Alle Produktinformationen auf einen Blick - Stand: 191122 - Voges Gesundheit
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
memon Produktfinder
Welchen memonizer brauche ich für Zuhause?
Anwendungsbereich/Gerät memonizer Ausnahmen Seite
Bei WLAN-Videoüberwachung evtl. memoni-
Alarmanlage (mit Funkverbindung) memonizerWIRELESS 17
zerWLAN nötig!
Bei WLAN-Videoüberwachung evtl. memoni-
Babyphone memonizerWIRELESS 17
zerWLAN nötig!
Einzelarbeitsplatz in nicht
memonizerWORKSTATION 9
harmonisierten Räumen
memonizerHEATING & memonizer-
Fußbodenheizung 11
FLATHEATING
Hotelzimmer unterwegs memonizerREISESET 4+43
Lautsprecher Multiroom (z.B. Sonos, Starke WLAN-Sender! Jede Box benötigt einen
memonizerWLAN 7
Raumfeld, Bose) memonizerWLAN.
Photovoltaikanlage memonizerSUN 13
Rauchmelder (mit Funkverbindung) memonizerWIRELESS 17
Smart Meter memonizerCOMBI Ist durch den memonizerCOMBI abgedeckt. 4-6
Smart Meter mit Batterie memonizerWLAN 7
Spielkonsolen (kabellos) memonizerWIRELESS 17
Spielkonsolen mit VR Anwendung/VR-
memonizerWLAN 7
Brille
Swimmingpool memonizerPOOL 45
Smart TV memonizerCOMBI 4-6
memonizerWATER/FLATWATER/ 41-
Wasser
WATERFILTER 49
Ist durch den memonizerCOMBI & Water 4-6,
Smarte Wasseruhr memonizerCOMBI/WATER
abgedeckt. 41-49
Wasseruhr mit Batterie memonizerWIRELESS 17
WLAN Router/Repeater memonizerWLAN Ein memonizerWLAN pro Gerät! 7
Der memonizerCOMBI ist immer die
Wohnung memonizerCOMBI 4-6
Grundvoraussetzung!
2memon Produktfinder
Welchen memonizer brauche ich für Unterwegs?
Anwendungsbereich/Gerät memonizer Ausnahmen Seite
Apple AirPods memonizerEARPHONE 20
Apple Watch memonizerSMARTWATCH 21
Auto ohne Multimedia memonizerCAR 23
Auto mit Multimedia, Bluetooth, WLAN, memonizerCAR-Set
23 +25
Navi, Distance Control (memonizerCAR & media)
Bluetooth Lautsprecher memonizerWIRELESS 17
Wohnmobile benötigen evtl. anstatt des
Bus, Wohnmobil, LKW memonizerBUS & media 23+25
memonizerCAR einen memonizerCOMBI
Elektroauto, Hybridauto memonizerE-CAR & media 23+25
Elektro-Roller, Hover-Boards, E-Bikes,
memonizerE-MOBILITY 27
elektrische Rollstühle, etc.
Pilotenbrillen zur Live-Videoübertragung bei
First-Person-View-Brillen memonizerWLAN 7
Drohnen
Funkmaus memonizerWIRELESS 17
Funktastatur memonizerWIRELESS 17
Handy, Smartphone, DECT-Telefon memonizerMOBILE 15
Hörgeräte memonizerHEARING AID 19
Hunde memonizerDOG, DOG steel 34-37
Lebensmittel memonizerFOOD 38
Notebook, Laptop memonizerMOBILE Bei permanentem Netzbetrieb nicht nötig. 15
Tablet,E-Book-Reader, Kindle memonizerMOBILE 15
Unterwegs memonizerBODY, BODY pendant 29-33
3Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerCOMBI
Steckdosenvariante,
zentrale Bauart &
Kabelmontage
Material Steckdosenvariante
Nutzen Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silikon-
Der memonizerCOMBI ist ein biophysikalisches Produkt, Siliziumkomponente, Steuerstreifen.
das ein feinstoffliches Feld aufbaut, in dem die negati-
ven, biologischen Effekte, ausgehend von Elektrosmog, Material zentrale Lösung
geopathischen Störzonen und Feinstaubbelastungen Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silizium-
neutralisiert werden. komponente, Steuerstreifen.
Einsatzgebiet Nominale Kennwerte
Beide Modelle sind in der Wirkung gleich und können in Spannungsbereich: 100 – 240 VAC
allen Gebäuden eingesetzt werden. Sie unterscheiden Frequenz: 50 – 60 Hz
sich lediglich in der Art der Installation. Leistungsaufnahme LED: max. 0,01 A (12 mW)
Jahresverbrauch: 1,05 kWh (nur bei Steckdosenvariante)
Der memonizerCOMBI Streckdosenvariante soll dau- Schutzklasse II (EN60335-1:2012)
erhaft an einer Steckdose angebracht werden, die für Schutzgrad IP2X (EN60335-1:2012)
keine andere Anwendung benötigt wird. Die Leuchtdiode Temperaturbereich: -20 bis +45 °C
unter dem memon Siegel zeigt den Kontakt zum aktiven Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF
Leitungsnetz an.
Einbaumaße Steckdosenvariante und Gewicht
Die zentrale Bauart des memonizerCOMBI wird dauer-
(ohne Stecker)
haft am Stromzähler, auf der Panzersicherung (Hausan-
schlußkasten) oder an der Hauptsicherung angebracht.
Modell Nutzfläche [m²]* L x B x H [mm] Gewicht [kg]
Optional ist auch eine Montage an der Hauptstromlei-
Small (S) 100 90 x 69 x 54 0,350
tung (Hauseinführungsleitung) möglich.
Medium (M) 200 110 x 69 x 54 0,400
Large (L) 350 130 x 69 x 54 0,425
Eigenschaften
Extra Large (XL) 500 145 x 69 x 54 0,450
Beide Varianten funktionieren ohne bewegliche Ver-
schleißteile oder magnetische Komponenten und sind
Einbaumaße und Gewicht zentrale Lösung
wartungsfrei. Der memonizerCOMBI ist nicht brenn-
oder entflammbar.
Modell Nutzfläche [m²]* L x B x H [mm] Gewicht [kg]
Small (S) 100 210 x 58 x 60 0,575
Merkmale
Medium (M) 200 210 x 58 x 60 0,810
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
Large (L) 350 320 x 58 x 60 1,055
• Installationsfreundlichkeit
Extra Large (XL) 500 320 x 58 x 60 1,220
• hoher Bedien- und Benutzungskomfort
• umwelt- und ressourcenschonend *maximale Gebäudegröße ohne Industrieanlagen
Hinweis: Bei Flächen über 500m², sehr hohen Stromverbräuchen und Gewerbeflächen muss der memonizer
COMBI individuell berechnet werden.
Stand 191122
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
4Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerCOMBI Steckdosenvariante
Montage in einem Gebäude
1 4
Der memonizerCOMBI deckt alle Stromkreise in einem
Gebäude ab, die über die gleiche Hauptsicherung bzw.
den gleichen Stromzähler laufen.
Wählen Sie eine nicht benutzte Wandsteckdose aus.
1. Durch Drehen des Steckers wird der memonizer COM-
BI in die gewünschte Einbaurichtung ausgerichtet.
2. Die Schutzfolie am Klebering abziehen.
2
3. Den memonizerCOMBI in die Steckdose einstecken
und leicht andrücken.
4. Die blaue Lampe leuchtet und die Installation ist
damit abgeschlossen.
Einmal eingebaut sollte der memonizerCOMBI nicht
mehr ausgesteckt werden. Außerdem darf er nicht an
Verlängerungskabeln oder portablen Steckdosenleis-
ten installiert werden.
3
Bei einem Umzug kann der memonizerCOMBI aus der
Steckdose entfernt werden und in dem neuen Zuhau-
se problemlos wieder installiert werden. Achten Sie
darauf, dass der memonizerCOMBI für die Nutzfläche
im neuen Gebäude ausreichend dimensioniert ist.
Hinweis:
Bei installierten WLAN-Routern innerhalb des mit
dem memonizerCOMBI harmonisierten Umfeldes
empfehlen wir als Ergänzung den memonizerWLAN.
Der memonizerCOMBI ist Voraussetzung für die
Installation des memonizerWLAN.
memonizerCOMBI + memonizerWLAN
Zum Lieferumfang gehört ein memonizerCOMBI in der Transportverpackung sowie je nach Montagetyp.
Zentrale Lösung Wandmontage: aluminiumkaschierter Abschirmkarton und Klebepunkte.
Zentrale Lösung Kabelmontage: Abschirmmanschette aus Aluminium und zwei Klettband-Riemen.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
5Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerCOMBI
zentrale Lösung & Kabelmontage
Montage Montagefläche. Drücken Sie den memonizerCOMBI
Bei der Montage am oder nach dem Stromzähler deckt fest dagegen. Bei der Montage am Stromzähler muss
der memonizerCOMBI alle Stromkreise in einem Gebäu- die gegenüberliegende Seite des Zählers mit dem
de ab, die über die gleiche Hauptsicherung bzw. den aluminiumkaschierten Karton abgeschirmt werden.
gleichen Stromzähler laufen. Der Karton kann mit einer Schere auf die passende
Größe angepasst und mit den Klebepunkten befestigt
Bei der Montage vor den Stromzählern, an der Panzer-
werden. Achten Sie darauf, dass die silberfarbene Seite
sicherung bzw. am Erdkabel deckt der memonizer
der Abschirmung nach außen zeigt. Überstehende Teile
sämtliche Stromkreise in einem Gebäude ohne Ein-
des memonizers werden ebenfalls mit dem beigefügten
schränkung ab.
aluminiumkaschierten Abschirmkarton abgedeckt.
Installation am Stromzähler
Kabelmontage: Installation an der Hauptstromleitung
oder Panzersicherung
Am Stromzähler wird der memonizerCOMBI seitlich ver- Setzen Sie den memonizer-
tikal montiert, an der Panzersicherung mittig quer auf der COMBI gegen das Haupt-
Vorderseite. Die Montagefläche muss sauber sein. stromkabel und befestigen
Trennen Sie das Klettband von der Rückseite des Sie das Gerät an den äußeren
memonizers und kleben Sie es auf die entsprechende Seiten mit den beigefügten
Klettband-Riemen. Stülpen
Sie die Abschirmmanschette
über das Kabel.
Der memonizerCOMBI ist fer-
tig installiert. Einmal installiert
sollte der memonizerCOMBI
nicht mehr entfernt werden.
Bei einem Umzug kann der memonizerCOMBI einfach
demontiert werden und in dem neuen Zuhause wieder
installiert werden. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass
der memonizerCOMBI für die Nutzfläche des neuen
Gebäudes ausreichend dimensioniert ist.
Bitte beachten:
Es können auch mehrere memonizerCOMBIS kombiniert werden. In diesem Fall kann die jeweilige Dimen-
sionierung miteinander addiert werden. Die korrekte Dimensionierung des memonizerCOMBI wird aus der
Nutzfläche und dem Stromverbrauch errechnet. Der memonizerCOMBI sollte nicht in Kombination mit ande-
ren Produkten zur Harmonisierung von Räumen eingesetzt werden, sowie nicht in der unmittelbaren Nähe
von starken Magnetfeldern installiert werden, z.B. neben großen Lautsprecherboxen.
Hinweis: Bei installierten WLAN-Routern innerhalb des mit dem memonizerCOMBI harmonisierten Umfel-
des empfehlen wir als Ergänzung den memonizerWLAN. Der memonizerCOMBI ist Voraussetzung für die
Installation des memonizerWLAN.
Weitere Infos: https://www.memon.eu/shop/memonizercombi
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
6Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerWLAN
Nutzen
Der memonizerWLAN ist ein Ergänzungsprodukt zum
memonizerCOMBI und wurde zur Neutralisation der
Schadinformationen von WLAN-Strahlung entwickelt.
Mit dem memonizerWLAN kann das Basisgerät, der
memonizerCOMBI, bei Bedarf im WLAN-Feld ergänzt
werden.
Eigenschaften & Einsatzgebiet
Verwendbar für Wohngebäude, Büros, Hotels und Gast- Einbaumaße und Gewicht
stätten mit WLAN-Routern oder Hot-Spots, die bereits
mit einem memonizerCOMBI ausgestattet sind. Größe B x H x T [mm] Gewicht [g]
memonizerWLAN 45 x 33 x 10 30
Das Produkt nutzt gezielt die extrem starke Strahlung
von z.B. WLAN-Routern oder Repeatern um hierü-
ber zusätzlich ein neutralisierendes memon Wirkfeld
zu verbreiten. Er eigenet sich für alle Geräte, die mit
Hinweis:
WLAN-Frequenzen arbeiten, wie z.B. Multiroom-Laut-
Der memonizerWLAN benötigt das Informations-
sprechersysteme (Sonos, Raumfeld, etc.), High-Tech
feld des memonizerCOMBI in Räumen um seine
Spielkonsolen mit WLAN-Sensoren, Alarmanlagen mit
Wirkung umfänglich zu entfalten. Der memonizer-
WLAN-Videoüberwachung, FPV-Brillen zur Drohnen-
COMBI ist daher unabdingbare Voraussetzung für
steuerung oder Smart Meter mit eigener Stromversor-
die Installation des memonizerWLAN.
gung.
Der memonizerWLAN kann an einer beliebigen Stelle auf
der Oberseite eines WLAN-Routers, bzw. des jeweiligen
Geräts befestigt werden.
Der memonizerWLAN benötigt keinen Netzanschluss
und hat keine spannungsführenden Bauteile. Er funktio-
niert ohne bewegliche Verschleißteile oder magnetische
Komponente und ist wartungsfrei.
Merkmale memonizerCOMBI + memonizerWLAN
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
• Installationsfreundlichkeit
• hohen Bedien- und Benutzungskomfort
• umwelt- und ressourcenschonend
Material
Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silizium-
komponente, Steuerstreifen.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
7Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerWLAN
1 2 3
Montage
Klebestreifen entfernen. memonizer an beliebiger Stelle auf WLAN-Rou-
ter, Repeater oder anderem WLAN ausgestatteten Gerät befestigen.
Der memonizerWLAN kann bei einem Gerätetausch für das neue
Gerät weiter verwendet werden.
Bitte beachten:
Es können mehrere WLAN kombiniert werden. Jedes WLAN-fähige Gerät benötigt daher einen eigenen me-
monizerWLAN. Der memonizerWLAN sollte nicht mit energetischen Produkten anderer Hersteller kombiniert
werden.
Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizerwlan
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
8Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerWORKSTATION
Nutzen
Der memonizerWORKSTATION wurde für die Optimie-
rung des Raumklimas an einem einzelnen Arbeitsplatz
entwickelt.
Eigenschaften & Einsatzgebiet
Der memonizerWORKSTATION wird mit elektrisch
betriebenen Geräten an einem lokal begrenzten Arbeits- Nominale Kennwerte
platz verwendet. Er baut sein Wirkfeld über die ange- Spannungsbereich: 100 – 240 VAC
schlossenen Geräte auf. Frequenz: 50 – 60 Hz
Temperaturbereich: 0 bis +45 °C
Der memonizerWORKSTATION ist unter Beachtung der Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF, nicht kondensierend
nominalen Kennwerte in allen Innenräumen einsetzbar Steckplätze für Endgeräte: 5
und wird dauerhaft am Arbeitsplatz angebracht. Kabellänge: 1,6 m
Geräteschutzsicherung: ja
Der memonizerWORKSTATION funktioniert ohne beweg-
liche Verschleißteile oder magnetische Komponente und Maße und Gewicht
ist wartungsfrei.
Modell Wirkraum [m²] L x B x H [mm] Gewicht [kg]
Merkmale
WORKSTATION 16 640 x 40 x 60 1,5
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
• Installationsfreundlichkeit
Für Raumgrößen über 16m² sollte der memonizerCOMBI
• hohen Bedien- und Benutzungskomfort
verwendet werden. Er ist als Steckdosenvariante zur
Material Installation im Raum oder als zentrale Bauart zur Installa-
Aluminiumgehäuse mit Kunstoffelement, Siliziumkompo- tion am Stromzähler des Gesamtgebäudes erhältlich.
nente mit Steuerstreifen, Carbon-Deckplatte.
Zum Lieferumfang gehören ein memonizerWORKSTA-
TION in der Transportverpackung und eine Ersatzgeräte-
sicherung.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
9Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerWORKSTATION
Verwendung
Der memonizerWORKSTATION wird wie eine handels-
übliche Steckdosenleiste verwendet. Sie können bis zu
fünf beliebige elektrische Geräte anschließen, z.B. Com-
puter, Schnurlostelefon, Faxgerät, Drucker, Schreib-
tischlampe.
Stecken Sie die Netzstecker der Endgeräte in den
memonizerWORKSTATION.
Verbinden Sie den Netzstecker des memonizer-
WORKSTATION mit einer Wandsteckdose im Raum.
Schalten Sie den memonizerWORKSTATION am
roten Kippschalter ein.
Bei einer Funktionsstörung kann die Ursache eine defek-
te Sicherung im memonizerWORKSTATION sein. Bitte
prüfen Sie in diesem Fall die eingebaute Gerätesiche-
rung und ersetzen Sie diese gegebenenfalls durch die
mitgelieferte Ersatzsicherung.
Bitte beachten:
Vermeiden Sie unnötiges, häufiges Ein- und Ausstecken des memonizerWORKSTATION und der ange-
schlossenen Geräte.
Stecken Sie keine weiteren Mehrfachsteckdosen in den memonizerWORKSTATION ein, sondern nur End-
geräte.
Der memonizerWORKSTATION sollte nicht in Kombination mit anderen Produkten zur Harmonisierung von
Räumen kombiniert werden, sowie nicht in der unmittelbaren Nähe von starken Magnetfeldern installiert
Weitere Informationen: www.memon.eu/shop/memonizerWORKSTATION
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
10Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerHEATING
memonizerFLATHEATING
Nutzen
Der memonizerHEATING/FLATHEATING wurde für die
Harmonisierung des Heizwasserkreislaufs, bzw. der
Fußbodenheizung und zur Optimierung des Raumklimas
in Gebäuden und Anlagen entwickelt. Er unterstützt das
Wirkfeld des memonizerCOMBI.
Eigenschaften & Einsatzgebiet Nominale Kennwerte
Verwendbar für Heizungsanlagen und Fußbodenheizun- Staubdicht, spritzwasserdicht
gen in Gewerberäumen, Hallen oder loftartigen Wohnun- Temperaturbereich: -20 bis +80 °C
gen. Bei Fußbodenheizungen ist der memonizer Heating Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF
unverzichtbar.
Maße und Gewicht memonizerFLATHEATING
Der memonizerHEATING/FLATHEATING ist unter Be-
achtung der nominalen Kennwerte in allen Gebäuden Modell Nutzfläche [m²]* L x B x H [mm] Gewicht [kg]
einsetzbar und wird dauerhaft am Heizwasserkreislauf Small (S) 100 180 x 60 x 60 0,580
angebracht. Medium (M) 200 180 x 60 x 60 0,615
Large (L) 350 320 x 60 x 60 1,260
Der memonizerHEATING/FLATHEATING benötigt keinen
Extra Large (XL) 500 320 x 60 x 60 1,410
Netzanschluss und hat keine spannungsführenden Bau-
teile. Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder *maximale Gebäudegröße ohne Industrieanlagen
magnetische Komponente und ist wartungsfrei. Der me-
monizerHEATING ist nicht brennbar oder entflammbar.
Maße und Gewicht memonizerFLATHEATING
Merkmale
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit Modell L x B x H [mm] Gewicht [g]
• Installationsfreundlichkeit Small (S) 105 x 80 x 40 135
• hohen Bedien- und Benutzungskomfort Medium (M) 125 x 80 x 40 175
• umwelt- und ressourcenschonend Large (L) 140 x 90 x 44 245
Extra Large (XL) 145 x 100 x 55 320
Material memonizerHEATING
Hochwertiges Aluminiumgehäuse, Kunststoff, Silizium-
Für Nutzflächen über 500m², Industrieanlagen und Spe-
komponente, Steuerstreifen.
zialanwendungen kann der memonizerHEATING beliebig
Material memonizerFLATHEATING dimensioniert werden. Die Befestigung erfolgt standard-
Hochwertiges Aluminiumgehäuse, Kunststoff, Silizium- mäßig als Rohrmontage.
komponente, Steuerstreifen, Textilgewebe, Neopren,
Klettband. Zum Lieferumfang gehören ein memonizerHEATING
bzw.FLATHEATING in der Transportverpackung sowie
eine Abschirmmanschette aus Aluminium und zwei
Klettband-Riemen.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
11Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerHEATING /FLATHEATING
Montage in einem Gebäude Montage memonizerFLATHEATING
Der memonizerHEATING wird standardmäßig am Rück- in einem Gebäude
lauf des Heizwasserkreislaufs montiert.Das Heizungs- Der memonizerFLATWATER wird am Zulaufhahn des
rohr muss für die Installation frei liegen. Isolierungen Heizkreislaufs montiert. Montieren Sie den memonizer
müssen vorher entfernt werden. so, dass das memon-Logo stets zu Ihnen zeigt.
Setzen Sie den memonizerHEATING gegen das Soll der memonizerHEATING für den Heizkreislauf einer
Heizungsrohr und befestigen Sie das Gerät an den Fußbodenheizung installiert werden, ist er direkt am
äußeren Seiten mit den beigefügten Klettband-Riemen. Verteiler oder am Vorlauf des Fußbodenheizkreislaufs
Nach dem Befestigen des memonizers stülpen Sie die anzubringen.
Abschirmmanschette über das Rohr – damit ist der me-
monizerHEATING fertig installiert. Bei Heizungsanlagen,
die an ein Fernwärmenetz oder einem zentralen Heizsys-
tem angeschlossen sind, wird der memonizerHEATING
in gleicher Weise nach der Übergabestelle am Vorlauf
installiert.
Bitte beachten:
Die korrekte Dimensionierung des memonizerHEATING/FLATHEATING richtet sich nach der Wohnfläche des Gebäu-
des, bzw. der Raumgröße, die von der Fußbodenheizung versorgt wird. Wir empfehlen, den memonizerHEATING/
FLATHEATING ausschließlich in Kombination mit dem memonizerCOMBI zu verwenden.
Weitere Informationen: http://www.memon.eu/shop/memonizerHEATING
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191106
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
12Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerSUN
Nutzen
Optimierung des Raumklimas in Gebäuden bei Vor-
handensein einer Photovoltaikanlage. Der memo-
nizerSUN ist in diesem Fall eine notwendige Ergän-
zung zum memonizerCOMBI.
Eigenschaften & Einsatzgebiet
Der memonizerSUN kommt für Photovoltaikanlagen
und deren Elektroinstallationen in Wohngebäuden,
Industriebauten, Landwirtschaft und Spezialanlagen
zum Einsatz.
Der memonizerSUN ist unter Beachtung der nomi-
nalen Kennwerte bei allen Photovoltaikanlagen einsetz-
bar und wird dauerhaft am Wechselrichter angebracht.
Nominale Kennwerte
Pro Wechselrichter wird ein memonizerSUN benötigt.
Staubdicht, spritzwasserdicht
Der memonizerSUN benötigt keinen Netzanschluss und Temperaturbereich: -20 bis +45 °C
hat keine spannungsführenden Bauteile. Er funktioniert Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF
ohne bewegliche Verschleißteile oder magnetische
Komponente und ist wartungsfrei. Der memonizerSUN
ist nicht brennbar oder entflammbar.
Maße und Gewicht
Merkmale
Modell Anwendung L x B x H [mm] Gewicht [g]
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
• Installationsfreundlichkeit SUN am Wechselrichter 120 x 50 x 7 55
• hoher Benutzungskomfort
Material Zum Lieferumfang gehören ein memonizerSUN in der
Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silizium- Transportverpackung sowie vormontierte Klettbänder
komponente, Steuerstreifen. zur Befestigung.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
13Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerSUN
Montage
Der memonizerSUN wird am Wechselrichter der
Photovoltaikanlage montiert. Die Montagestelle muss
sauber und trocken sein und ist gegebenenfalls vor-
her zu reinigen. Trennen Sie die beiden vormontierten
Klettbänder voneinander. Entfernen Sie die Schutzfolie
des losen Klettbandes und befestigen Sie das Klettband
an der Montagestelle am Wechselrichter oberhalb der
Stringeingänge. Drücken Sie anschließend den
memonizersSUN fest an.
Der memonizerSUN kann vorne oder seitlich am
Wechselrichter befestigt werden. In jedem Fall ist
darauf zu achten, dass die Befestigung nahe der
Stringeingänge (Kabelzuleitung zur PV-Anlage) erfolgt.
Bei mehreren Wechselrichtern muss pro Wechselrichter
ein memonizerSUN montiert werden.
Bitte beachten:
Der memonizerSUN harmonisiert ausschließlich die Gleichstrom führenden Bereiche zwischen Wechsel-
richter und Photovoltaikmodul.
Wir empfehlen für eine optimale Wirkung in Gebäuden mit Photovoltaikanlage den memonizerSUN unbe-
dingt als Ergänzung zum memonizerCOMBI einzusetzen.
Weitere Informationen: www.memon.eu/shop/memonizerSUN
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
14Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerMOBILE
Nutzen
Der memonizerMOBILE bietet dauerhafte Sicherheit
beim Telefonieren und Surfen im Internet. Er schützt vor
den negativen Auswirkungen hochfrequenter Strahlung
(Elektrosmog). Biologische Regelsysteme bleiben trotz
durch den Einsatz des memonizerMOBILE unveränder-
ter Feldstärke im Gleichgewicht. Entspannter telefonieren
durch weniger Strahlenstress.
Einsatzgebiet
Geeignet für alle mobilen Geräte (Handys, Smartphones,
Tablets, Pads, DECT-Telefone, E-Book-Reader, Kindle,
Notebooks, Laptops, WLAN-fähige mobile Geräte, etc.).
Eigenschaften
Der memonizerMOBILE neutralisiert negative Informatio-
nen elektromagnetischer Felder und harmonisiert diese,
basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip.
Merkmale
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
• einfache Montage
• wiederverwendbar bei Handy- bzw. Gerätewechsel
• benötigt keine Spannungsversorgung
• zellbiologisch geprüft (Dartsch Scientific Institute)
Maße und Gewicht
Produktaufbau
Der memonizerMOBILE besteht aus drei Schichten: Modell L x B x H [mm] Gewicht [g]
Einer widerstandsfähigen Trägerschicht aus Spezial-
Kunststoff, einem Speicherelement als Informationsträ- MOBILE 35 x 13 x 0,6 0,5
ger und einer Steuereinheit mit ID-Signatur zur dauerhaft
gleichbleibenden Abgabe der Information.
Zum Lieferumfang gehören ein memonizerMOBILE
sowie drei Schutz- und Befestigungsfolien zum Überkleben.
Design
Der memonizerMOBILE ist in drei Farben erhältlich:
weiß, schwarz und grau.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
15Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerMOBILE
Montage Bei Smartphones, die sich nicht öffnen lassen, platzieren
Der memonizerMOBILE wird ganz einfach direkt auf Sie den memonizerMOBILE auf der Rückseite des Gerä-
den innenliegenden Akku (nahe der Kontaktstellen des tes, möglichst weit unten bzw. nahe an der Einsteck-
Akkus) oder außen auf das Smartphone positioniert und öffnung. Befestigen Sie den memonizerMOBILE durch
anschließend mit Hilfe der Schutzfolie fixiert. Überkleben mit der beiliegenden Schutzfolie.
Wenn Sie über ein Mobiltelefon mit wechselbarem Akku
Durch eine Handyhülle kann der memonizerMOBILE
verfügen, öffnen Sie die Abdeckung des Gerätes. Der
zusätzlich gesichert werden.
memonizerMOBILE wird einfach auf die Batterie gelegt,
so dass das memon-Logo sichtbar bleibt. Das Gehäuse
wieder schließen. Fertig! Bei Tablets oder Laptops muss der memonizer-
MOBILE in der Nähe des Eingangs für den Strom-
Bei Schnurlostelefonen (DECT) kann in gleicher Weise anschluss bzw. das Ladekabel platziert werden.
verfahren werden.
Bitte beachten:
Der memonizerMOBILE sollte nicht in Kombination mit anderen Produkten zur Harmonisierung von
Handys, Smartphones oder Schnurlostelefonen kombiniert werden.
Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizermobile
Montagevideo
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
16Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerWIRELESS
Nutzen
Der memonizerWIRELESS schützt vor den negativen
Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog),
die bei Nutzung drahtloser Kommunikationstechnik
entstehen. Biologische Regelsysteme bleiben trotz durch
den Einsatz des memonizerWIRELESS unveränderter
Feldstärke im Gleichgewicht.
Einsatzgebiet
Der memonizerWIRELESS ist für alle kabelosen Geräte
geeignet, wie z.B. Funkmäuse, kabellose Tastaturen,
Joysticks von Spielekonsolen, Babyphones, Bluetooth-
Headsets, Alarmanlagen, Funk-Rauchmelder, Fenster-
sensoren, u.a..
Eigenschaften
Der memonizerWIRELESS neutralisiert negative Infor-
mationen elektromagnetischer Felder und harmonisiert
diese, basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip.
Design
Merkmale Der memonizerWIRELESS ist in silber mit hochwertiger
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit Prägung erhältlich.
• einfache Montage
• wiederverwendbar bei Gerätewechsel
• benötigt keine Spannungsversorgung
Maße und Gewicht
• zellbiologisch geprüft (Dartsch Scientific Institute)
Modell L x B x H [mm] Gewicht [g]
Produktaufbau WIRELESS 14 x 11 x 0,6 0,2
Der memonizerWIRELESS besteht aus drei Schichten:
Einer widerstandsfähigen Trägerschicht aus Spezial-
Kunststoff, einem Speicherelement als Informationsträ- Zum Lieferumfang gehören zwei memonizerWIRELESS
ger und einer Steuereinheit mit ID-Signatur zur dauerhaft in der Transportverpackung, Schutz- und Befestigungs-
gleichbleibenden Abgabe der Information. folien zum Überkleben.
Montagevideo
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
17Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerWIRELESS
Montage
Der memonizerWIRELESS wird bei drahtlosen Geräten
im Batteriefach platziert oder einfach außen am Gerät
nahe der Batterie, des Akkus bzw. des Einschaltknop-
fes angebracht und anschließend zur Fixierung mit der
Schutzfolie überklebt.
Bei Geräten, bei denen sich die Position der Batterien
bzw. des Akkus nicht ermitteln lässt, wird der memo-
nizerWIRELESS möglichst nahe an Anschlüssen und
Steckeröffnungen befestigt.
Bitte beachten:
Das Basisgerät für ein harmonisiertes Zuhause ist der memonizerCOMBI. Da drahtlose Geräte innerhalb
dieses Raumes jedoch zusätzliche Störquellen sind, wird empfohlen, diese Geräte mit dem passenden
memonizer auszustatten.
Bei einem Gerätewechsel kann der memonizerWIRELESS problemlos entfernt und wiederverwendet werden.
Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizerwireless-2er-set
Montagevideo
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
18Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerHEARING AID
Nutzen
Der memonizerHEARING AID schützt vor den negativen
Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog)
im sensiblen Bereich des Kopfes. Biologische Regel-
systeme bleiben trotz durch den Einsatz des memoni-
zerHEARING AID unveränderter Feldstärke im Gleichge-
wicht.
Einsatzgebiet
Der memonizerHEARING AID dient der Harmonisierung
von Hörgeräten. Der memonizerHEARING AID ist so
klein, dass er in die meisten handelsüblichen Hörgeräte
integriert werden kann. Einige Hörgeräte kommunizieren
zusätzlich vom linken zum rechten Ohr, wodurch der
Kopfbereich einem Dauerstörfeld ausgesetzt ist. Der Material
memonizerHEARING AID harmonisiert diese Störfelder. Hochwertiges Aluminium mit besonderer Speichereigen-
schaft.
Design
Hinweis: Bitte beachten, dass möglicherweise
Der memonizerHEARING AID ist in dunkelblauer Ausfüh-
beim Öffnen eines Gerätes die Garantie entfallen
rung mit filigranem, silbernen memon Logo erhältlich.
kann. Bitte informieren Sie sich hierzu bei Ihrem
Hörgeräteakustiker.
Maße und Gewicht
Modell L x B x H [mm] Gewicht [g]
Eigenschaften
Der memonizerHEARING AID neutralisiert negative Infor- HEARING AID 5 x 5 x 0,3 1
mationen elektromagnetischer Felder und harmonisiert
diese, basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip. Zum Lieferumfang gehören zwei memonizerHEARING
AID in der Transportverpackung.
Montage
Die fachgerechte Installation erfolgt idealerweise über
Ihren Hörgeräteakustiker.
Merkmale
• wiederverwendbar bei Gerätewechsel
• benötigt keine Spannungsversorgung
Montagevideo
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
19Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerEARPHONE
Nutzen
Der memonizerEARPHONE schützt vor den negativen
Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog)
im sensiblen Bereich des Kopfes. Biologische Regelsys-
teme bleiben trotz durch den Einsatz des memonizer-
EARPHONE unveränderter Feldstärke im Gleichgewicht.
Einsatzgebiet
Der memonizerEARPHONE wurde zur Harmonisierung
Maße und Gewicht
der kabellosen Apple AirPods entwickelt. Er wird direkt
auf den Hals der Apple AirPods aufgeschoben (siehe
Modell L x B x H [mm] Gewicht [g]
Abbildung).
EARPHONE 7x6x6 1
Eigenschaften
Der memonizerEARPHONE neutralisiert negative Infor-
mationen elektromagnetischer Felder und harmonisiert
Zum Lieferumfang gehören zwei memonizerEARPHONE
diese, basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip.
in der Transportverpackung.
Merkmale
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
• einfache Montage
• wiederverwendbar bei Gerätewechsel
• benötigt keine Spannungsversorgung
• zellbiologisch geprüft (Dartsch Scientific Institute)
Produkt
Hochwertiges biegsames Aluminium mit besonderer
Speichereigenschaft.
Design
Der memonizerEARPHONE ist in silberner Ausführung
mit filigranem memon Logo erhältlich.
Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/
memonizerearphone
Montagevideo
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
20Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerSMARTWATCH
Nutzen
Die Smartwatch ist permanent drahtlos mit dem Internet
verbunden. Der memonizerSMARTWATCH schützt vor
den negativen Auswirkungen hochfrequenter Strahlung
(Elektrosmog), die bei Nutzung drahtloser Kommunikati-
onstechnik entstehen. Biologische Regelsysteme bleiben
trotz durch den Einsatz des memonizerSMARTWATCH
unveränderter Feldstärke im Gleichgewicht.
Eigenschaften & Einsatzgebiet
Der memonizerSMARTWATCH eignet sich für den dau-
erhaften Einsatz an der Apple Watch. Er wird direkt an
der Uhr angebracht.
Der memonizerSMARTWATCH wirkt ohne magnetische
oder elektrische Komponenten.
Merkmale
Maße und Gewicht
• einfache Bedienung
Der memonizerSMARTWATCH ist passend zu den bei-
• hohen Benutzungskomfort
den Versionen der Apple Watch in zwei Standardgrößen
erhältlich.
Material
Das Gehäuse des memonizerSMARTWATCH besteht
Größe B x H x T [mm] Gewicht [g]
aus einer extra leichten Kunststoff-Spezialmischung. Im
memonizerSMARTWATCH 38 Serie 1 42,0 x 36,3 x 10,8 5
Inneren befindet sich ein Primär-Speicherelement sowie
memonizerSMARTWATCH 40 Serie 4 42,5 x 36,5 x 13,5 5
eine Stabilisator- & Steuereinheit mit ID-Signatur.
memonizerSMARTWATCH 42 Serie 1 46,3 x 39,9 x 11,3 5
memonizerSMARTWATCH 44 Serie 4 47,1 x 41,8 x 12,2 5
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
21Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerSMARTWATCH
Montage
4
Entfernen Sie das obere Band Ziehen Sie den memonizer von Drücken Sie den memonizer Schieben Sie das Band von links
Ihrer Apple Watch, indem Sie oben über die Rückseite der nach unten, sodass die Ecken zurück an seine ursprüngliche
die Entriegelungstaste drücken Apple Watch. am Gehäuse der Uhr einrasten. Position.
und das Band herausschieben.
Weitere Informationen und Montagefilm online unter: shop.memon.eu/memonizersmartwatch
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
22Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerCAR
Nutzen
Entspannter ankommen mit dem memonizerCAR: Die
Luft im Fahrzeuginnenraum wird deutlich verbessert und
die störenden, negativen Einflüsse durch Elektrosmog
werden harmonisiert. Mehr Energie nach längeren Auto-
fahrten.
Produkt
Einsatzgebiet
Hochwertige Aluminiumabdeckung, Spezialkunststoff-
Der memonizerCAR wurde für den Einsatz in Kraft-
schale, Informationsspeicher, Steuerelement.
fahrzeugen entwickelt und ist in vier Ausführungen für
sämtliche Fahrzeugtypen erhältlich. Alle Arten von Kraft-
Nominale Kennwerte
fahrzeugen wie Pkw, Lkw, Busse oder Wohnmobile mit
Staubdicht, spritzwasserdicht
Verbrennungsmotor, Hybridantrieb oder Elektromotor.
Temperaturbereich: -40 bis +80 °C
Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF
Eigenschaften
Der memonizerCAR benötigt keine Spannungsversor-
gung und hat keine spannungsführenden Bauteile. Maße und Gewicht
Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder
magnetische Komponenten und ist wartungsfrei. Der Modell Anwendung L x B x H [mm] Gewicht [g]
memonizerCAR ist nicht brennbar oder entflammbar.
CAR S Pkw, Kombi 64 x 40 x 6 15
CAR M Kleinbus, Wohnmobil 79 x 40 x 6 19
Merkmale
E-CAR Hybrid- und Elektroauto 94 x 40 x 6 31
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
BUS Bus, LKW, Liner ( x > 6 m) 94 x 40 x 15 45
• einfache Installation
• problemlos auf ein neues Fahrzeug übertragbar
Zum Lieferumfang gehören ein memonizerCAR in der
Transportverpackung, Klettverschluss am memonizer
vormontiert, Ersatz-Klettstreifen, Aufkleber fürs Auto.
Hinweis:
Für die zunehmend vorhandenen Multimediakompo-
nenten wie z.B. Navigationssysteme, Displays, GPS,
Unterhaltungselektronik, Spracherkennung, etc.
innerhalb des mit dem memonizerCAR ausgestatteten
Fahrzeuges, ist es wichtig, ergänzend den memonizer
CAR media zu installieren.
Auch zusammen als CAR-Set erhältlich! memonizerCAR + memonizerCAR media
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
23Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerCAR
Montage
Der memonizerCAR wird dauerhaft im Kraftfahrzeug
montiert. Der memonizerCAR kann entweder auf der
Lenksäule im Fahrzeuginnenraum oder an der Starter-
batterie angebracht werden.
Die Installation ist einfach. Die Schutzfolie von der Rück-
seite der Klettverbindung abziehen, den memonizerCAR
direkt oben oder unten auf die Lenksäule setzen, fest
andrücken, fertig! Achten Sie vor der Montage darauf,
dass der Montageplatz fett- und staubfrei ist.
Alternativ können Sie den memonizerCAR auch auf der
Autobatterie befestigen. Jeder Platz auf der Batterie ist
zur Befestigung geeignet. Bitte reinigen Sie die Batterie-
oberfläche vor der Montage ohne chemische Putzmittel.
Den memonizerCAR können Sie mitnehmen und in
Ihrem neuen Fahrzeug wieder dauerhaft verwenden.
Dem Paket des memonizerCAR liegt ein hochwertiger
Aufkleber bei, der beispielsweise am Fahrzeugheck auf-
geklebt werden kann. Sollten Sie Ihr Fahrzeug wechseln,
lässt sich der Aufkleber rückstandslos entfernen. Montagevideos: memon.eu/montage
Bitte beachten:
Bei Wohnmobilen mit getrennten Batterien für Fahrzeug und Innenraum wird nur ein memonizerCAR, Grö-
ße B benötigt. Dieser wird an der Lenksäule oder an der Starterbatterie befestigt.
Bei Wohnmobilen mit Bluetooth, WLAN, GPS, Radar etc. empfehlen wir zusätzlich den memonizerCAR
media.
Bei Wohnmobilen im stationären Einsatz und mit Landanschluss empfehlen wir den memonizerCOMBI
anstatt des memonizerCAR zu verwenden.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
24Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerCAR media
Nutzen
Der memonizerCAR media ist ein Ergänzungsprodukt
zum memonizerCAR und wurde zur Neutralisation der
Schadinformationen von Hochfrequenzstrahlung ausge-
hend von Multimedia-, Navigations- und Abstandshalte-
systemen entwickelt.
Nominale Kennwerte
Einsatzgebiet
Der memonizerCAR media wurde für den Einsatz in Staubdicht, spritzwasserdicht
Kraftfahrzeugen in Kombination mit dem memonizerCAR Temperaturbereich: -40 bis +80 °C
entwickelt, um die zusätzlichen Belastungen durch Mul- Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF
timediatechnik, wie z.B. Bluetooth, WLAN, GPS, Radar
etc. zu harmonisieren. Maße und Gewicht
Mit dem memonizerCAR media kann das Basisgerät,
Modell Anwendung L x B x H [mm] Gewicht [g]
der memonizerCAR, bei Bedarf ergänzt werden.
CAR media 30 x 25 x 15 18
Eigenschaften
Der memonizerCAR media benötigt keine Spannungs- Zum Lieferumfang gehören ein memonizerCAR media in
versorgung und hat keine spannungsführenden Bauteile. der Transportverpackung, Klettverschluss am memoni-
Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder zer vormontiert, Ersatz-Klettstreifen.
magnetische Komponenten und ist wartungsfrei.
Der memonizerCAR media ist nicht brennbar oder
entflammbar.
Wichtiger Hinweis:
Merkmale Der memonizerCAR ist die Grundlage für die Installation
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit des memonizerCAR media in Fahrzeugen.
• einfache Installation
• problemlos auf ein neues Fahrzeug übertragbar
Produkt
Hochwertige Aluminiumabdeckung, Spezialkunststoff-
Schale, Informationsspeicher, Steuerelement.
memonizerCAR + memonizerCAR media
Auch zusammen als CAR-Set erhältlich!
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
25Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerCAR media
Montage
Montage
Der memonizerCAR media wird dauerhaft im Kraftfahr-
zeug montiert. Der memonizerCAR media kann in der
Nähe des Multimediadisplays angebracht werden.
1 2
Alternativ können Sie den memonizerCAR media auch
unter dem Display anbringen, sofern dieses nicht mit
einer Aluminium-Verkleidung abgeschirmt ist.
Die Installation ist einfach. Die Schutzfolie von der Rück-
seite der Klettverbindung abziehen, den memonizerCAR
media in eine der Ecken des Multimediadisplays setzen,
fest andrücken, fertig! Achten Sie vor der Montage dar-
auf, dass der Montageplatz fett- und staubfrei ist.
3
Den memonizerCAR media können Sie mitnehmen und in
Ihrem neuen Fahrzeug wieder dauerhaft verwenden.
Montagevarianten
Bitte beachten:
Bitte sicherstellen, dass die Basisausstattung mit dem memonizerCAR bereits erfolgt ist.
Der Abstand zum memonizerCAR sollte mindestens 30 cm betragen, wenn der memonizerCAR z.B. an der
Lenksäule installiert ist.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
26Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerE-MOBILITY
Nutzen
Weniger Strahlenstress und dadurch mehr Fahrvergnügen,
frei von störenden, negativen Einflüssen durch elektro-
magnetische Felder.
Einsatzgebiet
Der memonizerE-MOBILITY wurde für den Einsatz an
elektrischen Kleinfahrzeugen entwickelt.
Der memonizerE-MOBILITY ist u.a. einsetzbar für folgen- Nominale Kennwerte
de Fahrzeuge: E-Bikes, E-Scooter, elektrische Rollstühle,
Staubdicht, spritzwasserdicht
E-Skateboards, Hoverboards, sowie diverse elektrische
Temperaturbereich: -40 bis +80 °C
Kleinfahrzeuge, die von Menschen zur Fortbewegung
Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF
bzw. als Sportgerät genutzt werden.
Maße und Gewicht
Eigenschaften
Der memonizerE-MOBILITY benötigt keine Spannungs-
Modell B x H x T [mm] Gewicht [g]
versorgung und hat keine spannungsführenden Bauteile.
Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder E-MOBILITY 25 x 30 x 16 18
magnetische Komponente und ist wartungsfrei. Der
memonizerE-MOBILITY ist nicht brennbar oder ent- Zum Lieferumfang gehören ein memonizerE-MOBILITY
flammbar. in der Transportverpackung, Klettverschluss am
memonizer vormontiert sowie Ersatz-Klettstreifen.
Merkmale
• hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit
• einfache Installation
• robust und outdoor-geeignet
Material
Hochwertige Aluminiumabdeckung, Spezialkunststoff-
Schale, Informationsspeicher, Steuerelement.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
27Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerE-MOBILITY
Montage am Beispiel E-Bike
Montage
Der memonizerE-MOBILITY wird dauerhaft auf dem elektri-
schen Kleinfahrzeug montiert.
Die Installation ist einfach. Die Schutzfolie von der Rückseite
der Klettverbindung abziehen, den memonizerE-MOBILITY
möglichst auf bzw. nah am Akku platzieren, fest andrücken,
fertig! Jeder Platz auf der Batterie ist zur Befestigung geeig- 1 2
net. Achten Sie vor der Montage darauf, dass der Montage-
platz fett- und staubfrei ist.
Sollten Sie Ihr Fahrzeug wechseln, lässt sich der memonizerE-
MOBILITY entfernen und in Ihrem neuen Fahrzeug wieder
dauerhaft einsetzen.
3 4
Bitte beachten:
Der memonizerE-MOBILITY sollte nicht in Kombination mit anderen Produkten zur Harmonisierung von
elektrischen Kleinfahrzeugen verwendet werden.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
28Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerBODY classic
Nutzen
Hilft dabei allgegenwärtige, schädliche Einflüsse von 1 2 3 3
Elektrosmog unterwegs besser zu bewältigen. Stärkt und
unterstützt den Organismus unterwegs.
Einsatzgebiet 1S 2S 3S 3S
Ein wichtiger Begleiter auf Reisen, z.B. im Flugzeug, 1 4
bei Bus- und Bahnfahrten, etc.. Für den Aufenthalt in
nicht harmoninisierten Bereichen.
Hinweis: Kein am Körper getragenes Produkt kann
einen umfassend harmonisierten Raum ersetzen.
Es ist ein gravierender Unterschied, ob man seinen
Materialien
Körper unterstützt oder ob negative Einflüsse erst
(1, 1S) Edelstahlschließe (1.4509 nach EN 10088-2), nickelfrei.
gar nicht am Körper ankommen, wie bei einem
memon harmonisierten Raum. (2, 2S) Wie (1) zusätzlich Oberfläche beschichtet mit Dia-
mond Like Carbon (DLC nach DIN EN ISO 13485).
Der memonizerBODY kann in einem memon har-
monisierten Umfeld nachts abgelegt werden. (3, 3S) Wie (1) zusätzlich ist der memonizerBODY whites-
tone/blackstone mit Zirkon-Kristallen handbestückt.
Wir empfehlen den umfassenden Schutz zuhause durch
(4) Das Armband besteht aus medizinischem Silikon
den Einsatz der memon Hausprodukte und des memo-
mit informiertem Trägermaterial, das gleichmäßig in das
nizerBODY für unterwegs.
Silikonband eingearbeitet ist.
Eigenschaften
Design
Der memonizerBODY wirkt ohne magnetische
Der memonizerBODY ist in verschiedenen Designs und
oder elektrische Komponenten.
das Armband in den Farben mattweiss, grau, anthrazit,
Die Schließe sowie das Armband sind informiert und ge- blau, grün, braun, rot und lila erhältlich. (Größe XL nur in
ben die Information an den Körper (Blut & Körperwasser) grau erhältlich!)
ab. Es ist darauf zu achten, dass das Band auf der Haut
Maße und Gewicht
getragen wird. Auf dem memonizerBODY sind natürliche
Die Schließen sind in zwei Größen, sowie die memoni-
Frequenzspektren gespeichert, die eine stärkende und
zerBODY Armbänder in vier Größen erhältlich.
unterstützende Wirkung auf das gesamte biologische
System haben. Die geometrische Form in der Schließe
trägt zur Stabilisierung der Wirkung bei. Größe/Umfang L x B x H [mm] Gewicht [g]
S 140 x 20 x 4 20
Alle memonizerBODY Modelle, gleich ob classic, pendant
M 165 x 20 x 4 21
oder sport, verfügen über die identische Wirkungsweise.
L 200 x 20 x 4 23
XL 260 x 20 x 4 25
Merkmale
• einfache Anwendung
• hoher Benutzungskomfort
• hohe Hautverträglichkeit
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
Montagevideo
29Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten Seite 2
RENATURE YOUR LIFE
memonizerBODY classic
Handhabung 1 2
Der memonizerBODY wird am Arm getragen.
Er ist im Verschluss justierbar.
Sollte das Armband zu lang sein, kann es auch
problemlos mit einer Schere gekürzt werden. 3
1. Öffnen Sie den Verschluss.
2. Justieren Sie die Länge durch Verschieben
des Silikonbandes im Verschluss.
3. Fixieren Sie das Silikonband durch Zuklappen
des Verschlusses.
Pflege
Reinigen Sie Ihren memonizerBODY mit klarem Wasser
und trocknen ihn anschließend.
Zur Pflege der Bandoberfläche kann Hirschtalg, Vaseline
whitestone/blackstone sollte die Schließe nicht mit
oder Kokosöl verwendet werden.
Shampoo oder Seife behandelt werden, da sich sonst
Steine aus den Bohrungen lösen können.
Der memonizerBODY sollte keinen aggressiven Rei-
nigungsmitteln (z.B. auf Säuren- oder Laugenbasis)
ausgesetzt werden, da diese die Obeflächen und die
Bänder angreifen können. Besonders beim BODY
Bitte beachten:
Zum Öffnen des Verschlusses keine spitzen Gegenstände benutzen.
Der memonizerBODY sollte nicht kombiniert werden mit energetischen Produkten anderer Hersteller, die
auch am Körper getragen werden.
Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizerbody-silver oder: https://www.memon.eu/
world/strom-info/unterwegs/
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
30Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu
Produktdaten
RENATURE YOUR LIFE
memonizerBODY sport
Nutzen
Hilft dabei, allgegenwärtige, schädliche Einflüsse von
Elektrosmog unterwegs besser zu bewältigen.
Stärkt und unterstützt den Organismus unterwegs.
Einsatzgebiet
Ein wichtiger Begleiter auf Reisen, z.B. im Flugzeug,
bei Bus- und Bahnfahrten, etc. und speziell beim Sport.
Für den Aufenthalt in nicht harmoninisierten Bereichen.
Hinweis: Kein am Körper getragenes Produkt kann
Merkmale
einen umfassend harmonisierten Raum ersetzen.
• einfache Anwendung
Es ist ein gravierender Unterschied, ob man seinen
• hoher Benutzungskomfort
Körper unterstützt oder ob negative Einflüsse erst
• wasserfest
gar nicht am Körper ankommen, wie bei einem
• große Strapazierfähigkeit
memon harmonisierten Raum.
• hohe Hautverträglichkeit
Der memonizerBODY kann in einem memon har- • nickelfrei
monisierten Umfeld nachts abgelegt werden.
Materialien
Hautverträglicher Kunststoff mit informiertem Trägerma-
Wir empfehlen den umfassenden Schutz zuhause durch terial und eingearbeiteten eloxiertem Aluminiumplättchen
den Einsatz der memon Hausprodukte und des memo- mit Gravur.
nizerBODY für unterwegs. Tragbar auch in der Sauna
und im Schwimmbad. Design
Der memonizerBODY sport ist in den Farben schwarz
Eigenschaften
und weiß erhältlich.
Der memonizerBODY wirkt ohne magnetische
oder elektrische Komponenten.
Maße und Gewicht
Die Aluminiumplättchen sowie das Armband sind infor- Der memonizerBODY sport ist in zwei Größen erhältlich.
miert und geben die Information an den Körper (Blut &
Körperwasser) ab. Es ist darauf zu achten, dass das Band Größe | Umfang L x B x H [mm] Gewicht [g]
auf der Haut getragen wird. S/M | 150 - 210 mm 250 x 25 x 4 15
M/L | 200 - 250 mm 280 x 25 x 4 17
Auf dem memonizerBODY sind natürliche Frequenzspek-
tren gespeichert, die eine stärkende und unterstützende
Wirkung auf das gesamte biologische System haben.
Alle memonizerBODY Modelle, gleich ob classic,sport
oder pendant verfügen über die identische Wirkungsweise.
memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200
Stand 191122
Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216
83026 Rosenheim E: service@memon.eu
www.memon.eu
31Sie können auch lesen