WEGWEISER FÜR INTERNATIONALE PROGRAMMSTUDIERENDE - Universität Potsdam - Guide for International Exchange Students
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Universität Potsdam WEGWEISER FÜR INTERNATIONALE PROGRAMMSTUDIERENDE Guide for International Exchange Students International Office
Inhaltsverzeichnis | Table of Contents Willkommensbrief des Präsidenten | The President’s Welcome Letter 5 Das International Office | The International Office 6 I. Beginn Ihres Aufenthaltes | Beginning Your Stay 8 Welcome-Webseiten | Welcome webpages 1. Übersicht: Was ist jetzt zu erledigen? 8 Overview: What Has to Be Done? 2. Anmeldung beim Einwohnermeldeamt 9 Resident Registration 3. Anmeldung bei der Ausländerbehörde 10 Registration with the Foreigners’ Registration Office 4. Ausdrucken der Studienbescheinigung über PULS 12 Printing Your Certificate of Enrollment via PULS II. Studienorganisation | Organizing Your Studies 13 1. Anmelden für Lehrveranstaltungen 13 Signing up for Courses 2. ECTS – European Credit Transfer System 15 ECTS – European Credit Transfer System 3. PUCK – PotsdamerUniversitätsChipKarte 19 PUCK – Potsdam University’s Chip Card 4. Bibliotheken, Kopierer, Computer 21 Libraries, Copiers, and Computers III. Lagepläne & Notfallnummern | Site Plans & Emergency Numbers 24
Willkommensbrief des Präsidenten The President’s Welcome Letter Liebe internationale Studierende, Dear international students, wir freuen uns sehr, Sie an der Universität We are very pleased to welcome you to the Potsdam willkommen zu heißen! University of Potsdam. Ich bin sicher, Sie haben mit der Entschei- I am sure that you have made a good decision dung, Ihren Auslandsaufenthalt an der Uni- in coming to study at the University of Pots- versität Potsdam zu verbringen, eine gute dam. As I know from personal experience, this Wahl getroffen. Wie ich aus persönlicher Er- time will be full of new impressions and experi- fahrung weiß, ist eine solche Zeit mit zahl- ences. You will have to find your way in an un- reichen neuen Eindrücken und Erlebnissen familiar environment, and you will live under verbunden. So müssen Sie sich in einer different conditions. Yet you will also meet new ungewohnten Umgebung zurechtfinden friends and colleagues, and we are sure that und werden unter anderen Bedingungen you will enjoy our university. Our staff at the leben als bisher. Sie werden aber auch neue International Office will be pleased to provide Freunde, Kolleginnen und Kollegen finden, support during your stay with us. und wir sind uns sicher, dass unsere Uni- versität Ihnen gefallen wird. Während Ihres I wish you all the best for your time in Pots- Aufenthalts werden Ihnen die Mitarbeiterin- dam! nen und Mitarbeiter unseres International Office gerne beratend zur Seite stehen. Ich wünsche Ihnen von Herzen alles Gute für Ihre Zeit in Potsdam! Prof. Oliver Günther, Ph.D. Präsident der Universität Potsdam l President of the University of Potsdam
Das International Office | The International Office Ihre Berater*innen im International Office Your Advisors at the International Office Frau Ute Minckert Ms. Ute Minckert Herr Fabian Wähner Mr. Fabian Wähner Im International Office beraten wir inter- At the International Office, we answer in- Büro: Campus Am Neuen Palais Office: Campus Am Neuen Palais nationale Studierende zu studienbegleiten- ternational students’ questions about extra- Haus 8, Raum 0.35 Building 8, Room 0.35 den, ausländerrechtlichen, finanziellen und curricular, legal, financial and even personal Postanschrift: Postal address: ganz persönlichen Fragen. matters. Universität Potsdam Universität Potsdam International Office International Office Sie finden das International Office am The International Office is located at the Am Neuen Palais 10 Am Neuen Palais 10 Universitätsstandort Am Neuen Palais in Campus Am Neuen Palais in Building 8. 14469 Potsdam 14469 Potsdam Deutschland Germany Haus 8. The Campus can be reached from Potsdam’s Persönliche Sprechzeiten ohne Termin: Personal consultation hours without appointment: Den Campus Am Neuen Palais erreichen main train station on the bus lines 605, 606, entfallen zurzeit not available at the moment Sie vom Hauptbahnhof Potsdam aus mit X5 and 695. Get off at the “Neues Palais” einem Bus der Linien 605, 606, X5 und 695, bus stop. Telefonische Sprechzeiten: Counseling by phone: Dienstag: 10 – 12 Uhr Tuesday: 10:00 – 12:00 Haltestelle „Neues Palais“. From Berlin, you can take a regional train Sprechzeiten per ZOOM: Counseling via ZOOM: Von Berlin aus fahren Sie mit der Regio- to the “Potsdam Park Sanssouci” station. Donnerstag 10 – 12 Uhr Thursday 10:00 - 12:00 nalbahn bis zur Haltestelle „Potsdam Park From there, it is a ten-minute walk to cam- Zugangsdaten siehe Webseite Access data on homepage Sanssouci“ und laufen dann ca. 10 Minuten pus. Telefon: +49 331 977 4257 Telephone: +49 331 977 4257 bis zum Campus. Telefax: +49 331 977 1798 Fax: +49 331 977 1798 The Internet address for international exchan- E-Mail: incoming-mobility@uni-potsdam.de E-mail: incoming-mobility@uni-potsdam.de Die Internet-Adresse für internationale Aus- ge students is: tauschstudierende lautet: www.uni-potsdam.de/en/international/ www.uni-potsdam.de/international/ incoming/students/exchange.html Sprechzeiten können sich ab dem 1.4.2022 ändern. Consultation hours may change as of April 1, 2022. incoming/students/exchange.html Here you will find important information for Unter diesem Link finden Sie wichtige program students, such as information about: Informationen für Programmstudierende: re-registration Rückmeldung extension of the study visit Verlängerung des Aufenthaltes ex-matriculation Exmatrikulation authorities Behörden cultural offers Kulturangebote forms etc. Formulare usw. 6 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 7
2. Anmeldung beim Einwohnermeldeamt Resident Registration Innerhalb der ersten zwei Wochen nach Ein- Within the first two weeks after moving in you zug in Ihre Wohnung müssen Sie sich beim have to register with the resident registration Einwohnermeldeamt / Bürgerservice Ihrer office (Einwohnermeldeamt / Bürgerservice) Stadt anmelden. Nehmen Sie Ihren Pass of your city. Take your ID card or your passport oder Personalausweis und Ihren Mietver- and your lease agreement as well as a confir- trag sowie Ihre Wohnungsgeberbestätigung mation from your landlord (“Wohnungsgeber- mit. bestätigung”) with you. I. Beginn Ihres Aufenthaltes Aufgrund der durch das Coronavirus entstandenen Ge- samtsituation kann es zu Abweichungen im Prozessab- Due to the overall situation created by the Coronavirus, there might be changes occuring in the overall proce- Beginning Your Stay lauf kommen. Bitte Informieren Sie sich auf den Websei- ten der jeweiligen Behörde: dure. Please inform yourself on the webpages of the corres- ponding authorities: Einwohnermeldeamt/Bürgerservice Citizen Registration Office Potsdam: Potsdam: https://vv.potsdam.de/vv/oe/173010100000009743.php 1. Übersicht: Was ist jetzt zu erledigen? https://vv.potsdam.de/vv/oe/173010100000007821.php Citizen Registration Offices Berlin: Overview: What Has to Be Done? Einwohnermeldeamt/Bürgerservice Berlin: https://service.berlin.de/dienstleistung/120686/ https://service.berlin.de/dienstleistung/120686/ a. Anmeldung beim Einwohnermeldeamt a. Registration at the resident registration Anmeldung in Potsdam Registration in Potsdam • alle Studierenden office (Einwohnermeldeamt) Wo? Where? b. Anmeldung bei der Ausländerbehörde für • all students Rathaus Potsdam / Bürgerservice Rathaus Potsdam / Bürgerservice die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis b. Registration with the foreigners’ registration Friedrich-Ebert-Str. 79/81 Friedrich-Ebert-Str. 79/81 (hinter dem Nauener Tor) (behind the Nauener Tor) zu Studienzwecken office (Ausländerbehörde) in order to get a • alle Bürger aus der Schweiz und aus residence permit for the purpose of studies Nicht-EU-Ländern (ausgenommen Nor- • all citizens from Switzerland and all Anmeldung in Berlin Registration in Berlin wegen, Liechtenstein und Island), die non-EU-countries (except those from Nor- Wenn Sie in Berlin wohnen, sind die Bürgerämter In Berlin you register at one of the “Bürgerämter.” noch gar kein Visum oder noch kein Vi- way, Liechtenstein and Iceland) who don’t für Sie zuständig. Die genauen Adressen und The addresses and opening hours can be found sum für die gesamte Aufenthaltsdauer in have a visa at all or don’t have a visa for the Öffnungszeiten finden Sie online unter online at Deutschland haben whole period of their stay in Germany https://service.berlin.de/dienstleistung/120686/ https://service.berlin.de/dienstleistung/120686/ c. Meldung der aktuellen Adresse in Pots- c. Giving notice of current address in Pots- dam bzw. Berlin an das International Of- dam/Berlin to the International Office via fice über das MoveON-Portal the MoveON-Portal • alle Studierenden • all students d. Aktivierung des zentralen Universitäts- d. Activation of the central university account: Accounts: https://accountup.uni-potsdam. https://accountup.uni-potsdam.de/acti- de/activate.html vate.html 8 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 9
3. Anmeldung bei der Ausländerbehörde Aufgrund der durch das Coronavirus entstandenen Ge- samtsituation kann es zu Abweichungen im Prozessab- Due to the overall situation created by the Coronavirus, there might be changes occuring in the overall proce- Registration with the Foreigners’ Registration Office lauf kommen. Bitte Informieren Sie sich auf den Websei- dure. Please inform yourself on the webpages of the ten der jeweiligen Behörde: corresponding authorities: Ausländerbehörde Potsdam: Foreigners' Registration Office Potsdam: Jeder Nicht-EU-Bürger (ausgenommen Bür- Every non-EU-citizen (except citizens from Ice- https://vv.potsdam.de/vv/oe/173010100000007806.php https://vv.potsdam.de/vv/oe/173010100000007806.php ger aus Island, Liechtenstein und Norwe- land, Liechtenstein and Norway) who stays in Ausländerbehörde Berlin: Immigration Office Berlin: gen), der länger als 3 Monate in Deutschland Germany for longer than 3 months and www.berlin.de/einwanderung/ueber-uns/aktuelles/ www.berlin.de/einwanderung/ueber-uns/aktuelles/ bleibt und noch kein Visum für die gesamte doesn‘t yet have a visa for the whole period of artikel.998398.php artikel.1027503.php Aufenthaltsdauer in Deutschland hat, muss his stay in Germany has to apply for a residen- innerhalb von 90 Tagen nach der Einreise in ce permit (Aufenthaltserlaubnis) at the local den Schengen-Raum eine Aufenthaltserlaub- foreigners’ registration office within 90 days Anmeldung in Potsdam Registration in Potsdam nis bei der Ausländerbehörde des Wohnortes after entering the Schengen area. Wo? Where? beantragen. Rathaus Potsdam / Ausländerbehörde Rathaus Potsdam / Ausländerbehörde You will need to take the following documents Helene-Lange-Straße 6/7 Helene-Lange-Straße 6/7 Sie müssen die folgenden Dokumente zur with you: Wann? When? Anmeldung mitnehmen: your passport and a copy of the page with Eine Terminvergabe für die Ausländerbehörde Appointments for the Foreigners’ Registration Ihren Pass sowie eine Kopie der Seite your personal data ist entweder telefonisch unter der Hotline: Office can be made either by telephone via the mit Angaben zur Person 1 biometric passport photo 0331-289 1113 (Mo – Do: 9 – 14 Uhr, Freitag hotline 0331-289 1113 (Mon – Thu: 9 a.m. – 2 9 – 12 Uhr), per E-Mail an: auslaenderbehoer- p.m., Friday 9 a.m. – 12 noon), by e-mail to 1 biometrisches Passbild certificate issued by the resident registration de@rathaus.potsdam.de oder per Post möglich. auslaenderbehoerde@rathaus.potsdam.de or by Anmeldebescheinigung vom office post. Einwohnermeldeamt certificate of enrollment at the University of Studienbescheinigung der Universität Potsdam (Studienbescheinigung) (see I.5) Anmeldung in Berlin Registration in Berlin Potsdam (siehe I.5) certificate of admission to the University of Bescheid über die Zulassung zum Potsdam Wo? Where? Studium an der Universität Potsdam proof of your health insurance (see I.4) Landesamt für Bürger- und Ordnungsange- Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegen- legenheiten/ Ausländerbehörde, heiten / Ausländerbehörde, Kopie Ihrer certificate of scholarship or other proof of Keplerstraße 2, Keplerstraße 2, Krankenversicherungungsbescheinigung financial resources Tel: 030.90269-4000 Tel: 030.90269-4000 (siehe I.4) application form for the residence permit Kopie Ihrer Stipendienbescheinigung (for Potsdam: https://vv.potsdam.de/vv/ Wann? When? Mo, Di 7:00 – 14:00 Uhr Mon, Tue 7:00 – 14:00 bzw. eines anderen Aufenthaltserlaubnis_-_Antrag_auf_ Do 10:00 – 18:00 Uhr Thu 10:00 – 18:00 Finanzierungsnachweises Erteilung_Stand_05.02.2014.pdf ) Mi nur nach Terminvergabe Wed by appointment only Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis Internet: Internet: https://service.berlin.de/standort/327437/ https://service.berlin.de/standort/327437/ (für Potsdam: https://vv.potsdam.de/ vv/Aufenthaltserlaubnis_-_Antrag_auf_ Erteilung_Stand_05.02.2014.pdf ) Tipp: Tip: Online unter www.berlin.de/labo/ Avoid long wait times by booking willkommen-in-berlin/termine/ an appointment online at www.berlin.de/ Termin vereinbaren und Wartezeit vermeiden! labo/willkommen-in-berlin/termine/ artikel.598381.en.php 10 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 11
4. Ausdrucken der Studienbescheinigung über PULS Printing Your Certificate of Enrollment via PULS Ihre Studienbescheinigung werden Sie You will be asked to show your certificate of oft vorzeigen müssen, z.B. beim Studen- enrollment (Studienbescheinigung) frequently, tenwerk oder bei der Anmeldung bei der for example at the "Studentenwerk“ or Ausländerbehörde. Auf der nächsten Seite when you register with Ausländer behörde finden Sie eine Anleitung zum Ausdrucken (foreigners’ registration office). On the next Ihrer Studienbescheinigung. Bitte rufen Sie page you’ll find an instruction on how to print die Website http://puls.uni-potsdam.de auf. your certificate of enrollment. Please go to http://puls.uni-potsdam.de. II. Studienorganisation Organizing Your Studies 1. Anmelden für Lehrveranstaltungen Signing up for Courses Lehrveranstaltungen Lectures Die einzelnen Institute geben sogenannte Each institute publishes a “Kommentiertes Kommentierte Vorlesungsverzeichnisse he- Vorlesungsverzeichnis” (annotated course cat- raus, welche die wesentlichen Inhalte der alogue) which presents the main topics of the Vorlesungen und Seminare skizzieren und lectures and seminars as well as the required die notwendige Literatur aufführen. literature. Diese Kommentierten Vorlesungsverzeich- You can find these “Kommentierte Vor- nisse finden Sie auf den Internet-Seiten der lesungsverzeichnisse” on the websites of the Fakultäten bzw. der Institute unter: faculties or the departments: www.uni-potsdam.de/de/fakultaeten/ueber- www.uni-potsdam.de/en/faculties/overview. sicht. 12 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 13
Anmeldeverfahren für Kurse Procedures for signing up b. andere Anmeldeverfahren b. Other procedures for signing up a. Anmeldung via PULS (Potsdamer Univer- a. Signing up via PULS (Potsdamer Universi- In einigen wenigen Studienfächern (z.B. in For a few degree programs, such as Law, Cul- sitätslehr- und Studienorganisationsportal) tätslehr- und Studienorganisationsportal) Rechtswissenschaften, Kulturwissenschaf- tural Studies and Media Studies, you cannot ten und Medienwissenschaften) ist die sign up via PULS. In this case, you have to In den meisten Studienfächern melden Sie In most degree programs you sign up for Anmeldung über PULS nicht möglich. Die register either online, on a list, or during the sich über das Portal PULS für Lehrveranstal- courses via the online portal PULS. Please go Anmeldung erfolgt hier über Listen, über das first session of the course. To find out about tungen an. Gehen Sie dazu auf https://puls. to https://puls.uni-potsdam.de. You will need Internet oder beim ersten Termin der Lehr- this, please get in touch with the lecturer or uni-potsdam.de. Zum Einloggen benötigen the user name and password of your univer- veranstaltung. Bitte informieren Sie sich vor the department before the start of the classes. Sie den Benutzernamen und das Passwort sity e-mail account to log in. In order to sign Anmeldungsbeginn direkt in den Instituten Ihres Universitäts-E-Mail-Accounts. up for the courses you will need the list with (Einführungsveranstaltungen) über das An- Signing up for exams Um sich für Lehrveranstaltungen anzumel- numbers of transaction that you will receive meldeprozedere. Please sign up for exams directly with the lectur- den, benötigen Sie Ihre Liste mit Transak- after enrolling. ers since there is no possibility to do so via PULS. tionsnummern, die Sie nach der Einschrei- Anmeldung für Prüfungen bung erhalten. Bitte melden Sie sich direkt bei den Lehr- kräften für die Prüfungen an, da dies über Der Anmeldezeitraum läuft von The period for signing up lasts from PULS nicht möglich ist. 1. April – 10. Mai 2022 April 1 – May 10, 2022 (mit Ausnahme des 13. April) (except April 13) 2. ECTS – European Credit Transfer System ECTS – European Credit Transfer System Kontakt zum PULS-Team Contact to the PULS-team puls-team@uni-potsdam.de puls-team@uni-potsdam.de Tel. 0331-977 4140 Tel. 0331.977 4140 ECTS points for courses ECTS-Punkte für Lehrveranstaltungen Individual courses at the University of Potsdam Die einzelnen Lehrveranstaltungen an der are grouped into modules. For successfully com- Universität Potsdam sind zu Modulen pleted modules you will receive achievement zusammengefasst. Für erfolgreich abge- points, also called ECTS (European Credit schlossene Module werden ECTS- (Eu- Transfer System) points (If you cannot find ropean Credit Transfer Systeme) Punkte information on ECTS points in the annotated vergeben. Falls Sie im „Kommentierten course catalogues or on the homepages of the Vorlesungsverzeichnis“ oder auf den In- departments, please ask the lecturer of each ternet-Seiten des Instituts keine Angaben course or the departmental exchange coordina- finden, fragen Sie bitte die Lehrkraft der tor to find out how many ECTS points will be Lehrveranstaltung oder den Austausch-Ko- given). ordinator im Fachbereich. 14 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 15
Learning Agreement Learning Agreement Die folgenden Daten benötigen Sie zum You will need to fill in the following informati- (nur für ERASMUS-Studierende!) (for ERASMUS students only!) Erstellen des Online Learning Agreement: on to create your Online Learning Agreement: Im Laufe Ihres Aufenthalts muss ein Le- During your stay at the University of Potsdam, Receiving institution name: Universität Receiving institution name: Universität arning Agreement ausgefüllt werden. Das you have to fill in a Learning Agreement. The Potsdam Potsdam Formular für das Learning Agreement form can be found online at: Address: Am Neuen Palais 10, 14469 Address: Am Neuen Palais 10, 14469 Pots- finden Sie im Bereich „Formulare für Pro- http://www.uni-potsdam.de/en/internatio- Potsdam dam grammstudierende“ im Internet unter: nal/incoming/students/exchange/study.html Country: Germany Country: Germany http://www.uni-potsdam.de/international/in- Erasmus-Code: D POTSDAM01 Erasmus code: D POTSDAM01 coming/students/exchange/studium.html Please fill it in and ask your exchange coor- Contact person name: (departmental Contact person name: (departmental exch- dinator at the respective department of the exchange coordinator) ange coordinator) Bitte füllen Sie es aus und lassen es zu- University of Potsdam to sign it as the “de- Contact person e-mail: (departmental Contact person e-mail: (departmental exch- erst von Ihrem Austausch-Koordinator im partmental coordinator.” Then you have to exchange coordinator) ange coordinator) Fachbereich an der Universität Potsdam send it back to your home university on your als „departmental coordinator“ unterschrei- own. You can use the scanners in the comput- ben. Schicken Sie es selbstständig an Ihre er labs of the University. Heimat-Universität zurück. Sie können die Transcript of Records Transcript of Records Scanner in den Computer-Pools der Univer- If you want to make changes later on, please Das Transcript of Records ist eine Übersicht The Transcript of Records is a summary of all sität benutzen. use the Form for Changes of the Learning über Ihre Leistungen an der Universität. Bit- your academic achievements at the University of Agreement, which you can find at the above te senden Sie uns am Ende des Vorlesungs- Potsdam. Please send us the data for the Tran- Falls Sie später Änderungen vornehmen mentioned link under the category “Forms.” zeitraumes Ihre Daten für das Transcript of script of Records through the MoveOn-Portal at wollen, benutzen Sie bitte das Formular Please ask your Erasmus coordinator at the Records durch das MoveOn-Portal. the end of the lecture period. für Änderungen des Learning Agreements. University of Potsdam to sign it. Auch dieses Formular finden Sie im Inter- Lassen Sie sich von jeder Lehrkraft am Ende Towards the end of the term, please ask all net. Lassen Sie es wieder von Ihrem Aus- Alternatively you can also use the online por- der Vorlesungszeit einen Leistungsnach- your lecturers to give you a certificate about tausch-Koordinator im Fachbereich an der tal OLA (Online Learning Agreement) to weis, den sogenannten „Schein“, ausstellen your grade and the ECTS points achieved by Uni Potsdam unterzeichnen. create your Learning Agreement. Please enter und reichen Sie das Original im Internati- attending the course. The certificate is called the name of the exchange coordinator at your onal Office ein. Nur komplett ausgefüllte a “Leistungsnachweis,” or “Schein.” Hand in Als Alternative zum Formular können Sie department as contact person at the Univer- Scheine können auf das Transcript of Re- all your “Scheine” at the International Office. auch das webbasierte Portal OLA (Online sity of Potsdam. You can access the portal at cords übertragen werden. Achten Sie also The “Scheine” can only be accepted for the Learning Agreement) für die Erstellung https://www.learning-agreement.eu/start/. darauf, dass die Anzahl der SWS und die Transcript of Records if all the information is Ihres Learning Agreements nutzen. Bitte Anzahl der ECTS-Punkte auf dem Schein filled in completely. Please make sure that in- tragen Sie dazu als Kontakt-Person an der nicht fehlen! Sollten Sie nur einen Teilnah- formation on the number of hours per week Universität Potsdam Ihren Austausch-Koor- meschein ohne Note benötigen, müssen (SWS) and the number of ECTS points is not dinator im Fachbereich ein. Zum OLA-Por- Sie dies zu Beginn der Vorlesungszeit mit missing on the “Schein”. If you need proof of tal gelangen Sie unter: https://www.lear- der Lehrkraft vereinbaren! your attendance without a grade, for what is ning-agreement.eu/start/. called a “Teilnahmeschein,” then talk to your lecturer at the beginning of the lecture peri- od to find out whether this is possible. 16 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 17
Nach unserer Aufforderung per E-Mail kön- Upon our notification by e-mail you can col- 3. PUCK – PotsdamerUniversitätsChipKarte nen Sie Ihr Transcript of Records im Inter- lect your Transcript of Records at the Interna- PUCK – Potsdam University’s Chip Card national Office abholen. Falls Sie dann nicht tional Office. If you are not in Potsdam by mehr in Potsdam sind, kann das Transcript then anymore, your documents can be sent to of Records per Post an Sie geschickt wer- you by post. Die PUCK (PotsdamerUniversitätsChipKar- The PUCK (PotsdamerUniversitätsChipKarte) den. te) dient als serves as a Studierendenausweis Student identification card Pandemie-bedingt kann es zu Änderungen in den Due to the pandemic there may be changes occuring Bibliotheksausweis Library card Prozessabläufen kommen. in the overall procedure. Semesterticket - Fahrkarte für jedes Nah- Semester ticket - ticket for all types of pub- verkehrsmittel im Land Brandenburg und lic transport (VBB) in the states of Branden- Berlin (VBB) burg and Berlin Geldkarte – Kopieren und Ausdrucken Electronic wallet – copy card and printing im PC-Pool (ZIM), Zahlung in der Mensa in the computer rooms run by ZIM; cashless Bitte beachten Sie: Please note: und Cafeteria payment in the dining halls and cafeterias Gehen Sie rechtzeitig zu den Lehrkräften, Approach all your lecturers in time in order to um Ihre Leistungsnachweise vor Ihrer Ab- receive the so called “Schein“ prior to your de- Sie können Sie an folgenden Stellen aufla- You can charge it at the following locations: reise zu bekommen. Ohne die Leistungs- parture. Without the “Scheine” no Transcript den: Campus Neues Palais, Building 8, in front nachweise kann Ihr Transcript of Records of Records can be issued. If you leave Potsdam Campus Neues Palais, Haus 8, vor dem of the ZIM-Center nicht ausgestellt werden. Falls Sie sofort immediately after your exams or after handing ZIM-Center Campus Golm, Cafeteria and Building 14a nach dem Belegen der Klausuren bzw. nach in your term papers and therefore cannot pick Campus Golm, Mensa + Haus 14a Campus Griebnitzsee, Building 1The machi- der Abgabe von Hausarbeiten nach Hause up your “Scheine” personally, please ask the Campus Griebnitzsee, Haus 1Die Aufla- nes only accept paper money. The minimum fahren und die Scheine nicht persönlich bei lecturers to send the “Scheine” to the Interna- dung der Chipkarte erfolgt an den Aufla- amount to upload is 5 Euro. It’s recommen- den Lehrkräften abholen können, bitten Sie tional Office. destationen mittels Banknoten. Der Min- ded to upload rather small amounts and a die Lehrkräfte, Ihre Scheine ans Internatio- destaufladebetrag beträgt fünf Euro. Es maximum of 50 Euro. nal Office zu schicken wird empfohlen, nur kleine Geldbeträge und höchstens 50 Euro aufzuladen. If you have lost your card, then please con- tact the PUCK Service Office. The fee for a Wenn Sie die Karte verloren haben, dann new card is 10,00 Euro. Please hand in one wenden Sie sich an die PUCK-Servicestel- passport photo for the preparation of your new le. Die Gebühr für eine neue Karte beträgt card. 10,00€. Bitte reichen Sie ein Passbild für die Neuanfertigung der Chipkarte bei der If your card is damaged, then please contact PUCK-Servicestelle ein. the PUCK Service Office. If there is a third par- ty fault, the renewal of your chip card is free of Sollte Ihre Karte defekt sein, dann wenden charge. Please hand in one passport photo for Sie sich an die PUCK-Servicestelle. Bei the preparation of your new card. Fremdverschulden ist die Ersatzausferti- gung gebührenfrei. Bitte reichen Sie ein Passbild für die Neuanfertigung der Chip- karte bei der PUCK-Servicestelle ein. 18 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 19
Die Gebühr für eine neue Chipkarte kann The fee for a new card can only be paid by nur per EC-Karte in der PUCK-Service- debit card (EC-Karte) at the PUCK Service stelle gezahlt werden. Sollten Sie selbst Office. If you don’t own a debit card, please keine EC-Karte haben, bitten Sie eine(n) ask a friend to realize the payment for you and Freund(in) die Zahlung für Sie auszuführen return her/him the amount later. und geben Sie ihr/ihm das Bargeld. Die PUCK-Servicestelle finden Sie am The PUCK Service Office is located at Campus Neues Palais, Haus 8, Raum 0.08. Campus Neues Palais, Building 8, Room 0.08. Weitere Informationen erhalten Sie unter You’ll find further information at www.uni-potsdam.de/studium/konkret/ www.uni-potsdam.de/en/studium/studying/ studienorganisation/puck organizing-your-studies/potsdam-universi- tys-chip-card Pandemie-bedingt kann es zu Abweichungen im Pro- Due to the pandemic there might be changes occuring zessablauf kommen. Bitte Informieren Sie sich auf den in the overall procedure. Please inform yourself on the Webseiten. webpages. 4. Bibliotheken, Kopierer und Computer Libraries, Copiers, and Computers Universitätsbibliotheken University libraries Informationen über die Standorte der Bib- Please find information about the locations of liotheken und die Anmeldung dort erhalten the university libraries and on how to register Sie auf www.ub.uni-potsdam.de. there at www.ub.uni-potsdam.de/en/ub.html. Die Bibliotheken finden Sie an folgenden You’ll find the libraries at: Standorten: Campus Neues Palais: Campus Neues Palais: Building 9, Building 10, Building 11 Haus 9, Haus 10, Haus 11 Campus Golm: Building 18 Campus Golm: Haus 18 Campus Griebnitzsee: Building 5 Campus Griebnitzsee: Haus 5 20 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 21
Kopieren, Scannen und Drucken Copying, scanning, and printing Computerräume / Internetzugang finden Computer pools / Internet access can be found Die Chipkarte funktioniert als Kopierkarte Your chip card also works as copy card and can Sie an diesen Standorten: at: und kann immer wieder aufgeladen werden be recharged as often as you like. Some copy Campus Neues Palais: Haus 8, Raum Campus Neues Palais: Building 8, Room (an einigen Kopierern kann auch mit Mün- machines also accept coins. For more informa- 0.66, 0.69 + 0.70 0.66, 0.69 + 0.70 zen kopiert werden). Informationen zu den tion on copying and printing see: https://www. Campus Golm: Haus 8, Raum 0.10; Campus Golm: Building 8, Room 0.10; Standorten der Kopierer und Drucker fin- uni-potsdam.de/zim/angebote-loesungen/ Haus 5, Raum 1.01 Building 5, Room 1.01 den Sie unter https://www.uni-potsdam.de/ print-up.html. Campus Griebnitzsee: Haus 1, Raum Campus Griebnitzsee: Building 1, Room 1.50 zim/angebote-loesungen/print-up.html. 1.50 + 1.65; Haus 6, Raum 1.14 + 1.65; Building 6, Room 1.14 You’ll find copiers at the following locations: Universitätsangehörige mit einem zentra- Students who have a central university e-mail Kopierer finden Sie unter anderem an fol- Campus Neues Palais: Building 10, library – len Universitätsaccount können auf dem account can access the university WiFi on genden Standorten: chip card, coins Campus über das WLAN eine Internetver- campus. Please go to www.uni-potsdam.de/ Campus Neues Palais: Haus 10, Campus Golm: Building 18, library – chip bindung aufbauen. Für mehr Informationen zim/angebote-loesungen/wlan-eduroam for Bibliothek – Chipkarte, Münzen card, coins besuchen Sie bitte die Website https://www. more information. Campus Golm: Haus 18, Campus Griebnitzsee: Building 5, library – uni-potsdam.de/zim/angebote-loesungen/ Bibliothek – Chipkarte, Münzen chip card, coins wlan-eduroam/. Residents of the student dorms can benefit Campus Griebnitzsee: Haus 5, from a joint initiative of the ZIM and Stu- Bibliothek – Chipkarte, Münzen Studierenden, die in Studentenwohnhei- dentenwerk Potsdam, which offers residents a E-Mail men wohnen, stellt das ZIM gemeinsam connection to the campus data network and All students receive a university e-mail mit dem Studentenwerk Potsdam nach Ab- the Internet for a fixed fee per semester. Find E-Mail account, which will enable them to access the schluss eines Vertrages in ihrem Wohnheim out more about this at www.uni-potsdam.de/ Alle Studierenden erhalten einen zentralen campus network and the internet. einen Anschluss an das Campusdatennetz zim/angebote-loesungen/psn. Universitäts-Account, der den Zugang zum Please check the university account regularly as und das Internet bereit. Information dazu Campusnetzwerk und zum Internet ermög- important information about your studies will finden Sie unter https://www.uni-potsdam. Please find further information on the ZIM at licht. reach you this way. You can access your e-mail de/zim/angebote-loesungen/psn.html. www.uni-potsdam.de/zim Bitte schauen Sie regelmäßig den Uni- account via https://mailup.uni-potsdam. Account durch, da dort wichtige Informati- de/?Language=english. Weitere Informationen über das ZIM erhal- onen zum Studium ankommen. Zu Ihrem ten Sie auf http://www.uni-potsdam.de/zim/. E-Mail-Konto gelangen Sie über die Website Computers / Internet https://mailup.uni-potsdam.de/. The ZIM (Zentrum für Informationstechno- logie und Medienmanagement – Center for Computer / Internet Information Technology and Media Manage- Das ZIM (Zentrum für Informationstechno- ment) offers several computer pools for stu- logie und Medienmanagement) betreibt an dents at the University of Potsdam. Print-outs der Universität Potsdam mehrere Compu- can be paid for there with the chip card. ter-Arbeitsräume für Studierende. Ausdru- cke können dort mit der Chipkarte bezahlt werden. 22 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 23
1 Dezernat 1 (Planung, Statistik, Forschungsangelegenheiten) | Division 1 (Planning, Statistics, Research Affairs) Institut für Künste und Medien (IKM) | Department of Arts and Media III. Lagepläne I Site Plans Institut für Slavistik | Department of Slavic Studies 2 Poststelle (Z - Zentrale Abteilung), Potsdam Graduate School, Studiumplus | Post Office (Central Division), Potsdam Graduate School ZIM - Zentrum für Informationstechnologie und Medienmanagement | ZIM – Center for Informationtechnology and Mediamanagement Campus I – Am Neuen Palais 3 Dezernat 3 (Personal- und Rechtsangelegenheiten), Dezernat 4 (Haushalt und Beschaffung) | Division 3 (Human Resources and Legal Affairs), Division 4 (B) 5 Institut für Germanistik | Department of German Philology T3 T2 T1 6 AG eLearning, Koordinationsbüro für Chancengleichheit, Netzwerk Studienqualität Brandenburg (sqb) | AG eLearning, Equal Opportunity Coordination Office, Study Quality Network Brandenburg Personalräte, Studierendenvertretung – AstA | Staff Councils, Student Union - AstA UP Transfer - Zentraler universitärer Partner für Wissens- und Technologietransfer | Zugang über Pförtner UP Transfer - Central University Partner for Transfer of Knowledge and Technology Zentrum für Qualitätsentwicklung in Lehre und Studium (ZfQ) | Center for Teaching Quality Development 14 ZIM - Zentrum für Informationstechnologie und Medienmanagement | ZIM – Center for Information Technology and Media Management 15 8 Auditorium Maximum „Audimax“ | Main Auditorium „Audimax“ Mensa / Canteen Büro der französischen Botschaft für die akademischen Beziehungen | Office of the French Embassy for Academic Relations Cafeteria | Cafeteria 12 Dezernat 2 (Studentische Angelegenheiten - Zentrale Studienberatung, Studierendensekretariate, Prüfungsamt, International Office), Dezernat 2 (Chipkarten-Service) | 13 Division 2 (Student Affairs – Central Student Advisory Service, Office of Student Affairs, Central Examination Office, International Office), 34 Division 2 (Chipcard Service) 5 Institut für Mathematik | Department of Mathematics Welcome Center Potsdam | Welcome Center Potsdam Park Sanssouci Haltestelle / Bus Stop Campus Universität, Lindenallee ZIM - Zentrum für Informationstechnologie und Medienmanagement | ZIM – Center for Information Technology and Media Management 11 4 9 Career-Service | Career Service Eltern-Kind-Raum (Raum 1.01 ) | Parent-child space (room 1.01) Haltestelle / Bus Stop Campus Universität, Lindenallee Geschäftsstelle des Senats, Kanzler | Administrative Office of the Senate, Chancellor Potsdam Transfer – Zentrale wissenschaftliche Einrichtung für Gründung, Innovation, Wissens- und Technologietransfer | 16 Central Scientific Institution for Entrepreneurship, Innovation, Transfer of Knowledge and Technology Präsident, Präsidialamt, Präsidium, Referat für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit | Lindenallee President, Presidential Office, Executive Board, Press and Public Relations Office UniShop | UniShop Universitätsbibliothek |University library Am Neuen Palais ZIM - Zentrum für Informationstechnologie und Medienmanagement | ZIM – Center for Information Technology and Media Management 6 10 Universitätsbibliothek | University library 35 9 3 11 Dekanat der Philosophischen Fakultät | Dean’s office of the Faculty of Arts 10 Historisches Institut | Department of History Cafeteria Institut für Jüdische Studien und Religionswissenschaft | Department of Jewish Studies and Religious Studies 2 Institut für Lebensgestaltung-Ethik-Religionskunde | Department of Lifestyles, Ethics and Religion Institut für Philosophie | Department of Philosophy 22 Institut für Religionswissenschaft | Department of Religious Studies Klassische Philologie | Classical Philology StudentInnenkeller | Student club 1 Universitätsbibliothek | University library 8 12 Department Sport- und Gesundheitswissenschaften | Department of Sports and Health Sciences Hochschulambulanz | Outpatient Clinic Zufahrt / Access Besucherzentrum / SPSG Mensa | Dining hall 13 Bauverwaltung, Hochschulgebäudemanagement - Bereich Am Neuen Palais | Construction Administration, Facility Management – Univeristy Area Am Neuen Palais Zentrum für Hochschulsport | University Athletic Department Haltestelle / Bus Stop Neues Palais 19 Institut für Anglistik/Amerikanistik | Department of English and American Studies Institut für Romanistik | Department of Romance Languages Zentrum für Sprachen und Schlüsselkompetenzen (Zessko) | Center for Languages and Key Competences Zufahrt / Access 19 22 Institut für Mathematik | Department of Mathematics Institut für Physik | Department of Physics Zentrale Studienberatung, Studierendenmarketing und Alumniprogramm | 1000 m Haltestelle / Bus Stop Central Student Advisory Service, student marketing and alumni program Bhf. Park Sanssouci Neues Palais T1 Studentenwohnheim | Dormitory T2 Studentenwohnheim | Dormitory 24 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende T3 Studentenwohnheim | Dormitory Guide for International Exchange Students | 25
1 Institut für Erd- und Umweltwissenschaften - Geoökologie (Hydrologie, Klimatologie, Landschaftsökologie, Bodenkunde) | Department of Earth and Environmental Sciences – Geoecology ( Hydrology, Climatology, Landscape ecology, Soil Science) 3 Sonderpädagogik, Studentenwohnheim | Special Education, dormitory 4 Mensa | Dining hall Campus II – Golm 5 Audiovisuelles Zentrum (AVZ), Hörsaal, Seminarräume | Audiovisual Service Center, lecture hall, seminar rooms 6 Zentrum für Lehrerbildung /Musik, Kunst | Center for Teacher Training / Music, Art 7 Studentenwohnheim | Dormitory An der Bahn A10 8 Hochschulgebäudemanagement (HGP) Bereich Universität Potsdam, ZIM - Zentrum für Informationstechnologie und Medienma- nagement | Facility Management Potsdam University Area, ZIM – Center for Information Technology and Media Management 70 60 9 Institut für Mathematik | Department of Mathematics 10 Fuhrpark, Pädagogische Werkstatt (Haus 10a), Zentrum für Lehrerbildung (Haus 10a) | Fleet, Educational Workshop (building 10a) REWE 11 Alte Sporthalle, Arbeitslehre/Technik (Haus 11b) | Old sports hall, Work study / technology (building 11b) 12 Hörsaal, Institut für Erd- und Umweltwissenschaften – Geoökologie | ark dm Am Mühlenberg lecture hall,Department of Earth and Environmental Sciences – Geoecology Fel der In 13 Institut für Erd- und Umweltwissenschaften | Department of Earth and Environmental Sciences 62 14 (14a) Lesecafé, Dekanat der Humanwissenschaftlichen Fakultät, Department Erziehungswissenschaft, Department Linguistik, Depart- ment Psychologie, Druckerei / Kopierservice (Z/AVZ), Poststelle (Z/AVZ), Sprachenzentrum | (14a) Reading Café, Dean’s office of the Faculty of Human Sciences, Department of Education, Department of Linguistics, Department of Psychology, Print/Copy Office, Post Office, Language Center 15 Studentenwohnheim | Dormitory 16 Studentenwohnheim | Dormitory 26 17 Eltern-Kind-Raum (Raum 0.07 ), Studentenwohnheim | Parent-child space (room 0.07), Dormitory 18 Universitätsbibliothek (IKMZ) | University library Bhf. Golm 25 19 Sporthalle | Sports hall 27 6 20 Institut für Biochemie/Biologie | Department of Biochemistry/Biology 12 28 8 24 Department Linguistik/Allgemeine Sprachwissenschaft, Department Psychologie, Institut für Erd- und Umweltwissenschaften - 29 5 Geographie und Naturrisikenforschung, Institut für Geographie, Institut für Grundschulpädagogik | 7 Department of Linguistics/ General Philology, Department of Psychology, Department of Earth and Environmental Sciences – Geography raße and Research of Natural Hazards, Department of Geography, Department of Primary School Education 18 knecht-St HEIZ- 9 25 Institut für Biochemie und Biologie, Institut für Chemie | Department of Biochemistry/Biology, Department of Chemistry HAUS 32 4 2 IKMZ 26 Institut für Biochemie und Biologie, Institut für Chemie | Department of Biochemistry/Biology, Department of Chemistry 10 48 Karl-Lieb 1 27 Institut für Erd- und Umweltwissenschaften – Geowissenschaften | Department of Earth and Environmental Sciences – Earth Science Infopoint 17 30 14 28 Dekanat der Mathematisch-Naturwissenschaftlichen Fakultät, Institut für Physik und Astronomie | Dean’s office of the Faculty of 14 11 31 13 Science, Department of Physics and Astronomy 24 29 Exzellenzbereich Kognitionswissenschaften, Institut für Biochemie und Biologie, Institut für Chemie, Institut für Erd- und Umweltwis- BUD A10 senschaften, Potsdam Transfer – Zentrale wissenschaftliche Einrichtung für Gründung, Innovation, Wissens- und Technologietransfer 16 UP TRANSFER GmbH | 20 Area of Excellence Cognitive Science, Department of Biochemistry/Biology, Department of Chemistry, Department of Earth and Environ- 35 mental Sciences, Potsdam Transfer – Central Scientific Institution for Entrepreneurship, Innovation, Transfer of Knowledge- and Technology UP TRANSFER GmbH Go 19 lm 31 Lehrerbildung mit dem Schwerpunkt Inklusionspädagogik | Teacher Training with focus on Inclusion Education Po tsd 35 Department Linguistik/Allgemeine Sprachwissenschaft | Department of Linguistics/ General Philology am 26 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 27
Campus III – Griebnitzsee 1 Eltern-Kind-Raum (Eingang von außen neben dem Universitätsarchiv) | Parent-child space (entrance next to the university archive) Hörsäle, Seminarräume | Lecture halls, seminar rooms Juristische Fakultät | Law Faculty Mensa | Dining hall MenschenRechtsZentrum | Human Rights Center HPI: HG Wirtschafts- und Sozialwissenschaftliche Fakultät | Faculty of Economics and Social Sciences ZIM - Zentrum für Informationstechnologie und Medienmanagement | ZIM – Center for Information Technology and Media Management 2 Wirtschafts- und Sozialwissenschaftliche Fakultät | Faculty of Economics and Social Sciences 3 FSR Politik und Verwaltung | Departmental Student Committee Politics and Administration HPI: FSR Soziologie | Departmental Student Committee Sociology HPI: HS FSR Wirtschaftswissenschaften| Departmental Student Committee Economics C HPI: Hochschulgebäudemanagement (HGP) Bereich Universität Potsdam – Babelsberg | B Facility Management Potsdam University Area Babelsberg Wirtschafts- und Sozialwissenschaftliche Fakultät | Faculty of Economics and Social Sciences HPI: A 4 Institut für Informatik | Department of Computer Science 5 Universitätsbibliothek | University Library 6 Hörsaalgebäude | Lecure hall building 5 Studienbüro der Juristischen Fakultät | Office of Student Affairs of the Law Faculty 4 Zentrum für Sprachen und Schlüsselkompetenzen | Center for Languages and Key Competences 7 Potsdam Transfer – Zentrale wissenschaftliche Einrichtung für Gründung, Innovation, Wissens- und Technologietransfer | Potsdam Transfer – Central Scientific Institution for Entrepreneurship, Innovation, Transfer of Knowledge and Technology 7 3 HPI: ABC Hasso-Plattner-Institut: Häuser A, B, C | buildings A, B, C HPI: HS Hasso-Plattner-Institut: Hörsäle | lecture halls HPI: HG Hasso-Plattner-Institut: Hauptgebäude | main building HPI: D Hasso-Plattner-Institut: Haus D | building D Bhf. Griebnitzsee HPI: E Hasso-Plattner-Institut: Haus E | building E 2 HPI: E-Villa Hasso-Plattner-Institut: Villa | Villa 6 1 P r o f . - D r. - H e l m e r t - S t r a ß e Stahnsdorfer-Straße ße ra NOTFALLNUMMERN | EMERGENCY NUMBERS St x- ar M 13 rl- Ka HPI: F Notarzt & Feuerwehr | Emergency physician & fire department: 112 14 HPI: D HPI: E HPI: Villa Polizei | Police: 110 August - Bebel - Straße Giftnotrufzentrale | Poison Center: +49 30 19 240 28 | Wegweiser für Internationale Programmstudierende Guide for International Exchange Students | 29
Alle Informationen für diese Broschüre wur- All information for this brochure has been den sorgfälltig zuammengestellt. Jedoch carefully compiled. Nonetheless, there is no gu- kann keine Garantie dafür übernommen arantee that all details are always up-to-date. werden, dass alle Angaben zu jeder Zeit rich- tig und in letzter Aktualität dargestellt sind. Publisher: Herausgeber: University of Potsdam Universität Potsdam Editors: Redaktion: Ute Minckert Ute Minckert International Office International Office Layout & Design: ZIM-Multimedia Layout & Gestaltung: ZIM-Multimedia Images: Bildquellen: M. Friel: title image, p. 8, 14 M. Friel: Titel, S. 8, 14 K. Fritze: p. 5, 21 K. Fritze: S. 5, 21 T. Roese: p. 4 T. Roese: S. 4 Last updated: February 2022 30Stand: Februar | Wegweiser für 2022 Internationale Programmstudierende
Sie können auch lesen