Alle Produktinformationen auf einen Blick - Stand: 191122 - Voges Gesundheit
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
memon Produktfinder Welchen memonizer brauche ich für Zuhause? Anwendungsbereich/Gerät memonizer Ausnahmen Seite Bei WLAN-Videoüberwachung evtl. memoni- Alarmanlage (mit Funkverbindung) memonizerWIRELESS 17 zerWLAN nötig! Bei WLAN-Videoüberwachung evtl. memoni- Babyphone memonizerWIRELESS 17 zerWLAN nötig! Einzelarbeitsplatz in nicht memonizerWORKSTATION 9 harmonisierten Räumen memonizerHEATING & memonizer- Fußbodenheizung 11 FLATHEATING Hotelzimmer unterwegs memonizerREISESET 4+43 Lautsprecher Multiroom (z.B. Sonos, Starke WLAN-Sender! Jede Box benötigt einen memonizerWLAN 7 Raumfeld, Bose) memonizerWLAN. Photovoltaikanlage memonizerSUN 13 Rauchmelder (mit Funkverbindung) memonizerWIRELESS 17 Smart Meter memonizerCOMBI Ist durch den memonizerCOMBI abgedeckt. 4-6 Smart Meter mit Batterie memonizerWLAN 7 Spielkonsolen (kabellos) memonizerWIRELESS 17 Spielkonsolen mit VR Anwendung/VR- memonizerWLAN 7 Brille Swimmingpool memonizerPOOL 45 Smart TV memonizerCOMBI 4-6 memonizerWATER/FLATWATER/ 41- Wasser WATERFILTER 49 Ist durch den memonizerCOMBI & Water 4-6, Smarte Wasseruhr memonizerCOMBI/WATER abgedeckt. 41-49 Wasseruhr mit Batterie memonizerWIRELESS 17 WLAN Router/Repeater memonizerWLAN Ein memonizerWLAN pro Gerät! 7 Der memonizerCOMBI ist immer die Wohnung memonizerCOMBI 4-6 Grundvoraussetzung! 2
memon Produktfinder Welchen memonizer brauche ich für Unterwegs? Anwendungsbereich/Gerät memonizer Ausnahmen Seite Apple AirPods memonizerEARPHONE 20 Apple Watch memonizerSMARTWATCH 21 Auto ohne Multimedia memonizerCAR 23 Auto mit Multimedia, Bluetooth, WLAN, memonizerCAR-Set 23 +25 Navi, Distance Control (memonizerCAR & media) Bluetooth Lautsprecher memonizerWIRELESS 17 Wohnmobile benötigen evtl. anstatt des Bus, Wohnmobil, LKW memonizerBUS & media 23+25 memonizerCAR einen memonizerCOMBI Elektroauto, Hybridauto memonizerE-CAR & media 23+25 Elektro-Roller, Hover-Boards, E-Bikes, memonizerE-MOBILITY 27 elektrische Rollstühle, etc. Pilotenbrillen zur Live-Videoübertragung bei First-Person-View-Brillen memonizerWLAN 7 Drohnen Funkmaus memonizerWIRELESS 17 Funktastatur memonizerWIRELESS 17 Handy, Smartphone, DECT-Telefon memonizerMOBILE 15 Hörgeräte memonizerHEARING AID 19 Hunde memonizerDOG, DOG steel 34-37 Lebensmittel memonizerFOOD 38 Notebook, Laptop memonizerMOBILE Bei permanentem Netzbetrieb nicht nötig. 15 Tablet,E-Book-Reader, Kindle memonizerMOBILE 15 Unterwegs memonizerBODY, BODY pendant 29-33 3
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerCOMBI Steckdosenvariante, zentrale Bauart & Kabelmontage Material Steckdosenvariante Nutzen Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silikon- Der memonizerCOMBI ist ein biophysikalisches Produkt, Siliziumkomponente, Steuerstreifen. das ein feinstoffliches Feld aufbaut, in dem die negati- ven, biologischen Effekte, ausgehend von Elektrosmog, Material zentrale Lösung geopathischen Störzonen und Feinstaubbelastungen Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silizium- neutralisiert werden. komponente, Steuerstreifen. Einsatzgebiet Nominale Kennwerte Beide Modelle sind in der Wirkung gleich und können in Spannungsbereich: 100 – 240 VAC allen Gebäuden eingesetzt werden. Sie unterscheiden Frequenz: 50 – 60 Hz sich lediglich in der Art der Installation. Leistungsaufnahme LED: max. 0,01 A (12 mW) Jahresverbrauch: 1,05 kWh (nur bei Steckdosenvariante) Der memonizerCOMBI Streckdosenvariante soll dau- Schutzklasse II (EN60335-1:2012) erhaft an einer Steckdose angebracht werden, die für Schutzgrad IP2X (EN60335-1:2012) keine andere Anwendung benötigt wird. Die Leuchtdiode Temperaturbereich: -20 bis +45 °C unter dem memon Siegel zeigt den Kontakt zum aktiven Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF Leitungsnetz an. Einbaumaße Steckdosenvariante und Gewicht Die zentrale Bauart des memonizerCOMBI wird dauer- (ohne Stecker) haft am Stromzähler, auf der Panzersicherung (Hausan- schlußkasten) oder an der Hauptsicherung angebracht. Modell Nutzfläche [m²]* L x B x H [mm] Gewicht [kg] Optional ist auch eine Montage an der Hauptstromlei- Small (S) 100 90 x 69 x 54 0,350 tung (Hauseinführungsleitung) möglich. Medium (M) 200 110 x 69 x 54 0,400 Large (L) 350 130 x 69 x 54 0,425 Eigenschaften Extra Large (XL) 500 145 x 69 x 54 0,450 Beide Varianten funktionieren ohne bewegliche Ver- schleißteile oder magnetische Komponenten und sind Einbaumaße und Gewicht zentrale Lösung wartungsfrei. Der memonizerCOMBI ist nicht brenn- oder entflammbar. Modell Nutzfläche [m²]* L x B x H [mm] Gewicht [kg] Small (S) 100 210 x 58 x 60 0,575 Merkmale Medium (M) 200 210 x 58 x 60 0,810 • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit Large (L) 350 320 x 58 x 60 1,055 • Installationsfreundlichkeit Extra Large (XL) 500 320 x 58 x 60 1,220 • hoher Bedien- und Benutzungskomfort • umwelt- und ressourcenschonend *maximale Gebäudegröße ohne Industrieanlagen Hinweis: Bei Flächen über 500m², sehr hohen Stromverbräuchen und Gewerbeflächen muss der memonizer COMBI individuell berechnet werden. Stand 191122 memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 4
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerCOMBI Steckdosenvariante Montage in einem Gebäude 1 4 Der memonizerCOMBI deckt alle Stromkreise in einem Gebäude ab, die über die gleiche Hauptsicherung bzw. den gleichen Stromzähler laufen. Wählen Sie eine nicht benutzte Wandsteckdose aus. 1. Durch Drehen des Steckers wird der memonizer COM- BI in die gewünschte Einbaurichtung ausgerichtet. 2. Die Schutzfolie am Klebering abziehen. 2 3. Den memonizerCOMBI in die Steckdose einstecken und leicht andrücken. 4. Die blaue Lampe leuchtet und die Installation ist damit abgeschlossen. Einmal eingebaut sollte der memonizerCOMBI nicht mehr ausgesteckt werden. Außerdem darf er nicht an Verlängerungskabeln oder portablen Steckdosenleis- ten installiert werden. 3 Bei einem Umzug kann der memonizerCOMBI aus der Steckdose entfernt werden und in dem neuen Zuhau- se problemlos wieder installiert werden. Achten Sie darauf, dass der memonizerCOMBI für die Nutzfläche im neuen Gebäude ausreichend dimensioniert ist. Hinweis: Bei installierten WLAN-Routern innerhalb des mit dem memonizerCOMBI harmonisierten Umfeldes empfehlen wir als Ergänzung den memonizerWLAN. Der memonizerCOMBI ist Voraussetzung für die Installation des memonizerWLAN. memonizerCOMBI + memonizerWLAN Zum Lieferumfang gehört ein memonizerCOMBI in der Transportverpackung sowie je nach Montagetyp. Zentrale Lösung Wandmontage: aluminiumkaschierter Abschirmkarton und Klebepunkte. Zentrale Lösung Kabelmontage: Abschirmmanschette aus Aluminium und zwei Klettband-Riemen. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 5
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerCOMBI zentrale Lösung & Kabelmontage Montage Montagefläche. Drücken Sie den memonizerCOMBI Bei der Montage am oder nach dem Stromzähler deckt fest dagegen. Bei der Montage am Stromzähler muss der memonizerCOMBI alle Stromkreise in einem Gebäu- die gegenüberliegende Seite des Zählers mit dem de ab, die über die gleiche Hauptsicherung bzw. den aluminiumkaschierten Karton abgeschirmt werden. gleichen Stromzähler laufen. Der Karton kann mit einer Schere auf die passende Größe angepasst und mit den Klebepunkten befestigt Bei der Montage vor den Stromzählern, an der Panzer- werden. Achten Sie darauf, dass die silberfarbene Seite sicherung bzw. am Erdkabel deckt der memonizer der Abschirmung nach außen zeigt. Überstehende Teile sämtliche Stromkreise in einem Gebäude ohne Ein- des memonizers werden ebenfalls mit dem beigefügten schränkung ab. aluminiumkaschierten Abschirmkarton abgedeckt. Installation am Stromzähler Kabelmontage: Installation an der Hauptstromleitung oder Panzersicherung Am Stromzähler wird der memonizerCOMBI seitlich ver- Setzen Sie den memonizer- tikal montiert, an der Panzersicherung mittig quer auf der COMBI gegen das Haupt- Vorderseite. Die Montagefläche muss sauber sein. stromkabel und befestigen Trennen Sie das Klettband von der Rückseite des Sie das Gerät an den äußeren memonizers und kleben Sie es auf die entsprechende Seiten mit den beigefügten Klettband-Riemen. Stülpen Sie die Abschirmmanschette über das Kabel. Der memonizerCOMBI ist fer- tig installiert. Einmal installiert sollte der memonizerCOMBI nicht mehr entfernt werden. Bei einem Umzug kann der memonizerCOMBI einfach demontiert werden und in dem neuen Zuhause wieder installiert werden. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass der memonizerCOMBI für die Nutzfläche des neuen Gebäudes ausreichend dimensioniert ist. Bitte beachten: Es können auch mehrere memonizerCOMBIS kombiniert werden. In diesem Fall kann die jeweilige Dimen- sionierung miteinander addiert werden. Die korrekte Dimensionierung des memonizerCOMBI wird aus der Nutzfläche und dem Stromverbrauch errechnet. Der memonizerCOMBI sollte nicht in Kombination mit ande- ren Produkten zur Harmonisierung von Räumen eingesetzt werden, sowie nicht in der unmittelbaren Nähe von starken Magnetfeldern installiert werden, z.B. neben großen Lautsprecherboxen. Hinweis: Bei installierten WLAN-Routern innerhalb des mit dem memonizerCOMBI harmonisierten Umfel- des empfehlen wir als Ergänzung den memonizerWLAN. Der memonizerCOMBI ist Voraussetzung für die Installation des memonizerWLAN. Weitere Infos: https://www.memon.eu/shop/memonizercombi memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 6
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerWLAN Nutzen Der memonizerWLAN ist ein Ergänzungsprodukt zum memonizerCOMBI und wurde zur Neutralisation der Schadinformationen von WLAN-Strahlung entwickelt. Mit dem memonizerWLAN kann das Basisgerät, der memonizerCOMBI, bei Bedarf im WLAN-Feld ergänzt werden. Eigenschaften & Einsatzgebiet Verwendbar für Wohngebäude, Büros, Hotels und Gast- Einbaumaße und Gewicht stätten mit WLAN-Routern oder Hot-Spots, die bereits mit einem memonizerCOMBI ausgestattet sind. Größe B x H x T [mm] Gewicht [g] memonizerWLAN 45 x 33 x 10 30 Das Produkt nutzt gezielt die extrem starke Strahlung von z.B. WLAN-Routern oder Repeatern um hierü- ber zusätzlich ein neutralisierendes memon Wirkfeld zu verbreiten. Er eigenet sich für alle Geräte, die mit Hinweis: WLAN-Frequenzen arbeiten, wie z.B. Multiroom-Laut- Der memonizerWLAN benötigt das Informations- sprechersysteme (Sonos, Raumfeld, etc.), High-Tech feld des memonizerCOMBI in Räumen um seine Spielkonsolen mit WLAN-Sensoren, Alarmanlagen mit Wirkung umfänglich zu entfalten. Der memonizer- WLAN-Videoüberwachung, FPV-Brillen zur Drohnen- COMBI ist daher unabdingbare Voraussetzung für steuerung oder Smart Meter mit eigener Stromversor- die Installation des memonizerWLAN. gung. Der memonizerWLAN kann an einer beliebigen Stelle auf der Oberseite eines WLAN-Routers, bzw. des jeweiligen Geräts befestigt werden. Der memonizerWLAN benötigt keinen Netzanschluss und hat keine spannungsführenden Bauteile. Er funktio- niert ohne bewegliche Verschleißteile oder magnetische Komponente und ist wartungsfrei. Merkmale memonizerCOMBI + memonizerWLAN • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit • Installationsfreundlichkeit • hohen Bedien- und Benutzungskomfort • umwelt- und ressourcenschonend Material Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silizium- komponente, Steuerstreifen. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 7
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerWLAN 1 2 3 Montage Klebestreifen entfernen. memonizer an beliebiger Stelle auf WLAN-Rou- ter, Repeater oder anderem WLAN ausgestatteten Gerät befestigen. Der memonizerWLAN kann bei einem Gerätetausch für das neue Gerät weiter verwendet werden. Bitte beachten: Es können mehrere WLAN kombiniert werden. Jedes WLAN-fähige Gerät benötigt daher einen eigenen me- monizerWLAN. Der memonizerWLAN sollte nicht mit energetischen Produkten anderer Hersteller kombiniert werden. Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizerwlan memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 8
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerWORKSTATION Nutzen Der memonizerWORKSTATION wurde für die Optimie- rung des Raumklimas an einem einzelnen Arbeitsplatz entwickelt. Eigenschaften & Einsatzgebiet Der memonizerWORKSTATION wird mit elektrisch betriebenen Geräten an einem lokal begrenzten Arbeits- Nominale Kennwerte platz verwendet. Er baut sein Wirkfeld über die ange- Spannungsbereich: 100 – 240 VAC schlossenen Geräte auf. Frequenz: 50 – 60 Hz Temperaturbereich: 0 bis +45 °C Der memonizerWORKSTATION ist unter Beachtung der Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF, nicht kondensierend nominalen Kennwerte in allen Innenräumen einsetzbar Steckplätze für Endgeräte: 5 und wird dauerhaft am Arbeitsplatz angebracht. Kabellänge: 1,6 m Geräteschutzsicherung: ja Der memonizerWORKSTATION funktioniert ohne beweg- liche Verschleißteile oder magnetische Komponente und Maße und Gewicht ist wartungsfrei. Modell Wirkraum [m²] L x B x H [mm] Gewicht [kg] Merkmale WORKSTATION 16 640 x 40 x 60 1,5 • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit • Installationsfreundlichkeit Für Raumgrößen über 16m² sollte der memonizerCOMBI • hohen Bedien- und Benutzungskomfort verwendet werden. Er ist als Steckdosenvariante zur Material Installation im Raum oder als zentrale Bauart zur Installa- Aluminiumgehäuse mit Kunstoffelement, Siliziumkompo- tion am Stromzähler des Gesamtgebäudes erhältlich. nente mit Steuerstreifen, Carbon-Deckplatte. Zum Lieferumfang gehören ein memonizerWORKSTA- TION in der Transportverpackung und eine Ersatzgeräte- sicherung. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 9
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerWORKSTATION Verwendung Der memonizerWORKSTATION wird wie eine handels- übliche Steckdosenleiste verwendet. Sie können bis zu fünf beliebige elektrische Geräte anschließen, z.B. Com- puter, Schnurlostelefon, Faxgerät, Drucker, Schreib- tischlampe. Stecken Sie die Netzstecker der Endgeräte in den memonizerWORKSTATION. Verbinden Sie den Netzstecker des memonizer- WORKSTATION mit einer Wandsteckdose im Raum. Schalten Sie den memonizerWORKSTATION am roten Kippschalter ein. Bei einer Funktionsstörung kann die Ursache eine defek- te Sicherung im memonizerWORKSTATION sein. Bitte prüfen Sie in diesem Fall die eingebaute Gerätesiche- rung und ersetzen Sie diese gegebenenfalls durch die mitgelieferte Ersatzsicherung. Bitte beachten: Vermeiden Sie unnötiges, häufiges Ein- und Ausstecken des memonizerWORKSTATION und der ange- schlossenen Geräte. Stecken Sie keine weiteren Mehrfachsteckdosen in den memonizerWORKSTATION ein, sondern nur End- geräte. Der memonizerWORKSTATION sollte nicht in Kombination mit anderen Produkten zur Harmonisierung von Räumen kombiniert werden, sowie nicht in der unmittelbaren Nähe von starken Magnetfeldern installiert Weitere Informationen: www.memon.eu/shop/memonizerWORKSTATION memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 10
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerHEATING memonizerFLATHEATING Nutzen Der memonizerHEATING/FLATHEATING wurde für die Harmonisierung des Heizwasserkreislaufs, bzw. der Fußbodenheizung und zur Optimierung des Raumklimas in Gebäuden und Anlagen entwickelt. Er unterstützt das Wirkfeld des memonizerCOMBI. Eigenschaften & Einsatzgebiet Nominale Kennwerte Verwendbar für Heizungsanlagen und Fußbodenheizun- Staubdicht, spritzwasserdicht gen in Gewerberäumen, Hallen oder loftartigen Wohnun- Temperaturbereich: -20 bis +80 °C gen. Bei Fußbodenheizungen ist der memonizer Heating Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF unverzichtbar. Maße und Gewicht memonizerFLATHEATING Der memonizerHEATING/FLATHEATING ist unter Be- achtung der nominalen Kennwerte in allen Gebäuden Modell Nutzfläche [m²]* L x B x H [mm] Gewicht [kg] einsetzbar und wird dauerhaft am Heizwasserkreislauf Small (S) 100 180 x 60 x 60 0,580 angebracht. Medium (M) 200 180 x 60 x 60 0,615 Large (L) 350 320 x 60 x 60 1,260 Der memonizerHEATING/FLATHEATING benötigt keinen Extra Large (XL) 500 320 x 60 x 60 1,410 Netzanschluss und hat keine spannungsführenden Bau- teile. Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder *maximale Gebäudegröße ohne Industrieanlagen magnetische Komponente und ist wartungsfrei. Der me- monizerHEATING ist nicht brennbar oder entflammbar. Maße und Gewicht memonizerFLATHEATING Merkmale • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit Modell L x B x H [mm] Gewicht [g] • Installationsfreundlichkeit Small (S) 105 x 80 x 40 135 • hohen Bedien- und Benutzungskomfort Medium (M) 125 x 80 x 40 175 • umwelt- und ressourcenschonend Large (L) 140 x 90 x 44 245 Extra Large (XL) 145 x 100 x 55 320 Material memonizerHEATING Hochwertiges Aluminiumgehäuse, Kunststoff, Silizium- Für Nutzflächen über 500m², Industrieanlagen und Spe- komponente, Steuerstreifen. zialanwendungen kann der memonizerHEATING beliebig Material memonizerFLATHEATING dimensioniert werden. Die Befestigung erfolgt standard- Hochwertiges Aluminiumgehäuse, Kunststoff, Silizium- mäßig als Rohrmontage. komponente, Steuerstreifen, Textilgewebe, Neopren, Klettband. Zum Lieferumfang gehören ein memonizerHEATING bzw.FLATHEATING in der Transportverpackung sowie eine Abschirmmanschette aus Aluminium und zwei Klettband-Riemen. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 11
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerHEATING /FLATHEATING Montage in einem Gebäude Montage memonizerFLATHEATING Der memonizerHEATING wird standardmäßig am Rück- in einem Gebäude lauf des Heizwasserkreislaufs montiert.Das Heizungs- Der memonizerFLATWATER wird am Zulaufhahn des rohr muss für die Installation frei liegen. Isolierungen Heizkreislaufs montiert. Montieren Sie den memonizer müssen vorher entfernt werden. so, dass das memon-Logo stets zu Ihnen zeigt. Setzen Sie den memonizerHEATING gegen das Soll der memonizerHEATING für den Heizkreislauf einer Heizungsrohr und befestigen Sie das Gerät an den Fußbodenheizung installiert werden, ist er direkt am äußeren Seiten mit den beigefügten Klettband-Riemen. Verteiler oder am Vorlauf des Fußbodenheizkreislaufs Nach dem Befestigen des memonizers stülpen Sie die anzubringen. Abschirmmanschette über das Rohr – damit ist der me- monizerHEATING fertig installiert. Bei Heizungsanlagen, die an ein Fernwärmenetz oder einem zentralen Heizsys- tem angeschlossen sind, wird der memonizerHEATING in gleicher Weise nach der Übergabestelle am Vorlauf installiert. Bitte beachten: Die korrekte Dimensionierung des memonizerHEATING/FLATHEATING richtet sich nach der Wohnfläche des Gebäu- des, bzw. der Raumgröße, die von der Fußbodenheizung versorgt wird. Wir empfehlen, den memonizerHEATING/ FLATHEATING ausschließlich in Kombination mit dem memonizerCOMBI zu verwenden. Weitere Informationen: http://www.memon.eu/shop/memonizerHEATING memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191106 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 12
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerSUN Nutzen Optimierung des Raumklimas in Gebäuden bei Vor- handensein einer Photovoltaikanlage. Der memo- nizerSUN ist in diesem Fall eine notwendige Ergän- zung zum memonizerCOMBI. Eigenschaften & Einsatzgebiet Der memonizerSUN kommt für Photovoltaikanlagen und deren Elektroinstallationen in Wohngebäuden, Industriebauten, Landwirtschaft und Spezialanlagen zum Einsatz. Der memonizerSUN ist unter Beachtung der nomi- nalen Kennwerte bei allen Photovoltaikanlagen einsetz- bar und wird dauerhaft am Wechselrichter angebracht. Nominale Kennwerte Pro Wechselrichter wird ein memonizerSUN benötigt. Staubdicht, spritzwasserdicht Der memonizerSUN benötigt keinen Netzanschluss und Temperaturbereich: -20 bis +45 °C hat keine spannungsführenden Bauteile. Er funktioniert Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF ohne bewegliche Verschleißteile oder magnetische Komponente und ist wartungsfrei. Der memonizerSUN ist nicht brennbar oder entflammbar. Maße und Gewicht Merkmale Modell Anwendung L x B x H [mm] Gewicht [g] • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit • Installationsfreundlichkeit SUN am Wechselrichter 120 x 50 x 7 55 • hoher Benutzungskomfort Material Zum Lieferumfang gehören ein memonizerSUN in der Oberschale aus Aluminium, Kunststoffkorpus, Silizium- Transportverpackung sowie vormontierte Klettbänder komponente, Steuerstreifen. zur Befestigung. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 13
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerSUN Montage Der memonizerSUN wird am Wechselrichter der Photovoltaikanlage montiert. Die Montagestelle muss sauber und trocken sein und ist gegebenenfalls vor- her zu reinigen. Trennen Sie die beiden vormontierten Klettbänder voneinander. Entfernen Sie die Schutzfolie des losen Klettbandes und befestigen Sie das Klettband an der Montagestelle am Wechselrichter oberhalb der Stringeingänge. Drücken Sie anschließend den memonizersSUN fest an. Der memonizerSUN kann vorne oder seitlich am Wechselrichter befestigt werden. In jedem Fall ist darauf zu achten, dass die Befestigung nahe der Stringeingänge (Kabelzuleitung zur PV-Anlage) erfolgt. Bei mehreren Wechselrichtern muss pro Wechselrichter ein memonizerSUN montiert werden. Bitte beachten: Der memonizerSUN harmonisiert ausschließlich die Gleichstrom führenden Bereiche zwischen Wechsel- richter und Photovoltaikmodul. Wir empfehlen für eine optimale Wirkung in Gebäuden mit Photovoltaikanlage den memonizerSUN unbe- dingt als Ergänzung zum memonizerCOMBI einzusetzen. Weitere Informationen: www.memon.eu/shop/memonizerSUN memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 14
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerMOBILE Nutzen Der memonizerMOBILE bietet dauerhafte Sicherheit beim Telefonieren und Surfen im Internet. Er schützt vor den negativen Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog). Biologische Regelsysteme bleiben trotz durch den Einsatz des memonizerMOBILE unveränder- ter Feldstärke im Gleichgewicht. Entspannter telefonieren durch weniger Strahlenstress. Einsatzgebiet Geeignet für alle mobilen Geräte (Handys, Smartphones, Tablets, Pads, DECT-Telefone, E-Book-Reader, Kindle, Notebooks, Laptops, WLAN-fähige mobile Geräte, etc.). Eigenschaften Der memonizerMOBILE neutralisiert negative Informatio- nen elektromagnetischer Felder und harmonisiert diese, basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip. Merkmale • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit • einfache Montage • wiederverwendbar bei Handy- bzw. Gerätewechsel • benötigt keine Spannungsversorgung • zellbiologisch geprüft (Dartsch Scientific Institute) Maße und Gewicht Produktaufbau Der memonizerMOBILE besteht aus drei Schichten: Modell L x B x H [mm] Gewicht [g] Einer widerstandsfähigen Trägerschicht aus Spezial- Kunststoff, einem Speicherelement als Informationsträ- MOBILE 35 x 13 x 0,6 0,5 ger und einer Steuereinheit mit ID-Signatur zur dauerhaft gleichbleibenden Abgabe der Information. Zum Lieferumfang gehören ein memonizerMOBILE sowie drei Schutz- und Befestigungsfolien zum Überkleben. Design Der memonizerMOBILE ist in drei Farben erhältlich: weiß, schwarz und grau. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 15
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerMOBILE Montage Bei Smartphones, die sich nicht öffnen lassen, platzieren Der memonizerMOBILE wird ganz einfach direkt auf Sie den memonizerMOBILE auf der Rückseite des Gerä- den innenliegenden Akku (nahe der Kontaktstellen des tes, möglichst weit unten bzw. nahe an der Einsteck- Akkus) oder außen auf das Smartphone positioniert und öffnung. Befestigen Sie den memonizerMOBILE durch anschließend mit Hilfe der Schutzfolie fixiert. Überkleben mit der beiliegenden Schutzfolie. Wenn Sie über ein Mobiltelefon mit wechselbarem Akku Durch eine Handyhülle kann der memonizerMOBILE verfügen, öffnen Sie die Abdeckung des Gerätes. Der zusätzlich gesichert werden. memonizerMOBILE wird einfach auf die Batterie gelegt, so dass das memon-Logo sichtbar bleibt. Das Gehäuse wieder schließen. Fertig! Bei Tablets oder Laptops muss der memonizer- MOBILE in der Nähe des Eingangs für den Strom- Bei Schnurlostelefonen (DECT) kann in gleicher Weise anschluss bzw. das Ladekabel platziert werden. verfahren werden. Bitte beachten: Der memonizerMOBILE sollte nicht in Kombination mit anderen Produkten zur Harmonisierung von Handys, Smartphones oder Schnurlostelefonen kombiniert werden. Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizermobile Montagevideo memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 16
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerWIRELESS Nutzen Der memonizerWIRELESS schützt vor den negativen Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog), die bei Nutzung drahtloser Kommunikationstechnik entstehen. Biologische Regelsysteme bleiben trotz durch den Einsatz des memonizerWIRELESS unveränderter Feldstärke im Gleichgewicht. Einsatzgebiet Der memonizerWIRELESS ist für alle kabelosen Geräte geeignet, wie z.B. Funkmäuse, kabellose Tastaturen, Joysticks von Spielekonsolen, Babyphones, Bluetooth- Headsets, Alarmanlagen, Funk-Rauchmelder, Fenster- sensoren, u.a.. Eigenschaften Der memonizerWIRELESS neutralisiert negative Infor- mationen elektromagnetischer Felder und harmonisiert diese, basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip. Design Merkmale Der memonizerWIRELESS ist in silber mit hochwertiger • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit Prägung erhältlich. • einfache Montage • wiederverwendbar bei Gerätewechsel • benötigt keine Spannungsversorgung Maße und Gewicht • zellbiologisch geprüft (Dartsch Scientific Institute) Modell L x B x H [mm] Gewicht [g] Produktaufbau WIRELESS 14 x 11 x 0,6 0,2 Der memonizerWIRELESS besteht aus drei Schichten: Einer widerstandsfähigen Trägerschicht aus Spezial- Kunststoff, einem Speicherelement als Informationsträ- Zum Lieferumfang gehören zwei memonizerWIRELESS ger und einer Steuereinheit mit ID-Signatur zur dauerhaft in der Transportverpackung, Schutz- und Befestigungs- gleichbleibenden Abgabe der Information. folien zum Überkleben. Montagevideo memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 17
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerWIRELESS Montage Der memonizerWIRELESS wird bei drahtlosen Geräten im Batteriefach platziert oder einfach außen am Gerät nahe der Batterie, des Akkus bzw. des Einschaltknop- fes angebracht und anschließend zur Fixierung mit der Schutzfolie überklebt. Bei Geräten, bei denen sich die Position der Batterien bzw. des Akkus nicht ermitteln lässt, wird der memo- nizerWIRELESS möglichst nahe an Anschlüssen und Steckeröffnungen befestigt. Bitte beachten: Das Basisgerät für ein harmonisiertes Zuhause ist der memonizerCOMBI. Da drahtlose Geräte innerhalb dieses Raumes jedoch zusätzliche Störquellen sind, wird empfohlen, diese Geräte mit dem passenden memonizer auszustatten. Bei einem Gerätewechsel kann der memonizerWIRELESS problemlos entfernt und wiederverwendet werden. Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizerwireless-2er-set Montagevideo memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 18
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerHEARING AID Nutzen Der memonizerHEARING AID schützt vor den negativen Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog) im sensiblen Bereich des Kopfes. Biologische Regel- systeme bleiben trotz durch den Einsatz des memoni- zerHEARING AID unveränderter Feldstärke im Gleichge- wicht. Einsatzgebiet Der memonizerHEARING AID dient der Harmonisierung von Hörgeräten. Der memonizerHEARING AID ist so klein, dass er in die meisten handelsüblichen Hörgeräte integriert werden kann. Einige Hörgeräte kommunizieren zusätzlich vom linken zum rechten Ohr, wodurch der Kopfbereich einem Dauerstörfeld ausgesetzt ist. Der Material memonizerHEARING AID harmonisiert diese Störfelder. Hochwertiges Aluminium mit besonderer Speichereigen- schaft. Design Hinweis: Bitte beachten, dass möglicherweise Der memonizerHEARING AID ist in dunkelblauer Ausfüh- beim Öffnen eines Gerätes die Garantie entfallen rung mit filigranem, silbernen memon Logo erhältlich. kann. Bitte informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Hörgeräteakustiker. Maße und Gewicht Modell L x B x H [mm] Gewicht [g] Eigenschaften Der memonizerHEARING AID neutralisiert negative Infor- HEARING AID 5 x 5 x 0,3 1 mationen elektromagnetischer Felder und harmonisiert diese, basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip. Zum Lieferumfang gehören zwei memonizerHEARING AID in der Transportverpackung. Montage Die fachgerechte Installation erfolgt idealerweise über Ihren Hörgeräteakustiker. Merkmale • wiederverwendbar bei Gerätewechsel • benötigt keine Spannungsversorgung Montagevideo memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 19
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerEARPHONE Nutzen Der memonizerEARPHONE schützt vor den negativen Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog) im sensiblen Bereich des Kopfes. Biologische Regelsys- teme bleiben trotz durch den Einsatz des memonizer- EARPHONE unveränderter Feldstärke im Gleichgewicht. Einsatzgebiet Der memonizerEARPHONE wurde zur Harmonisierung Maße und Gewicht der kabellosen Apple AirPods entwickelt. Er wird direkt auf den Hals der Apple AirPods aufgeschoben (siehe Modell L x B x H [mm] Gewicht [g] Abbildung). EARPHONE 7x6x6 1 Eigenschaften Der memonizerEARPHONE neutralisiert negative Infor- mationen elektromagnetischer Felder und harmonisiert Zum Lieferumfang gehören zwei memonizerEARPHONE diese, basierend auf einem natürlichen Wirkprinzip. in der Transportverpackung. Merkmale • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit • einfache Montage • wiederverwendbar bei Gerätewechsel • benötigt keine Spannungsversorgung • zellbiologisch geprüft (Dartsch Scientific Institute) Produkt Hochwertiges biegsames Aluminium mit besonderer Speichereigenschaft. Design Der memonizerEARPHONE ist in silberner Ausführung mit filigranem memon Logo erhältlich. Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/ memonizerearphone Montagevideo memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 20
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerSMARTWATCH Nutzen Die Smartwatch ist permanent drahtlos mit dem Internet verbunden. Der memonizerSMARTWATCH schützt vor den negativen Auswirkungen hochfrequenter Strahlung (Elektrosmog), die bei Nutzung drahtloser Kommunikati- onstechnik entstehen. Biologische Regelsysteme bleiben trotz durch den Einsatz des memonizerSMARTWATCH unveränderter Feldstärke im Gleichgewicht. Eigenschaften & Einsatzgebiet Der memonizerSMARTWATCH eignet sich für den dau- erhaften Einsatz an der Apple Watch. Er wird direkt an der Uhr angebracht. Der memonizerSMARTWATCH wirkt ohne magnetische oder elektrische Komponenten. Merkmale Maße und Gewicht • einfache Bedienung Der memonizerSMARTWATCH ist passend zu den bei- • hohen Benutzungskomfort den Versionen der Apple Watch in zwei Standardgrößen erhältlich. Material Das Gehäuse des memonizerSMARTWATCH besteht Größe B x H x T [mm] Gewicht [g] aus einer extra leichten Kunststoff-Spezialmischung. Im memonizerSMARTWATCH 38 Serie 1 42,0 x 36,3 x 10,8 5 Inneren befindet sich ein Primär-Speicherelement sowie memonizerSMARTWATCH 40 Serie 4 42,5 x 36,5 x 13,5 5 eine Stabilisator- & Steuereinheit mit ID-Signatur. memonizerSMARTWATCH 42 Serie 1 46,3 x 39,9 x 11,3 5 memonizerSMARTWATCH 44 Serie 4 47,1 x 41,8 x 12,2 5 memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 21
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerSMARTWATCH Montage 4 Entfernen Sie das obere Band Ziehen Sie den memonizer von Drücken Sie den memonizer Schieben Sie das Band von links Ihrer Apple Watch, indem Sie oben über die Rückseite der nach unten, sodass die Ecken zurück an seine ursprüngliche die Entriegelungstaste drücken Apple Watch. am Gehäuse der Uhr einrasten. Position. und das Band herausschieben. Weitere Informationen und Montagefilm online unter: shop.memon.eu/memonizersmartwatch memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 22
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerCAR Nutzen Entspannter ankommen mit dem memonizerCAR: Die Luft im Fahrzeuginnenraum wird deutlich verbessert und die störenden, negativen Einflüsse durch Elektrosmog werden harmonisiert. Mehr Energie nach längeren Auto- fahrten. Produkt Einsatzgebiet Hochwertige Aluminiumabdeckung, Spezialkunststoff- Der memonizerCAR wurde für den Einsatz in Kraft- schale, Informationsspeicher, Steuerelement. fahrzeugen entwickelt und ist in vier Ausführungen für sämtliche Fahrzeugtypen erhältlich. Alle Arten von Kraft- Nominale Kennwerte fahrzeugen wie Pkw, Lkw, Busse oder Wohnmobile mit Staubdicht, spritzwasserdicht Verbrennungsmotor, Hybridantrieb oder Elektromotor. Temperaturbereich: -40 bis +80 °C Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF Eigenschaften Der memonizerCAR benötigt keine Spannungsversor- gung und hat keine spannungsführenden Bauteile. Maße und Gewicht Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder magnetische Komponenten und ist wartungsfrei. Der Modell Anwendung L x B x H [mm] Gewicht [g] memonizerCAR ist nicht brennbar oder entflammbar. CAR S Pkw, Kombi 64 x 40 x 6 15 CAR M Kleinbus, Wohnmobil 79 x 40 x 6 19 Merkmale E-CAR Hybrid- und Elektroauto 94 x 40 x 6 31 • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit BUS Bus, LKW, Liner ( x > 6 m) 94 x 40 x 15 45 • einfache Installation • problemlos auf ein neues Fahrzeug übertragbar Zum Lieferumfang gehören ein memonizerCAR in der Transportverpackung, Klettverschluss am memonizer vormontiert, Ersatz-Klettstreifen, Aufkleber fürs Auto. Hinweis: Für die zunehmend vorhandenen Multimediakompo- nenten wie z.B. Navigationssysteme, Displays, GPS, Unterhaltungselektronik, Spracherkennung, etc. innerhalb des mit dem memonizerCAR ausgestatteten Fahrzeuges, ist es wichtig, ergänzend den memonizer CAR media zu installieren. Auch zusammen als CAR-Set erhältlich! memonizerCAR + memonizerCAR media memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 23
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerCAR Montage Der memonizerCAR wird dauerhaft im Kraftfahrzeug montiert. Der memonizerCAR kann entweder auf der Lenksäule im Fahrzeuginnenraum oder an der Starter- batterie angebracht werden. Die Installation ist einfach. Die Schutzfolie von der Rück- seite der Klettverbindung abziehen, den memonizerCAR direkt oben oder unten auf die Lenksäule setzen, fest andrücken, fertig! Achten Sie vor der Montage darauf, dass der Montageplatz fett- und staubfrei ist. Alternativ können Sie den memonizerCAR auch auf der Autobatterie befestigen. Jeder Platz auf der Batterie ist zur Befestigung geeignet. Bitte reinigen Sie die Batterie- oberfläche vor der Montage ohne chemische Putzmittel. Den memonizerCAR können Sie mitnehmen und in Ihrem neuen Fahrzeug wieder dauerhaft verwenden. Dem Paket des memonizerCAR liegt ein hochwertiger Aufkleber bei, der beispielsweise am Fahrzeugheck auf- geklebt werden kann. Sollten Sie Ihr Fahrzeug wechseln, lässt sich der Aufkleber rückstandslos entfernen. Montagevideos: memon.eu/montage Bitte beachten: Bei Wohnmobilen mit getrennten Batterien für Fahrzeug und Innenraum wird nur ein memonizerCAR, Grö- ße B benötigt. Dieser wird an der Lenksäule oder an der Starterbatterie befestigt. Bei Wohnmobilen mit Bluetooth, WLAN, GPS, Radar etc. empfehlen wir zusätzlich den memonizerCAR media. Bei Wohnmobilen im stationären Einsatz und mit Landanschluss empfehlen wir den memonizerCOMBI anstatt des memonizerCAR zu verwenden. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 24
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerCAR media Nutzen Der memonizerCAR media ist ein Ergänzungsprodukt zum memonizerCAR und wurde zur Neutralisation der Schadinformationen von Hochfrequenzstrahlung ausge- hend von Multimedia-, Navigations- und Abstandshalte- systemen entwickelt. Nominale Kennwerte Einsatzgebiet Der memonizerCAR media wurde für den Einsatz in Staubdicht, spritzwasserdicht Kraftfahrzeugen in Kombination mit dem memonizerCAR Temperaturbereich: -40 bis +80 °C entwickelt, um die zusätzlichen Belastungen durch Mul- Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF timediatechnik, wie z.B. Bluetooth, WLAN, GPS, Radar etc. zu harmonisieren. Maße und Gewicht Mit dem memonizerCAR media kann das Basisgerät, Modell Anwendung L x B x H [mm] Gewicht [g] der memonizerCAR, bei Bedarf ergänzt werden. CAR media 30 x 25 x 15 18 Eigenschaften Der memonizerCAR media benötigt keine Spannungs- Zum Lieferumfang gehören ein memonizerCAR media in versorgung und hat keine spannungsführenden Bauteile. der Transportverpackung, Klettverschluss am memoni- Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder zer vormontiert, Ersatz-Klettstreifen. magnetische Komponenten und ist wartungsfrei. Der memonizerCAR media ist nicht brennbar oder entflammbar. Wichtiger Hinweis: Merkmale Der memonizerCAR ist die Grundlage für die Installation • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit des memonizerCAR media in Fahrzeugen. • einfache Installation • problemlos auf ein neues Fahrzeug übertragbar Produkt Hochwertige Aluminiumabdeckung, Spezialkunststoff- Schale, Informationsspeicher, Steuerelement. memonizerCAR + memonizerCAR media Auch zusammen als CAR-Set erhältlich! memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 25
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerCAR media Montage Montage Der memonizerCAR media wird dauerhaft im Kraftfahr- zeug montiert. Der memonizerCAR media kann in der Nähe des Multimediadisplays angebracht werden. 1 2 Alternativ können Sie den memonizerCAR media auch unter dem Display anbringen, sofern dieses nicht mit einer Aluminium-Verkleidung abgeschirmt ist. Die Installation ist einfach. Die Schutzfolie von der Rück- seite der Klettverbindung abziehen, den memonizerCAR media in eine der Ecken des Multimediadisplays setzen, fest andrücken, fertig! Achten Sie vor der Montage dar- auf, dass der Montageplatz fett- und staubfrei ist. 3 Den memonizerCAR media können Sie mitnehmen und in Ihrem neuen Fahrzeug wieder dauerhaft verwenden. Montagevarianten Bitte beachten: Bitte sicherstellen, dass die Basisausstattung mit dem memonizerCAR bereits erfolgt ist. Der Abstand zum memonizerCAR sollte mindestens 30 cm betragen, wenn der memonizerCAR z.B. an der Lenksäule installiert ist. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 26
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerE-MOBILITY Nutzen Weniger Strahlenstress und dadurch mehr Fahrvergnügen, frei von störenden, negativen Einflüssen durch elektro- magnetische Felder. Einsatzgebiet Der memonizerE-MOBILITY wurde für den Einsatz an elektrischen Kleinfahrzeugen entwickelt. Der memonizerE-MOBILITY ist u.a. einsetzbar für folgen- Nominale Kennwerte de Fahrzeuge: E-Bikes, E-Scooter, elektrische Rollstühle, Staubdicht, spritzwasserdicht E-Skateboards, Hoverboards, sowie diverse elektrische Temperaturbereich: -40 bis +80 °C Kleinfahrzeuge, die von Menschen zur Fortbewegung Feuchtebereich: 0 bis 100 % rF bzw. als Sportgerät genutzt werden. Maße und Gewicht Eigenschaften Der memonizerE-MOBILITY benötigt keine Spannungs- Modell B x H x T [mm] Gewicht [g] versorgung und hat keine spannungsführenden Bauteile. Er funktioniert ohne bewegliche Verschleißteile oder E-MOBILITY 25 x 30 x 16 18 magnetische Komponente und ist wartungsfrei. Der memonizerE-MOBILITY ist nicht brennbar oder ent- Zum Lieferumfang gehören ein memonizerE-MOBILITY flammbar. in der Transportverpackung, Klettverschluss am memonizer vormontiert sowie Ersatz-Klettstreifen. Merkmale • hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit • einfache Installation • robust und outdoor-geeignet Material Hochwertige Aluminiumabdeckung, Spezialkunststoff- Schale, Informationsspeicher, Steuerelement. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 27
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerE-MOBILITY Montage am Beispiel E-Bike Montage Der memonizerE-MOBILITY wird dauerhaft auf dem elektri- schen Kleinfahrzeug montiert. Die Installation ist einfach. Die Schutzfolie von der Rückseite der Klettverbindung abziehen, den memonizerE-MOBILITY möglichst auf bzw. nah am Akku platzieren, fest andrücken, fertig! Jeder Platz auf der Batterie ist zur Befestigung geeig- 1 2 net. Achten Sie vor der Montage darauf, dass der Montage- platz fett- und staubfrei ist. Sollten Sie Ihr Fahrzeug wechseln, lässt sich der memonizerE- MOBILITY entfernen und in Ihrem neuen Fahrzeug wieder dauerhaft einsetzen. 3 4 Bitte beachten: Der memonizerE-MOBILITY sollte nicht in Kombination mit anderen Produkten zur Harmonisierung von elektrischen Kleinfahrzeugen verwendet werden. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 28
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerBODY classic Nutzen Hilft dabei allgegenwärtige, schädliche Einflüsse von 1 2 3 3 Elektrosmog unterwegs besser zu bewältigen. Stärkt und unterstützt den Organismus unterwegs. Einsatzgebiet 1S 2S 3S 3S Ein wichtiger Begleiter auf Reisen, z.B. im Flugzeug, 1 4 bei Bus- und Bahnfahrten, etc.. Für den Aufenthalt in nicht harmoninisierten Bereichen. Hinweis: Kein am Körper getragenes Produkt kann einen umfassend harmonisierten Raum ersetzen. Es ist ein gravierender Unterschied, ob man seinen Materialien Körper unterstützt oder ob negative Einflüsse erst (1, 1S) Edelstahlschließe (1.4509 nach EN 10088-2), nickelfrei. gar nicht am Körper ankommen, wie bei einem memon harmonisierten Raum. (2, 2S) Wie (1) zusätzlich Oberfläche beschichtet mit Dia- mond Like Carbon (DLC nach DIN EN ISO 13485). Der memonizerBODY kann in einem memon har- monisierten Umfeld nachts abgelegt werden. (3, 3S) Wie (1) zusätzlich ist der memonizerBODY whites- tone/blackstone mit Zirkon-Kristallen handbestückt. Wir empfehlen den umfassenden Schutz zuhause durch (4) Das Armband besteht aus medizinischem Silikon den Einsatz der memon Hausprodukte und des memo- mit informiertem Trägermaterial, das gleichmäßig in das nizerBODY für unterwegs. Silikonband eingearbeitet ist. Eigenschaften Design Der memonizerBODY wirkt ohne magnetische Der memonizerBODY ist in verschiedenen Designs und oder elektrische Komponenten. das Armband in den Farben mattweiss, grau, anthrazit, Die Schließe sowie das Armband sind informiert und ge- blau, grün, braun, rot und lila erhältlich. (Größe XL nur in ben die Information an den Körper (Blut & Körperwasser) grau erhältlich!) ab. Es ist darauf zu achten, dass das Band auf der Haut Maße und Gewicht getragen wird. Auf dem memonizerBODY sind natürliche Die Schließen sind in zwei Größen, sowie die memoni- Frequenzspektren gespeichert, die eine stärkende und zerBODY Armbänder in vier Größen erhältlich. unterstützende Wirkung auf das gesamte biologische System haben. Die geometrische Form in der Schließe trägt zur Stabilisierung der Wirkung bei. Größe/Umfang L x B x H [mm] Gewicht [g] S 140 x 20 x 4 20 Alle memonizerBODY Modelle, gleich ob classic, pendant M 165 x 20 x 4 21 oder sport, verfügen über die identische Wirkungsweise. L 200 x 20 x 4 23 XL 260 x 20 x 4 25 Merkmale • einfache Anwendung • hoher Benutzungskomfort • hohe Hautverträglichkeit memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu Montagevideo 29
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten Seite 2 RENATURE YOUR LIFE memonizerBODY classic Handhabung 1 2 Der memonizerBODY wird am Arm getragen. Er ist im Verschluss justierbar. Sollte das Armband zu lang sein, kann es auch problemlos mit einer Schere gekürzt werden. 3 1. Öffnen Sie den Verschluss. 2. Justieren Sie die Länge durch Verschieben des Silikonbandes im Verschluss. 3. Fixieren Sie das Silikonband durch Zuklappen des Verschlusses. Pflege Reinigen Sie Ihren memonizerBODY mit klarem Wasser und trocknen ihn anschließend. Zur Pflege der Bandoberfläche kann Hirschtalg, Vaseline whitestone/blackstone sollte die Schließe nicht mit oder Kokosöl verwendet werden. Shampoo oder Seife behandelt werden, da sich sonst Steine aus den Bohrungen lösen können. Der memonizerBODY sollte keinen aggressiven Rei- nigungsmitteln (z.B. auf Säuren- oder Laugenbasis) ausgesetzt werden, da diese die Obeflächen und die Bänder angreifen können. Besonders beim BODY Bitte beachten: Zum Öffnen des Verschlusses keine spitzen Gegenstände benutzen. Der memonizerBODY sollte nicht kombiniert werden mit energetischen Produkten anderer Hersteller, die auch am Körper getragen werden. Weitere Informationen: https://www.memon.eu/shop/memonizerbody-silver oder: https://www.memon.eu/ world/strom-info/unterwegs/ memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 30
Nur für interne Schulungszwecke zu verwenden! www.memon.eu Produktdaten RENATURE YOUR LIFE memonizerBODY sport Nutzen Hilft dabei, allgegenwärtige, schädliche Einflüsse von Elektrosmog unterwegs besser zu bewältigen. Stärkt und unterstützt den Organismus unterwegs. Einsatzgebiet Ein wichtiger Begleiter auf Reisen, z.B. im Flugzeug, bei Bus- und Bahnfahrten, etc. und speziell beim Sport. Für den Aufenthalt in nicht harmoninisierten Bereichen. Hinweis: Kein am Körper getragenes Produkt kann Merkmale einen umfassend harmonisierten Raum ersetzen. • einfache Anwendung Es ist ein gravierender Unterschied, ob man seinen • hoher Benutzungskomfort Körper unterstützt oder ob negative Einflüsse erst • wasserfest gar nicht am Körper ankommen, wie bei einem • große Strapazierfähigkeit memon harmonisierten Raum. • hohe Hautverträglichkeit Der memonizerBODY kann in einem memon har- • nickelfrei monisierten Umfeld nachts abgelegt werden. Materialien Hautverträglicher Kunststoff mit informiertem Trägerma- Wir empfehlen den umfassenden Schutz zuhause durch terial und eingearbeiteten eloxiertem Aluminiumplättchen den Einsatz der memon Hausprodukte und des memo- mit Gravur. nizerBODY für unterwegs. Tragbar auch in der Sauna und im Schwimmbad. Design Der memonizerBODY sport ist in den Farben schwarz Eigenschaften und weiß erhältlich. Der memonizerBODY wirkt ohne magnetische oder elektrische Komponenten. Maße und Gewicht Die Aluminiumplättchen sowie das Armband sind infor- Der memonizerBODY sport ist in zwei Größen erhältlich. miert und geben die Information an den Körper (Blut & Körperwasser) ab. Es ist darauf zu achten, dass das Band Größe | Umfang L x B x H [mm] Gewicht [g] auf der Haut getragen wird. S/M | 150 - 210 mm 250 x 25 x 4 15 M/L | 200 - 250 mm 280 x 25 x 4 17 Auf dem memonizerBODY sind natürliche Frequenzspek- tren gespeichert, die eine stärkende und unterstützende Wirkung auf das gesamte biologische System haben. Alle memonizerBODY Modelle, gleich ob classic,sport oder pendant verfügen über die identische Wirkungsweise. memon bionic instruments GmbH T: +49 (0) 80 31 / 402 200 Stand 191122 Oberaustraße 6a F: +49 (0) 80 31 /402 216 83026 Rosenheim E: service@memon.eu www.memon.eu 31
Sie können auch lesen