ACCU-CHEK Aviva Nano Gebrauchsanweisung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ACCU-CHEK ®
Aviva Nano
BLUTZUCKERMESSGERÄT
GebrauchsanweisungDE 1 Herzlich willkommen bei den Accu-Chek Produkten! Unabhängig davon, ob das Accu-Chek Aviva Nano Messgerät Ihr erstes Blutzuckermessgerät ist oder ob Sie schon längere Zeit eines verwenden, nehmen Sie sich bitte die Zeit und lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues Messgerät in Betrieb nehmen. Um es richtig und verlässlich verwenden zu können, müssen Sie verstehen, wie es bedient wird, was die Anzeigen im Display bedeuten und alle seine Funktionen kennen. Bei Fragen rufen Sie bitte unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Accu-Chek Kunden Service Center an. Gerne stehen wir Ihnen von Mo. bis Fr. von 08:00 Uhr bis 18:00 Uhr unter der Telefonnummer 0180-200 01 65 (6 Cent pro Gespräch aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) zur Verfügung. Alles Gute für Ihre Gesundheit! Ihr Accu-Chek Team
Das Accu-Chek® Aviva Nano System
2
Ihr neues Accu-Chek Aviva Nano Messgerät dient zur quantitativen Messung des
Blutzuckerwertes unter Verwendung von Accu-Chek Aviva Teststreifen.
Zur Selbstanwendung geeignet.
Das Accu-Chek Aviva Nano Messgerät kann sowohl von Patienten zur Messung ihrer eigenen
Blutzuckerwerte als auch für Blutzuckermessungen durch medizinisches Fachpersonal
eingesetzt werden.
Zum System gehören (einige Artikel sind möglicherweise separat erhältlich):
• Accu-Chek Aviva Nano Messgerät mit Batterien
• Accu-Chek Aviva Teststreifen und Code-Chip
• Accu-Chek Aviva Kontrolllösung
Alle Gegenstände, die mit menschlichem Blut in Kontakt kommen
können, stellen eine potentielle Infektionsquelle dar (siehe: Clinical
and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers
from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Third
Edition; CLSI document M29-A3, 2005).Warum regelmäßige Blutzuckermessungen so wichtig sind
3
Regelmäßige Blutzuckermessungen können Ihnen dabei helfen, Ihren Diabetes im Alltag
besser zu kontrollieren. Dabei wollen wir Ihnen das Messen so einfach wie möglich machen.
Haben Sie Fragen?
Wir freuen uns über Ihren Anruf. Die Telefonnummer unseres Accu-Chek Kunden Service
Centers finden Sie zu Beginn dieser Gebrauchsanweisung. Damit wir unseren Kundenservice
bestmöglich auf Ihre Bedürfnisse abstimmen und Sie über Produktneuheiten informieren
können, schicken Sie bitte den beiliegenden Fragebogen ausgefüllt an uns zurück.
Wichtige Hinweise zu Ihrem neuen Messgerät
• Ihr neues Messgerät ist für die Messung von frischen Vollblutproben (z. B. Blut aus der
Fingerbeere oder dem Unterarm) konzipiert. Die Messung erfolgt außerhalb des Körpers
(In-vitro-Methode). Das Messgerät sollte nicht für die Diabetes-Diagnose eingesetzt werden.
• Verwenden Sie ausschließlich Accu-Chek Aviva Teststreifen. Andere Teststreifen
verfälschen die Messwerte.
• Im Messgerät sind Uhrzeit und Datum bereits voreingestellt. Die Uhrzeit müssen Sie
gegebenenfalls an Ihre lokale Zeitzone anpassen.
• Wenn Sie genau nach dieser Gebrauchsanweisung vorgegangen sind und aufgrund Ihrer
Symptome andere Messwerte erwarten würden – oder wenn Sie Fragen haben –
konsultieren Sie Ihren Arzt oder Diabetesberater.4
Inhalt 5
Kapitel 1: Ihr neues System kennen lernen................................................... 7
Das Accu-Chek Aviva Nano Messgerät............................................................................ 7
Codieren des Messgerätes.............................................................................................. 9
Zur Verwendung des Accu-Chek Aviva Nano Systems................................................... 11
Kapitel 2: Blutzuckermessung. .................................................................. 13
Durchführen einer Blutzuckermessung......................................................................... 13
Markieren von Messwerten und Einstellen der Erinnerung nach einer Mahlzeit............ 17
Blutzuckermessung an alternativen Körperstellen (AST)................................................ 19
Kapitel 3: Speicherfunktionen, Einstellungen und Messwertübertragung..... 27
Messwertspeicher......................................................................................................... 27
Geräteeinstellungen...................................................................................................... 31
Einstellen von Uhrzeit und Datum................................................................................. 32
Ein- und Ausschalten des Signaltons............................................................................ 35
Einstellen der Zeit für die Erinnerung nach einer Mahlzeit............................................. 38
Einstellen der Testerinnerung........................................................................................ 41
Einstellen der Hypoglykämie-Warnung.......................................................................... 46
Direkte Übertragung der Daten auf einen Computer oder Handheld
unter Verwendung einer Spezialsoftware und eines Infrarot-Adapterkabels.................. 49Kapitel 4: Funktionskontrollen................................................................... 51
6 Warum sind Funktionskontrollen wichtig?..................................................................... 51
Hinweise zur Kontrolllösung.......................................................................................... 52
Durchführen einer Funktionskontrolle........................................................................... 53
Wie interpretiert man Ergebnisse von Funktionskontrollen, die außerhalb
des zulässigen Bereichs liegen?................................................................................... 57
Kapitel 5: Wartung und Fehlerbeseitigung.................................................. 59
Wechseln der Batterien................................................................................................. 59
Reinigen des Messgerätes............................................................................................ 61
Wartung und Fehlerbeseitigung.................................................................................... 62
Gerätemeldungen und Fehlerbeseitigung...................................................................... 63
Kapitel 6: Technische Informationen. ......................................................... 73
Produktbeschränkungen............................................................................................... 73
Gerätedaten.................................................................................................................. 73
Sicherheitshinweise...................................................................................................... 76
Messgerät entsorgen.................................................................................................... 76
Gewährleistung............................................................................................................. 78
Nachkauf von Verbrauchsmaterialien............................................................................ 78
Informationen für Ärzte und medizinisches Fachpersonal.............................................. 79
Stichwortverzeichnis..................................................................................................... 81Kapitel 1: Ihr neues System kennen lernen
Das Accu-Chek Aviva Nano Messgerät 7
Rechts- und Links- Infrarotschnittstelle:
Pfeiltasten: Zur Übertragung von Daten
Durch Drücken dieser vom Messgerät auf einen
Tasten gelangen Sie in Computer oder Handheld.
den Speicher, können
Einstellungen verändern Ein/Aus/Set-Taste:
und gespeicherte Zum Ein- und Ausschalten
Messwerte abrufen. sowie Einstellen des
Messgerätes
Display: (engl.: „set“ = einstellen).
Zur Anzeige von
aktuellen und Batterieschubfach:
gespeicherten Ziehen Sie das
Messwerten und von Batterieschubfach heraus,
Gerätemeldungen. um bei Bedarf die Batterien
zu wechseln.
Steckplatz für
Teststreifen: Steckplatz für
Führen Sie den Code-Chip:
Teststreifen hier ein. Stecken Sie den Code-Chip
Vorderansicht in diese Öffnung. RückansichtGoldkontakte:
Führen Sie den
Teststreifen mit diesem
Ende voran in das
8 Messgerät ein.
Gelbes Fenster:
Berühren Sie diese
Stelle mit Blut oder
Kontrolllösung.
Teststreifen Flasche mit
Teststreifenröhre Kontrolllösung
Ein/Aus/Set-Taste
Seitenansicht
Infrarotschnittstelle
Code Chip Batterien: Setzen Sie
(als Beispiel) die Batterien mit dem
Links- Ansicht von oben Rechts- Pluspol (+) nach unten
Pfeiltaste Pfeiltaste in das Schubfach ein.Codieren des Messgerätes
9
1. Das Messgerät muss 2. Drehen Sie das 3. Nehmen Sie den alten
ausgeschaltet sein. Messgerät auf die Code-Chip heraus
Rückseite. (sofern sich bereits ein
Code-Chip im Messgerät
befindet) und entsorgen
Sie ihn.
Wechseln Sie immer den Code-Chip, sobald Sie eine neue
Teststreifenpackung anbrechen!10
4. Halten Sie den Code-Chip so, 5. Der Code-Chip bleibt so lange
dass die Code-Nummer von im Messgerät, bis Sie eine neue
Ihnen weg zeigt. Stecken Sie ihn Teststreifenpackung anbrechen.
bis zum Anschlag in den dafür
vorgesehenen Steckplatz im
Messgerät.
Hinweise:
• Der Code-Chip darf nicht mit Gewalt in das Messgerät gesteckt werden. Aufgrund seiner
Form lässt er sich nur auf eine Weise in das Messgerät stecken.
• Wenn der Code „- - -“ im Display erscheint, stecken Sie einen Code-Chip in das Messgerät.Zur Verwendung des Accu-Chek Aviva Nano Systems
• Verwenden Sie ausschließlich Accu-Chek • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum auf
Aviva Teststreifen. der Teststreifenröhre. Verwenden Sie keine 11
• Wechseln Sie immer den Code-Chip, Teststreifen, deren Haltbarkeitsdatum
sobald Sie eine neue Teststreifenpackung überschritten ist.
anbrechen. • Bewahren Sie die Teststreifenröhre und
• Bewahren Sie unbenutzte Teststreifen das Messgerät an einem kühlen, trockenen
stets in der Originalröhre auf. Ort, wie z. B. in einem Schlafzimmer auf.
• Verschließen Sie die Teststreifenröhre • Bewahren Sie die Teststreifen bei 2 °C
sofort nach jeder Entnahme eines bis 32 °C auf. Nicht einfrieren. Verwenden
Teststreifens wieder fest. Dadurch werden Sie die Teststreifen innerhalb des in
die Teststreifen trocken gehalten. der Packungsbeilage der Teststreifen
angegebenen Temperaturbereichs.
• Verwenden Sie den entnommenen
Teststreifen sofort. • Berühren Sie den Teststreifen erst mit
Blut oder Kontrolllösung, wenn sich der
Teststreifen im Messgerät befindet.
Setzen Sie die Teststreifen niemals hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit
(Bad oder Küche) aus! Die Teststreifen können durch Hitze und Feuchtigkeit
unbrauchbar werden.12
Kapitel 2: Blutzuckermessung
Durchführen einer Blutzuckermessung
Überprüfen Sie vor der ersten Blutzuckermessung, ob das Messgerät richtig eingestellt
ist. Sie benötigen das Messgerät, einen Teststreifen sowie die Stechhilfe mit 13
eingesetzter Lanzette.
1. Hände waschen und abtrocknen. 4. Überprüfen Sie, ob die Code-Nummer im
2. Bereiten Sie die Stechhilfe vor. Display mit der Code-Nummer auf der
Teststreifenröhre übereinstimmt. Wenn
3. Führen Sie den Teststreifen in die Code-Nummer im Display nicht lange
Pfeilrichtung ins Messgerät ein. Das genug angezeigt wurde, nehmen Sie
Messgerät schaltet sich ein. den Teststreifen noch einmal aus dem
Messgerät und führen ihn erneut ein.14
ODER
Gelber
Auslöseknopf
5. Im Display 6. Stechen Sie mit der Stechhilfe in die Fingerbeere.
erscheinen das Blutproben aus dem Handballen und aus der Fingerbeere
Teststreifensymbol sind gleichwertig. Ausführlichere Informationen über die
und ein blinkendes Blutentnahme am Handballen finden Sie in den Schritten 5
Blutstropfensymbol. und 6 des Abschnitts Blutzuckermessung an alternativen
Körperstellen (AST).15
7. Drücken Sie die Fingerbeere sanft 8. Berühren Sie mit dem Blutstropfen den
zusammen, um die Durchblutung vorderen Rand des gelben Fensters
anzuregen. Auf diese Weise bildet sich des Teststreifens. Tragen Sie das Blut
leichter ein Blutstropfen. nicht auf die Oberseite des Teststreifens
auf. Sobald zu blinken beginnt, wurde
eine ausreichende Menge Blut in den
Teststreifen eingesogen.16 ODER
9. Das Messgerät zeigt den Messwert an. im Messgerät (siehe folgender Abschnitt).
Wenn Sie den Messwert als Messung vor Andernfalls den benutzten Teststreifen
oder nach einer Mahlzeit oder mit einer entnehmen und entsorgen.
allgemeinen Markierung kennzeichnen
möchten, belassen Sie den Teststreifen
Hinweis: Wenn Sie den Teststreifen im Anschluss an eine erfolgreiche Messung aus
dem Messgerät nehmen, schaltet sich das Messgerät fünf Sekunden später
aus.Markieren von Messwerten und Einstellen der Erinnerung
nach einer Mahlzeit
Bei Bedarf können Sie bestimmte Messwerte markieren mit einer:
Markierung vor einer Mahlzeit
Markierung vor einer Mahlzeit mit Erinnerung nach einer Mahlzeit 17
Markierung nach einer Mahlzeit
Allgemeine Markierung
• Wenn Sie Messwerte mit Markierungen für vor oder nach einer Mahlzeit versehen,
erschließen sich Ihnen zusätzliche Informationen über Ihre Blutzuckerwerte, die Ihnen bzw.
Ihrem Arzt oder Diabetesberater helfen können, Ihren Diabetes besser zu kontrollieren.
• Wenn ein Messwert vor einer Mahlzeit mit einer Erinnerung nach einer Mahlzeit markiert
wurde, erinnert Sie das Messgerät ein oder zwei Stunden später mit einem Signalton daran,
eine Messung nach der Mahlzeit durchzuführen.
• Sie können die allgemeine Markierung z. B. verwenden, um darauf hinzuweisen, dass das
Blut an einer anderen Körperstelle entnommen wurde (AST) oder, dass die Messung nach
körperlicher Anstrengung erfolgte.
Bei der späteren Durchsicht der Messwerte weisen diese Markierungen Sie darauf hin, dass
besondere Umstände den Messwert beeinflusst haben könnten.So markieren Sie einen Messwert und stellen eine Erinnerung für nach einer Mahlzeit ein.
Blutzuckermessung durchführen. Lassen Sie den Teststreifen im Messgerät.
1. Durch Drücken und Loslassen von können Sie zwischen den Messwertmarkierungen und der
Erinnerung nach einer Mahlzeit wechseln.
Markierung vor einer Mahlzeit
18 Markierung vor einer Mahlzeit mit Erinnerung nach einer Mahlzeit
Markierung nach einer Mahlzeit
Allgemeine Markierung
enn die Messwertmarkierung ( , oder ) oder die Markierung vor einer Mahlzeit mit
2. W
Erinnerung nach einer Mahlzeit ( ), die Sie auswählen möchten, im Display erscheint,
entnehmen Sie den Teststreifen aus dem Messgerät.
• Wenn Sie die Erinnerung nach einer Mahlzeit auswählen, erinnert Sie das Messgerät ein bis
zwei Stunden nach der Messung vor der Mahlzeit mit einem Signalton daran, eine Messung
nach der Mahlzeit durchzuführen.
• Wenn Sie eine Messwertmarkierung auswählen, wird diese automatisch gespeichert.
Hinweis: Ddem
ie Markierung nach einer Mahlzeit erscheint automatisch mit
Messwert, wenn eine Messung 15 Minuten vor oder nach
dem programmierten Zeitpunkt einer Erinnerung nach einer
Mahlzeit durchgeführt wird. Im Einstellungsmodus können Sie
festlegen, ob die Erinnerung nach einer Mahlzeit nach ein oder
zwei Stunden ausgelöst wird.Blutzuckermessung an alternativen Körperstellen (AST)
Sie haben grundsätzlich die Möglichkeit, neben der Blutentnahme an der Fingerbeere auch an
anderen Körperstellen Blut zu entnehmen. Blut aus der Fingerbeere oder aus dem Handballen
kann jederzeit zur Blutzuckermessung verwendet werden. Am Handballen kann sowohl an
der verdickten Stelle unterhalb des Daumens (Thenar) als auch unterhalb des kleinen Fingers
(Hypothenar) Blut entnommen werden. Blut aus alternativen Körperstellen – Unterarm, 19
Oberarm, Oberschenkel oder Wade – eignet sich hingegen zu bestimmten Zeiten nicht für
eine Blutzuckermessung (siehe folgende Seite). Dies liegt daran, dass sich der Blutzuckerwert
an der Fingerbeere oder am Handballen schneller als an alternativen Körperstellen ändert.
Diese Abweichungen können zu falschen Therapieempfehlungen und somit zu ernsthaften
gesundheitlichen Schäden führen. Bevor Sie an anderen Körperstellen Blut entnehmen, sollten
Sie daher den folgenden Abschnitt aufmerksam durchlesen.
Hypothenar
ThenarWICHTIG Eine Blutentnahme an alternativen
• Konsultieren Sie zunächst Ihren Arzt oder Körperstellen ist in folgenden Fällen
Diabetesberater bezüglich der Blutzuckermessung an möglich:
alternativen Körperstellen. • unmittelbar vor einer Mahlzeit
• bei nüchternem Magen
Ein einzelner Messwert ist keine
20 ausreichende Grundlage für eine Änderung NICHT MÖGLICH ist die
der Therapie. Blutzuckermessung an alternativen
Körperstellen:
Ignorieren Sie NIEMALS Symptome, die • bis zu zwei Stunden nach einer Mahlzeit
auf eine Über- oder Unterzuckerung • nach sportlicher Betätigung
hindeuten. • im Krankheitsfall
Wenn der Blutzuckerwert nicht Ihrem • wenn Sie glauben, dass Sie unterzuckert
Befinden entspricht, sollten Sie zur sind
Bestätigung eine weitere Messung mit • wenn Ihnen häufig gar nicht bewusst ist,
Blut aus der Fingerbeere oder dem dass Sie unterzuckert sind
Handballen durchführen. Entspricht • während der maximalen Wirksamkeit
auch der Messwert der Fingerbeeren- von kurzwirkendem Insulin oder
oder Handballenmessung nicht Ihrem schnellwirkenden Insulinanaloga
Befinden, verständigen Sie Ihren Arzt oder • bis zu zwei Stunden nach dem Spritzen
Diabetesberater. von kurzwirkendem Insulin oder
schnellwirkenden InsulinanalogaSie benötigen das Messgerät, einen Teststreifen sowie eine Stechhilfe, die
für Blutzuckermessungen an alternativen Körperstellen geeignet ist, mit
eingesetzter Lanzette.
21
1. Bereiten Sie die Stechhilfe vor. 3. Überprüfen Sie, ob die Code-Nummer
2. Führen Sie den Teststreifen in im Display mit der Code-Nummer auf
Pfeilrichtung ins Messgerät ein. der Teststreifenröhre übereinstimmt.
Das Messgerät schaltet sich ein. Wenn die Code-Nummer im Display
nicht lange genug angezeigt wurde,
nehmen Sie den Teststreifen noch
einmal aus dem Messgerät und führen
ihn erneut ein.22
4. Im Display erscheinen 5. Drücken Sie die 6. Halten Sie den Druck
das Teststreifensymbol Stechhilfe auf eine auf die Entnahmestelle
und ein blinkendes Entnahmestelle mit konstant und betätigen
Blutstropfensymbol. ausreichend dickem Sie den Auslöseknopf.
Gewebe. Erhöhen und Üben Sie mit der
vermindern Sie den Stechhilfe ausreichend
Druck der Stechhilfe Druck auf die
auf die Entnahmestelle Entnahmestelle aus, um
mit einer langsamen die örtliche Durchblutung
pumpenden Bewegung, anzuregen.
um die örtliche
Durchblutung anzuregen.ODER 23
7. Berühren Sie mit dem Blutstropfen den 8. Das Messgerät zeigt den Messwert an.
vorderen Rand des gelben Fensters Anschließend den Messwert markieren
des Teststreifens. Sobald zu blinken oder den benutzten Teststreifen
beginnt, wurde eine ausreichende Menge entnehmen und entsorgen.
Blut in den Teststreifen eingesogen.
Hinweis: Falls der Blutstropfen zu klein ist, üben Sie noch einmal Druck aus, damit
Sie einen ausreichenden Blutstropfen erhalten.Ungewöhnliche Messwerte
Entspricht der Blutzuckerwert nicht Ihrem Befinden, gehen Sie folgendermaßen vor:
Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe
24 1. Überprüfen Sie, ob das Haltbarkeitsdatum Entsorgen Sie die Teststreifen, wenn das
der Teststreifen überschritten wurde. Haltbarkeitsdatum überschritten ist.
2. Überprüfen Sie, ob die Teststreifenröhre Verwenden Sie eine frische Teststreifenröhre,
immer fest verschlossen war. wenn Sie Grund zu der Annahme haben,
dass die Teststreifenröhre längere Zeit
unverschlossen war.
3. Überprüfen Sie, ob sich der Wiederholen Sie die Messung mit einem
Teststreifen längere Zeit außerhalb neuen Teststreifen.
der Teststreifenröhre befand.
4. Überprüfen Sie, ob die Teststreifen an Wiederholen Sie die Messung mit einem
einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt neuen Teststreifen, der unter geeigneten
wurden. Bedingungen aufbewahrt wurde.Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe
5. Überprüfen Sie, ob Sie die Messung Lesen Sie noch einmal Kapitel 2
Schritt für Schritt korrekt durchgeführt „Blutzuckermessung“ und wiederholen Sie 25
haben. die Messung. Bleibt das Problem bestehen,
wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden
Service Center.
6. Überprüfen Sie, ob die Code-Nummer im Wenn sie nicht übereinstimmen, stecken Sie
Display mit der Code-Nummer auf der den richtigen Code-Chip in das Messgerät
Teststreifenröhre übereinstimmt. hinein und wiederholen Sie die Messung.
7. Wenn keine der vorstehenden Ursachen Wiederholen Sie die Messung mit einem
vorliegt… neuen Teststreifen und führen Sie eine
Funktionskontrolle durch. Bleibt das Problem
bestehen, wenden Sie sich an das
Accu-Chek Kunden Service Center.Symptome für Über- oder Unterzuckerung
Wenn Sie die Symptome für ungewöhnlich hohe oder niedrige Blutzuckerwerte kennen,
fällt es Ihnen leichter, Ihre Messwerte zu interpretieren und im Falle einer Über- oder
Unterzuckerung entsprechend zu reagieren. Die häufigsten Symptome sind:
26 Überzuckerung (Hyperglykämie): Müdigkeit, verstärktes Hunger- oder Durstgefühl, häufiges
Wasserlassen, Sehstörungen, Kopfschmerzen oder sonstige Schmerzen.
Unterzuckerung (Hypoglykämie): Schweißausbrüche, Zittern, Sehstörungen, Herzklopfen,
Kribbeln oder Taubheitsgefühl im Mundraum oder in den Fingerspitzen.
Wenn Sie entsprechende Symptome feststellen, messen Sie Ihren
Blutzuckerwert. Wird vom Messgerät die Anzeige „LO“ (engl.: low = niedrig,
d.h. Unterzuckerung) oder „HI“ (engl.: high = hoch, d.h. Überzuckerung)
angezeigt, verständigen Sie umgehend Ihren Arzt oder Diabetesberater.Kapitel 3: Speicherfunktionen, Einstellungen und Messwertübertragung Messwertspeicher Speichern von Messwerten Das Messgerät speichert automatisch bis zu 500 Blutzuckermesswerte mit Uhrzeit und 27 Datum der Messungen und allen Messwertmarkierungen. Sie können die Messwerte jederzeit abrufen. Die Messwerte werden in der Reihenfolge vom neuesten bis zum ältesten gespeichert. Deshalb ist eine korrekte Einstellung der Uhrzeit und des Datums im Messgerät besonders wichtig. Die korrekten Zeit- und Datumseinstellungen unterstützen Sie bzw. Ihren Arzt oder Diabetesberater bei der richtigen Interpretation Ihrer Blutzuckerwerte. Hinweise: • Ein einzelner gespeicherter Messwert ist keine ausreichende Grundlage für eine Änderung Ihrer Therapie. • Beim Wechseln der Batterien gehen die gespeicherten Messwerte nicht verloren. Sie müssen jedoch nach dem Batteriewechsel überprüfen, ob Uhrzeit und Datum noch korrekt eingestellt sind.
• Sobald 500 Messwerte gespeichert sind, wird mit jeder neuen Messung der jeweils
älteste Wert gelöscht.
• Falls innerhalb von 90 Tagen mehr als 500 Messungen durchgeführt werden, werden nur
die letzten 500 Messwerte zur Berechnung des 90-Tage-Durchschnittswertes verwendet.
• Wenn Sie oder gedrückt halten, können Sie schneller durch die Messwerte
blättern.
• Die Ergebnisse von Funktionskontrollen werden gespeichert, können aber auf dem
28 Messgerät nicht abgerufen und angezeigt werden. Sie fließen nicht in die Berechnung
der 7-, 14-, 30- und 90-Tage-Durchschnittswerte ein. Zur Ansicht der gespeicherten
Ergebnisse von Funktionskontrollen müssen diese zunächst in eine geeignete Software
übertragen werden. Auskünfte zu den dafür zur Verfügung stehenden Produkten erhalten
Sie von unserem Accu-Chek Kunden Service Center.Abrufen der gespeicherten Messwerte
Bei ein- oder ausgeschaltetem Messgerät gelangen Sie durch Drücken und Loslassen von
oder in den Speicher. Der zuletzt gemessene Wert erscheint.
• Um chronologisch durch ältere Messwerte zu blättern – drücken Sie
• Um den Durchschnitt der Messwerte der letzten 7, 14, 30 oder 90 Tage anzuzeigen –
drücken Sie
• Um den Durchschnitt der Messwerte vor und nach einer Mahlzeit der letzten 7, 14, 30 29
oder 90 Tage anzuzeigen – drücken Sie mehrmals
Zahl der Tage, die für den Durchschnittswert berücksichtigt wurden
Zahl der Messwerte, die für den Durchschnittswert berücksichtigt wurdenHinweis: In die Berechnung der Durchschnittswerte für Messungen vor und nach einer Mahlzeit
fließen nur Messwerte ein, denen eine Markierung vor ( ) oder nach ( ) einer Mahlzeit
zugewiesen wurde. Alle Blutzuckerwerte fließen in die Berechnung der allgemeinen
7-, 14-, 30- und 90-Tage-Durchschnittswerte ein.
ODER ODER
30
Gespeicherte Messwerte Allgemeine Durchschnittswerte
Drücken Sie , um die gespeicherten Drücken Sie , um die 7-, 14-, 30- und 90-Tage-
Messwerte chronologisch anzuzeigen. Durchschnittswerte anzuzeigen.
D
urchschnittswerte für Messungen vor einer Mahlzeit
Drücken Sie mehrmals , um die 7-, 14-, 30- und
90-Tage-Durchschnittswerte für Messungen vor einer
Mahlzeit anzuzeigen.
urchschnittswerte für Messungen nach einer Mahlzeit
D
Drücken Sie mehrmals , um die 7-, 14-, 30- und
90-Tage-Durchschnittswerte für Messungen nach einer
Mahlzeit anzuzeigen.Geräteeinstellungen
Verwenden des Einstellungsmodus
Im Einstellungsmodus („set-up“) können Sie die Einstellungen des Messgerätes an Ihren persönlichen
Lebensstil anpassen. Die Funktionen, mit denen Sie das Messgerät anpassen können, erscheinen im
Einstellungsmodus in der folgenden Reihenfolge:
Uhrzeit und Datum – Einstellen von Uhrzeit und Datum
Signalton – einschalten („On“) oder ausschalten („OFF“)
Erinnerung nach einer Mahlzeit – 1 oder 2 Stunden auswählen 31
Testerinnerung – einschalten („On“) oder ausschalten („OFF“)
Hypoglykämie-Warnung – einschalten („On“) oder ausschalten („OFF“). Wenn Sie
den Hypoglykämie-Hinweis mit „On“ einschalten, müssen Sie einen Grenzwert für die
Unterzuckerung einstellen.
Der Einstellungsmodus ist einfach zu bedienen.
Es folgt eine Übersicht der Funktionen, die den einzelnen Tasten im Einstellungsmodus zugewiesen sind.
• Um den Einstellungsmodus aufzurufen – bei eingeschaltetem Messgerät gedrückt halten, bis
„set-up“ im Display erscheint.
• Zur Bestätigung der gewählten Option – drücken und loslassen.
• Um den Einstellungsmodus zu verlassen – gedrückt halten, bis das blinkende
Teststreifensymbol erscheint.
• Um Einstellungen zu ändern – oder drücken und loslassen. Um die Werte schneller zu
ändern halten Sie oder gedrückt.Diese Funktion können Sie jetzt einstellen.
UHRZEIT / DATUM SIGNALTON ERINNERUNG TEST- HYPOGLYKÄMIE-
(Std., Min., Tag, (ein/aus) NACH EINER ERINNERUNG WARNUNG
Monat, Jahr) MAHLZEIT (A-1, A-2, A-3, A-4) (aus, ein, Wert)
(1 Std. oder 2 Std.)
Einstellen von Uhrzeit und Datum
verringern erhöhen
32
1. Messgerät durch Drücken 2. Halten Sie gedrückt, 3. Durch Drücken und
und Loslassen von bis im Display „set-up“ Loslassen von oder
einschalten. Das blinkende erscheint. Die Stunden- den Stundenwert
Teststreifensymbol ziffern blinken. verringern bzw. erhöhen.
erscheint.verringern erhöhen
33
4. Durch Drücken und Loslassen von 5. Durch Drücken und Loslassen
den Stundenwert bestätigen. Die von oder den Minutenwert
Minutenziffern blinken. einstellen. Durch Drücken und
Loslassen von den Minutenwert
bestätigen.34
6. Wiederholen Sie Schritt 5 zur 7. Durch Drücken und Loslassen
Einstellung von Tag, Monat und Jahr. von können Sie noch weitere
Einstellungen vornehmen. Wenn
Sie den Einstellungsmodus
verlassen möchten, müssen Sie
gedrückt halten, bis das blinkende
Teststreifensymbol erscheint.Diese Funktion können Sie jetzt einstellen.
UHRZEIT / DATUM SIGNALTON ERINNERUNG TEST- HYPOGLYKÄMIE-
(Std., Min., Tag, (ein/aus) NACH EINER ERINNERUNG WARNUNG
Monat, Jahr) MAHLZEIT (A-1, A-2, A-3, A-4) (aus, ein, Wert)
(1 Std. oder 2 Std.)
Ein- und Ausschalten des Signaltons ( )
In der werkseitigen Einstellung ist der Signalton eingeschaltet („On“). Wenn Sie möchten,
können Sie den Signalton ausschalten („OFF“). Dies hat keinerlei Einfluss auf Ihre Messwerte. 35
Der Signalton kann nützlich sein, da er Sie darauf hinweist:
• dass das Messgerät bereit ist, Blut oder Kontrolllösung in den Teststreifen einzusaugen
• dass ausreichend Blut oder Kontrolllösung in den Teststreifen eingesogen wurde
• dass eine Messung abgeschlossen ist
• dass eine Taste gedrückt wurde
• dass es an der Zeit ist, eine Messung durchzuführen (falls Sie die Testerinnerung oder eine
Erinnerung nach einer Mahlzeit aktiviert haben)
• dass während der Messung ein Fehler aufgetreten ist (wobei das Messgerät auch bei
ausgeschaltetem Signalton akustisch auf Fehler hinweist)36
1. Messgerät durch 2. Halten Sie gedrückt, 3. Mehrmals drücken
Drücken und Loslassen bis im Display „set-up“ und loslassen, bis im
von einschalten. erscheint. Display das blinkende
Das blinkende Signaltonsymbol
Teststreifensymbol zusammen mit „On“ oder
erscheint. „OFF“ erscheint.37
4. Durch Drücken und Loslassen von 5. Durch Drücken und Loslassen von
oder können Sie die Option „On“ können Sie noch weitere Einstellungen
oder „OFF“ auswählen. vornehmen. Wenn Sie den
Einstellungsmodus verlassen möchten,
müssen Sie gedrückt halten, bis
das blinkende Teststreifensymbol
erscheint.Diese Funktion können Sie jetzt einstellen.
UHRZEIT / DATUM SIGNALTON ERINNERUNG TEST- HYPOGLYKÄMIE-
(Std., Min, Tag, (ein/aus) NACH EINER ERINNERUNG WARNUNG
Monat, Jahr) MAHLZEIT (A-1, A-2, (aus, ein, Wert)
(1 Std. oder 2 Std.) A-3, A-4)
Einstellen der Zeit für die Erinnerung nach einer Mahlzeit ( )
Die Erinnerung nach einer Mahlzeit:
• erinnert Sie ein oder zwei Stunden nach einer Messung mit einem Signalton daran, eine Messung
38 nach einer Mahlzeit durchzuführen.
• erinnert bis zu dreimal im Abstand von zwei Minuten mit einem Signalton.
• wird durch Einführen eines Teststreifens oder Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet.
Die Erinnerung nach einer Mahlzeit ist in Ihrem Messgerät auf zwei Stunden voreingestellt; Sie
können aber im Einstellungsmodus festlegen, ob die Erinnerung nach einer oder zwei Stunden
ausgelöst wird.
Hinweise:
• Die Erinnerung erfolgt nur bei eingeschaltetem Signalton („On“).
• Die Erinnerung erfolgt nicht, wenn im Zeitraum von 15 Minuten vor einer programmierten Erinnerung eine
Messung durchgeführt wurde.
• Wenn das Messgerät zur eingestellten Erinnerungszeit bereits eingeschaltet ist, erfolgt ebenfalls keine
Erinnerung.
• Bei starker Kälteeinwirkung können die Erinnerungen bis zum Einschalten des Messgerätes deaktiviert sein.39 1. Messgerät durch Drücken 2. Halten Sie gedrückt, 3. Mehrmals drücken und und Loslassen von bis im Display „set-up“ loslassen, bis im Display einschalten. Das blinkende erscheint. „set-up“ zusammen mit Teststreifensymbol blinkendem „1Hr“ oder erscheint. „2Hr“ erscheint.
40
4. Durch Drücken und Loslassen von Wenn der Signalton zur Erinnerung
oder „1Hr” („1 Std“) oder „2Hr” an eine Messung nach einer Mahlzeit
(„2 Std“) auswählen. Bestätigen Sie ertönt, erscheint diese Anzeige.
Ihre Auswahl durch Drücken und
Loslassen von .Diese Funktion können Sie jetzt einstellen.
UHRZEIT / DATUM SIGNALTON ERINNERUNG TEST- HYPOGLYKÄMIE-
(Std., Min, Tag, (ein/aus) NACH EINER ERINNERUNG WARNUNG
Monat, Jahr) MAHLZEIT (A-1, A-2, (aus, ein, Wert)
(1 Std. oder 2 Std.) A-3, A-4)
Einstellen der Testerinnerung ( )
Die Testerinnerung:
• erinnert Sie mit einem Signalton daran, eine Messung durchzuführen 41
• erinnert bis zu dreimal im Abstand von zwei Minuten mit einem Signalton
• wird durch Einführen eines Teststreifens oder Drücken einer beliebigen Taste
ausgeschaltet
• ist in der werkseitigen Einstellung ausgeschaltet („OFF“). Diese Funktion kann
daher erst genutzt werden, wenn sie eingeschaltet („On“) wurde.
Pro Tag können Sie bis zu 4 Testerinnerungen einstellen. Werkseitig sind beim
Einschalten der Testerinnerung A-1, A-2, A-3 und A-4 folgende Erinnerungszeiten
voreingestellt. Sie können die Zeiten nach Bedarf anpassen.
A-1 8:00 A-2 12:00 A-3 18:00 A-4 22:00Hinweise:
• Die Testerinnerung erfolgt nicht, wenn im Zeitraum von 15 Minuten vor einer
programmierten Testerinnerung eine Messung durchgeführt wurde.
• Wenn das Messgerät zur eingestellten Erinnerungszeit bereits eingeschaltet ist, erfolgt
ebenfalls keine Testerinnerung.
• Bei starker Kälteeinwirkung können die Testerinnerungen bis zum Einschalten des
42 Messgerätes deaktiviert sein.Bei der Einstellung der Uhrzeiten für die Testerinnerung bleiben das Glockensymbol
und „set-up“ im Display sichtbar.
43
1. Messgerät durch 2. Halten Sie gedrückt, 3. Mehrmals drücken
Drücken und Loslassen bis im Display „set-up“ und loslassen, bis
von einschalten. erscheint. im Display das
Das blinkende Glockensymbol, „OFF“
Teststreifensymbol und „set-up“ erscheinen
erscheint. und „A-1“ blinkt.44
4. Durch Drücken und 5. Wenn Sie „On“ wählen, 6. Durch Drücken und
Loslassen von oder blinken im Display die Loslassen von oder
können Sie die Stundenziffern. „A-1“ den Stundenwert
Option „On“ oder „OFF“ und das Glockensymbol auswählen. Durch
auswählen. Bestätigen werden weiterhin Drücken und Loslassen
Sie Ihre Auswahl durch angezeigt. von den Stundenwert
Drücken und Loslassen bestätigen.
von .45
7. Die Minutenziffern blinken. 8. Durch Drücken und 9. Im Display blinkt „A-2“ für
Durch Drücken und Loslassen von den die nächste Testerinnerung
Loslassen von oder Minutenwert bestätigen. und „set-up“, „OFF“ und
zwischen 00, 15, 30 und 45 das Glockensymbol werden
wählen. Es stehen nur diese angezeigt. Sie können
Werte zur Auswahl. entweder eine zweite
Testerinnerung einstellen
oder zum Verlassen des
Einstellungsmodus
gedrückt halten, bis das
blinkende Teststreifensymbol
im Display erscheint.Diese Funktion können Sie jetzt einstellen.
UHRZEIT / DATUM SIGNALTON ERINNERUNG TEST- HYPOGLYKÄMIE-
(Std., Min, Tag, (ein/aus) NACH EINER ERINNERUNG WARNUNG
Monat, Jahr) MAHLZEIT (A-1, A-2, A-3, A-4) (aus, ein, Wert)
(1 Std. oder 2 Std.)
Einstellen der Hypoglykämie-Warnung ( )
Die Hypoglykämie-Warnung:
46 • kann auf Werte zwischen 50 und 90 mg/dL
(2,8 bis 5,0 mmol/L) eingestellt werden, um
Sie darauf hinzuweisen, dass Ihr Blutzucker
möglicherweise zu niedrig ist.
Hinweise:
• Fragen Sie vor der Einstellung der Hypoglykämie-
Warnung Ihren Arzt oder Diabetesberater, welcher
Grenzwert für Sie am besten geeignet ist. 1. Messgerät durch Drücken
• In der werkseitigen Einstellung ist die und Loslassen von
Hypoglykämie-Warnung ausgeschaltet („OFF“). einschalten. Das blinkende
Teststreifensymbol erscheint.47
2. Halten Sie gedrückt, 3. Mehrmals drücken 4. Durch Drücken und
bis im Display „set-up“ und loslassen, bis Loslassen von oder
erscheint. im Display „set-up“ können Sie die
zusammen mit „OFF“ Option „On“ oder „OFF“
und dem blinkenden auswählen. Bestätigen
erscheint. Sie Ihre Auswahl durch
Drücken und Loslassen
von .5. Wenn Sie die Hypoglykämie-Warnung
eingestellt haben („On“), erscheint „set-up“
im Display und blinkt. Das Display zeigt ODER
70 mg/dL (3,9 mmol/L).
6. Durch Drücken und Loslassen von oder
den gewünschten Grenzwert auswählen.
48 Durch Drücken und Loslassen von den ODER
Wert bestätigen.
7. Um den Einstellungsmodus zu verlassen,
gedrückt halten, bis das blinkende
Teststreifensymbol erscheint.
Diese Funktion stellt keinen Ersatz für eine Hypoglykämie-Schulung
durch Ihren Arzt oder Diabetesberater dar.Direkte Übertragung der Daten auf einen Computer oder Handheld unter Verwendung einer Spezialsoftware und eines Infrarot-Adapterkabels Sie können die gespeicherten Messwerte auf einen Computer übertragen, um sie auszuwerten, Muster zu identifizieren und sie auszudrucken. 1. Installieren Sie die Software entsprechend den Anweisungen. Zur Übertragung der Messwerte auf einen Computer schließen Sie das Infrarot-Adapterkabel den Anweisungen 49 gemäß an. 2. Starten Sie die Software und befolgen Sie die Anweisungen zum Übertragen von Daten. Stellen Sie sicher, dass die Software bereit ist, Daten vom Messgerät zu empfangen. 3. Bei ausgeschaltetem Messgerät gleichzeitig und gedrückt halten, bis zwei Pfeile im Display abwechselnd zu blinken beginnen.
4. Suchen Sie die Infrarotschnittstelle an der Oberseite des Messgerätes.
5. Suchen Sie die Infrarotschnittstelle am Infrarot-Adapterkabel
Infrarotschnittstelle
(Computer) oder Handheld.
6. Legen Sie das Messgerät auf eine ebene Oberfläche. Positionieren Sie
die beiden Infrarotschnittstellen so, dass sie aufeinander ausgerichtet
sind. Ihr Abstand muss 3 bis 10 cm betragen.
50 7. Achten Sie darauf, dass das Infrarot-Adapterkabel (Computer), der
Handheld oder das Messgerät während der Datenübertragung nicht
bewegt werden.
8. Folgen Sie den Anweisungen der Software.
9. Das Messgerät wird evtl. durch die Software automatisch
abgeschaltet, sobald die Datenübertragung abgeschlossen ist.
Hinweise:
• Falls bei der Datenübertragung Fehler aufgetreten sind, versuchen Sie es erneut. Bleibt
das Problem bestehen, wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden Service Center.
• Um die Datenübertragungsfunktion optimal nutzen zu können, ist die korrekte Einstellung
der Uhrzeit und des Datums im Messgerät erforderlich.Kapitel 4: Funktionskontrollen Warum sind Funktionskontrollen wichtig? Funktionskontrollen gewährleisten, dass Messgerät und Teststreifen richtig funktionieren und zuverlässige Messwerte liefern. Führen Sie eine Funktionskontrolle durch: • wenn Sie eine Teststreifenpackung anbrechen • wenn Sie vergessen haben, die Teststreifenröhre zu verschließen • wenn Sie überprüfen möchten, ob das Messgerät und die Teststreifen richtig funktionieren 51 • wenn die Teststreifen extremen Temperaturen und/oder Feuchtigkeit ausgesetzt waren • wenn das Messgerät heruntergefallen ist • wenn die Messwerte nicht Ihrem Befinden entsprechen • wenn Sie sicherstellen möchten, dass Sie Ihre Messungen korrekt durchführen
Hinweise zur Kontrolllösung
• Verwenden Sie ausschließlich Accu-Chek Aviva Kontrolllösung.
• Das Messgerät erkennt die Accu-Chek Aviva Kontrolllösung automatisch.
• Die Ergebnisse von Funktionskontrollen werden nicht im Speicher angezeigt.
• Vermerken Sie auf dem Flaschenetikett, wann Sie die Flasche mit Kontrolllösung
angebrochen haben. Die Lösung ist nach Anbruch drei Monate haltbar, sofern das auf dem
Flaschenetikett angegebene Haltbarkeitsdatum nicht überschritten wird.
• Verwenden Sie keine Kontrolllösung, deren Haltbarkeitsdatum überschritten ist.
52 • Die Kontrolllösung kann Flecken auf Kleidung verursachen. Verschüttete Lösung kann mit
Wasser und Seife entfernt werden.
• Verschließen Sie die Flasche nach Gebrauch wieder fest.
• Bewahren Sie die Flasche bei 2 °C bis 32 °C auf. Nicht einfrieren.Durchführen einer Funktionskontrolle
Sie benötigen das Messgerät, einen Teststreifen und die Kontrolllösung Level 1.
Der Kontrolllösungslevel ist auf dem Flaschenetikett angegeben.
53
1. Führen Sie den Teststreifen in 2. Überprüfen Sie, ob die Code-Nummer im
Pfeilrichtung ins Messgerät ein. Das Display mit der Code-Nummer auf der
Messgerät schaltet sich ein. Teststreifenröhre übereinstimmt. Wenn
die Code-Nummer im Display nicht lange
genug angezeigt wurde, nehmen Sie
den Teststreifen noch einmal aus dem
Messgerät und führen ihn erneut ein.54
3. Legen Sie das Messgerät auf eine ebene 4. Entfernen Sie den Schraubverschluss
Oberfläche, z. B. auf einen Tisch. der Flasche mit Kontrolllösung. Wischen
Sie die Spitze der Flasche mit einem
Papiertaschentuch ab.ODER 5. Drücken Sie die Flasche zusammen, 6. Das Messgerät zeigt das Ergebnis 55 bis sich an der Spitze ein kleiner Tropfen der Funktionskontrolle an und das bildet. Berühren Sie mit dem Tropfen Kontrolllösungssymbol erscheint den vorderen Rand des gelben Fensters zusammen mit einem blinkenden „L“. des Teststreifens. Sobald zu blinken Lassen Sie den Teststreifen zunächst beginnt, wurde eine ausreichende im Messgerät. Drücken Sie einmal Menge Kontrolllösung in den Teststreifen , um das Ergebnis als Level 1 zu eingesogen. Wischen Sie die Spitze der kennzeichnen. Flasche mit einem Papiertaschentuch ab und verschließen Sie die Flasche wieder fest.
56
7. Durch Drücken und Loslassen von innerhalb des zulässigen Bereichs, ist
den Kontrolllösungslevel bestätigen. gewährleistet, dass Messgerät und
8. Liegt das Ergebnis innerhalb des Teststreifen richtig funktionieren. Liegt
zulässigen Bereichs, zeigt das Messgerät das Ergebnis außerhalb des zulässigen
im Display abwechselnd das Ergebnis Bereichs, zeigt das Messgerät im
der Funktionskontrolle und „OK“ an. Der Display abwechselnd das Ergebnis der
zulässige Bereich ist auf dem Etikett Funktionskontrolle und „Err“ an. Den
der Teststreifenröhre angegeben. Liegt benutzten Teststreifen entnehmen und
das Ergebnis der Funktionskontrolle entsorgen.Wie interpretiert man Ergebnisse von Funktionskontrollen, die
außerhalb des zulässigen Bereichs liegen?
Liegt das Ergebnis der Funktionskontrolle außerhalb des zulässigen Bereichs, können Sie
folgendermaßen Abhilfe schaffen:
Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe
1. Überprüfen Sie, ob das Haltbarkeitsdatum Entsorgen Sie die Teststreifen oder die
der Teststreifen oder der Kontrolllösung Kontrolllösung, wenn das Haltbarkeitsdatum
überschritten wurde. überschritten ist. Wurde die Kontrolllösung vor
mehr als drei Monaten erstmalig geöffnet, müssen
Sie sie ebenfalls entsorgen. 57
2. Überprüfen Sie, ob Sie die Spitze der Flasche Wischen Sie die Spitze der Flasche mit einem
mit Kontrolllösung vor und nach dem Papiertaschentuch ab. Wiederholen Sie die
Gebrauch abgewischt haben. Funktionskontrolle mit einem neuen Teststreifen
und einem frischen Tropfen Kontrolllösung.
3. Überprüfen Sie, ob die Teststreifenröhre und Verwenden Sie eine frische Teststreifenröhre oder
die Flasche mit Kontrolllösung immer fest Kontrolllösung, wenn Sie Grund zu der Annahme
verschlossen waren. haben, dass die Teststreifenröhre oder die
Kontrolllösung längere Zeit unverschlossen war.
4. Überprüfen Sie, ob sich der Teststreifen Wiederholen Sie die Funktionskontrolle mit einem
längere Zeit außerhalb der Teststreifenröhre neuen Teststreifen.
befand.Überprüfen möglicher Ursachen Abhilfe
5. Überprüfen Sie, ob die Teststreifen und die Wiederholen Sie die Funktionskontrolle mit
Kontrolllösung an einem kühlen, trockenen Ort einem neuen Teststreifen bzw. mit frischer
aufbewahrt wurden. Kontrolllösung, die unter geeigneten Bedingungen
aufbewahrt wurden.
6. Überprüfen Sie, ob Sie die Funktionskontrolle Lesen Sie noch einmal Kapitel 4
Schritt für Schritt korrekt durchgeführt haben. „Funktionskontrollen“ und wiederholen Sie die
Messung. Bleibt das Problem bestehen, wenden
Sie sich an das Accu-Chek Kunden Service
Center.
7. Überprüfen Sie, ob Sie bei der Wenn Sie den falschen Kontrolllösungslevel
58 eingegeben haben, können Sie dennoch das
Funktionskontrolle den Kontrolllösungslevel L1
ausgewählt haben. Ergebnis der Funktionskontrolle mit dem auf
der Teststreifenröhre angegebenen Bereich
vergleichen.
8. Überprüfen Sie, ob die Code-Nummer im Wenn sie nicht übereinstimmen, stecken Sie den
Display mit der Code-Nummer auf der richtigen Code-Chip in das Messgerät hinein und
Teststreifenröhre übereinstimmt. wiederholen Sie die Funktionskontrolle.
9. Wenn keine der vorstehenden Ursachen Wiederholen Sie die Funktionskontrolle mit einem
vorliegt… neuen Teststreifen. Bleibt das Problem bestehen,
wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden
Service Center.Kapitel 5: Wartung und Fehlerbeseitigung
Wechseln der Batterien
Pluspol (+)
nach unten
1. Schieben Sie mit 2. Entnehmen Sie die alten 3. Schieben Sie das
Ihrem Daumen das Batterien und setzen Sie Batterieschubfach wieder
59
Batterieschubfach aus die neuen Batterien mit in das Messgerät, bis es
dem Messgerät. dem Pluspol (+) nach einrastet.
unten in das Schubfach
ein.
Hinweis: Nach dem Einlegen neuer Batterien fordert Sie das Messgerät beim
Einschalten automatisch auf, Uhrzeit und Datum zu überprüfen.Hinweise:
• Das Messgerät benötigt zwei 3 Volt-Lithiumbatterien vom Typ 2032. Diese Batterien
sind im Fachhandel allgemein erhältlich. Es ist ratsam, Ersatzbatterien vorrätig zu
halten.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien darauf, dass der Pluspol (+) nach unten bzw.
von Ihnen weg zeigt.
• Nachdem Sie die Batterien gewechselt haben, fordert Sie das Messgerät auf, die Zeit-
und Datumseinstellungen zu bestätigen. Alle Messwerte sind nach wie vor gespeichert.
• Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie immer zwei
Batterien eines Herstellers.
60Reinigen des Messgerätes
Das Accu-Chek Aviva Nano Messgerät ist einfach zu pflegen. Schützen Sie es vor Staub. Falls
eine Reinigung erforderlich ist, müssen Sie die folgenden Anweisungen beachten, um seine
optimale Leistungsfähigkeit zu erhalten:
Vorgehensweise Das sollte nicht passieren
• Das Messgerät muss ausgeschaltet sein • Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit in den
• Wischen Sie die Oberfläche des Messgerätes Steckplatz für den Code-Chip oder den
vorsichtig mit einem weichen Tuch ab, das Teststreifen gelangt
mit einem der folgenden Reinigungsmittel • Sprühen Sie das Reinigungsmittel nicht
leicht befeuchtet wurde (vorher auswringen direkt auf das Messgerät
oder ausdrücken, falls sich zu viel • Tauchen Sie das Messgerät nicht in Wasser 61
Reinigungsflüssigkeit auf dem Tuch befindet): oder andere Flüssigkeiten
• 70 %iger Isopropylalkohol • Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das
• Wasser mit einer kleinen Menge Messgerät eindringt
schonendem Geschirrspülmittel
• Frisch zubereitete 10 %ige
Bleichmittellösung (1 Teil Bleichmittel auf
9 Teile Wasser)Wartung und Fehlerbeseitigung
Bei normalem Gebrauch arbeitet das Messgerät praktisch wartungsfrei. Bei jedem
Einschalten testet das Messgerät automatisch seine Funktionen und zeigt eventuelle
Funktionsstörungen an.
Wenn das Messgerät heruntergefallen ist oder Zweifel an der Richtigkeit der Messwerte
bestehen, wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden Service Center.
Um die korrekte Funktion des Displays zu überprüfen, schalten Sie das Messgerät aus und
halten Sie dann so lange gedrückt, bis sämtliche Elemente des Displays angezeigt
werden. Alle Anzeigenelemente sollten deutlich lesbar sein und der Abbildung unten
entsprechen. Ist das nicht der Fall, wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden Service
Center.
62
ODERGerätemeldungen und Fehlerbeseitigung
Ändern Sie nie Ihre Therapie aufgrund einer Fehlermeldung. Wenn Sie
diesbezüglich Zweifel haben, wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden
Service Center.
Das Messgerät lässt sich nicht einschalten oder es erscheint keine
Anzeige im Display.
• Die Batterien sind leer –
Neue Batterien einsetzen
• Das Display ist defekt – 63
Wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden Service Center
• Das Messgerät ist defekt –
Wenden Sie sich an das Accu-Chek Kunden Service Center
• Extreme Umgebungstemperatur –
Messgerät in einer angemessenen Umgebungstemperatur
verwendenDie Batterien sind fast Das Messgerät ist bereit
leer. Wechseln Sie die für das Einführen eines
Batterien baldmöglichst Teststreifens.
aus.
Das Messgerät befindet Das Messgerät ist bereit
sich im Einstellungsmodus zum Einsaugen von Blut oder
(„set-up“); Sie können Kontrolllösung.
64 Einstellungen verändern
oder bestätigen.Der gemessene
Blutzuckerwert liegt
möglicherweise oberhalb
des Messbereichs des
Systems.
Dieser Messwert wurde mit
ODER einer Markierung vor einer
Der gemessene Mahlzeit versehen.
Blutzuckerwert liegt
möglicherweise unterhalb
des Messbereichs des
Systems. 65Dieser Messwert wurde Dieser Messwert wurde
mit einer Markierung nach mit einer Markierung vor
ODER ODER
einer Mahlzeit versehen. einer Mahlzeit versehen und
die Erinnerung nach einer
Mahlzeit wurde aktiviert.
66Der gemessene
Dieser Messwert Blutzuckerwert
wurde mit einer liegt unterhalb
ODER ODER des eingestellten
allgemeinen
Markierung versehen. Grenzwertes der
Hypoglykämie-
Warnung.
67Das Messgerät wurde Das Haltbarkeitsdatum der
nicht codiert, oder es Teststreifen wird am Ende des
wurde kein Code-Chip Monats ablaufen. Sie sollten
eingesteckt. Messgerät vor Monatsende zu einer
ausschalten und neu neuen Teststreifenpackung
codieren. mit neuem Code-Chip
wechseln; die Code-Nummer
auf dem Code-Chip muss
mit der Code-Nummer
auf der Teststreifenröhre
übereinstimmen. Überprüfen
Sie, ob die Uhrzeit und das
Datum im Messgerät korrekt
68 eingestellt sind.Ihr Blutzuckerwert ist Der Code-Chip ist fehlerhaft.
möglicherweise sehr niedrig Messgerät ausschalten
oder der Teststreifen ist und neuen Code-Chip
beschädigt oder wurde hineinstecken. Wenn das
nicht richtig eingeführt. Problem weiterhin auftritt,
Falls diese Fehlermeldung wenden Sie sich an das
erscheint, nachdem Accu-Chek Kunden Service
Blut in den Teststreifen Center.
eingesogen wurde, lesen
Sie Kapitel 2 „Ungewöhnliche Messwerte“ in der
Gebrauchsanweisung. Falls diese Fehlermeldung
erscheint, bevor Blut in den Teststreifen
eingesogen wurde, nehmen Sie den Teststreifen
heraus und führen ihn erneut ein oder ersetzen 69
Sie ihn, falls er beschädigt ist, durch einen neuen
Teststreifen. Vergewissern Sie sich, dass die
Code-Nummer auf der Teststreifenröhre mit der
Code-Nummer auf dem aktuell im Messgerät
befindlichen Code-Chip übereinstimmt. Erscheint
die Fehlermeldung erneut, wenden Sie sich an
das Accu-Chek Kunden Service Center.Ihr Blutzuckerwert ist erneut, ist Ihr Blutzuckerwert möglicherweise sehr
möglicherweise sehr hoch hoch und liegt außerhalb des Messbereichs des
oder es ist ein Fehler am Systems. Verständigen Sie umgehend Ihren
Messgerät oder Teststreifen Arzt oder Diabetesberater. Liegt das Ergebnis
aufgetreten. Wenn Ihr der Funktionskontrolle außerhalb des zulässigen
Befinden ebenfalls auf einen Bereichs, lesen Sie Kapitel 4 „Wie interpretiert man
sehr hohen Blutzuckerwert Ergebnisse von Funktionskontrollen, die außerhalb
hindeutet, verständigen Sie des zulässigen Bereichs liegen?“.
umgehend Ihren Arzt oder
Diabetesberater. Entspricht Ihr Befinden nicht
einem sehr hohen Blutzuckerwert, wiederholen Die in den Teststreifen
Sie die Messung und lesen Sie Kapitel 2 eingesogene Menge Blut
„Ungewöhnliche Messwerte“. Entspricht der oder Kontrolllösung war zu
70 Messwert der wiederholten Messung nicht Ihrem gering oder gelangte erst nach
Befinden, führen Sie eine Funktionskontrolle mit Beginn der Messung in den
Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen durch. Teststreifen. Entsorgen Sie den
Liegt das Ergebnis der Funktionskontrolle innerhalb Teststreifen und wiederholen
des zulässigen Bereichs, überprüfen Sie, ob Sie Sie die Messung mit einem
die Messung zuvor richtig durchgeführt haben neuen Teststreifen.
und wiederholen Sie die Blutzuckermessung mit
einem neuen Teststreifen. Erscheint die E-3-
Fehlermeldung nach Ihrer BlutzuckermessungSie können auch lesen