Aufregend unaufgeregt - Excitingly relaxed www VISIT-HANNOVER - visit-hannover.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Highlights m m e n DAS NEUE RATHAUS THE NEW TOWN HALL Wil l k o Der Wilhelminische Prachtbau ist das Wahrzeichen The Wilhelminian splendid building is the landmark r ! der Stadt. Ein einzigartige Bogenaufzug bringt Sie of the city. A unique curved lift takes you up to the a n n ov e auf die Rathauskuppel. top of the dome. H inWELCOME DIE ALTSTADT In der historischen Altstadt schlendern Sie durch malerische Gassen, entspannen am Leineufer oder THE OLD TOWN The historic Old Town district offers the chance to stroll around medieval lanes and to relax on the TO HANNOVER! in einem der zahlreichen Cafés. banks of the river Leine or in one of the many cafés. Ballhofplatz Altstadt | Old Town HERRENHÄUSER GÄRTEN ROYAL GARDENS OF HERRENHAUSEN Gartenkunst in Vollendung erleben die Besucher in Visitors will experience supreme Garden Art HANNOVER: AUFREGEND UNAUFGEREGT HANNOVER: EXCITINGLY RELAXED den Herrenhäuser Gärten. in perfection. Reykjavik 2021 ein Besuch in Hannover? Hannover steht für das Gefühl, unaufgeregt How about visiting Hannover in 2021? We’re known for not letting things get über den Dingen zu stehen. Nicht zu groß, nicht zu klein, nicht zu laut, nicht to us. And we don’t do extremes: we’re not too big, not too small, not too zu leise, genau das Richtige in der heutigen Zeit. Hier trifft Urbanität auf loud and not too quiet. This is where an urban vibe meets easy living in green entspanntes Leben im Grünen. Aufregend unaufgeregt und das in allen and pleasant surroundings. We’re excitingly relaxed – in many different ways Bereichen, die für eine Stadt wichtig sind. Relaxtes Lebensgefühl, schöne that make a city worth living in. Enjoy the laid-back outlook on life, appealing Plätze mit Cafés und Boutiquen und ganz viel Natur – Hannover ist so viel- squares with cafés and boutiques, and nature in abundance – Hannover fältig wie seine Bewohner. Und auch die Sehenswürdigkeiten der Stadt is a city as diverse as its people. And its sights, too, can be explored at a lassen sich ganz entspannt entdecken. leisurely stroll. Herrenhäuser Gärten | Herrenhausen Gardens Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Bleiben Sie bis dahin gesund! We’re looking forward to seeing you. Until then, do stay safe and well! Oslo Helsinki Stockholm Tallinn HANNOVER – MITTEN IN EUROPA Maschsee | Lake Maschsee Die zentrale Lage Hannovers an den Autobahn- und Riga Moskau Bahnknotenpunkten sowie zahlreiche Direktflugver- Dublin Copenhagen bindungen vom Hannover Airport sorgen dafür, dass Sie Hannover schnell und unkompliziert erreichen. Vilnius Hamburg Hannover ist auch ein idealer Ausgangspunkt für London Berlin Ausflüge in historische niedersächsische Städte wie Celle, Hameln oder Hildesheim. Amsterdam Warschau Hannover Luxemburg Kiew Erlebnis-Zoo Hannover | Hannover Adventure Zoo HANNOVER IN THE HEART OF EUROPE Hannover’s central location at the motorway and Paris Prag railway junctions and numerous direct flights Wien Der rote Faden | The red Thread Neues Rathaus | New Town Hall from Hannover Airport ensure that you can reach Bratislava Hannover quickly and easily. Hannover is also Bern Budapest an ideal starting point for excursions to historic Ljubljana ERLEBNIS-ZOO HANNOVER HANNOVER ADVENTURE ZOO HOP-ON HOP-OFF Lower Saxony cities such as Celle, Hameln or Zagreb Ein Entdeckerpfad führt Sie durch liebevoll A journey of discovery takes you around the world STADTRUNDFAHRT Bukarest Hildesheim. Belgrad gestaltete Themenwelten rund um die Welt. through thoughtfully designed themed areas. im Doppeldecker Panorama Bus Madrid www.visit-hannover.com/stadttouren Lissabon Sofia DER ROTE FADEN THE RED THREAD Rom BESUCHERINFORMATIONEN | VISITOR INFORMATION Eine 4.200 Meter lange Leitlinie führt zu A red line, 4,200 meters long, will lead you to HOP-ON HOP-OFF CITY TOUR denAnkara Sehenswürdigkeiten der Innenstadt. the sights of the inner city. on a double-decker panorama bus Tourist Information Städtereise | City Tours and arrangements HotelService www.visit-hannover.com/en/citytours Ernst-August-Platz 8 Tel.: +49 511 12345 - 333 Tel.: +49 511 12345 - 555 DER MASCHSEE LAKE MASCHSEE 30159 Hannover E-Mail: staedtereise@hannover-tourismus.de E-Mail: hotels@hannover-tourismus.de Naherholung rund um und auf dem Recreation around and on the Maschsee lake Tel.: +49 511 12345 - 111 www.hannover.de/hotels Athen Maschsee mitten in der Großstadt. in the middle of the city. E-Mail: info@hannover-tourismus.de Valetta Nikosia HANNOVER TOURISMUS | FACEBOOK #VISITHANNOVER | INSTAGRAM
KULTUR FOR FREE – KUNST FÜR ALLE CULTURE FOR FREE – ART FOR ALL Kunst im öffentlichen Raum hat eine lange Tradition in Hannover und einen Public art is a long-standing and valued tradition in Hannover: over the past hohen Stellenwert: Im Laufe der Jahrzehnte wurden mehr als 200 Skulpturen, few decades, more than 200 sculptures and installations have been erected Plastiken und Installationen im Stadtraum platziert. Sechs kostenlose Stadt in the city. Nowadays, even just a short walk through the city centre will reveal spaziergänge, die die Möglichkeit bieten, die Stadt auf eigene Faust im eigenen a range of historical and contemporary works of art. Six free city walking tours Tempo zu erkunden, geben einen tollen Überblick. are on offer to give a great overview of Hannover. And best of all: you decide when and where it starts and how long to stay at each location. Hannover kulturell CULTURAL HANNOVER Streetart Busstop Steintor KUNST UND KULTUR AUF HÖCHSTEM NIVEAU ART AND CULTURE AT THE HIGHEST LEVEL BEWEGENDES SCHAUSPIEL MOVING DRAMA Das Kulturprogramm der Stadt ist vielseitig und spannend, bietet ein um- The city’s programme of cultural events is more diverse and more exciting than fassendes Spektrum zwischen leichter Unterhaltung und anspruchsvoller ever, offering a comprehensive spectrum of everything from light entertainment Street Art Nanas von Niki de Saint Phalle | Nanas by Niki de Saint Phalle Inszenierung – von Theater über Varieté bis hin zu Musikdarbietungen. Mit to stage productions of the highest calibre. The State Opera and the State Schauspielhaus und Oper verfügt die Stadt über zwei herausragende Adressen. Theatre both occupy leading positions in international rankings. For many years Entertainment auf höchstem Niveau bietet zudem das GOP Varieté-Theater. now, the GOP Variety-Theatre has offered top class entertainment. SPANNENDE MUSEEN UND AUSSTELLUNGEN FASCINATING MUSEUMS AND EXHIBITIONS GRAFFITI- UND STREETART-RUNDGÄNGE GRAFFITI AND STREET ART TOURS Aufsehenerregende Projekte, kostbare Sammlungen und wegweisende Discover spectacular projects, valuable collections and pioneering exhibits in Fünf Graffiti- und Streetart-Rundgänge führen durch Five graffiti and street art tours take alternative art lovers Exponate sind in der Kunstmetropole Hannover zu entdecken. Zu den the art metropolis of Hannover. All types of fine art are cared for and promoted Hannovers Stadtteile. through Hannover’s neighbourhoods. international bedeutendsten Adressen für moderne Kunst des 20. und here. Archaeology, natural history, ethnology, technology and everyday history www.visit-hannover.com/kulturforfree www.visti-hannover.com/en/cultureforfree 21. Jahrhunderts zählt das Sprengel Museum Hannover. are also major features of the diverse museum landscape. The Hannover Sprengel Museum is one of the most important art venues of the 20th and 21st centuries. GOP Varieté Schauspielhaus | State Theatre Theater am Aegi Staatsoper | Opera House Sprengel Museum Graffiti in Hannover 4 5
SCHLOSS MARIENBURG – EIN NEUGOTISCHER TRAUM MARIENBURG CASTLE – A NEO-GOTHIC DREAM Das prächtige Haus der Welfen, südlich von Hannover gelegen, gleicht einem The grand seat of the Guelphs, located in the south of Hannover, is like Märchenschloss und gewährt bei einer Besichtigungstour durch die Säle something straight out of a fairytale, and a tour of its halls offers marvellous herrliche Blicke auf die Leine. Erwacht aus einem Dornröschenschlaf ver views out over the Leine river. Built between 1858 and 1867, Marienburg zaubert Schloss Marienburg (erbaut 1858 bis 1867) seine Besucher durch Castle enchants visitors with its fairytale-like appearance created by various seine märchenhafte Erscheinung mit seinen vielen Zinnen, Türmen und battlements, towers and turrets as well as its grand interior, which is almost e r r o y a l Türmchen sowie durch die nahezu komplett erhaltene Inneneinrichtung. entirely original. Hann ov Großer Garten Herrenhausen | The Great Garden Herrenhausen Galerie Gebäude | Gallery building Herrenhausen Grand Parterre Herrenhausen Schloss Marienburg | Marienburg Castle DIE HERRENHÄUSER GÄRTEN – THE ROYAL GARDENS OF HERRENHAUSEN – GARTENKUNST UND KULTUR AUF HÖCHSTEM NIVEAU SUPREME GARDEN ART & CULTURE Dieses Kleinod barocker Gartenkunst verdankt Hannover einer außergewöhn- Hannover has a most extraordinary woman to thank for this masterpiece of lichen Frau: Kurfürstin Sophie von der Pfalz. Inspiriert durch den Sonnenkönig baroque garden art: Electress Sophia of the Palatinate. Inspired by the sun king Ludwig XlV. ließ sie den Großen Garten Ende des 17. Jahrhunderts nach fran- Louis XIV, she had the Great Garden laid out at the end of the 17th century in zösischem Vorbild anlegen und machte ihn zu ihrem Lebenswerk. Zum Großen the French style, and it became her life’s work. An interpretation of art in the REISEN AUF DEN SPUREN Garten gehört auch die von Niki de Saint Phalle gestaltete Grotte mit ihren modern age is the Grotto with sculptures and mosaics designed by Niki de DER WELFEN! zahlreichen Skulpturen und Mosaiken. Das Museum Schloss Herrenhausen Saint Phalle. The Herrenhausen Palace Museum invites visitors to enjoy in a Begeben Sie sich auf eine Entdeckungs- lädt Gäste ein, die Vielfalt der umfangreichen Schloss- und Gartenwelt in very entertaining way the enormous diversity of the palaces and gardens in reise und buchen Sie eines unsere royalen Herrenhausen auf unterhaltsame Art zu entdecken. Nicht weniger sehenswert the fascinating Herrenhausen ensemble. The outstanding botanical garden Erlebnispakete. ist der Berggarten, ein botanischer Schaugarten mit rund 12.000 verschiede- »Berggarten« boasts around 12,000 different species of plants and numerous www.visit-hannover.com/erlebnispakete nen Pflanzenarten und zahlreichen Schauhäusern. glasshouses. TRAVELLING IN THE FOOTSTEPS In den Sommermonaten bildet der Große Garten die prächtige Kulisse für During summer season the Great Garden forms the fascinating backdrop for OF THE GUELPHS bezaubernde Illuminationen, Theater, Konzerte und Kleinkunst, den Inter enchanting illuminations, Theatre, concerts and cabaret, the International Embank on a journey of discovery and book nationalen Feuerwerkswettbewerb sowie die KunstFestspiele Herrenhausen. Fireworks competition and the »KunstFestSpiele Herrenhausen« festival. our royal experience arrangements. www.visit-hannover.com/packages Bibliothek der Königin, Schloss Marienburg | Library of the Queen, Marienburg Castle 6 7
se ion Na t u r e r l e b n i s Urlaubsreg mitte n i n d e r S tadt Hannover EXPERIENCE NATURE HANNOVER HOLIDAY REGION IN THE HEART OF THE CITY Wer sich gern in der Natur bewegt oder einfach Anyone looking to experience nature or even just nur die Seele baumeln lassen möchte, ist im unwind will find what they’re looking for in the Erlebnis-Zoo Hannover | Hannover Adventure Zoo Deister | Deister Hills Deister, am Steinhuder Meer und in den zahlreichen Deister Hills, at Steinhuder Meer or in the numerous weiteren Naherholungsgebieten richtig. other local recreation areas! STEINHUDER MEER | STEINHUDER MEER Begehrtes Ziel für Segler, Surfer, Kite-Surfer und Lower Saxony’s biggest lake, Steinhuder Meer, Badegäste ist Niedersachsens größter See, das is a popular destination for sailors, surfers, Steinhuder Meer. Auf historischen Segelbooten, kite-surfers and bathers. Tourists can sail to the den »Auswanderern«, schippern Touristen zur Insel Island of Wilhelmstein on historical sailboats, the Wilhelmstein. Am 35 Kilometer langen Rundweg »Auswanderer« (»Emigrants«). The lookout towers bieten Aussichtstürme phantastischen Weitblick. on the 35 kilometre long circular route offer stunning views. DEISTER | DEISTER HILLS Wanderer und Radfahrer zieht es auf den 405 Hikers and cyclists are drawn to the 405 metre Meter hohen Deister mit seiner grünen Pracht und high Deister hills with their rich, green scenery vielen historischen Schätzen. Imposante Rittergüter, and many historical treasures. Impressive manors, Eilenriede | City forest Georgengarten Herrenhausen Steinhuder Meer | Lake Steinhude Dorfkirchen und Fachwerkhäuser sind Zeugnisse village churches and half-timbered houses telling vergangener Jahrhunderte und können auf indivi- of centuries gone by can be discovered on duellen Routen entdeckt werden. individual routes. GROSSSTADT IM GRÜNEN THE GREEN CITY Gerade in der aktuellen Situation bietet Hannover die optimale Kombination Particularly in the current situation, Hannover offers the perfect combination aus Großstadtflair sowie Natur und Idylle zum Greifen nah. Hannover ist einer of city flair, nature and the idyllic countryside at close hand. Hannover is one PFERDEREGION HANNOVER | HORSE-FRIENDLY REGION der grünsten Städte Deutschlands mit einer Vielzahl beschaulicher Oasen. Der of the greenest cities in Germany, with numerous peaceful oases. It is easy to Die Landschaft und die Kommunen im Nordosten The countryside and municipalities in the north- Stadtwald Eilenriede ist fast doppelt so groß wie der Central Park in New York, explore the city away from the crowds. The municipal forest of Eilenriede is der Region Hannover sind besonders pferde- eastern Hannover region are especially horse die Herrenhäuser Gärten zählen zu den schönsten Parkanlagen Europas, der almost twice as large as Central Park in New York, the Herrenhausen Gardens freundlich. Hier finden Reitsportinteressierte tolle friendly: equestrian enthusiasts will find excellent Maschsee und die Flüsse Ihme und Leine bieten grünen Auen und Stran- are among the most beautiful parks in Europe, and Lake Maschsee and the Reitwege, Rundritte und Tourentipps. Zahlreiche bridal paths, routes and tour tips here. Various datmosphäre. Idyllische Biergärten oder Cafés findet man an jeder Ecke. Im rivers Ihme and Leine offer green meadows and a beach atmosphere. You can Veranstaltungen wie etwa die hochkarätigen events such as the top-class races at the Neue Erlebnis-Zoo Hannover führt Sie ein Entdeckerpfad durch liebevoll gestaltete find idyllic beer gardens or cafés on every corner. At the Hannover Adventure Rennen auf der Galopprennbahn Neue Bult runden Bult race course round off the visit. Themenwelten einmal rund um die Welt. Wie wäre es mit einer Safari durch Zoo, a journey of discovery takes you around the world through thoughtfully Pferderegion | Horse-Friendly Region den Besuch ab. die afrikanische Flusslandschaft Sambesi oder mit einer Expedition ins designed themed areas: how about a safari through the African Zambesi kanadische Yukon Bay? riverscape or an expedition to Canadian Yukon Bay? AKTIV IN DER NATUR ACTIVE IN NATURE NACHHALTIG UNTERWEGS SMART & SUSTAINABLE Sie mögen es eher sportlich? Dann entdecken Sie doch zum Beispiel Hannover Are you the sporty type? Then you may choose to explore Hannover from Mit den Bahnen und Bussen ist man nicht nur schnell Bus and rail not only provide fast and eco-friendly vom Wasser aus bei einer Kanutour auf der Ihme oder Leine. Oder Sie mieten the water, perhaps on a canoe tour on the Ihme or Leine. Or you could rent und umweltfreundlich in der Stadt unterwegs, sondern transportation around the city, they can also take sich ein Tret- oder Ruderboot am Maschsee. Die etwa 6 Kilometer lange a pedal or rowing boat on Lake Maschsee. The approx. 6 kilometre-long erreicht auch die grünen Ausflugsziele Steinhuder Meer you to green destinations such as Steinhuder Meer Strecke rund um den See ist beliebt bei Joggern, Skatern und natürlich auch track around the lake is popular with joggers, skateboarders and, of course, oder Deister in kurzer Zeit – dabei kann man sogar sein and the Deister hills in next to no time – and you bei Spaziergängern. Hannover bietet zudem vielfältige Möglichkeiten die Stadt walkers. Hannover also offers various ways of exploring the city by bike. Six eigenes Fahrrad mitnehmen. can even take your bike with you! per Fahrrad zu erkunden. Sechs ausgeschilderte Routen führen durch und um signposted routes lead through and around the city. And of course the region www.gvh.de www.gvh.de die City. Und natürlich ist auch die Region gut angebunden. is also well connected. 8 9
t r on o m i e , E ve n ts Gas Feste & FESTIVITIES & EVENTS Nightlife, Shopping IN HANNOVER IST IMMER SAISON IT’S ALWAYS THE TOURIST SEASON IN HANNOVER Das ganz Jahr über bietet Hannover jede Menge Veranstaltungen. Ob kleine Hannover offers numerous events throughout the year. These include festivities und große Feste, Open-Air-Events, Livemusik oder außergewöhnliche Festivals. big and small, open-air events, live music and unusual festivals. Particular Besondere Highlights sind der Internationale Feuerwerkswettbewerb in den highlights are the International Fireworks Competition in the Herrenhausen Herrenhäuser Gärten oder das Maschseefest rund um den 78 Hektar großen Gardens and the Lake Maschsee Festival around the 78-hectare lake in the See mit in der Stadt. In den Wintermonaten verzaubern gleich drei Weihnachts- heart of the city. In the winter months, three Christmas markets enchant the märkte die gesamte Innenstadt. entire city centre. Passende Erlebnispakete inkl. Übernachtung auf: For suitable packages see: www.visit-hannover.com/erlebnispakete www.visit-hannover.com/en/arrangements GASTRONOMY, NIGHTLIFE, SHOPPING EINKAUFEN UND AUSGEHEN IN HANNOVER SHOPPING AND GOING OUT IN HANNOVER Ob ausgedehnter Einkaufsbummel oder eine spontane Besorgung, dank des Whether an extended shopping spree or a spontaneous errand, Hannover vielfältigen Angebots und der kurzen Wege bietet Hannover eine großartige offers a great range of shopping thanks to its diverse range and compact Shopping-Qualität. Die Fußgängerzone zählt zu den deutschlandweit gefrag layout. The pedestrian zone is one of the most popular shopping strips testen Einkaufsmeilen. in Germany. Kleine Boutiquen und Läden mit außergewöhnlichen Angeboten finden Sie in You can find small boutiques and shops with unusual products in the Old der Altstadt und den Stadtteilen. Ebenso wie angesagte Restaurants mit sai- Town and in other areas of the city. You can also find popular restaurants with sonaler, regionaler oder auch internationaler Küche und natürlich auch Szene seasonal, regional or international cuisine and, of course, gastronomic trends. Gastronomie. Das Bierbrauen hat in Hannover große Tradition, genauso wie die Beer brewing has a long tradition in Hannover, as has the Hannoverian »Lüttje »hannöversche Lüttje Lage«, die durch das Schützenfest berühmt geworden ist. Lage«, which was made famous by the Marksmen Festival. Internationaler Feuerwerkswettbewerb | International Fireworks Competition Schützenfest | The biggest Markmen’s festival in the world Urige Kneipen, elegante Cocktailbars, Diskotheken für jeden Musikstil – die Old-fashioned pubs, elegant cocktail bars, discos for every musical taste – AKTUELLE INFORMATIONEN ZU YOU CAN FIND CURRENT Partyzone Hannover genießt eine starke Anziehungskraft, und das nicht nur Hannover’s party zone attracts crowds, and not just at weekends. From small VERANSTALTUNGEN IN UND UM INFORMATION ABOUT EVENTS IN am Wochenende. Vom kleinen Club bis zum raumgreifenden Tanztempel ist clubs to huge temples of dance, there’s something for everyone. HANNOVER FINDEN SIE HIER. AND AROUND HANNOVER HERE. für jeden etwas dabei. HANNOVER LIVING Hannover entdecken mit Hannover Living! Aktuelle Informationen zu Gastronomie, Nightlife und Shopping, Kunst und Kultur, Sehenswürdig keiten und Geschichte. www.hannover-living.de HANNOVER LIVING Discover Hannover with Hannover Living! Up-to-date information on restaurants, nightlife and shopping, art and culture, Maschseefest | Lake Maschsee Festival Glitterbox Party Reihe | Party series Zentrum | City centre sights and history. Altstadt | Old town www.hannover-living.de 10 11
Studieren i n H a nn ov e r len STUDYING IN HANNOVER r s S ta d tte i e n i n H a nn ove Leb LIFE IN HANNOVER’S Hannover zeichnet sich durch eine vielseitige Hoch- schul- und Forschungslandschaft aus. Die Leibniz Hannover stands out with its diverse range of educational and research institutions. Leibniz ISTINCTIVE NEIGHBOURHOODS Universität ist Niedersachsens zweitgrößte Hoch- University is the second largest university in Lower schule. Weltbekannt ist die Medizinische Hochschu- Saxony. Hannover Medical School is world-famous. Nicht nur Studenten wohnen und bleiben gerne in Hannover. Entspanntes It’s not just students that like living in Hannover. Relaxed outlooks on life, le Hannover. Auch die Hochschule Hannover, die Hannover University for Applied Sciences and Lebensgefühl, schöne Plätze mit Cafés und Boutiquen und ganz viel Natur – pretty squares with cafés and boutiques and plenty of natural beauty – Tierärztliche Hochschule oder die Hochschule für Arts, the University of Veterinary Medicine and die Stadtteile sind so vielfältig wie ihre Bewohner. the various areas of Hannover are as diverse as their inhabitants. Musik, Theater und Medien sorgen für ein breites the University of Music, Theatre and Media provide Angebot an Studiengängen. a broad range of degree courses. Limmerstraße Linden Jugendstil | Art Nouveau List Ausgehen | Going out Nordstadt Maschsee | Lake Maschsee Südstadt Hohes Ufer Hannover Altstadt | Old Town Linden NEIN, KEIN STADTTEIL List FAMILIENFREUNDLICH Nordstadt DER STADTTEIL üdstadt BISSCHEN EILENRIEDE S EIN 50.000 STUDY AND STAY IN HANNOVER VON HANNOVER … UND CHARMANT FÜR INDIVIDUALISTEN UND GANZ VIEL SEE ... Studierende | students Der Welcome-Service für international Studierende ... Hannover ist ein Anhängsel von Linden, darin Die Lister Meile und die Podbielskistraße sind die Die Nordstädter sind ein buntes Völkchen aus Stu- ... das macht die Südstadt so lebenswert. Der hilft ganz praktisch bei Themen wie Wohnen und ist sich ganz Linden einig. Rechts und links der zwei Hauptschlagadern der List. Viele Familien dierenden, jungen Familien, Urgesteinen und zahl- Stadtwald und der Maschsee bieten Naherholung 7.900 Finanzierung, und zeigt auch Perspektiven auf – Limmerstraße und um den Marktplatz wuselt das schätzen die ruhige, bürgerliche Atmosphäre, reichen Unikaten. Das Lebensgefühl ist entspannt, pur, trotzdem ist man in fünf Minuten im Zentrum. davon aus dem Ausland | from abroad getreu dem Motto »Study and Stay in Hannover«. bunte Leben mit Studenten, Akademikern, Lebens- die wunderschönen Jugendstilbauten und die tolerant und friedlich. Man trifft sich auf einen Man munkelt, dass vor allem Singles diesen Stadt- Denn auch nach dem Studium ist Hannover eine künstlern und Lindener Originalen. Kneipen, Cafés, Kioske und Restaurants finden sich an jeder Ecke zahlreichen Einkaufsmöglichkeiten. Man trifft sich auf einen Kaffee oder einen guten Wein, geht ins Plausch in den Cafés am Engelbosteler Damm, zum Picknick auf einer Wiese im Welfengarten oder teil bevorzugen, vielleicht, weil man beim Joggen um den Maschsee so wunderbar flirten kann ... In 11 gute Wahl. Die niedersächsische Landeshauptstadt ist einer der führenden Wirtschaftsstandorte Nord- Hochschulen | universities und Linden ist ein echter Shopping-Geheimtipp mit Konzert oder genießt die grüne Oase Hannovers – abends in einer der vielen angesagten Kneipen. letzter Zeit zieht es immer mehr Studierende in die deutschlands und bietet hervorragende Zukunfts- vielen kleinen Boutiquen und Geschäften, die eben den Stadtwald Eilenriede. Südstadt, obwohl es hier vergleichsweise ruhig ist. perspektiven. nur ein lässiger Kiez hervorbringt. THE NEIGHBOURHOOD FAMILY-FRIENDLY CHARM FOR INDIVIDUALISTS A BIT OF EILENRIEDE AND STUDY AND STAY IN HANNOVER NO, NOT PART OF HANNOVER … Lister Meile and the Podbielskistraße are List’s two The Nordstadt is home to a colourful population A WHOLE LOT OF LAKE... True to the motto of »Study and Stay in Hannover«, ... Hannover is an appendage of Linden – all of main arteries. Families value the peaceful, civil at- of students, young families, old-timers and ... that’s what makes the Südstadt worth living in. the Welcome Service for international students Linden agrees on that! The areas to right and left of mosphere, the beautiful Art Nouveau buildings and no shortage of unique characters, with a relaxed, The forest and Lake Maschsee are perfect local provides practical help with issues such as housing the Limmerstraße and around Lindener Marktplatz the wide array of shops in the area. List is a great tolerant and amicable attitude to life. The recreation spots located just five minutes from the and finance, and helps with career prospects. host a vibrant hustle and bustle of students, acade- place to meet for a coffee or a glass of fine wine, locals love to meet for a chat in the cafés on city centre. It’s rumoured that singles prefer this That’s because Hannover is also a great place mics, bon vivants and Lindener originals. Linden go to a concert or enjoy Hannover’s green oasis – Engelbosteler Damm, a picnic on the lawns area, maybe because a jog around the Lake for life after academia. The state capital of has an abundance of pubs, cafés, kiosks and the municipal forest of Eilenriede. of the Welfen Garden or a tipple in the various Maschsee creates the ideal conditions for a bit Lower Saxony is one of the leading locations restaurants and is a real insiders’ tip with its many popular bars. of flirting... Recently, more and more students in the North German economy, and offers out small shops and boutiques, the kind which can only have started moving to the Südstadt, but the area standing future prospects. Pizzeria Limmerstraße be expected in such a laid-back neighbourhood. remains comparatively quiet. 12 13
Hafven – eine der größten Innovations Communities im deutschsprachigen Raum | Hafven – one of the biggest innovation communities in the German-speaking world Nord LB | Nord LB Building Messen | Trade Fairs in Hannover i r ts c h a f ts - Zentraler W s s ta ndort g r e s und Kon CENTRAL BUSINESS Startup-City Hannover Ideen Expo Hannover Volkswagen Nutzfahrzeuge AND CONFERENCE LOCATION f ü r I nn ov ation Raum MADE IN HANNOVER MADE IN HANNOVER Namhafte Marken und Weltkonzerne verleihen der Wirtschaftsregion interna- Famous brands and multinationals give the economic region international SPACE FOR INNOVATION tionale Strahlkraft: Bahlsen, KIND Hörgeräte, Komatsu-Hanomag, Rossmann, appeal: Bahlsen, KIND Hörgeräte, Komatsu-Hanomag, Rossmann, Sennheiser Sennheiser electronic und die TUI sind hier ansässig. Besondere Bedeutung electronic and TUI are all based here. The automotive industry (Volkswagen HANNOVER – DER STANDORT FÜR DEIN STARTUP HANNOVER – THE LOCATION FOR YOUR STARTUP haben die Automobilindustrie (Volkswagen Nutzfahrzeuge und Continental) Nutzfahrzeuge and Continental) and the insurance and financial services Als »Startup-City« hat Hannover einzigartige Stärken. Diese sind geprägt durch As a »startup city«, Hannover has unique strengths. The established forces that sowie die Versicherungs- und Finanzdienstleistungsbranche. Und auch eine sector are particularly significant. There is also a flourishing start-up scene einen Mix aus vernetzten Institutionen und Akteuren mit dem Ziel, Gründungs- define the city as a centre for production benefit from the innovative culture of florierende Startup-Szene Wirtschaftsplatz Hannover. in Hannover, which attests to its strength as a vibrant business location. willige durch alle Stadien der Gründung eines Unternehmens zu unterstützen. the many newly founded firms and make attractive customers and cooperation Das reicht von Vorbildern in Form von erfolgreichen Unternehmen und Men partners. That’s a true location advantage. DIE MESSE- UND KONGRESSMETROPOLE THE TRADE FAIR AND CONVENTION CITY toren über Finanzierung und Räume bis hin zu den Rahmenbedingungen. Das IM HERZEN EUROPAS IN THE HEART OF EUROPE ist echter Standortvorteil für junge Unternehmen. IDEENEXPO Als weltweit bedeutende Messestadt blickt Hannover auf eine über 70-jährige Hannover’s tradition as a major global trade fair city extends back more than Encouraging young skilled professionals to take up scientific and technical Tradition zurück. Das hannoversche Messegelände ist Schauplatz für interna- 70 years. The Hannover exhibition grounds host leading international trade IDEENEXPO professions – that’s the aim of IdeenExpo. It offers in-depth knowledge transfer tionale Leitmessen wie die HANNOVER MESSE, IAA Nutzfahrzeuge, DOMOTEX, fairs such as the HANNOVER MESSE, IAA Nutzfahrzeuge, DOMOTEX, LIGNA, Fachkräftenachwuchs für naturwissenschaftliche und technische Berufe with an emphasis on enjoyment. The variety of exhibitors, exhibits, stage shows, LIGNA, EMO oder AGRITECHNICA. Auch als Konferenz- und Kongressort spielt EMO and AGRITECHNICA. Hannover is also an important location for confer- begeistern – das ist das Ziel der IdeenExpo. Sie bietet fundierte Wissensver- workshops and live entertainment programmes attract around 360,000 visitors Hannover eine wichtige Rolle und beeindruckt mit einer großen Auswahl von ences and conventions with a wide range of exceptional venues. mittlung mit einem hohen Spaßfaktor. Die Vielfalt an Ausstellern, Exponaten, every two years. außergewöhnlichen Locations. Bühnenshows, Workshops und einem unterhaltsamen Live-Programm be geistert alle zwei Jahre rund 360.000 Besucher. THE ROBOTICS EXPERTS OF TOMORROW ... Weitere Informationen: ... come from Hannover! It’s here that the future of HANNOVERKONGRESS HANNOVERKONGRESS DIE ROBOTIKEXPERTEN VON MORGEN… Further information: robotics is extensively promoted: from initial experiences HannoverKongress ist Ihr kompetenter Ansprechpartner für HannoverKongress is your expert partner for events …kommen aus Hannover! Denn hier wird das Zukunftsthema at school, to demand-oriented education and training, to Veranstaltungen in der Region Hannover und versorgt Sie in the Hannover region and will be happy to provide you Robotik umfassend gefördert. Von ersten Erfahrungen in der Schule virtual training worlds for businesses. A good example of gern mit maßgeschneiderten Angeboten. with tailor-made offers. über eine bedarfsorientierte Aus- und Fortbildung bis hin zu virtu the holistic thinking dedicated to promoting innovation in Tel.: +49 511 12345-444 Tel.: +49 511 12345-444 ellen Trainingswelten für Unternehmen. Ein gutes Beispiel, dass Hannover. info@hannoverkongress. info@hannoverkongress. Innovationsförderung in Hannover ganzheitlich gedacht wird. www.hannoverkongress.de www.hannovercongress.com 14 15
CELLE G BRAUNSCHWEI HAMELN GOSL AR GÖTTINGEN L WOLFENBÜTTE HILDESHEIM HANNOVER Copyright: ting/Dagmar Schwe lle, Hildesheim Marke g GmbH/Johan- Sta dtm ark etin Braunschweig ting rismus und Marke nes Berger, Celle Tou us & Ma rketing e.V., Tou rism GmbH, Göttingen tTon, Ha- g gmbh/FilmPunk GOSLAR marketin # 9 ci ti es rism us Gm bH /Jonas d Tou meln Marketing un ting und Tou rism us Marke Jaromir, Hannover ting w w w.9 ci ti es .d e des hei m Ma rke rdts, Hil GmbH/Lars Gerha büt- rwagen, Stadt Wolfen GmbH/Christian Bie für an Bie rw age n, Deutsche Zentrale tel/Christ Ca rovillano e.V ./Fran ces o Tourismus T IN WOLFSBURG DIE AUTOSTAD Impressum | Imprint: Herausgeber | Publisher: Hannover Marketing & Tourismus GmbH, Vahrenwalder Straße 7, 30165 Hannover, E-Mail: info@hannover-marketing.de, V.i.S.d.P. | Responsible within the meaning of the Press Act: Hans Christian Nolte, Redaktion | Editor: Petra Sievers, Gestaltung | Design: Andrea Lüpke, Druck | Print: QUBUS media GmbH, Fotos | Photos: Titel | Cover: Hans Zaglitsch, Lars Gerhardts, Patrick Graf, Martin Kirchner, Tim Schaarschmidt, Christian Wyrwa, S. 2/3: Lars Gerhardts (2), Holger Hollemann/Erlebnis- Zoo Hannover, Christian Wyrwa (3), Hans Zaglitsch, S. 4/5: Falk/Heise (2), Lars Gerhardts (3), GOP Hannover, Martin Kirchner, Kerstin Schomburg/Schauspiel Hannover, Christian Wyrwa, S.6/7: Lars Gerhardts, Patrick Graf, Hassan Mahramzadeh, Stefan Schulze, Hans Zaglitsch, S. 8/9: Erlebnis Zoo Hannover, Hans F. Meier, Paragon Verlag Equipics/A. Zachrau, Christian Wyrwa (3), S.10/11: Sebastian Gerhard, Kevin Münkel, Christian Wyrwa (4), Hans Zaglitsch, S.12/13: Patrick Graf, Lars Gerhardts (2), Leibniz Universität Hannover/Christian Malsch, Christian Wyrwa (3), S.14/15: Lars Gerhardts, IdeenExpo GmbH, Martin Kirchner, photographo.de, Tim Schaarschmidt, Volkswagen Nutzfahrzeuge | Es gelten die AGB der Hannover Marketing & Tourismus GmbH. Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. | Hannover Marketing & Tourismus GmbH’s terms and conditions apply. No liability can be accepted for typographical or other errors. Subject to alteration. | 12/2020 Für einen starken Standort Hannover Partner Hotellerie Rundfunk & PARTNER Out-of-Home Medien
Sie können auch lesen