, translating the slow drift of
                                                                                    ten erreicht werden, und eine Ernäh-                This feast procedure will reveal               tisierter Pinguine und Gletscher, die             roaring through the night. The sound              Weiß- und Blautöne akzentuieren die             those floating monoliths until finally
                                                                                    rung sicherstellen, die reich an Protei-        how the art of cooking can be enriched             durch die Nacht dröhnen. Der Klang                of snow melting, of glaciers breaking,            Facetten des Eisbergs, um ein Gefühl            they melt out completely. A colour ki-
                                                                                    nen, Vitaminen und Mineralien ist.              by the use of new ingredients. Edi-                von schmelzendem Schnee, brechen-                 of landscapes being – hour after hour             der Bewegung zu erzeugen, sie über-             netic will connect the audience to the
                                                                                        Dieses Festmahl wird zeigen, wie            ble insects are easy to cook; the taste            der Gletscher, von Landschaften, die -            – just landscapes. These constructed              setzen das langsame Abdriften dieser            life cycle of the iceberg, imposing and
                                                                                    die Kochkunst durch die Verwen-                 is delicate and the required quantity              Stunde für Stunde - nur Landschaften              soundscapes are what the absence of               schwimmenden Monolithen, bis sie                calm, powerful and fragile.
                                                                                    dung neuer Zutaten bereichert werden            is small. They can be added to every               sind. Diese konstruierten Klangland-              human beings could sound like.                    schließlich vollständig verschmelzen.               Light is used here as a collective
                                                                                    kann. Essbare Insekten sind leicht zu           dish. They can be sweet and they can               schaften sind so, wie die Abwesenheit                 Through the paradigm of scien-                Eine Farbkinetik verbindet das Publi-           language aimed to raise awareness and
                                                                                    kochen; der Geschmack ist angenehm              be salty.                                          von Menschen klingen könnte.                      tific exploration, sound artist Olivier           kum mit dem Lebenszyklus des Eis-               shake our sense of consequence. Ac-

            Climate                                                                 und die benötigte Menge ist klein. Sie
                                                                                    können zu jedem Gericht hinzuge-
                                                                                    fügt werden. Sie können süß und sal-
                                                                                    zig sein.
                                                                                                                                        Through a growing practice, Nicole
                                                                                                                                    Sartirani will demonstrate how easy
                                                                                                                                    and cheap it is to grow flour worms at
                                                                                                                                    home, requiring only a small space, a
                                                                                                                                                                                           Der Klangkünstler Olivier Gobelet
                                                                                                                                                                                       erkundet anhand des Paradigmas wis-
                                                                                                                                                                                       senschaftlicher Erforschung erfunde-
                                                                                                                                                                                       ne Ökosysteme der Antarktis. Diese
                                                                                                                                                                                                                                         Gobelet, explores invented Antarctic
                                                                                                                                                                                                                                         ecosystems. These imaginary land-
                                                                                                                                                                                                                                         scapes blur the distinction between
                                                                                                                                                                                                                                         field recordings and sound synthe-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           bergs, imposant und ruhig, kraftvoll
                                                                                                                                                                                                                                                                                           und zerbrechlich.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              Licht wird hier als kollektive Spra-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           che verwendet, um das Bewusstsein zu
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           celerated from natural time, carving
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           and extruding the structure, the light
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           choreography reveals transformation
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           that is hard to perceive with the hu-

              Care                                                                      Nicole Sartirani wird anhand Ihrer
                                                                                    wachsenden Tätigkeit demonstrieren,
                                                                                    wie einfach und billig es ist, Mehlwür-
                                                                                    mer zu Hause anzubauen. Sie benö-
                                                                                                                                    freezer, a few tools, some worms from
                                                                                                                                    a pet shop, fresh vegetables, fruit, a
                                                                                                                                    mixture of different bio flours and
                                                                                                                                    care.
                                                                                                                                                                                       imaginären Landschaften verschlei-
                                                                                                                                                                                       ern den Unterschied zwischen Feld-
                                                                                                                                                                                       aufnahmen und Klangsynthese und
                                                                                                                                                                                       entführen den Hörer an einen der ent-
                                                                                                                                                                                                                                         sis, transporting listeners to one of the
                                                                                                                                                                                                                                         most remote places on earth. A place
                                                                                                                                                                                                                                         which, despite being almost unpopu-
                                                                                                                                                                                                                                         lated by humankind, might, in the near
                                                                                                                                                                                                                                                                                           schärfen und unser Gefühl für Konse-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           quenz zu erschüttern. Schneller als die
                                                                                                                                                                                                                                                                                           natürliche Zeit, durch das Gestalten
                                                                                                                                                                                                                                                                                           und Ausdehnen der Struktur, enthüllt
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           man eye, creating the sense of a tick-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ing clock that we can feel from the back
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           of our minds.

01.-10.08
            Readings17:00-18:00
Täglich um 17 .00 Uhr lassen wir das
                                                                                    tigen nur wenig Platz, einen Gefrier-
                                                                                    schrank, ein paar Werkzeuge, einige
                                                                                    Würmer aus einer Zoohandlung, fri-
                                                                                    sches Gemüse, Obst, eine Mischung
                                                                   READING GROUP aus verschiedene Bio-Mehlen und
                                           Every day at 17 .00 the afternoon cycle
                                                                                    Pflege.
                                                                                                                                    Nicole Sartirani is a chef, bio-insect farm-
                                                                                                                                    er, and a micro-blogger. Focused on making
                                                                                                                                    and maintaining contact with nature, wherev-
                                                                                                                                    er one is, she has farmed and cared for crea-
                                                                                                                                    tures first as a child in Bergamo, and now,
                                                                                                                                    as an adult, in Berlin. Since attending training
                                                                                                                                                                                       legensten Orte der Erde. Ein Ort, der,
                                                                                                                                                                                       obwohl er von der Menschheit kaum
                                                                                                                                                                                       bevölkert ist, in naher Zukunft eine
                                                                                                                                                                                       entscheidende Rolle in unserem täg-
                                                                                                                                                                                       lichen Leben spielen und eine Chan-
                                                                                                                                                                                       ce für das Überleben der Menschheit
                                                                                                                                                                                       bieten könnte.
                                                                                                                                                                                                                                         future, play a crucial role in our daily
                                                                                                                                                                                                                                         lives and provide a chance for the sur-
                                                                                                                                                                                                                                         vival of humankind.
                                                                                                                                                                                                                                         Olivier Gobelet a.k.a Lewis Snowfield, a
                                                                                                                                                                                                                                         sound artist with a scientific background, is
                                                                                                                                                                                                                                         fascinated by both natural phenomena and
                                                                                                                                                                                                                                                                                           die Lichtchoreografie Veränderun-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           gen, die mit dem menschlichen Auge
                                                                                                                                                                                                                                                                                           nur schwer wahrnehmbar sind, und er-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           zeugt den Eindruck einer tickenden
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Uhr, die wir in unserem Hinterkopf
                                                                                                                                                                                                                                                                                           spüren können.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Rachid Moro is an electronic musician,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           visual artist and light designer working with
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           self-made technologies, both software and
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           hardware, to create immersive performanc-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           es, sensitive sculptures, light scenographies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           and generative graphics. His visual and
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           sound practices cross-pollinate each other,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           exploring new narratives through unstable
                                                                                                                                    in Switzerland two years ago, Sartirani has                                                          sound generation techniques, designing
Workshop-Programm am Nachmittag            of workshops will conclude with one Nicole Sartirani ist eine Chefköchin, Bio-In-        been producing her own proteins at home in                                                           his own sound generating systems with the
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Rachid Moro ist ein elektronischer Musiker,     structures, feedback and systems based on
mit einer Lesestunde und Pause aus-        hour of reading and a pause before the sektenfarmerin und Mikro-Bloggerin. Sie hat       two square metres by learning how to grow          Olivier Gobelet a.k.a Lewis Snowfield ist
                                                                                                                                                                                                                                         help of modular synths and primitive elec-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           bildender Künstler und Lichtdesigner, der mit   unpredictable events and ordered chaos.
klingen, bevor das Abendprogramm           evening cycle begins on site. Join pro- sich darauf konzentriert, Kontakt zur Natur      and cook edible insects.                           Klangkünstler mit wissenschaftlichem Hinter-
                                                                                                                                                                                                                                         tronics circuits inspired by biological pro-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           selbst entwickelten Technologien (Software
beginnt. Begleiten Sie Programm-           gramme artists, activists and writers as herzustellen  und zu pflegen, wo immer man
                                                                                    sich befindet, und hat Lebewesen zuerst als
                                                                                                                                                                                       grund, er ist fasziniert von Naturphänomenen
                                                                                                                                                                                                                                         cesses and natural ecosystems. Gobelet is
                                                                                                                                                                                                                                                                                           und Hardware) arbeitet, um mitreißende Per-
                                                                                                                                                                                                                                                                                           formances, sensible Skulpturen, Lichtszeno-
                                                                                                                                                                                       und Klangerzeugungstechniken und entwirft
künstler, Aktivisten und Schriftstel-      they lead reading sessions on texts rel- Kind in Bergamo und jetzt als Erwachsene in                                                        seine eigenen Klangerzeugungssysteme mit
                                                                                                                                                                                                                                         a self-described storyteller, transdisciplinary   grafien und generative Grafiken zu erstellen.
ler bei der Durchführung von Lesun-        evant to their research. Readings will Berlin bewirtschaftet und gepflegt. Seitdem                                                          Hilfe modularer Synthesizer und primitiver ele-
                                                                                                                                                                                                                                         researcher and atmosphere designer.               Seine visuellen und akustischen Praktiken
gen von Texten, die für ihre eigene For-   take place in English. Full reading list Sartirani vor zwei Jahren in der Schweiz aus-                                                      ktronischer Schaltkreise, die von biologischen                                                      befruchten sich gegenseitig und erforschen
schung von Bedeutung sind. Die Le-         on page 19 .                             gebildet wurde, produziert sie zu Hause auf                                                        Prozessen und natürlichen Ökosystemen in-                                                           neue Erzählungen durch instabile Strukturen,
sungen finden in englischer Sprache                                                    zwei Quadratmetern ihre eigenen Proteine,                                                       spiriert sind. Gobelet ist ein selbsternannter                                                      Rückmeldungen und Systeme, die auf unvor-
statt. Vollständige Textauswahl auf                                                    indem sie lernte, wie man essbare Insekten                                                      Geschichtenerzähler, transdisziplinärer For-                                                        hersehbaren Ereignissen und geordnetem
der Seite 19 .                                                                         züchtet und kocht.                                                                              scher und Atmosphärendesigner.                                                                      Chaos basieren.

6                                          C L I M AT E C A R E                        A C U R R I C U L U M F O R U R B A N P R AC T I C E                                            PROGR AM                                          1 – 1 0 AU G U S T 2 0 1 9                        F L OAT I N G U N I V E R S I T Y B E R L I N
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      7
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
Nachmittags
                                                                                      Afternoons

                                                                                  Das Nachmittagsprogramm läuft täglich von 14 :00 – 17 Uhr.   Afternoon Programme runs daily from 14 :00 – 17 :00 .
                                                                                  Gummistiefelführungen am Samstag / Sonntag                   Rubber Boots Tours on Saturday / Sunday
                                                                                  stündlich von 15 :00 -17 :00 Uhr oder auf Anfrage.           hourly from 15 :00 – 17 :00 or arranged on request.

                                                                                  Dabei sein                                                   How to participate
                                                                                  Während der Öffnungszeiten könnt ihr die Floating            The Floating University is open to everybody during
                                                                                  kostenfrei besuchen – auch wenn ihr einfach nur einen        opening hours. We encourage you to come to the site,
                                                                                  Spaziergang machen möchtet. Die Workshops sind               to wander and linger. The Climate Care programme
                                                                                  offen für alle Interessierten.                               workshops are open to all, however registration is required.

                                                                                  Anmeldung                                                    Registration
                                                                                  Für die Teilnahme an Workshops melde dich bitte unter der    Please register for workshops by emailing us at
                                                                                  folgenden E-Mail Adresse an: info@floatinguniversity.org.    info@floatinguniversity.org. Please note that the
                                                                                  Die Anzahl der Plätze ist limitiert. Der Workshop Betrag     number of participants is limited. The workshop fee
                                                                                  wird im Immatrikulationsbüro vor Ort bar bezahlt.            is to be paid in cash at the Immatrikulation office on-site.

                                                                                  Preise                                                       Prices
                                                                                  Workshops: 10 /5 € inkl. MwSt                                Workshop, regular fee: 10 /5 € incl. VAT
                                                                                  Workshops für Kinder und Jugendliche: Frei                   Workshop, under 18 years: Free
                                                                                  Der Eintritt vor Ort ist auf Spendenbasis.                   Entry to the site is free but we encourage donations.
8   C L I M AT E C A R E   A C U R R I C U L U M F O R U R B A N P R AC T I C E   PROGR AM                       1 – 1 0 AU G U S T 2 0 1 9    F L OAT I N G U N I V E R S I T Y B E R L I N
                                                                                                                                                                                                              9
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
Floating
                                                                                                                                                                                                       Algenlabor For Future
                                                                                                                                                                                                   02.08-04.08 + 09.08-10.08
                                                                                                                                                                                                   Wir beginnen mit einem kurzen Blick
                                                                                                                                                                                                                                                  14:00-16:00                     WORKSHOP
                                                                                                                                                                                                                                                  Two and a half billion years ago, sin-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   02.08                    14:00-17:00
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Im Jahr 2018 begann ein schwedisches                In 2018 at age 15 a Swedish school-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           WORKSHOP

                                                                                                                                                                                                   auf die Erde vor 2 ,5 Milliarden Jah-          gle-celled organisms – blue-green al-            Mädchen eine Reihe von Aktionen zi-                 girl named Greta Thunberg began to
                                                                                                                                                                                                   ren. Zu dieser Zeit entstanden die ers-        gae – developed a way to take ener-              viler Ungehorsams, um die öffentli-                 strike from school. On every Friday
                                                                                                                                                                                                   ten Algen und wandelten mit Hilfe des          gy from sunlight, using it to make               che Aufmerksamkeit auf die Ernsthaf-                she would sit in front of the Swedish
                                                                                                                                                                                                   Lichts Wasser und Kohlenstoffdioxid            much-needed food out of water and                tigkeit des Klimawandels zu lenken.                 parliament with a homemade sign –
                                                                                                                                                                                                   in Sauerstoff und organische Mate-             carbon dioxide. Today we call this               Durch den wiederholten Verzicht ei-                 Skolstrejk för Klimatet (school strike
                                                                                                                                                                                                   rie um. Dadurch wurden die Lebens-             process photosynthesis, and it was               ner alltäglichen Pflicht am Freitag, hat            for climate). Through the repeated re-
                                                                                                                                                                                                   bedingungen für Menschen und Tie-              these many early interactions and                sie eine internationale Bewegung mit                nunciation of her civic duty on each
                                                                                                                                                                                                   re geschaffen. Die Vielfalt der Algen          its by-product, namely oxygen, that              enormer Wirksamkeit in Gang gesetzt.                Friday, she set in motion a campaign
                                                                                                                                                                                                   und dessen Funktionsweisen wer-                made planet earth hospitable for car-                Das Institut für alltägliche Umwäl-             of civil disobedience that would gain

Animalesque
01.08-10.08
                                 ANIMALESQUE
                       09:00 - 18:00 + EVENING EVENTS                   VISITING SCHOOL
                                                                                                                                                                                                   den vorgestellt sowie die vielen Nut-
                                                                                                                                                                                                   zungsmöglichkeiten. Nach der klei-
                                                                                                                                                                                                   nen Einführung gehen wir gemeinsam
                                                                                                                                                                                                   ins Wasser und schauen uns die ver-
                                                                                                                                                                                                   schiedenen Algen an, die in unserem
                                                                                                                                                                                                   Becken leben. Zum Abschluss werden
                                                                                                                                                                                                                                                  bon-based life, including humans and
                                                                                                                                                                                                                                                  animals.
                                                                                                                                                                                                                                                      This workshop will explore the
                                                                                                                                                                                                                                                  Floating University’s basin, using it as
                                                                                                                                                                                                                                                  a laboratory for collective, experimen-
                                                                                                                                                                                                                                                  tal learning. First created to capture the
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   zungen ist ein partizipatorisches Pro-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   jekt von iCollective e.V., welches sich
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   mit den täglichen Gewohnheiten un-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   seres Alltags beschäftigt. Wenn man
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   die regelmäßigen Mikro-Entscheidun-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   gen jedes Menschen im globalen Zu-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   sammenhang betrachtet, findet man
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       global traction.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            The Institut für alltägliche Um-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       wälzungen is a participatory project
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       from iCollective e.V. that reflects on
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       the daily habits of our everyday life.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Arguably, if people observe contin-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       uous micro-decisions in the global
                                                                                                                                                                                                   wir Bildcollagen aus getrocknetem or-          runoff and rainwater that could not be
Neben und in Symbiose mit dem Cli-              Alongside and in symbiosis with                                                                                                                    ganischem Material basteln.                    absorbed by the concrete of the former           eindeutig die Gründe für die Umwelt-                context, clear reasons of the environ-
mate Care-Programm wird Animal-                 the Climate Care programme, Ani-                                                                                                                       In diesem Workshop wird das Be-            Tempelhof airfield, the basin is a dy-           krise, in der die Menschheit gerade                 mental crisis in which humanity is im-
esque eine zehntägige Besucherschu-
le zum Thema des Zusammenlebens
von Mensch und Tier in einer städti-
schen Umgebung veranstalten, in der
komplexe Prozesse der Verdichtung
und des Verlusts von Naturraum statt-
                                                malesque will run a ten day visiting
                                                school on the theme of human-animal
                                                coexistence in an urban environment
                                                that is undergoing complex process-
                                                es of densification and loss of natural
                                                space. What is the meaning of nature
                                                                                                         Co-Hiving
                                                                                                 02.08 – 04.08
                                                                                                 Siebzig Prozent aller Insektenarten
                                                                                                                                                  14:00-17:00                       WORKSHOP
                                                                                                                                                  In Germany, since 1989 , seventy per-
                                                                                                                                                                                                   cken der Floating University unter-
                                                                                                                                                                                                   sucht und als Labor für kollektives, ex-
                                                                                                                                                                                                   perimentelles Lernen genutzt. Das Be-
                                                                                                                                                                                                   cken, das ursprünglich zur Erfassung
                                                                                                                                                                                                   des Abflusses und des Regenwassers
                                                                                                                                                                                                   geschaffen wurde, das nicht vom Be-
                                                                                                                                                                                                                                                  namic ecological zone in which dra-
                                                                                                                                                                                                                                                  matic changes in the conditions and
                                                                                                                                                                                                                                                  life of algae can occur. In this work-
                                                                                                                                                                                                                                                  shop for all ages, the participants will
                                                                                                                                                                                                                                                  explore the water basin’s dynamic eco-
                                                                                                                                                                                                                                                  logical community, learning about the
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   steckt. Die Lösung erscheint in der
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Theorie viel einfacher als in der Pra-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   xis: man bräuchte nur jeden Tag ein-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   fach eine andere Entscheidung, als die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   gewohnte zu treffen. Doch was hält
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   uns von diesen Umwandlungen ab?
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       mersed are easily observed. In theo-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ry the solution appears easier than in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       practice: would it be enough if, every
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       day, every person living in the indus-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       trial countries were to break another
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       habit, making different choices? What
finden. Was bedeutet die Natur in die-          in these transformations, and how can                                                                                                              ton des ehemaligen Flugplatzes Tem-            diversity of algae and their functions               Das Institut für alltägliche Um-                is it that stops us from these decisions?
                                                                                                 sind in Deutschland seit 1989 ver-               cent of all insect species have disap-                                                                                                           wälzungen reflektiert über die Mög-                      Young people between the ages of
sen Transformationen und wie können             we work towards something we might               schwunden; auch zuvor häufig vor-                peared, while many previously abun-              pelhof aufgenommen werden konnte,              through microscopic cameras and oth-
wir auf etwas hinarbeiten, das wir eine         call an ‘Animalesque Utopia’?                                                                                                                      ist eine dynamische ökologische Zo-            er tools. As the participants create             lichkeit tägliche Mini-revolutionen in              9 -16 are invited to speculate on the
                                                                                                 kommende Organismen sind vom                     dant organisms have become – or are                                                                                                              dem eigenen Einflussbereich zu pro-                 possibility of provoking daily, incre-
„animalische Utopie“ nennen könn-                   The Visiting School brings togeth-           Aussterben bedroht oder kurz davor.              on their way to becoming – endangered            ne, in der es zu dramatischen Verände-         pictures and collages with collected,
ten?                                            er students and professionals from                                                                                                                 rungen der Bedingungen und des Le-             dried, organic materials, they will get          vozieren. Welche Wirkung könnten wir                mental, mini revolutions within their
                                                                                                 Wie können wir für unsere Umwelt                 or extinct. How can we facilitate and                                                                                                            mit einer trivialen Veränderung unse-               own area of influence. The workshop
   Die Visiting School bringt Studen-           around the world to explore the inter-           sowie die unsichtbaren Organismen,               encourage care for our environment               bens von Algen kommen kann. In die-            to know different types of algae, the
ten und Fachleute aus der ganzen Welt           sections of the natural world and de-                                                                                                              sem Workshop für alle Altersgruppen            site, and the beginnings of life on our          res Alltags erreichen? Durch perfor-                will employ performance, drawing
                                                                                                 die die Grundlage eines jeden Öko-               while building empathy for the invisi-                                                                                                           mative, zeichnerische und schriftliche              and writing for participants to formu-
zusammen, um die Schnittstellen zwi-            sign. After focusing on insects as a             systems bilden, Sorge tragen? Dieser             ble organisms that are the foundation            erkunden die Teilnehmer die dynami-            planet.
schen Natur und Design zu erkunden.             first layer of animal life in 2018 , An-                                                                                                           sche ökologische Gemeinschaft des                                                               Mittel laden wir herzlich Jugendliche               late their own small scale every-day
                                                                                                 Workshop versucht mittels Kultivie-              of every ecosystem? This workshop                                                                                                                im Alter von 9 -16 ein, ihre eigene all-            revolutions for the environment!
Nachdem Animalesque sich 2018 auf               imalesque is enlarging its animals               rung unsere emotionale Bindung zur               will create a strong emotional bond to           Wasserbeckens und lernen die Vielfalt          After completing her education, Selina Syed
Insekten als erste Schicht des Tierle-          repertoire to birds, searching for new                                                                                                             der Algen und ihre Funktionen durch            worked for Samata - a non-governmental or-       tägliche Umwälzung für die Umwelt
                                                                                                 Umwelt zu stärken.                               our environment through cultivation.                                                            ganization (NGO) in Andhra Pradesh, India.       zu gestalten. Dieser individuelle Wan-              Betiana Bellofatto and Valeria Schwarz of
bens konzentriert hat, erweitert es sein        knowledge from the creatures that live               Beim Co-Hiving lernen wir, wie                  During Co-Hiving, participants                Mikroskopkameras und andere Werk-                                                                                                                   iCollective, an organic collaborative platform
Tierrepertoire auf Vögel und sucht              in the trees and the skies.                                                                                                                        zeuge kennen. Während die Teilneh-             Samata’s mission is to maintain and pro-         del wird „offiziell“ in den öffentlichen
                                                                                                 sich die Mikroflora von Wäldern aus              will learn how the microflora of for-                                                           tect the traditional, constitutional and human   Raum durch ein temporäres Schild                    of artists, curators and researchers working
nach neuem Wissen von den Kreatu-                   The full-time programme for Vis-             kleinsten Organismen zusammen-                   ests is built up from tiniest organisms,         mer Bilder und Collagen mit gesam-             rights of the indigenous adivasi people who                                                          at the intersection of arts, urban interventions
ren, die in den Bäumen und im Him-              iting School participants will open                                                                                                                melten, getrockneten, organischen                                                               veröffentlicht.
                                                                                                 setzt, darunter Moose, Pilze und Bak-            such as mosses, fungi and bacteria,                                                             are displaced and exploited by mining com-                                                           and socially engaged projects. A horizontal
mel leben.                                      to anyone who is interested through              terien. Wir erkennen, wie unerlässlich           and see how insects are vitally impor-           Materialien erstellen, lernen sie ver-         panies. Syed has also travelled extensive-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Betiana Bellofatto and Valeria Schwarz vom
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       network, we explore the interaction of individ-
   Das Vollzeitprogramm für Schul-              scheduled lectures, debates, excur-              Insekten für das Überleben von Pflan-            tant to the sur-vival of plants. Looking         schiedene Algenarten, den Standort             ly throughout Latin America, where she wit-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   i Collective. i Collective ist eine organische,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ual experiences and collective ideas, recom-
besuchsteilnehmer steht allen offen,            sions and performances. The main on-                                                                                                               und die Anfänge des Lebens auf unse-           nessed the human-led destruction of global-                                                          bining notions of private and public. Using dif-
                                                                                                 zen sind. Wir schauen noch genauer               even closer, seeing what those organ-                                                                                                            kollaborative Plattform von Künstler*innen,         ferent approaches we develop strategies that
die an geplanten Vorträgen, Debatten,           going event during the ten-day work-             hin und entdecken, was diese Organis-            isms eat and where they live. Equipped           rem Planeten kennen.                           ly and locally important environments. She is
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Kuratoren*innen und Wissenschaftler*in-             activate citizens to re-imagine the cityscape,
                                                                                                                                                                                                                                                  currently studying geoecology at the Univer-
Exkursionen und Performances inte-              shop will hover around the building of           men essen, wo sie leben. Mit diesem              with this knowledge the hives will use                                                                                                           nen, die seit 2009 an der Schnittstelle von         and we propose platforms to foster the con-
                                                                                                                                                                                                                                                  sity of Potsdam where she is engaged in food
ressiert sind. Die Hauptveranstaltung           a giant nest in the basin.                       Wissen ausgestattet, setzen wir Bio-             biomimicry and different materials to            Selina Syed geboren in Berlin, hat nach der                                                     Kunst, Interventionen im urbanen Raum und           figuration of symbolic places, and the crea-
                                                                                                                                                                                                                                                  sharing and student garden networks.
während des zehntägigen Workshops                                                                mimikry und unterschiedliche Mate-               create urban hives for insects, mosses,
                                                                                                                                                                                                   Schule ein Jahr bei Samata, einer NGO in                                                        sozial-engagierten Projekten arbeitet. Als          tion of temporary communities that gather for
dreht sich um den Bau eines riesigen            The dynamic core of Animalesque includes                                                                                                           Andhra Pradesh, Indien gearbeitet. Samata                                                       horizontales Netzwerk untersuchen wir die
                                                                                                 rialien ein, um urbane Hives für Insek-          fungi and other tiny species to live.            setzt sich für die indigene Bevölkerung ein,                                                    Interaktion zwischen individuelle Erfahrun-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       a variety of collective creative purposes. The
Nestes im Becken.                               Ana Zatezalo Schenk, the founder of Sinest-
                                                                                                 ten, Moose, Pilze und andere winzige                                                              die vom Bergbau vertrieben und ausgebeu-                                                        gen und kollektiven Idealen, indem wir die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       city is our playground: come play with us!
                                                ezia, a studio that focuses on how architec-
                                                ture and technology might disrupt the idea of    Spezies herzustellen.                                                                             tet wird. Danach hat sie zwei Jahre an ver-                                                     Begriffen von privat und öffentlich neu-kom-
Animalesque wurde 2018 von den Architek-                                                                                                          Alexandra Genis is a Critical Food Design-       schiedenen Orten in Lateinamerika gelebt.                                                       binieren. Auf diese Weise, versteht sich i Col-
ten Ana Zatezalo Schenk und Jorge Godoy         sustainability; Jorge Godoy, founding partner
                                                of GUN Architects and a guest instructor and     Alexandra Genis ist eine Critical Food De-       er whose knowledge of life sciences, food        Während dieser Zeit konnte sie die Schönheit                                                    lective als aktiver Agent und Initiator aktueller
Roman ins Leben gerufen und bildet zusam-                                                                                                         chemistry and gastronomy allows her to de-       der Natur, aber auch dessen Zerstörung er-                                                      Diskurse nicht nur im künstlerischen Bereich.
                                                researcher at the Architectural Association      signerin, die mit ihren Kenntnissen der Biow-
men mit Sjoerd Krijnen, Erika Mayr und Flor-                                                                                                      velop speculative concepts around edible         leben. Diese Eindrücke haben das Interesse                                                      Vielmehr bringen wir neue Dynamiken, die
                                                in London, TU Berlin, among others; Sjoerd       issenschaften, Lebensmittelchemie und Gas-
entin Steininger den dynamischen Kern von                                                                                                         materials. Her work has been exhibited in        gestärkt, die komplexen Zusammenhänge in                                                        unterschiedliche Menschen in temporäre Ge-
                                                Krijnen, Dutch architect and teacher with ex-    tronomie spekulative Konzepte rund um ess-
Animalesque. Um die enorme Vielfalt und                                                                                                           international venues and she has spoken at       der Natur und den Einfluss des Menschen                                                         meinschaften zusammenbringt, um kreativ
                                                perience in the Netherlands and India; Erika     bare Materialien entwickelt. Ihre Arbeit wurde
den Reichtum des Tierreichs Animalesque                                                                                                           conferences throughout Europe. Alexandra         auf diese besser zu verstehen. Aus diesem                                                       den öffentlichen Raum zu aktivieren. Durch
                                                Mayr, gardener, passionate beekeeper and a       international ausgestellt und sie hat auf Kon-
zu erfassen, müssen sich zahlreiche Ex-                                                                                                           is the principal designer at TAS2R, a studio     Grund hat sie 2016 mit dem Geoökologie                                                          interdisziplinäre Ansätze, erforschen wir die
                                                founder of stadtbienenhonig; and Florentin       ferenzen in ganz Europa gesprochen. Alex-
perten versammeln: Architekten, Ökologen,                                                                                                         propagating gastro-intestinal science-fiction.   Studium an der Universität Potsdam begon-                                                       Stadt und entwickeln Strategien, um einen
                                                Steininger, founding partner of S.T.I.F.F. de-   andra ist die Hauptdesignerin bei TAS2 R,
Philosophen, Imker, Politiker, Musiker, Orni-                                                                                                                                                      nen. In Potsdam ist sie im Studentengarten                                                      anonymen Ort in einen Platz des Austaus-
                                                sign, an experimental design practice of con-    einem Studio, das gastrointestinale Sci-
thologen, Stadtplaner und Aktivisten.                                                                                                                                                                                                                                                              ches und Engagements zu verändern.
                                                ceptualizing and self-implementing.              ence-Fiction propagiert.                                                                          und bei Foodsharing aktiv.

10                                              C L I M AT E C A R E                             A C U R R I C U L U M F O R U R B A N P R AC T I C E                                              PROGR AM                                       1 – 1 0 AU G U S T 2 0 1 9                       F L OAT I N G U N I V E R S I T Y B E R L I N
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  11
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
Deep Care
                                                                                                                                                                                                               Plant
                                                                                                                                                                                                              Drawing
                                                                                                                                                                                                     03.08 - 04.08          14:00-17:00
                                                                                                                                                                                                     Das Regenwasserbecken am Rande
                                                                                                                                                                                                                                                                             DRAWING WORKSHOP
                                                                                                                                                                                                                                                     The overflow water basin at the edge of                      Bird
                                                                                                                                                                                                     des Tempelhofer Feldes wurde ge-
                                                                                                                                                                                                     baut, um Wasser aufzunehmen, das
                                                                                                                                                                                                     von den Betonbahnen abfloss, auf
                                                                                                                                                                                                     denen einst die nach West-Berlin an-
                                                                                                                                                                                                     kommenden Flugzeuge landeten. Mit
                                                                                                                                                                                                     der Schließung des Flugplatzes wur-
                                                                                                                                                                                                     de dieses einst für menschliche Nut-
                                                                                                                                                                                                                                                     Tempelhofer Feld was built to accom-
                                                                                                                                                                                                                                                     modate water running off the concrete
                                                                                                                                                                                                                                                     strips that used to welcome incoming
                                                                                                                                                                                                                                                     airplanes to West Berlin. With the clo-
                                                                                                                                                                                                                                                     sure of the airfield, this fragment of
                                                                                                                                                                                                                                                     land, once cleared for human use, be-
                                                                                                                                                                                                                                                     came what landscape architect Gilles               04.08
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                behaviour                ANIMALESQUE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               14:00-17:00  WORKSHOP, TOUR AND CONVERSATION

             Die
 Ich habe Foodbrücke
                                                                                                                                                                                                     zung gedachte Stück Land zu etwas,
                                                                                                                                                                                                     wofür der Landschaftsarchitekt Gilles
                                                                                                                                                                                                     Clément den Begriff der dritten Land-
                                                                                                                                                                                                     schaft prägte. Ein unbeaufsichtigter
                                                                                                                                                                                                     Raum, der im Gegensatz zu Orten, die
                                                                                                                                                                                                     streng gepflegt und kontrolliert wer-
                                                                                                                                                                                                                                                     Clément has coined a third landscape;
                                                                                                                                                                                                                                                     an unattended space that, unlike places
                                                                                                                                                                                                                                                     rigorously maintained and controlled,
                                                                                                                                                                                                                                                     forms “a privileged area of receptivity
                                                                                                                                                                                                                                                     to biological diversity.”
                                                                                                                                                                                                                                                         Now a third landscape and a hav-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        In der Stadtlandschaft Berlins ist die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Natur allgegenwärtig. Tausende von
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Bäumen, Vögeln, Pflanzen und In-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        sekten leben um, unter und über uns
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        - sie umgeben uns - aber trotz oder aus
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        diesem Grund bleiben sie im Alltag
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        In the urban landscape of the city of
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Berlin, nature is everywhere. Thou-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        sands of trees, birds, plants and in-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        sects live around, under, and above us
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        – they surround us – but despite, or be-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        cause of this, they often go unnoticed

  meinen                                                                                            03.08 - 04.08         14:00-21:00              COOKING WORKSHOP, MOBILE KITCHEN
                                                                                                                                                                                                     den, „einen privilegierten Bereich der
                                                                                                                                                                                                     Empfänglichkeit für biologische Viel-
                                                                                                                                                                                                     falt“ bildet.
                                                                                                                                                                                                         Nun eine dritte Landschaft und ein
                                                                                                                                                                                                                                                     en for biodiversity, the Floating Uni-
                                                                                                                                                                                                                                                     versity basin is home to unknown flo-
                                                                                                                                                                                                                                                     ra and fauna. The Perennial Institute
                                                                                                                                                                                                                                                     will work to identify the plants living
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        oft unbemerkt. Das Zusammenleben
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ist jedoch der Schlüssel zum Überle-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ben der Flora und Fauna Berlins - ein-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        schließlich des Menschen - und wir
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        in everyday life. But coexistence is key
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        to the survival of the flora and fauna
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        of Berlin – including humans – and we
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        must adapt our world to meet the needs

Regenschirm                                                                                         Kochen ist ein perfektes Werkzeug,
                                                                                                    um unterschiedliche Menschen zu ver-
                                                                                                    einen, auch wenn sie nicht die gleiche
                                                                                                    Sprache sprechen. Gemeinsames Ko-
                                                                                                                                                   Cooking is a perfect tool to connect
                                                                                                                                                   different people, even if they are not
                                                                                                                                                   able to speak the same language. Cook-
                                                                                                                                                   ing together gives us a framework to
                                                                                                                                                                                                     Paradies für Artenvielfalt, beherbergt
                                                                                                                                                                                                     das Bassin der Floating University ei-
                                                                                                                                                                                                     ne weitgehend unbekannte Flora und
                                                                                                                                                                                                     Fauna. Das Perennial Institute iden-
                                                                                                                                                                                                                                                     in the basin, registering them as part
                                                                                                                                                                                                                                                     of the community and to cultivate care
                                                                                                                                                                                                                                                     for them. The workshop will learn
                                                                                                                                                                                                                                                     their names and their history through
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        müssen unsere Welt an die Bedürfnis-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        se anderer Arten anpassen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Hemal Naik und Christian Schwä-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        gerl lenken die Aufmerksamkeit auf
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        of other species.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Through an immersive walk-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ing tour of the Floating University,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Hemal Naik and Christian Schwä-

 vergessen
03.08 + 04.08          14:00-17:00
So wie wir uns um die Objekte um                Taking care of the objects around us
                                                                                    WORKSHOP
                                                                                                    chen erlaubt es uns zu fragen: Was ist
                                                                                                    eine Nachbarschaft? Wie können wir
                                                                                                    verschiedene Stadtteile mobilisieren
                                                                                                    und verbinden?
                                                                                                        Die Foodbrücke lädt die Teilneh-
                                                                                                    mer dazu ein, global-lokale Nachhal-
                                                                                                    tigkeitsherausforderungen zu disku-
                                                                                                                                                   ask: What is a neighbourhood? How
                                                                                                                                                   can we mobilise and connect different
                                                                                                                                                   neighbourhoods?
                                                                                                                                                      Die Foodbrücke invites partici-
                                                                                                                                                   pants to discuss, rethink and analyse
                                                                                                                                                   global-local sustainability challenges
                                                                                                                                                   by creating small urban interventions
                                                                                                                                                                                                     tifiziert die Pflanzen an der Floating
                                                                                                                                                                                                     University, erfasst sie als Teil der Ge-
                                                                                                                                                                                                     meinschaft, kultiviert und pflegt sie.
                                                                                                                                                                                                     Durch eine eingehende Beobachtung
                                                                                                                                                                                                     und Bindung wollen ihre Namen und
                                                                                                                                                                                                     ihre Geschichte kennenlernen. Was
                                                                                                                                                                                                     mögen sie? Woher kommen sie? In-
                                                                                                                                                                                                                                                     the cultivation of deep observation
                                                                                                                                                                                                                                                     and connection to the plants identi-
                                                                                                                                                                                                                                                     fied. What do they like? Where they
                                                                                                                                                                                                                                                     are from? By asking these questions –
                                                                                                                                                                                                                                                     and more – participants will learn how
                                                                                                                                                                                                                                                     to initiate care for them.
                                                                                                                                                                                                                                                         The drawings and observations
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        die Bewohner des Beckens bei einem
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        eindringlichen Rundgang durch die
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        schwimmende Universität und lenken
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ihre Aufmerksamkeit auf die Details,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Texturen und Geräusche der Räume,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        die sie auf der Suche nach Vögeln fin-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        gerl will draw participants attention
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        to the inhabitants of the basin, calling
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        their attention to the details, textures,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        and sounds of the spaces they find, in
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        search of birds and their connections
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        to the urban landscapes and systems
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        den und ihre Verbindungen zu den ur-            of Berlin.
uns herum kümmern, kümmern wir                  is like taking care of ourselves and to             tieren, zu überdenken und zu analysie-         in the area surrounding the Floating              dem wir diese - und andere - Fragen             produced during the workshop will be               banen Landschaften und Systemen
uns auch um uns selbst - sich um sich           take care of ourselves is to take care of           ren, indem sie kleine urbane Interven-         University.                                       stellen, lernen Teilnehmer, wie sie sich        displayed during Climate Care. Over                Berlins.                                        Christian Schwägerl is a science, politics
selbst zu kümmern, bedeutet sich um             what surrounds us. This argument can                tionen in der Umgebung der Floating               On Saturday the workshop will ad-              am besten um die Pflanzen kümmern               the course of a year participants will                                                             and environmental journalist who cites cli-
das zu kümmern, was uns umgibt. Wir             be extended to our environment.                     University vornehmen.                          dress food sustainability and neigh-              können.                                         be asked to collect their seeds, to ob-            Christian Schwägerl ist ein Wissenschafts-,     mate change, species loss and over fishing
behaupten, dass dies auf unsere Um-                 „Ich habe mein Regenschirm ver-                     Am Samstag befasst sich der Work-          borhood connections in these times of                 Die im Workshop produzierten                serve how the plants adapt to the sea-             Politik- und Umweltjournalist, der den Kli-     as evidence that humans have not yet been
welt erweitert werden kann.                     gessen“ is an open workshop to fix                  shop mit der Nachhaltigkeit von Le-            climate change from a local to a global           Zeichnungen und Beobachtungen                   sons, and to discover more about them.             mawandel, den Artenverlust und die Über-        able to cope with their role as world ruler.
   In diesem Workshop werden wir                umbrellas found abandoned in gut-                   bensmitteln und Nachbarschaftsbezie-           scale. On Sunday, the K‘EAT‘Z Dinner              werden während der Climate Care                                                                    fischung als Beweis dafür anführt, dass der     After completing his studies at the German
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        School of Journalism and Biology, he wrote
Regenschirme reparieren, die verlas-            ters and garbage cans so as to reani-               hungen in Zeiten des Klimawandels von          & Fete de la Nachbarschaft provides               ausgestellt. Im Laufe eines Jahres sol-         The Perennial Institute is an experimental         Mensch seine Rolle als Weltherrscher noch
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        for Berliner Zeitung, FAZ and SPIEGEL Fed-
sen auf der Straße und in Mülleimern            mate them, giving them new meaning                  lokaler bis globaler Ebene. Am Sonn-           the opportunity to cook your favourite            len die Teilnehmer*innen ihre Samen             education project that involves a multidisci-      nicht bewältigen konnte.Nach Abschluss
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        eral Office. Since 2012 he is a freelance jour-
                                                                                                                                                                                                                                                     plinary group of artists, curators, biologists,    seines Studiums an der Deutschen Schule
gefunden wurden. Wir werden sie re-             or a new life. Everyone and anyone will             tag bietet das K‘EAT‘Z Dinner & Fete de        meals and eat together with the Tem-              einsammeln, beobachten, wie sich die                                                               für Journalismus und Biologie schrieb er        nalist, writing for GEO, ZEIT Wissen, FAZ,
                                                                                                                                                                                                                                                     gardeners, herbalists and more engaged in
animieren, ihnen neue Bedeutung                 be welcome to customize an umbrel-                  la Nachbarschaft den Teilnehmern die           pelhofer neighbourhood.                           Pflanzen an die Jahreszeiten anpassen,          a variety of global research activities. Explor-   für die Berliner Zeitung, die FAZ und das       Yale E360 and others. He is the author of
oder ein neues Leben geben. Alle sind           la with words, stones, branches: any-               Möglichkeit, ihre Lieblingsgerichte zu                                                           und mehr über sie erfahren.                     ing creativity through the lens of plants, The     SPIEGEL-Bundesamt. Seit 2012 ist er frei-       “The Anthropocene” and “Die analoge Rev-
dazu eingeladen, einen Regenschirm              thing one cares to use. Taking the time             kochen und zusammen mit der Tempel-            Die Foodbrücke is a mobile kitchen that also
                                                                                                                                                                                                                                                     Perennial Institute approaches plants as our       beruflicher Journalist und schreibt für GEO,    olution”.
mit Wörtern, Steinen, Ästen oder an-            to repair a banal object – like the aban-           hofer Nachbarschaft zu essen.­                 acts as a communication and connection tool       Das Perennial Institute ist ein experi-                                                            ZEIT Wissen, FAZ, Yale E360 und andere.
                                                                                                                                                                                                                                                     overlooked teachers with whom new forms of
                                                                                                                                                   as it links three global issues – neighbour-                                                                                                                                                         Hemal Naik’s research focuses on develop-
deren Details zu individualisieren. In          doned umbrella – is an act of resistance                                                           hood communication, economic and social
                                                                                                                                                                                                     mentelles Bildungsprojekt, das eine multi-      knowledge can emerge. The project explores         Er ist Autor von “The Anthropocene” und
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ing computer vision algorithms for practical
einem Akt des Widerstandes und der              and deceleration.                                   Die Foodbrücke ist eine mobile Küche, aber
                                                                                                                                                   inclusion, and food sustainability. Die Food-
                                                                                                                                                                                                     disziplinäre Gruppe von Künstlern, Kura-        playfully and critically this emerging – and at    “Die analoge Revolution”.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        applications, working on concepts which can
                                                                                                    auch ein Kommunikations- und Verbindung-                                                         toren, Biologen, Gärtnern, Herbalisten und
Entschleunigung nehmen wir uns die                                                                                                                 brücke also mobilizes people, leads partici-      anderen umfasst, die an einer Vielzahl
                                                                                                                                                                                                                                                     times ambiguous – knowledge through em-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        be implemented in the near future to improve
                                                                                                    stool, da sie drei globale Herausforderun-                                                                                                       bodied, feminine and intuitive approaches,         Hemal Naiks Forschung konzentriert sich
Zeit, ein banales Objekt - in diesem            Julien Fargetton casts a curious eye to the
                                                                                                    gen miteinander verknüpft - Nachbarschaft-     pation processes and distributes knowledge        globaler Forschungsprojekte beteiligt sind.                                                        auf die Entwicklung von Computer-Vision-Al-     existing practices or methods. His goal is to
                                                world, looking for the origins of things, even if                                                                                                                                                    embracing slowness so as to best cultivate
Fall einen verlassenen Regenschirm -                                                                skommunikation, ökonomische und soziale        about food sustainability and global-local cli-   Da es Kreativität durch die Linse der Pflan-    alternative grounds for creative practitioners     gorithmen für praktische Anwendungen und        design low cost computer vision solutions for
                                                it means changing their destiny. In his draw-
zu reparieren.                                  ings, sculptures, inventions and performative       Integration und Lebensmittelnachhaltigkeit.    mate issues. As a physical structure, co-pro-     zen erforscht, versteht das Perennial Insti-    to unlearn, re-root, imagine and thrive.           arbeitet an Konzepten, die in naher Zukunft     wildlife monitoring and conservation. Hemal
                                                                                                    Die Foodbrücke mobilisiert auch Menschen,      duced together with local initiatives, Die        tute Pflanzen als unsere unerkannten Lehr-                                                         implementiert werden können, um bestehe-        is currently completing his PhD research with
                                                actions, Fargetton walks in the footsteps of an                                                    Foodbrücke includes cooking together with
Julien Fargetton hat einen neugierigen Blick                                                        leitet Beteiligungsprozesse und vermitteln                                                       er, durch die uns neue Formen von Wissen                                                           nde Praktiken oder Methoden zu verbessern.      Collective Behavior group at the Max Planck
                                                explorer, an inventor and an anthropologist,                                                       different neighbours while getting to know
auf die Welt, sucht nach dem Ursprung der                                                           Wissen über Lebensmittelnachhaltigkeit und                                                       eröffnet werden. Das Projekt entdeckt spie-                                                        Sein Ziel ist es, kostengünstige Computer-Vi-   Institute of Animal Behaviour, focus on devel-
                                                while he poetically – and wittily – expresses                                                      each other’s cultures. Nothing connects peo-
Dinge, selbst wenn es heißt ihr Schicksal zu                                                        global-lokale Klimaherausforderungen. Als                                                        lerisch und kritisch dieses zum Vorschein                                                          sion-Lösungen für die Überwachung und Er-       oping methods for computing 3D posture of
                                                the opposite of the forms of determinism in                                                        ple more than sharing a good meal.
verändern. In seinen Zeichnungen, Skulp-                                                            physische Einheit, co-produziert mit lokalen                                                     kommende - teilweise mehrdeutige - Wis-                                                            haltung von Wildtieren zu entwickeln. He-       birds from video footage.
                                                the world that surrounds him.
turen, Erfindungen und performativen Ak-                                                            Initiativen, veranstaltet Die Foodbrücke ge-                                                     sen durch verkörperte, feminine und intuitive                                                      mal promoviert derzeit in der Gruppe “Koll-
tionen, tritt Julien in die Fußstapfen eines                                                        meinsames Kochen mit verschiedenen Na-                                                           Herangehensweisen, es begrüßt Langsam-                                                             ektives Verhalten” am Max-Planck-Institut
Entdeckers, Erfinders und Anthropologen,                                                            chbarn, um sich und die gegenseitigen Kul-                                                       keit, um bestmöglich eine alternatives Fun-                                                        für Tierverhalten. Der Schwerpunkt liegt auf
während er auf poetische und geistreiche Wei-                                                       turen näher kennenzulernen. Nichts trägt                                                         dament zu kultivieren, auf dem kreative Ex-                                                        der Entwicklung von Methoden zur Berech-
se das Gegenteil der Formen des Determin-                                                           besser zur gegenseitigen Verständigung bei,                                                      perten umlernen, neu wurzeln, gestalten und                                                        nung der 3 D-Haltung von Vögeln aus Video-
ismus in der Welt, die ihn umgibt, ausdrückt.                                                       als ein gemeinsames gutes Essen.                                                                 aufblühen können.                                                                                  material.

12                                              C L I M AT E C A R E                                A C U R R I C U L U M F O R U R B A N P R AC T I C E                                             PROGR AM                                        1 – 1 0 AU G U S T 2 0 1 9                         F L OAT I N G U N I V E R S I T Y B E R L I N
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   13
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
We Can
04.08
        be Rebels      14:00-18:00
Extinction Rebellion (XR ) - Rebellion
                                                           WORKSHOPS, READING GROUP
                                                Extinction Rebellion is an interna-
für das Leben ist eine schnell wach-            tional movement that uses non-vio-
sende weltweite Bewegung für Kli-               lent civil disobedience in an attempt
magerechtigkeit. Durch gewaltfreien             to halt the sixth mass extinction and
zivilen Ungehorsam wird Druck auf
Regierungen ausgeübt, um die Um-
setzung radikaler Maßnahmen gegen
die Klimakrise zu erreichen. Die Wis-
                                                minimise the risk of social and eco-
                                                logical collapse. We promote civil dis-
                                                obedience and rebellion because we
                                                think it is necessary – we ask people
                                                                                                              Make
senschaft ist sich einig, dass wir uns in
einem Zeitalter des akuten Klimanot-
stands befinden und ein von uns Men-
schen verursachtes Massenaussterben
                                                to find their courage and to collective-
                                                ly do what is necessary to bring about
                                                change. We organise in small groups
                                                and these groups are connected in a
                                                                                                            Material                                                                                                                                   Skinship
bereits begonnen hat. Unsere Regie-
rungen verletzen ihre Sorgfaltspflicht
und verspielen unsere Zukunft. Wir
entscheiden uns für die Rebellion um
uns selbst zu retten.
   Extinction Rebellion ist partizi-
                                                complex web that is constantly evolv-
                                                ing as we grow and learn. We are work-
                                                ing to build a movement that is partic-
                                                ipatory, decentralised, and inclusive.
                                                All are welcome who are willing to ad- 05.08 - 7.08
                                                here to our principles and values.
                                                                                                              Sense
                                                                                                                  14.00-17:00
                                                                                              Materiell Sinn zu machen bedeutet,                To make material sense means to
                                                                                                                                                                                 WORKSHOP
                                                                                                                                                                                                05.08 + 07.08      14:00-17:00/18:00
                                                                                                                                                                                                Skinship ist ein vor allem in Japan und
                                                                                                                                                                                                Korea gebräuchlicher Begriff, der den
                                                                                                                                                                                                Akt der Bindung durch körperlichen
                                                                                                                                                                                                Kontakt umschreibt. In vielen Kultu-
                                                                                                                                                                                                                                          Mini-Larp:
                                                                                                                                                                                                                                          07.08 / 14:00-18:00
                                                                                                                                                                                                                                          Wir erweitern und erforschen das Ma-
                                                                                                                                                                                                                                          terial des Workshops im Rahmen einer
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Skinship is a word mostly used in Japan
                                                                                                                                                                                                                                                                                            and Korea to denote the act of bonding
                                                                                                                                                                                                                                                                                            through physical contact. In many cul-
                                                                                                                                                                                                                                                                                            tures (especially western), this is ex-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Mini-Larp:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            07.08 / 14:00-18:00
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                WORKSHOP,MINI-LARP

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Participants will expand and explore
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            the material of the workshop within
pativ, dezentral und inklusiv. Die Be-                                                                                                                                                          ren (vor allem westlichen), erfahren      fiktionalen Narrative: Sie ergründet,             perienced mainly through romantic or            a fictional narrative: one that will ex-
                                                                                              durch das Erkunden der Möglichkei-                ‘learn through making’ by exploring             wir dies hauptsächlich durch romanti-                                                       close family relationships, despite be-
wegung richtet sich an jede_n Einzel-           14:00-17:00 Workshop                          ten lokaler und übersehener Ressour-              the possibilities of the local and over-                                                  wie es sich anfühlen könnte, in einer                                                             plore what it might feel like to live in
ne_n mit der Bitte um den Mut, das zu                                                                                                                                                           sche oder enge familiäre Beziehungen,     Kultur zu leben, die sich um Skinship             ing creatures made to experience the            a culture that is centered around Skin-
                                                What does it take to become a Rebel? cen, die in und um die Floating Uni-                       looked resources found in and around            obwohl unsere Körper dazu gemacht                                                           world through touch, through contact.
tun, was nötig ist, um den Klimawan-                                                                                                            the Floating School. Different materi-                                                    zentriert, und ob und wie sie irgendwie                                                           ship, and if and how it could somehow
del jetzt aufzuhalten. Die Zeit des Ver-        Do I care? Dare I? In this workshop versity zu finden sind, „durch das                                                                          sind, die Welt durch Berührung, durch     ein Klima der Pflege, oder eine Pfle-             This workshop will use live action role         provide a climate of care, or care for the
                                                participants will discover and experi- Machen zu Lernen“. Unterschiedli-                        al senses will be invoked by a series of        Kontakt zu erfahren. In diesem Work-                                                        play (LARP ), through consensual and
drängens ist vorbei. Es ist die Zeit zu                                                                                                         sensual, practical and theoretical, se-                                                   ge des Klimas, oder Pflege der Umwelt                                                             climate, or care for the environment.
handeln.                                        ence the various beliefs, demands and che materielle Sinne werden durch ei-                                                                     shop wollen wir in einem Live-Ac-         erschaffen könnte. Teilnehmer erhal-              non-sexual physical contact, to work            Participants will be given a framework
                                                ways of action developed and prac- ne Reihe von sinnlichen, praktischen                         ries of experiments that might include          tion-Rollenspiel (LARP auf Englisch)                                                        towards expanding participant’s touch
                                                                                                                                                mixing and matching, moulding, melt-                                                      ten ein Framework, in dem sie gemein-                                                             to co-create narratives and methods
                                                ticed by Extinction Rebellion. Bring und theoretischen Experimenten an-                                                                         durch einvernehmlichen und nicht-se-      sam Narrativen und Methoden der In-               competency: how can a human’s sense             of interactions which could include
14:00-17:00 Workshop                            yourself, your passion, a t-shirt (that gesprochen, die das Mischen und An-                     ing, cooking, digging, bedding-up,              xuellen Körperkontakt unsere Berüh-                                                         of touch be expanded? How this can
                                                                                                                                                ironing, recycling, dying, glazing, de-                                                   teraktion entwickeln können, die Be-                                                              movements, object making, magic/rit-
Was braucht es zum Rebellieren? Geht            you would like to make rebellious!), passen, Formen, Schmelzen, Kochen,                                                                         rungskompetenz erweitern: Wir kön-        wegungen, Objektgestaltung, Magie/                develop a kinship to what is inside and         uals, and poetry/sounding. The LARP
mich das etwas an? Traue ich mich?              and by the end of the workshop you Graben, Aufbetten, Bügeln, Recyceln,                         stroying or evaporating matter. Possi-          nen wir unseren Sinn für Berührung                                                          what is around each human body, in-
                                                                                              Färben, Glasieren, Zerstören oder Ver-            bilities of what biomaterials could do                                                    Rituale und Poesie/Klang beinhal-                                                                 is preceded by a short workshop and
Sollte ich? In diesem Workshop zum              too might become an XR Rebel.                                                                                                                   entwickeln? Wie können wir dadurch        ten können. Vor dem LARP findet ein               cluding other humans, creatures, and            followed by a short debrief time where
Mitmachen lernst du die Überzeugun-                                                           dampfen von Materie umfassen kön-                 – or be - will be stretched to their max-       eine Verbindung zu unserem Inneren                                                          the environment / materials?
                                                                                              nen. Die Möglichkeiten, was Biomate-              imum as participants forage for algae,                                                    kurzer Workshop statt und am Ende                                                                 participants can share their experienc-
gen, Forderungen und Aktionsformen              17:00–18:00 Reading Circle                                                                                                                      aufbauen und dem, was uns umgibt,         können die Teilnehmer in einer Nach-                                                              es if they so desire.
von XR kennen. Du brauchst nur dich                                                           rialien tun oder sein könnten, werden             moss, driftwood, grasses, bark, dead            einschließlich anderer Menschen,
                                                Join us in a reflective circle as we col- maximal ausgeschöpft, wenn die Teil-                  bugs, stones or soil, or might choose                                                     besprechung ihre Erfahrungen teilen, WORKSHOP:
selbst und deine Leidenschaft (und                                                                                                                                                              Kreaturen, und der Umwelt / Materie?      wenn sie dies wollen.                   05.08. / 14:00-17:00                                      Participation in both the workshop and
vielleicht ein T-Shirt für die Rebellion        lectively share and listen to readings nehmer nach Algen, Moos, Treibholz,                      to work with food waste, wood chips
                                                from a range of Extinction Rebellion Gräsern, Rinde, toten Käfern, Steinen                      or cardboard.                                                                                                                     Participants will zoom in, learning the                   the LARP is highly encouraged but not
- wir machen Siebdruck) und am Ende                                                                                                                                                             WORKSHOP:                                 Die Teilnahme sowohl am Workshop qualities of touch that tune into inter-                         required. Participants should wear
des Workshops bist vielleicht auch du           texts. These include writings that re- oder Erde suchen oder sich dafür ent-                        This three day, DIY , hands-on
                                                spond to our central principles of Tell scheiden, mit Lebensmittelabfällen,                     workshop will create biomaterials to            05.08. / 14:00-17:00                      als auch am LARP ist ausdrücklich nal states and tissues, which in turn                           clothes that are weather appropriate
Teil der Rebellion für das Leben.                                                                                                                                                                                                         empfohlen, aber nicht erforderlich. helps these tissues tune into their in-                       but comfortable to move around in and
                                                the Truth and Act Now, as well as ex- Holzspänen oder Pappe zu arbeiten.                        be used for bio-design and bio-archi-           Wir zoomen hinein, wir lernen die
                                                tracts from personally written Letters            Dieser dreitägige, praxisbezogene             tecture through the finding of resourc-         Qualitäten der Berührungen kennen,        Die Teilnehmer sollten wettergerechte nate self-awareness which can trans-                        to be touched in: bare skin is not nec-
17:00–18:00 Lesekreis                           to the Earth.                                 DIY -Workshop wird Biomaterialien                 es, the making of samples and mind              die auf unseren inneren Zustand und       Kleidung tragen, in der sie sich kom- form feelings, often with healing ef-                       essary. All touch will be consensual
Schließ dich unserem kontemplativen                                                           für Biodesign und Bioarchitektur ent-             maps, all while developing new neu-             unser Gewebe einwirken, was wieder-       fortabel bewegen können und in der sie fects. Through this same awareness                         and non-sexual, checking-in with each
Lesekreis an. Wir lesen und hören ei-           Please note that all XR workshops are wickeln, durch das Suchen nach Res-                       ral connections and gaining unique              um dem Gewebe hilft, seine inhärente      berührt werden möchten. Nackte Haut towards qualities (texture, weight,                           other is of paramount importance.
ne Auswahl von Texten aus der Rebel-            bilingual, held in German and English, sourcen und die Erstellung von Mus-                      knowledge of the world through their            Selbstwahrnehmung zu erkennen, was        ist nicht erforderlich. Alle Berührun- movement, sound, etc.), participants                       Workshop will involve movement
lion für das Leben: Wir beschäftigen            and you are welcome to participate in tern und Mindmaps. Gleichzeitig wer-                      senses. The workshop will result in a           unsere Gefühle verwandeln kann, oft       gen sind einvernehmlich und nicht-se- will zoom out, connecting with the                          which should always be engaged in at
uns mit den zentralen Prinzipien “Sag           either language. We actively welcome den neue neuronale Verbindungen ent-                       group exhibition.                               mit heilender Wirkung. Anhand die-        xuell, sich gegenseitig abzustimmen materials and environment around,                             each participant’s own comfort level.
die Wahrheit” und “Werde jetzt aktiv”           people of all ages and backgrounds.           wickelt und einzigartige Erkenntnisse                 There is just one important rule: no        ser gleichen Wahrnehmung gegenüber        ist von größter Bedeutung. Der Work- tuning in to how these qualities are an
und teilen Auszüge aus den “Briefen                                                           über die Welt durch ihre Sinne gewon-             animal cruelty (this includes other hu-         verschiedenen Qualitäten (Texturen,       shop beinhaltet Bewegung, die immer expression of material intelligence and                       Susan Ploetz is an artist-researcher working
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            with somatics, theory, writing, performance
an die Erde”.                                   Extinction Rebellion is a rapidly growing in- nen. Am Ende des Workshops findet                 man-animals).                                   Gewicht, Bewegungen, Ton, etc.) zoo-      das Komfortniveau jeden Teilnehmers awareness, exploring how this could                           and live action role play (LARP) in various
                                                ternational climate justice movement. Through eine Gruppenausstellung statt.                                                                    men wir hinaus, verbinden uns mit         respektieren sollte.                    also be a method to heal participant’s                    configurations. Her work deals with the over-
Alle XR -Workshops werden bilingu-              non-violent civil disobedience we pressure
                                                                                                  Es gibt nur eine wichtige Regel:              For the past ten years tutor-curator Ana Lisa   den Materialien und der Umwelt um                                                 relationship to their environment.                        lapping spaces of soma and technos, using
                                                our governments to carry out the radical                                                                                                                                                  Susan Ploetz ist Künstlerin, somatische Be-
al (DE /EN ) angeboten und wir heißen           changes which are needed in the face of this Keine Tierquälerei (dies schließt auch
                                                                                                                                                Alperovich has focused solely on sustain-       uns herum, erkennen, wie diese Qua-       raterin und L ARP -Designerin. Ihre multi-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            imagination, magical materiality and protocol
                                                                                                                                                able design advocacy, engaged with very
aktiv Teilnehmer_innen aller Alters-            global climate emergency. For more informa- andere Menschentiere ein).                                                                          litäten ein Ausdruck materieller Intel-   disziplinäre Arbeit beschäftigt sich mit Inter-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            to induce emancipatory emotive dissonanc-
                                                                                                                                                many things – except making (yet more) ob-                                                                                                                                                  es and perceptual expansion. She has pre-
gruppen und Hintergründe willkom-               tion please visit: www.extinctionrebellion.de                                                   jects. As a tutor running a biomaterials and
                                                                                                                                                                                                ligenz und Wahrnehmung sind, spüren       aktionen zwischen Körper, Geist und Tech-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            sented her work and taught at Martin Gropius
men                                             or www.rebellion.earth                          Seit zehn Jahren befasst sich die Tutorin
                                                                                                                                                human senses course at Design Academy           wie dies auch eine Methode sein kann,     nologie, der Vorstellungskraft als Schnitts-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Bau/Berliner Festspiele, Universität der Kün-
                                                                                                und Kuratorin Ana Lisa Alperovich mit der
                                                                                                                                                Eindhoven, Alperovich writes articles when      unsere Beziehung zu unserer Umwelt        telle, Wahrnehmungserweiterungen, proze-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ste Berlin, The Pervasive Media Studio (Bris-
Extinction Rebellion (XR) - Rebellion für das                                                   Förderung von nachhaltigem Design. Sie ist                                                      zu heilen.                                duralem Ausdruck und emanzipatorischer
                                                                                                                                                she wants to research and makes exhibi-                                                                                                                                                     tol), Sophiensaele, ABC Art Fair, Dutch Art In-
Leben ist eine schnell wachsende weltweite                                                      die Leiterin eines Kurses über Biomaterialien                                                                                             emotionaler Dissonanz. Sie zeigte ihre Arbe-
                                                                                                                                                tions when she has something to say. This                                                                                                                                                   stitute, dOCUMENTA (13), Portland Institute
Bewegung für Klimagerechtigkeit. Durch                                                          und menschliche Sinne an der Design Acad-                                                                                                 iten und unterrichtete unter anderem am Mar-
                                                                                                                                                three day workshop is based on makemateri-                                                                                                                                                  for Contemporary Art, and Performa.
gewaltfreien zivilen Ungehorsam wird Druck                                                      emy Eindhoven und schreibt Artikel, wenn sie                                                                                              tin Gropius Bau/Berliner Festspiele, an der
                                                                                                                                                alsense, a six month course at Design Acad-
auf Regierungen ausgeübt, um die Umsetzu-                                                       recherchieren möchte, und macht Ausstel-                                                                                                  Universität der Künste Berlin, The Pervasive
                                                                                                                                                emy Eindhoven.
ng radikaler Maßnahmen gegen die Kli-                                                           lungen, wenn sie etwas zu sagen hat. Dieser                                                                                               Media Studio (Bristol), den Sophiensälen,
makrise zu erreichen. Für mehr Information                                                      dreitägige Workshop basiert auf makemateri-                                                                                               der ABC Art Fair, dem Dutch Art Institute, der
und Hintergründe: www.extinctionrebellion.de                                                    alsense, einem sechsmonatigen Kurs an der                                                                                                 dOCUMENTA (13 ), dem Portland Institute
oder www.rebellion.earth                                                                        Design Academy Eindhoven.                                                                                                                 for Contemporary Art und der Performa.

14                                              C L I M AT E C A R E                            A C U R R I C U L U M F O R U R B A N P R AC T I C E                                            PROGR AM                                  1 – 1 0 AU G U S T 2 0 1 9                        F L OAT I N G U N I V E R S I T Y B E R L I N
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       15
CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ... CA RE - CL IMATE - A Curriculum for Urban Practice 1 - 10 August, 2019 - Floating ...
Sie können auch lesen