CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD

Die Seite wird erstellt Marion Krebs
 
WEITER LESEN
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
visitBerlin online

                              visitBerlin.de

                              Berlin + visitBerlin

                              visitBerlin.de/blog

                              visitBerlin

                              Berlin

                              visit_Berlin
Foto: Dagmar Schwelle

                                                     City Guide 2020   berlin-welcomecard.de
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
2                                                                                                 Informationen information Información Informazioni Informations                                  3

                                            Wichtige                        Useful                          Números de                          Numeri di                      Numéros de
                                       ­Telefonnummern                  phone numbers                  teléfono y sitios web                   telefono e                 téléphone et sites web
                                          und Websites                   and websites                       importantes                   siti web importanti                   importants
                                              Notruf                         Emergency                 Teléfonos de emergencias           Numeri di emergenza                   Appel d’urgence
              110                             Polizei                          Police                           Policía                             Polizia                         Police
                                                                        Fire Service/Rescue                                             Vigili del fuoco / Centrale di
              112                   Rettungswagen/Feuerwehr
                                                                            coordination
                                                                                                      Bomberos/Centro de rescate
                                                                                                                                                   soccorso
                                                                                                                                                                          Pompiers / centre des secours
                                        Medizinische Hilfe              Medical Assistance                 Asistencia médica                 Assistenza medica                   Aide médicale
       +49 (0)30-31 00 31               Ärztlicher Notdienst           Emergency Paramedics         Servicio médico de emergencias Servizio medico di emergenza            Service médical d’urgence
      +49 (0)30-31 003 222             Find a Doctor-Service            Find a Doctor-Service             Find a Doctor-Service             Find a Doctor-Service             Find a Doctor-Service
                                       Berlin und Potsdam                 Accessible Berlin                                                  Berlino e Potsdam            Berlin et Potsdam accessible
                                                                                                     Berlín y Potsdam sin barreras
                                           ­barrierefrei                    and Potsdam                                                        senza barriere             aux personnes handicapées
  ­v isitBerlin.de/barrierefrei,
                                        alle Informationen                 all information                toda la información               tutte le informazioni            toutes les informations
 barrierefrei-brandenburg.de
                                                                                                        Servicio de asistencia para                                         Service de dépannage de
                                                                          24 hr wheelchair                                             Servizio di assistenza per sedie
      +49 (0)177-833 57 73         Rollstuhlpannendienst 24 Std.
                                                                         breakdown service
                                                                                                     ­usuarios en sillas de ruedas las
                                                                                                                                            a rotelle 24 ore su 24
                                                                                                                                                                                ­fauteuils roulants
                                                                                                                 24 horas                                                         24 heures sur 24
                                              Service                          Service                           Servicios                          Servizi                            Service
                                                                                                         Oficina central de objetos     Ufficio centrale degli oggetti             Bureau central
   +49 (0)30-90 27 73 101               Zentrales Fundbüro           Central lost property office
                                                                                                                  perdidos                          smarriti                    des objets trouvés
                                                                                                        Oficina de objetos perdidos             Ufficio oggetti                 Bureau des objets ­
        +49 (0)30-19 449                   BVG Fundbüro               BVG lost property office
                                                                                                                   de BVG                       smarriti (BVG)                      trouvés (BVG)
                                                                                                        Oficina de objetos perdidos             Ufficio oggetti                 Bureau des objets ­
    +49 (0)30-29 74 33 33                S-Bahn Fundbüro            S-Bahn lost property office
                                                                                                                 de S-Bahn                    smarriti (S-Bahn)                   trouvés (S-Bahn)
                                                                                                          Bloqueo de tarjetas de ­        Blocco carta di credito o         Blocage de carte de crédit
          +49 116 116              Kredit- oder EC Kartensperrung    Cancel credit or debit cards
                                                                                                                crédito o EC                      ­bancomat                         ou de carte EC
       +49 (0)30-25 00 25                                                                                   Hoteles, entradas,                 Hotel, biglietti,
                                       Hotels, Tickets, Infos       Hotels, Tickets, ­Information                                                                             Hôtels, billets, infos
         visitBerlin.com                                                                                       información                      informazioni
                                              Verkehr                Public transport services                 Transporte                        Trasporto                         Transports
      +49 (0)30-19 449                                                                                                                      Call Center trasporti           Centre d’appel de la BVG
                                          BVG Callcenter                   BVG call center             Centro de llamadas de BVG
           BVG.de                                                                                                                             di Berlino (BVG)                    (transports)
    +49 (0)30-29 74 33 33                                                                              Atención al cliente de trenes                                         Clientèle des trains de
                                       S-Bahn Kundentelefon           S-Bahn customer service                                          Assistenza clienti S-Bahn
          sbahn.berlin                                                                                           S-Bahn                                                         banlieue S-Bahn
           zob.berlin               Zentraler Omnibusbahnhof             Central bus station          Estación central de autobuses Stazione centrale degli autobus          Gare routière centrale
   +49 (0)30-60 91 11 50,
                                       Flughafeninformation             Airport information              Aeropuertos de Berlín              Aeroporti di Berlino               Aéroports de Berlin
       berlin-airport.de
+49 (0)1806-99 66 33, bahn.de             Deutsche Bahn                   German Railways                    Deutsche Bahn                  Ferrovie tedesche DB                 Deutsche Bahn
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
CURRENT NOTE                                                              AKTUELLER HINWEIS
Dear guests,                                                              Liebe Gäste,
thank you for choosing the Berlin WelcomeCard.                            vielen Dank, dass Sie sich für die Berlin WelcomeCard entschieden
We look forward to your visit to the capital!                             haben. Wir freuen uns über Ihren Besuch in der Hauptstadt!
Please note:                                                              Bitte beachten Sie:
this edition of the CityGuide + City Map 2020 is intended as a guide      die vorliegende Ausgabe des CityGuide + Stadtplan 2020
for tours and provides a general overview of our partners.                dient der Orientierung für Touren und bietet einen allgemeinen
Due to the dynamic situation, you can get the latest information          Überblick zu den Partnern.
about the participating discount partners, opening hours, possibilities   Auf Grund der dynamischen Situation erhalten Sie die aktuellsten
for ticket purchase etc. at                                               Informationen zu den beteiligten Rabattpartnern, Öffnungszeiten,
                     berlin-welcomecard.de                                Möglichkeiten für den Ticketerwerb usw. unter
as well as from our colleagues at the Berlin Tourist Info.                                       berlin-welcomecard.de
Further details will also be published on the partner websites named      sowie bei unseren Kolleginnen und Kollegen in den Berlin Tourist Infos.
in the CityGuide.                                                         Weitere Details werden auch auf den im CityGuide benannten
                                                                          Websites der Partner veröffentlicht.
We thank you for your understanding
and wish you a pleasant stay in Berlin!                                   Wir bedanken uns für Ihr Verständnis
                                                                          und wünschen Ihnen schöne Tage in Berlin!
Your visitBerlin Team
                                                                          Ihr visitBerlin-Team
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
6                                                                                                                                                                                                      7
Legende Key to symbols Leyenda Legenda Légende

                       A1
                                 Planquadrat im Stadt­plan     Grid location on city map          Cuadrícula en el mapa               Riquadro sulla mappa              Carré du plan de ville

                      B          rollstuhlgerecht              Wheelchair accessible              Accesible para sillas de ruedas Accessibile ai disabili               Accessible en fauteuil roulant
                      Z          Öffnungszeiten                Opening times                      Horario de apertura                 Orari d‘apertura                  Horaires d’ouverture
                      A          Adresse                       Address                            Dirección                           Indirizzo­                        Adresse
                    123          Montag, Dienstag, Mittwoch,   Monday, Tuesday, Wednesday,        Lunes, martes, miércoles,           Lunedì, Martedì, Mercoledì,       Lundi, mardi, mercredi,
                     45          Donnerstag, Freitag,          Thursday, Friday,                  jueves , viernes,                   Giovedì, Venerdì,                 jeudi, vendredi,
                     67          Samstag, Sonntag              Saturday, Sunday                   sábado, domingo                     Sabato, Domenica                  samedi, dimanche
                      0          Feiertag                      Holiday                            Festivo                             Festivi                           Jour férié
               Jan, Feb, Mar,    Januar, Februar, März,        January, February, March,          Enero, febrero, marzo,              Gennaio, Febbraio, Marzo,         Janvier, février, mars,
               Apr, Mai, Jun,    April, Mai, Juni,             April, May, June,                  abril, mayo, junio,                 Aprile, Maggio, Giugno,           avril, mai, juin,
               Jul, Aug, Sept,   Juli, August, September,      July, August, September,           julio, agosto, septiembre,          Luglio, Agosto, Settembre,        juillet, août, septembre,
                Okt, Nov, Dez    Oktober, November, Dezember   October, November, December        octubre, noviembre, diciembre       Ottobre, Novembre, Dicembre       octobre, novembre, décembre
                      K          Theaterkasse                  Box Office                         Taquilla anticipada                 Biglietteria                      Billetterie de théâtre
                                 Ermäßigung nur an             Discount at the venue’s            Descuento sólo en ­                                                    Remise uniquement dans
                      TK                                                                                                              Sconto solo alla b­ iglietteria
                                 Theaterkasse                  box office                         taquilla del teatro                                                    les billeteries
                                 Ermäßigung nur an             Discount at the venue’s evening                                                                           Remise uniquement
                      AK                                                                          Descuento solo en taquilla          Sconto solo alla cassa
                                 Abendkasse                    box office                                                                                                au guichet
                                                                                                                                                                        Remise également pour les
                                 Ermäßigung auch bei           Discount also available for        Descuento incluso antes de la       Sconto anche con prenotazio-      pré-réservations (mot-clé
                                 Vorreservierung (Stichwort    reservations (key phrase “Berlin   reserva (Palabra clave « Berlin     ne (parola chiave "Berlin         « Berlin WelcomeCard »).
                      Res        „Berlin WelcomeCard“). Beim   WelcomeCard”). You will need       WelcomeCard »). Al recoger las      ­WelcomeCard"). Presentare la     Lors de la collecte des tickets
                                 Abholen der Tickets Berlin    to show your Berlin WelcomeCard    entradas, presente su Berlin         Berlin WelcomeCard ticket al     ­Berlin WelcomeCard, présenter
                                 WelcomeCard Ticket vorlegen   ticket to collect your tickets.    Welcome Card ticket.                 ­r itiro dei biglietti.           le ­t icket
                      S          S-Bahn (S…)*                  City railway (S…)*                 Tren urbano (S…)*                   S-Bahn (S…)*                       Train de banlieue (S…)*
                      U          U-Bahn (U…)*                  Underground (U…)*                  U-Bahn/Metro (U…)*                  Metropolitana (U…)*               Métro (U…)*
                      B          Bus*                          Bus*                               Autobús*                            Bus*                              Bus*
                      T          Straßenbahn*                  Tram*                              Tranvía*                            Tram*                             Tramway*
                                 Regionalbahn                  Regional train                     Tren regional                       Treno regionale                   TER train express régional

 * Hauptlinien / Main lines                                                            * Líneas principales / Linee principali / Lignes principales
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
Informationen information Información Informazioni Informations                            9

   Herzlich willkommen in Berlin!
   Welcome to Berlin!

     Berlin WelcomeCard
   So einfach funktioniert es          1   &    2
   So easy to use
   Funciona así de simple
   Ecco come funziona
   C‘est aussi simple que ça

       1                                              Ticket (Fahrschein) ­einmalig
                                               a­ bstempeln (entwerten). Ab jetzt
                                                ist Ihre Berlin ­WelcomeCard gültig.

                                               Entwerter gibt es auf je­dem
                                               S- und U-Bahnhof sowie in den
                                               T Straßenbahnen und den N Bussen.

                                               Bei N Busfahrten immer vorne einsteigen
                                               und das Ticket beim Fahrer vorzeigen.

                                               Bitte beachten: Die Gültigkeit der 4-, 5-
                                               und 6-Tages-Tickets endet am letzten
                                               Gültigkeitstag um 24 Uhr.

                                               Fahrschein gültig für 1 Person mit bis zu
                                               3 Kindern (6–14 J.). Kinder unter 6 Jahren,
                                               Kinderwagen, Gepäck und 1 Hund fahren
                                               kostenlos mit. Fahrscheine für den
                                               Tarifbereich Berlin AB können nicht
                                               durch einen Anschlussfahrschein auf den
                                               Teilbereich Berlin C erweitert werden.

                                               Ausführliche Nutzungsbedingungen unter
                                               berlin-welcomecard.de
                                                                     Schritt / step 2 >
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
10                                                                                              Informationen information Información Informazioni Informations                   11

       Validate your travel pass by                    Timbrare una volta ­(obliterare)                Berlin WelcomeCard
 s­ tamping it once. Your B­ erlin               il titolo di viaggio (biglietto). Ora la
­WelcomeCard is now valid.                       vostra Berlin ­WelcomeCard è valida.                So einfach funktioniert es
                                                                                                     So easy to use
You can find machines to v­ alidate your         L’obliteratriceè presente su tutte le stazi-
ticket at every U tube and S city railway        oni ferroviarie S e metropolitane U, sui            Funciona así de simple
station, on the T tram and on the N bus.         tram T e sugli autobus N. In N autobus,             Ecco come funziona
If you are taking the N bus, ­always get on      salire sempre davanti e mostrare il biglietto       C‘est aussi simple que ça
at the front and show the driver your ticket.    al conducente. Si prega di notare che i
Please note: the 4-, 5- and 6-day tickets        ­biglietti da 4, 5 e 6 giorni scadono l‘ultimo                                                Gültiges Ticket immer vor dem Kauf
remain valid until midnight on the 4th, 5th
and 6th day. Travel pass is valid for 1 person
and up to 3 children (6-14 y.) Children under
                                                  giorno di validità alle ore 24. Valido per 1
                                                  persona e fino a 3 bambini (6-14 anni). I
                                                  bambini sotto i 6 anni, i passeggini, i
                                                                                                          2                              der ­Eintrittskarte oder vor der ­Bestellung
                                                                                                                                         im Restaurant vorzeigen.
6 years, a child’s pushchair, luggage and 1       ­bagagli e 1 cane viaggiano gratis. Non è                                                  Always show your validated ticket
dog travel for free. Extending Berlin              possibile estendere i biglietti per la zona                                           before buying admission tickets or
WelcomeCard Berlin AB to zone Berlin C             tariffaria AB alla parte di Berlino C attra-                                          ordering in a restaurant.
with a connection ticket is not possible.          verso un biglietto di collegamento.
Full terms of use are available online:            Condizioni di utilizzo dettagliate al sito                                                 Enseñe el billete validado siempre
berlin-welcomecard.com                             berlin-welcomecard.com                                                                antes de comprar la entrada o reservar en
                                                                                                                                         el restaurante.
      El ticket (billete) se sella una                  Affranchissez une fois le ticket
 vez (se valida). Ahora su Berlin                 (titre de transport). Votre Berlin                                                          Presentare il biglietto convalidato
­WelcomeCard se ha validado.                     ­WelcomeCard est maintenant valide.                                                     sempre prima dell‘acquisto del biglietto
                                                                                                                                         d‘ingresso o dell‘ordine al ristorante.
Hay validadoras en todas las estaciones de       Un composteur de billets est disponible
S-Bahn S (tren suburbano) y U-Bahn U             dans toutes les gares de train de banli-                                                    Montrer toujours le billet valide
(metro), así como en los tranvías T y los        eue S et de métro U ainsi que dans les                                                  avant l‘achat du billet d‘entrée ou avant la
autobuses N. Al subir al N autobús, suba         tramways T et les bus N. Pour les voyages                                               commande au restaurant.
siempre por delante y muestre el billete al      en bus N, toujours monter à l’avant et
conductor. Importante: La validez de los         montrer le ticket au chauffeur. Veuillez
billetes de 4, 5 y 6 días vencerá el último      noter que la validité des billets de 4, 5 et 6
día de validez a la media noche. ­Válido         jours se termine à minuit le dernier jour de
                                                                                                  Unsere Partner Our partners Nuestros partners Nostri partner Nos partenaires
para 1 persona y hasta 3 niños (6-14 años).      validité. Valable pour 1 personne avec
Los niños menores de 6 años, los cocheci-        jusqu’à 3 enfants (6-14 ans). Le voyage est
tos de niño, equipaje y 1 perro viajan gra-      gratuit pour les enfants de moins de 6 ans,
tis. Las entradas para las zonas tarifarias      les poussettes, bagages et un chien. Les tit-
AB no pueden extenderse por un b­ illete         res de transport pour la zone tarifaire AB
de conexión a la subregión de Berlin C.          ne peuvent pas être étendus via un billet                @BVG_Ubahn
Condiciones detalladas en                        de correspondance au secteur Berlin C.                   @BVG_Tram             S-Bahn-Kundentelefon          VBB-Infocenter
berlin-welcomecard.com­                          Conditions d’utilisation détaillées sur                  @BVG_Bus              Tel +49 (0)30-29 74 33 33     Tel +49 (0)30-25 41 41 41
                                                                                                     BVG.de                     sbahn.berlin                  vbbonline.de
                                                 berlin-welcomecard.com
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
12                   Informationen information Información Informazioni Informations                                                                                        13

Inhalt Contents Contenido Sommario Contenu

Praktische Informationen            Legende siehe Umschlag                             Erlebnistouren
Useful information                  Key to symbols see cover                           und ­Insidertipps
                                    Leyenda vea la cubierta posterior
Información                         Legenda vedi copertina
                                                                                       The Berlin Experience
Informazioni                        Légende voir couverture                            Tours por Berlín
Informations practiques                                                                Tour a Berlino
                                    Berlin ­WelcomeCard                           5    Tours de Berlin
                                    So einfach funktioniert es
                                    So easy to use
                                    Funciona así de simple
                                    Ecco come funziona
                                    C‘est aussi simple que ça                          Tour 1                                    19     Tour 4                                   37
                                                                                       Berliner Highlights auf einen Blick              Berlin Indoor
Berlin Service Center:               Wichtige Telefonnummern                     16    Berlin’s Highlights at a Glance                  Berlin indoors
Tel +49 (0)30-25 00 25               und Webseiten                                     Los principales sitios de Berlín de un vistazo   Berlin Indoor
                                     Useful phone numbers and websites                 Uno sguardo alle attrazioni di Berlino           Berlino al coperto
berlin-welcomecard.de                Números de teléfono y sitios web                  Le meilleur de Berlin en un coup d‘œil           Berlin en intérieur
                                    ­importantes
                                     Numeri di telefono e siti web importanti
                                     Numéros de téléphone et sites web                 Tour 2                                    25     Tour 5                                   43
                                    ­importants
                                                                                       Berliner Mauer & geteilte Stadt                  Eine Reise durch die City West
                                                                                       The Berlin Wall & the Divided City               Berlin’s City West down the years
                                    Ausflüge von Berlin nach Potsdam:           134    El Muro de Berlín y la ciudad dividida           Un viaje por la City West
                                    Ihre Anreise                                       Muro di Berlino – città divisa                   Un viaggio del City West
                                    Excursions from Berlin to Potsdam:                 Mur de Berlin et ville divisée                   Un voyage à travers City West
                                    How to get there
                                    Excursiones de Berlín a Potsdam: su viaje
                                    Gite da Berlino a Potsdam: il tuo viaggio
                                                                                       Tour 3                                     31 Tour 6                                      49
                                    Excursions de Berlin à Potsdam :                   Die Kunst der Unterhaltung                       Unterwegs in Potsdam
                                    votre arrivée                                      The art of entertainment                         Out and About in Potsdam
                                                                                       El arte del entretenimiento                      Parada en Potsdam
                                    Umfrage & Gewinnspiel                       146    L’arte dell’intrattenimento                      In viaggio a Potsdam
                                    Prize draw                                         Berlin, ou l'art du divertissement               En route vers Potsdam
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
14                                       Inhalt Contents Contenido Sommario Contenu                           15

                                                                                      Praktische Informationen
                                                                                             Useful information
                                                                                                    Información
                                                                                                   Informazioni
                                                                                       Informations practiques

Impressum / Imprint:
Herausgeber / Published by:
Berlin Tourismus & Kongress GmbH;
Änderungen sowie Satz- und
Druckfehler vorbehalten / Not
responsible for changes, ­t ypesetting
or printing ­errors;
Kartografie / maps (Seite / page):
Kartopolis (18, 24, 30, 36, 42),
terra press GmbH (48);
Layout: beworx Berlin;
Die Verwendung des Ampel­
männchens erfolgt mit freundlicher
Genehmigung der ®AMPELMANN
GmbH, www.ampelmann.de / The
Ampelmännchen used with the kind
permission of the ®AMPELMANN
company, www.ampelmann.de
Druck / Printed by: NEEF+STUMME
GmbH, Wittingen; Stand / Status as
of: August 2020 / August 2020
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
16                                                                                                Informationen information Información Informazioni Informations                               17

                                            Wichtige                        Useful                          Números de                          Numeri di                      Numéros de
                                       ­Telefonnummern                  phone numbers                  teléfono y sitios web                   telefono e                 téléphone et sites web
                                          und Websites                   and websites                       importantes                   siti web importanti                   importants
                                              Notruf                         Emergency                 Teléfonos de emergencias           Numeri di emergenza                   Appel d’urgence
              110                             Polizei                          Police                           Policía                             Polizia                         Police
                                                                        Fire Service/Rescue                                             Vigili del fuoco / Centrale di
              112                   Rettungswagen/Feuerwehr
                                                                            coordination
                                                                                                      Bomberos/Centro de rescate
                                                                                                                                                   soccorso
                                                                                                                                                                          Pompiers / centre des secours
                                        Medizinische Hilfe              Medical Assistance                 Asistencia médica                 Assistenza medica                   Aide médicale
       +49 (0)30-31 00 31               Ärztlicher Notdienst           Emergency Paramedics         Servicio médico de emergencias Servizio medico di emergenza            Service médical d’urgence
    +49 (0)30-31 003 222               Find a Doctor-Service            Find a Doctor-Service             Find a Doctor-Service             Find a Doctor-Service             Find a Doctor-Service
                                       Berlin und Potsdam                 Accessible Berlin                                                  Berlino e Potsdam            Berlin et Potsdam accessible
                                                                                                     Berlín y Potsdam sin barreras
                                           ­barrierefrei                    and Potsdam                                                        senza barriere             aux personnes handicapées
  ­v isitBerlin.de/barrierefrei,
                                        alle Informationen                 all information                toda la información               tutte le informazioni            toutes les informations
 barrierefrei-brandenburg.de
                                                                                                        Servicio de asistencia para                                         Service de dépannage de
                                                                          24 hr wheelchair                                             Servizio di assistenza per sedie
    +49 (0)177-833 57 73           Rollstuhlpannendienst 24 Std.
                                                                         breakdown service
                                                                                                     ­usuarios en sillas de ruedas las
                                                                                                                                            a rotelle 24 ore su 24
                                                                                                                                                                                ­fauteuils roulants
                                                                                                                 24 horas                                                         24 heures sur 24
                                              Service                          Service                           Servicios                          Servizi                            Service
                                                                                                         Oficina central de objetos     Ufficio centrale degli oggetti             Bureau central
   +49 (0)30-90 27 73 101               Zentrales Fundbüro           Central lost property office
                                                                                                                  perdidos                          smarriti                    des objets trouvés
                                                                                                        Oficina de objetos perdidos             Ufficio oggetti                 Bureau des objets ­
       +49 (0)30-19 449                    BVG Fundbüro               BVG lost property office
                                                                                                                   de BVG                       smarriti (BVG)                      trouvés (BVG)
                                                                                                        Oficina de objetos perdidos             Ufficio oggetti                 Bureau des objets ­
    +49 (0)30-29 74 33 33                S-Bahn Fundbüro            S-Bahn lost property office
                                                                                                                 de S-Bahn                    smarriti (S-Bahn)                   trouvés (S-Bahn)
                                                                                                          Bloqueo de tarjetas de ­        Blocco carta di credito o         Blocage de carte de crédit
          +49 116 116              Kredit- oder EC Kartensperrung    Cancel credit or debit cards
                                                                                                                crédito o EC                      ­bancomat                         ou de carte EC
       +49 (0)30-25 00 25                                                                                   Hoteles, entradas,                 Hotel, biglietti,
                                       Hotels, Tickets, Infos       Hotels, Tickets, ­Information                                                                             Hôtels, billets, infos
         visitBerlin.com                                                                                       información                      informazioni
                                              Verkehr                Public transport services                 Transporte                        Trasporto                         Transports
      +49 (0)30-19 449                                                                                                                      Call Center trasporti           Centre d’appel de la BVG
                                          BVG Callcenter                   BVG call center             Centro de llamadas de BVG
           BVG.de                                                                                                                             di Berlino (BVG)                    (transports)
    +49 (0)30-29 74 33 33                                                                              Atención al cliente de trenes                                         Clientèle des trains de
                                       S-Bahn Kundentelefon           S-Bahn customer service                                          Assistenza clienti S-Bahn
          sbahn.berlin                                                                                           S-Bahn                                                         banlieue S-Bahn
           zob.berlin               Zentraler Omnibusbahnhof             Central bus station          Estación central de autobuses Stazione centrale degli autobus          Gare routière centrale
   +49 (0)30-60 91 11 50,
                                       Flughafeninformation             Airport information              Aeropuertos de Berlín              Aeroporti di Berlino               Aéroports de Berlin
       berlin-airport.de
+49 (0)1806-99 66 33, bahn.de             Deutsche Bahn                   German Railways                    Deutsche Bahn                  Ferrovie tedesche DB                 Deutsche Bahn
CITY GUIDE 2020 - BERLIN WELCOMECARD
18                                                                     Tour 1                                                                                             19 Tour 1

                                                                                  1

                                                                           TOUR
Erlebnistouren und Insidertipps                                            Berliner Highlights auf einen Blick
          The Berlin Experience                                            Berlin’s Highlights at a Glance
                                                                           Los hitos berlineses de un vistazo
               Tours por Berlín                                            Il meglio di Berlino in un giorno
                 Tour a Berlino                                            Les meilleures attractions touristiques à Berlin

                Tours de Berlin                                                 Planen Sie für diese
                                                                          Tour einen ganzen Tag ein.
                                                                          Genießen Sie Ihren ersten Kaffee
                                                                          in atemberaubender Höhe auf dem                                                                                 ien
                                                                                                                                                                                 h ol v
                                                                          Berliner Fernsehturm 1 mit einem                                                                g Sc
                                                                                                                                                               l fg a n
                                                                                                                                                      Foto: Wo
                                                                          fantastischen 360-Grad Blick über die ganze
                                                                          Stadt. Am Fuß des Fernsehturms befindet sich
                                                                                                                                                 1
                                                                          Little BIG City 2. In der Miniaturstadt kön-
                                                                          nen Sie eine interaktive Zeitreise durch sieben   garten entlang zur Siegessäule c spazieren.
                                                                          verschiedene Epochen der Stadt erleben.           Oder Sie wechseln ein paar Schritte auf die
                                                                          Vorbei an der berühmten Weltzeituhr am            andere Seite des Brandenburger Tores 9
                                                                          Alexanderplatz 3 geht es zum Roten Rat-           und tauchen ein in die begehbare Raum-
                                                                          haus 4 und durch das älteste Siedlungs-           struktur des Denkmals für die ermordeten
                                                                          gebiet der Stadt, dem Nikolai­v iertel 5.         Juden Europas d. Lassen Sie diesen Gedenk-
                                                                          Über die Liebknechtbrücke erreichen Sie den       ort auf sich wirken. Wenige Gehminuten ent-
                                                                          Berliner Dom 6. An der Museumsinsel vorbei        fernt beeindruckt der Potsdamer Platz e
                                                                          gelangen Sie zu den Hackeschen Höfen 7.           mit den Bauten internationaler Stararchitek-
                                                                          Schlendern Sie durch die vielen kleinen Läden     ten. Hier können Sie, vorbei an Originalmauer-
                                                                          und pausieren in einem der zahlreichen            stücken, auf den geschichtlichen Spuren dieses
                                                                          Restaurants. Danach flanieren Sie auf dem         Platzes wandeln und gleichzeitig Ihre Lieb-
                                                                          Prachtboulevard Unter den Linden 8, be-           lingsstars aus Film und Fernsehen auf dem
                                                                          suchen das Brandenburger Tor 9 und ent-           Boulevard der Stars treffen. In unmittelbarer
                                                                          spannen auf der Wiese vor dem benachbarten        Nähe befindet sich „Dalí – Die Ausstellung
      Weitere Touren und Geheimtipps unter                                Reichstag a. Anschließend können Sie              am Potsdamer Platz“ f. Als einer der
               More tours and insider tips at   berlin-welcomecard.de     über das Bundeskanzleramt b am Tier-              genialsten Künstler der Moderne, wusste
Tour 1 20                                                                                          Erlebnistouren The Berlin Experience Tours por Berlín Tour a Berlino Tours de Berlin                                 21 Tour 1

                                                                                                   houses and restaurants. Stroll on down the
                                                                                                   magnificent Unter den Linden boulevard 8,
                                                                                                   visit the iconic Brandenburg Gate 9 and
                                                                                                   relax on the spreading lawn in front of nearby
                                                                                                   Reichstag Parliament building a. When
                                                                                                   you’re ready head past the Chancellery b
                                                                                                   to Tiergarten Park and the Siegessäule
                                                                                                   (Victory Column) c. Or just walk back through
                                                                                                   Brandenburg Gate 9 to experience the
                                                                                                   spaces that make up the Memorial to the
                                                                                                   Murdered Jews of Europe d. Give yourself
                                                                                                   time to let this remarkable memorial have its
                                                                                                   effect. Modern Potsdamer Platz e with its
                                                                                                   buildings by top international architects is
                                                                                                   just a short walk away. Here, you can see

                                                                                                                                                     Foto: Wolfgang Scholvien
                       Foto: Dagmar Schwelle

                                                                                                   some original pieces of the Berlin Wall and
                                                                                                   trace the history of this square – and you
                                                                                                   might find the names of your favourite TV
                                                                                                   and movie stars on the Boulevard of Stars.
                                                                                                   Close by, you’ll find Dalí – The Exhibition at
                                                                                                   Potsdamer Platz f. Salvador Dalí knew                                                             10
                                                                                                   how to spectacularly orchestrate his work and
                                                                                                   his image as an artist. With over 450 exhibits,                                    Planee un día completo para realizar
  Salvador Dalí sich und seine Werke auf spek-         For this tour, plan in a full day. Savour   the show offers a comprehensive insight into                                 este recorrido. Disfrute de su primer café
  takuläre Weise zu inszenieren: Mit über 450    your first coffee at a breathtaking height on     one of the most inventive modern artists. If                                 desde una altura impresionante en el
  Exponaten erhalten Sie einen umfangreichen     the Berlin TV Tower 1 with a fantastic 360°       you are out and about with the kids, then                                    Berliner Fernsehturm (Torre de televisión de
  Einblick.                                      view of the entire city. At the foot of the TV    don’t miss the LEGOLAND® Discovery Centre                                    Berlín) 1 con una fantástica vista de 360
  Wenn Sie mit Kindern unterwegs sind, bietet    Tower, you can find the Little Big City 2,        Berlin g. The ultimate LEGO indoor play-                                     grados sobre toda la ciudad.
  sich hier der Besuch des LEGOLAND® Disco-      a miniature city taking you on an exciting        ground is ideal for children from 3 to 10 years                              Al pie de la torre de televisión se encuentra
  very Centre Berlin g an. Der ultimative        interactive journey through seven different       old. Or visit the German Spy Museum h                                        Little Big City 2. En la ciudad miniatura
  LEGO Indoor Spielplatz ist ideal für Kinder    eras in Berlin. Then head past the renowned       and explore the fascinating shadowy world                                    puede experimentar un viaje interactivo a
  von drei bis zehn Jahre. Oder Sie besuchen     Weltzeituhr (World Time Clock) on Alexander-      of espionage. You can also view many of the                                  través del tiempo por siete épocas diferentes
  das Deutsche Spionage Museum h, wo             platz 3 to Berlin’s landmark Rotes Rathaus        major sights conveniently on a city tour (e.g.                               de la ciudad. Pasando frente al famoso Reloj
  Sie in das spannende Schattenreich der         town hall 4. From there, stroll through the       with Berlin City Tour) or a relaxed river                                    mundial en el Alexanderplatz 3 continúe
  Geheimdienste eintauchen können.               Nikolai Quarter 5, the oldest area of housing     cruise (e.g. with the Reederei Bruno Winkler                                 hasta el Rotes Rathaus (Ayuntamiento
  Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten können      in the city. Cross the Liebknechtbrücke bridge    or Stern und Kreisschifffahrt boats).                                        Rojo) 4 y por la urbanización más antigua
  Sie auch bequem per Stadtrundfahrt (z. B.      to the Berliner Dom (Cathedral) 6. Leaving        Or take one of Insider Tour’s English-language                               de la ciudad, el Nikolaiviertel 5. Tomando
  mit Berlin City Tour) oder entspannt vom       the Museum Island, head for the Hackesche         Berlin city tours! The Famous Insider Walk                                   el puente Liebknechtbrücke, usted llegará al
  Wasser aus (z.B. mit der Reederei Bruno        Höfe 7. Explore the wealth of small shops         offers an exciting overview of hidden Berlin                                 Berliner Dom (Catedral de Berlín) 6.
  Winkler oder der Stern und Kreisschifffahrt)   in this chic courtyard complex and take a         and all the main sights.                                                     Alcance los Hackesche Höfe 7 pasando
  erleben.                                       relaxing break in one of the many coffee                                                                                       frente a la Isla de los Museos. Callejee por las
Tour 1 22                                                                                               Erlebnistouren The Berlin Experience Tours por Berlín Tour a Berlino Tours de Berlin        23 Tour 1

  numerosas tienditas y haga una pausa en          frente a unos trozos originales del Muro de
  uno de los diversos restaurantes. Luego,         Berlín, deambular sobre las huellas históricas
  pasee sobre el espléndido bulevar Unter          de esta plaza y, al mismo tiempo, toparse con
  den Linden 8, viste el Brandenburger Tor         sus estrellas favoritas del cine y la televisión
  (Puerta de Brandeburgo) 9                        en el bulevar de los famosos. A proximidad se
  y relájese en el prado frente al Reichstag       encuentra la Dalí – Die Ausstellung am
  adyacente a. A continuación, puede               Potsdamer Platz (Dalí – La exposición en el
  caminar desde el Kanzleramt (Cancillería) b      Potsdamer Platz) f. Siendo uno de los más
  a lo largo del Tiergarten hasta la Siegessäule   geniales artistas de la Modernidad, Salvador
  (Columna de la victoria) c. O cambie de          Dalí sabía ponerse en escena a sí mismo y a

                                                                                                                                                                                                        Foto: Dagmar Schwelle
  acera hacia el otro lado de la Brandenburger     su obra de una manera espectacular: con más
  Tor (Puerta de Brandeburgo) 9 y sumérjase        de 450 objetos, se le brinda una idea muy
  en la estructura espacial transitable del        amplia.
  Denkmal für die ermordeten Juden                 Si viaja con niños, se le recomienda una visita
  Europas (Monumento a los judíos asesinados       al LEGOLAND® Discovery Centre Berlin g.
  de Europa) d. Deje que este lugar de memoria     El impresionante parque infantil interior                                                           11
  haga efecto sobre usted. A pocos minutos a       LEGO es ideal para niños de tres a diez años.
  pie, el Potsdamer Platz e impresiona con         O visite el Deutsches Spionagemuseum                 Nikolaiviertel 5. Superato il Liebknecht-           del cinema e della televisione. Nelle imme-
  sus edificaciones de prestigiosos arquitectos    (Museo alemán de espionaje) h, donde                 brücke raggiungete il Duomo di Berlino 6            diate vicinanze della piazza troverete anche
  internacionales. Aquí usted puede, pasando       puede sumergirse en el mundo oscuro de los           e attraversando l’Isola dei musei approdate         Dalí – La mostra a Potsdamer Platz f.
                                                   servicios secretos.                                  agli Hackesche Höfe 7. Qui potrete curiosare        Con oltre 450 pezzi d’esposizione, questa
                                             12    También puede experimentar los monumentos
                                                   más importantes, y eso cómodamente durante
                                                                                                        tra le boutique più disparate e concedervi una
                                                                                                        pausa in uno dei numerosi ristoranti. A
                                                                                                                                                            mostra permanente vi offre una panoramica
                                                                                                                                                            della vita e delle opere di uno degli artisti
                                                   una visita guiada (p. ej. con Berlin City Tour)      seguire vi consigliamo una bella passeggiata        più brillanti dell‘epoca moderna.
                                                   o relajado desde el agua (p. ej. con la naviera      sull’elegante viale Unter den Linden 8 fino         A chi viaggia con i bambini consigliamo
                                                   Reederei Bruno Winkler o la Stern und                alla Porta di Brandeburgo 9 e una seconda           una visita al LEGOLAND® Discovery Centre
                                                   Kreisschifffahrt).                                   pausa rigenerante sul prato di fronte al            Berlin g. Questo grande parco giochi al
                                                                                                        Reichstag a. Infine potete costeggiare la           coperto è l’ideale per i bambini dai tre ai
                                                         Pianifica un giorno intero per questo          Cancelleria federale b e attraversare il            dieci anni. Oppure visitate il Museo dello
                                                   tour. Godetevi il primo caffè del mattino            Tiergarten fino a raggiungere la Colonna            spionaggio tedesco h e addentratevi nel
                                                   dall’alto della Torre della televisione 1            della vittoria c. Oppure proseguite nella           mondo avvincente dei servizi segreti.
                                                   con un panorama mozzafiato a 360 gradi               direzione opposta e visitate il Memoriale           Potete visitare i principali luoghi d‘interesse
                                                   sulla città. Ai piedi della Torre della televisi-    per gli ebrei assassinati d‘Europa d.               anche con un tour della città (ad esempio
                                                   one troverete Little Big City 2. Questa città        Lasciatevi coinvolgere da questo monumento          quelli di Berlin City Tour) o con una crociera
                                                   in miniatura vi invita a compiere un viaggio         interamente percorribile. A pochi minuti di         (come quelle offerte dalla Reederei Bruno
                                                   nel tempo interattivo attraverso sette               distanza la Potsdamer Platz e non mancherà          Winkler o dalla Stern und Kreisschifffahrt).
   Foto: © visumate

                                                   diverse epoche della storia della capitale.          di stupirvi con i suoi edifici progettati da
                                                   Dopo una tappa al celebre orologio univer-           architetti di fama internazionale. In questa              Prévoyez une journée complète pour
                                                   sale di Alexanderplatz 3, proseguite fino            piazza ricca di storia troverete pezzi originali    ce circuit. Savourez votre premier café de la
                                                   al Rotes Rathaus (il municipio rosso) 4              del Muro di Berlino e sul viale delle stelle        journée du haut de la vertigineuse tour de
                                                   e visitate il quartiere più antico della città, il   potreste imbattervi nelle vostre star preferite     télévision de Berlin 1 offrant une vue
Tour 1 24                                                                                                                                                                     Tour 1                                                                                     25 Tour 2

                                                                                                                                                                                       2
                                                                            vous imprégner de l‘atmosphère des lieux.

                                                                                                                                                                                TOUR
                                                                            À quelques minutes à pied se trouve la
                                                                            Potsdamer Platz e, dont les immenses
                                                                            buildings ont été conçus par des architectes
                                                                            de renommée mondiale. Vous pourrez retracer
                                                                            l‘histoire de cette place devant les vestiges du                                                     Berliner Mauer & geteilte Stadt
                                                                            mur et rencontrer vos stars de cinéma et télé-
                                                                                                                                                                                 The Berlin Wall & the Divided City

                                                    Foto: Dagmar Schwelle
                                                                            vision préférées sur le Boulevard des Stars.
                                                                            Dalí, l‘exposition à Potsdamer Platz f se
                                                                            trouve à proximité de la place. Salvador Dalí,                                                       Muro de Berlín & ciudad dividida
                                                                            l‘un des artistes modernes les plus brillants,
                                                                            a su se mettre en scène et présenter ses œuvres                                                      Il Muro di Berlino e la città divisa
                       9                                                    d‘une manière spectaculaire. Plus de 450
                                                                            objets d‘art sont exposés, vous offrant un                                                           La ville divisée: sur les traces du mur de Berlin
  incroyable à 360 degrés sur toute la ville.                               aperçu complet du génie de l‘artiste.
  Little Big City 2 se situe au pied de la tour                             Si vous voyagez avec des enfants, vous pouvez
  de télévision. Dans cette ville miniature, vous                           vous rendre à LEGOLAND® Discovery Centre                                                                  Planen Sie für diese Tour
  embarquez pour un voyage interactif dans le                               Berlin g. L‘aire de jeux intérieure LEGO est                                                        einen ganzen Tag ein. Beginnen
  temps à travers sept époques différentes.                                 idéale pour les enfants de trois à dix ans. Au                                                      Sie Ihre Reise in die Vergangenheit
  Vous passez ensuite devant la célèbre horloge                             Musée allemand de l‘espionnage h, vous                                                              Berlins an der Gedenkstätte Berliner
                                                                                                                                                                                                                                                                                       lle
  mondialement connue de l‘Alexanderplatz 3                                 vous plongez dans l‘univers passionnant des                                                         Mauer 1 und lassen Sie die ehemalige                                                             hwe
                                                                                                                                                                                                                                                                    m   a r Sc
                                                                                                                                                                                                                                                          Foto: Dag
  avant d‘arriver à l‘hôtel de ville Rotes
  Rathaus 4 et dans le quartier le plus
                                                                            services secrets.
                                                                            Vous pouvez également découvrir les
                                                                                                                                                                                Teilung der Stadt und die dramatischen
                                                                                                                                                                                Ereignisse an der Mauer auf sich wirken.
                                                                                                                                                                                                                                                    1
  ancien de la capitale, Nikolaiviertel 5.                                  principales attractions touristiques de Berlin                                                      Vom Nordbahnhof 2 erreichen Sie bequem
  Empruntez le pont Liebknechtbrücke pour                                   confortablement lors d‘un circuit en bus                                                            mit S-Bahn und Tram das interaktive DDR        Straßen zum Berlin Story Museum 8. Das
  rejoindre le Berliner Dom, la cathédrale de                               (par ex. avec Berlin City Tour) ou en bateau                                                        Museum 3, wo Sie das Leben im Sozialismus      Museum, untergebracht in einem ehemaligen
  Berlin 6. En passant par l‘Île aux Musées,                                (par ex. avec la Compagnie maritime Bruno                                                           eindrucksvoll kennen lernen. Fahren Sie vom    Weltkriegsbunker, erzählt die Geschichte der
  vous arrivez aux Hackesche Höfe 7. Flânez                                 Winkler ou Stern und Kreisschifffahrt).                                                             Hackeschen Markt 4 mit der S-Bahn zur          Hauptstadt mit großflächigen Fotografien,
  dans les petites boutiques et faites une                                                                                                                                      East Side Gallery 5, dem längsten zusam-       Kurzfilmen, szenischen Installationen und
  pause dans l‘un des nombreux restaurants.                                                       13                                                                            menhängenden Mauerabschnitt, der noch          Skulpturen. Im gleichen Bunker können Sie
                                                                                                                               Foto: Artfully Media, Sven Christian Schramm

  Promenez-vous ensuite sur la magnifique                                                                                                                                       erhalten ist. Die 1,3 Kilometer lange Teil-    die Ausstellung „Hitler – Wie konnte es
  avenue Unter den Linden 8, visitez la                                                                                                                                         strecke führt entlang der Spree und ist die    geschehen“ 9 besuchen. Die Ausstellung
  porte de Brandebourg 9 et détendez-vous                                                                                                                                       längste Open-Air-Galerie der Welt. Bestaunen   versucht Fragen über den Werdegang Hitlers
  sur la grande pelouse du Reichstag a.                                                                                                                                         Sie populäre Motive wie „Der Bruderkuss“       und den Nationalsozialismus zu beantworten.
  Ensuite, vous pouvez vous rendre à la                                                                                                                                         von Dimitrji Vrubel. Vom ehemaligen Grenz-     Über die Stresemannstraße geht’s anschlie-
  Colonne de la Victoire b en passant par la                                                                                                                                    übergang Heinrich-Heine-Straße 6 laufen        ßend Richtung Potsdamer Platz, wo Sie in
  Chancellerie fédérale c le long du parc                                                                                                                                       Sie quer durch Kreuzberg zum weltberühm-       der Erna-Berger-Straße einen Original-DDR-
  Tiergarten. De l‘autre côté de la porte de                                                                                                                                    ten Checkpoint Charlie 7, der nicht nur        Wachturm a entdecken: Der Aufstieg
  Brandebourg 9, à seulement quelques pas,                                                                                                                                      Schauplatz des Kalten Kriegs, sondern auch     lohnt sich! Oben angekommen geben Ihnen
  vous pouvez explorer le Mémorial aux Juifs                                                                                                                                    Zeuge zahlreicher Fluchtversuche aus Ost-      die kleinen Fensterluken den Blick frei – so
  d‘Europe assassinés d. Prenez le temps de                                                                                                                                     Berlin war. Von dort gehen Sie nur wenige      wie einst den Grenzsoldaten.
Tour 2 26                                                                                                                                 Erlebnistouren The Berlin Experience Tours por Berlín Tour a Berlino Tours de Berlin        27 Tour 2

                                                                                                                                          Gallery 5 – the longest continuous surviving       mannstraße towards Potsdamer Platz. In
                                                                                                                                          stretch of the Berlin Wall. This 1.3 km section    Erna-Berger-Straße, you can visit an original
                                                                                                                                          of the old Wall leads along the River Spree        East German watchtower a – well worth
                                                                                                                                          and is the world’s longest open-air art gallery,   the climb up the stairs! At the top, you can
                                                                                                                                          with such famous works as Dmitri Wrubel’s          look through the little watchtower windows,
                                                                                                                                          “Fraternal Kiss”. Then head for the former         just as the borders guards once did. Alterna-
                                                                                                                                          crossing point at Heinrich-Heine-Straße 6          tively, you can hire a bike or book a guided
                                                                                                                                          and stroll through the vibrant Kreuzberg           bike tour. On its small group tours, Berlin on
                                                                                                                                          district to the world-famous Checkpoint            bike offers a fascinating insight into Berlin,
                                                                                                                                          Charlie 7, not only a Cold War location, but       or let the guides at Fat Tire Tours Berlin
                                                                                                                                          also witness to many escape attempts from          show you the city.
                                                                                                                                          East Berlin. From there, the Berlin Story          Alternatively, join a tour of Berlin’s highlights
                                                                                                                                          Museum 8 is just a few streets further on.         in English with a guide from Original Berlin
                                                                                                                                          The museum, housed in an original Second           Walks or explore the city by bike with Insider
                                                                                                                                          World War air raid shelter, recounts the           Tour (independently or with a guide).
                                                                                                                                          history of Berlin with large-scale photos,
                                                                                                                                          short films, atmospheric installations and               Planee un día completo para realizar
                                                                                                                                          sculptures. In the same bunker, you can also       este recorrido. Inicie su viaje al pasado
                                                                                                                                          view “Hitler – How could it happen” 9,             berlinés por la Gedenkstätte Berliner Mauer
                                                                                                                                          an exhibition looking to answer questions          (Memorial del Muro de Berlín) 1 y deje que
                                                                                                                                          around Hitler’s rise to power and National         la antigua división de la ciudad y los dramá-
                                                                                                                                          Socialism. Afterwards, carry on down Strese-       ticos acontecimientos ocurridos a lo largo

            10                                      Alternativ können Sie sich ein Rad leihen oder
                                                    auch eine geführte Tour mit dem Rad buchen.
                                                    Sie erhalten in kleinen Gruppen einen um-
                                                    fassenden Einblick mit Berlin on bike. Oder
                                                    Sie begleiten die Guides von Fat Tire Tours
                                                    Berlin.

                                                          For this tour, plan in a full day.
                                                    Start your journey into Berlin’s past at the
                                                    Berlin Wall Memorial 1 with a vivid insight
                 Mauer Wachturm, Foto: Tanja Koch

                                                    into the division of the city and the dramatic
                                                                                                         Getty Images, Foto: spreephoto

                                                    events at the Wall. From Nordbahnhof
                                                    station 2, take a short ride with the city
                                                    railway (S-Bahn) and tram to the interactive
                                                    DDR Museum 3 for an impressive hands-on
                                                    look at life in the former socialist East Germany.
                                                    When you’re ready, take the city railway from
                                                    Hackescher Markt 4 to the famous East Side
Tour 2 28                                                                                                                                                              Erlebnistouren The Berlin Experience Tours por Berlín Tour a Berlino Tours de Berlin          29 Tour 2

                                                                                            esculturas. En el mismo búnker, usted puede
                                                                                            visitar la exposición “Hitler – ¿Cómo fue
                                                                                            posible?” 9. La exposición trata de contestar

                                                    Berlin Story Museum, Foto: Enno Lenze
                                                                                            preguntas sobre la trayectoria de Hitler y el
                                                                                            nacionalsocialismo. Luego, tome la Strese-
                                                                                            mannstraße en dirección al Potsdamer Platz,
                                                                                            donde descubrirá una auténtica torre de
                                                                                            vigilancia de la RDA en la Erna-Berger-
                                                                                            Straße a: ¡Subir allí vale la pena! Una vez
                                                                                            llegado arriba, podrá mirar a través de las
                                                                                            pequeñas escotillas – tal como lo hacían las
                                                                                            tropas de frontera antaño. Como alternativa,
                        8

                                                                                                                                                                                                                                                                         Foto: Philip Koschel
                                                                                            puede también alquilar una bicicleta o
                                                                                            reservar un tour en bicicleta. Reciba con
  del muro hagan efecto sobre usted. Desde                                                  Berlin on bike una amplia idea de la ciudad
  el Nordbahnhof (Estación del Norte) 2 se                                                  en pequeños grupos. O bien acompañe a los
  alcanza cómodamente en cercanías o tranvía                                                guías de Fat Tire Tours Berlin.
  el interactivo DDR-Museum (Museo de la                                                                                                                                                                                 5
  RDA) 3, donde descubrirá de manera
  impactante cómo se vivía en el socialismo.                                                                     7                                                     uno spaccato della vita nella città divisa,           Ospitato all’interno di un rifugio antiaereo
  Tome la cercanía desde el Hackescher                                                                                                                                 invitandovi a ripercorrere i tragici eventi di        della Seconda guerra mondiale, il museo
  Markt 4 hasta la East Side Gallery 5,                                                                                                                                quel periodo. Da Nordbahnhof 2 raggiun-               racconta la storia della capitale con fotografie
  el segmento de muro más largo e intacto                                                                                                                              gerete comodamente in S-Bahn e in tram il             e installazioni di grandi dimensioni, filmati e
  que se haya conservado. Este trozo de 1,3                                                                                                                            Museo della DDR 3, che con il suo allesti-            sculture. Lo stesso spazio sotterraneo ospita
  kilómetros de longitud sigue las orillas del                                                                                                                         mento interattivo vi permette di conoscere            anche la mostra “Hitler – Com’è stato
  río Spree y constituye la galería al aire libre                                                                                                                      più da vicino la vita quotidiana nella Germania       possibile?” 9. La mostra tenta di far luce
  más larga del mundo. Contemple sus motivos                                                                                                                           socialista. Dalla stazione di Hackescher              sull’ascesa di Hitler e del Nazionalsocialismo.
  populares como “El beso fraternal” de Dimitrji                                                                                                                       Markt 4 recatevi in S-Bahn alla East Side             Imboccando Stresemannstraße procedete
  Vrubel. Tomando el antiguo paso fronterizo en                                                                                                                        Gallery 5, il tratto più lungo ancora con-            infine in direzione Potsdamer Platz. Lungo il
  la Heinrich-Heine-Straße 6 usted atravesará                                                                                                                          servato del Muro di Berlino. La più grande            tragitto, in Erna-Berger-Straße, scoprirete una
                                                                                                                                            Foto: Wolfgang Scholvien

  todo Kreuzberg hasta el famoso Checkpoint                                                                                                                            galleria a cielo aperto del mondo si estende          torretta di guardia originale della DDR a:
  Charlie 7, el cual no solo se convirtió en un                                                                                                                        per 1,3 chilometri lungo il fiume Sprea. Qui          saliteci, ne vale la pena! Una volta in cima le
  lugar emblemático durante la Guerra Fría,                                                                                                                            potrete ammirare opere iconiche come il               piccole finestre vi offrono un'ottima visuale
  sino que también fue testigo de numerosos                                                                                                                            bacio socialista dipinto da Dimitrji Vrubel.          sui dintorni, proprio come una volta alle
  intentos de fuga desde Berlín Este. A pocas                                                                                                                          Superato il vecchio passaggio di confine di           guardie di frontiera. In alternativa potete
  calles de allí está el Berlin Story Museum                                                                                                                           Heinrich-Heine-Straße 6 attraversate                  noleggiare una bicicletta o prenotare una
  (Museo de historia de Berlín) 8. Este museo                                                                                                                          Kreuzberg fino a raggiungere il celeberrimo           visita guidata in bicicletta. Berlin on bike
  se aloja en un antiguo búnker de la Segunda                                                     Programmate una giornata intera                                      Checkpoint Charlie 7, che fu non solo teatro          vi offre una panoramica di Berlino in piccoli
  Guerra Mundial y cuenta la historia de la                                                 per questo tour. Cominciate il vostro viaggio                              della Guerra Fredda ma anche di numerosi              gruppi. Oppure fatevi scortare dalle guide di
  capital a través de fotografías gigantescas,                                              alla scoperta del passato di Berlino al Memo-                              tentativi di fuga da Berlino Est. Da qui potete       Fat Tire Tours Berlin.
  cortometrajes, instalaciones escénicas y                                                  riale del Muro di Berlino 1, che vi offre                                  raggiungere a piedi il Berlin Story Museum 8.
Tour 2 30                                                                                                                                                  Tour 1                                                                                                                     31 Tour 3

                                                                                                                                                                    3
                                                                                                       de la capitale à l'aide de grandes photographies,

                                                                                                                                                             TOUR
                                                                                                       de courts métrages, d'installations scéniques
                                                                                                       et de sculptures. Dans le même bunker vous
                                                                                                       pouvez visiter l'exposition «Hitler – Comment
                                                                                                       cela a-t-il pu arriver» 9. L'exposition tente

                                                             Foto: © DDR Museum, Berlin 2017
                                                                                                       de répondre aux questions sur le parcours              Die Kunst der Unterhaltung
                                                                                                       d'Hitler et le nazisme. Longez ensuite la Strese-
                                                                                                       mannstrasse en direction de la Potsdamer               The art of entertainment
                                                                                                       Platz, où vous découvrirez une tour de guet
                                                                                                       originale de la RDA a sur la Erna-Berger-              El arte del entretenimiento
                                                                                                       Straße. Vous pouvez même monter, vous ne
                                                                                                       serez pas déçu ! Une fois en haut, les petites         L’arte dell’intrattenimento
                             3                                                                         fenêtres vous offrent une vue dégagée, tout
                                                                                                       comme à l'époque des gardes-frontières.                Berlin, ou l'art du divertissement
        Prévoyez une journée complète pour                                                             Vous avez également la possibilité de louer
  ce circuit. Commencez votre voyage dans                                                              un vélo ou de réserver une visite guidée de
  le passé de Berlin au Mémorial du mur de                                                             Berlin à vélo. Berlin on bike vous propose                  Planen Sie für diese Tour zwei Tage
  Berlin 1 et imprégnez-vous de l'atmosphère                                                           une visite guidée complète en petit groupe.           ein. Begeben Sie sich auf Spurensuche und                                                                               fall
                                                                                                                                                                                                                                                                      x   Th r e l
                                                                                                                                                                                                                                                             Foto: Ma
  autour de l'ancienne séparation de la ville et
  des événements dramatiques du mur. Depuis
                                                                                                       Vous pouvez également suivre les guides de
                                                                                                       Fat Tire Tours Berlin.
                                                                                                                                                             entdecken Sie die Kinos und Theater der Ber-
                                                                                                                                                             liner Moderne, deren Architektur Sie beein-
                                                                                                                                                                                                                                                      1
  la Nordbahnhof 2 vous pouvez facilement                                                                                                                    drucken wird – vielleicht entscheiden Sie sich
                                                                                                                                                                                

  vous rendre en S-Bahn et en tramway au                                                                                                                     auch spontan zu einem Filmbesuch.                              und Fernsehen 4 zeigt die Geschichte des
  musée interactif de la RDA 3, où vous                                                                                                                      In den 1920er Jahren von Hans Poelzig ent-                     deutschen Films von den Anfängen bis heute
  pourrez en apprendre plus sur la vie quoti-                                                                                                                worfen, besticht das originale Filmkunsthaus                   und den Mythos um Diva Marlene Dietrich.
  dienne dans l'ancienne Allemagne de l'Est.                                                                                                                 Babylon 1 mit dem weitläufigen Charme                          Erfahren Sie in effektvoll aufgemachten Räumen
  Prenez le S-Bahn de Hackescher Markt 4                                                                                                                     seiner Epoche. Neben internationalen Film-                     mehr über die Hintergründe deutscher Klassiker,
  à Warschauer Straße, où vous découvrirez                                                                                                                   reihen hat es auch Stummfilme mit Klavier-                     Filmgrößen, die Filmkunst der neuen Sachlich-
  l'East Side Gallery 5, la section la plus                                                                                                                  oder Orgelbegleitung im Programm.                              keit der Berliner Moderne. Der elegante Zoo
  longue du mur encore debout. Ce tronçon du                                                                                                                 Die Volksbühne Berlin* 2 entstand 1914 nach                    Palast 5 ist ein echtes Premierenkino mit ganz
  mur de Berlin de 1,3 kilomètre longeant la                                                                                                                 einem Entwurf von Oskar Kaufmann und ist be-                   besonderem Charme und einer der Spielorte
  Spree est la plus longue galerie en plein air                                                                                                              kannt für seine experimentellen Stücke.                        der Berlinale. Filme laufen an diesem Standort
  du monde. Admirez les œuvres populaires                                                                                                                    Mit dem Kino International 3 gelingt der                       bereits seit 1915.
  telles que le «Baiser fraternel» de Dimitrji                                                                                                               DDR-Architektur der Anschluss an die Moderne.                  Der stimmungsvolle Saal des Cinema Paris 6
  Vrubel. Passez par l'ancien poste frontière                                                                                                                Ein Hingucker ist der erste Stock des Kinos:                   bietet den perfekten Rahmen für einen an-
  Heinrich-Heine-Straße 6, puis traversez                                                                                                                    Scheinbar schwebend ragt er stützenfrei neun                   spruchsvollen Filmabend. Das ursprüngliche
  Kreuzberg jusqu'au célèbre Checkpoint                                                                                                                      Meter über die Fassade des Erdgeschosses                       Gebäude wurde mit neobarockem Fassaden-
                                                                               Foto: Dagmar Schwelle

  Charlie 7, le théâtre de la guerre froide et                                                                                                               hinaus. Die Fassade ist mit einer riesigen                     Dekor errichtet, wandelte sich in einer ersten
  le témoin de nombreuses tentatives de fuite                                                                                                                Fensterfront verkleidet – unterbrochen nur                     Umbauphase der 1920er Jahren jedoch hin
  de Berlin-Est. À quelques rues de là se trouve                                                                                                             durch das jeweils aktuelle Filmplakat, das bis                 zum Stile der neuen Sachlichkeit.
  le Berlin Story Museum 8. Aménagé dans                                                                                                                     heute handgemalt ist.                                          Große Klassiker kommen in der Schaubühne
  un ancien bunker, ce musée raconte l'histoire                                                                                                              Die Deutsche Kinemathek – Museum für Film                      Berlin* 7 auf die Bühne, aber auch immer
  *Dieser Partner zur Zeit nicht verfügbar. / This partner temporarily not available. / Este socio no está disponible actualmente.                           *Questo partner non è attualmente disponibile. / Ce partenaire n'est actuellement pas disponible.
Tour 3 32                                                                                                                            Erlebnistouren The Berlin Experience Tours por Berlín Tour a Berlino Tours de Berlin                     33 Tour 3

                                                                                                                                     For the Kino International 3 cinema, East

                                                                                                                                                                                                                                                Foto: Bildagentur-online/Joko /
                                                                                                                                                                                                                                                             Alamy Stock Photo
                                                                                                                                     German architecture successfully integrated
                                                                                                                                     modernist principles. The first floor is a real
                                                                                                                                     eye-catcher – seemingly projecting into space
                                                                                                                                     nine metres above the ground-floor façade
                                                                                                                                     with no evident means of support. This floor
                                                                                                                                     also has a massive rectangular glass-fronted
                                                                                                                                     façade, unbroken except for a large-format
                                                                                                                                     poster, still hand-painted even today, showing               9
                                                                                                                                     the current main film.                                         a multifunctional theatre with three stages.
                                                                                                                                     The Deutsche Kinemathek – Museum for Film                      Founded in the early 1900s, the Deutsche Oper
                                                                                                                                     and Television 4 focuses on the history of                     Berlin* 8 was designed for a wide audience.
                                                                                                                                     German film from its origins to today and show-                Today, this opera house is ranked as one of
                                                                                                                                     cases the myth of silver screen diva Marlene                   Germany’s best, with a modern programme
                                                                                                                                     Dietrich. In room displays with impressive                     and all seats offering a good view of the stage.
                                                                                                                                     effects, find out more about the background to                 After the original building was largely destroyed
                                                                                                                                     German film classics, major figures and how                    in the Second World War, a new opera house
                                                                                                                                     Berlin modernism and the New Objectivity                       by architect Fritz Bornemann was opened on
                                                                                                                                     movement influenced cinema, just as it did all                 the same site in 1961.
  neue Formate der Schauspielkunst sowie                           Architektur: das Zusammensetzen mehrerer                          the various forms of entertainment and the                     The Titania Palast 9 is one of the city’s few
  künstlerische Experimente. Die Schaubühne                        würfelförmiger Baukörper. Die schlichten                          arts in the 1920s.                                             surviving cinemas from the glamorous early
  bespielt seit 1981 den unter Denkmalschutz                       Fassaden gliedern sie durch waagerecht ver-                       With its very special charm, the elegant Zoo                   days of the talkies – a relic of Berlin’s Golden
  stehenden Bau von Erich Mendelssohn am                           laufende Mauerstreifen, gekreuzt von                              Palast 5 is a real premiere cinema and a main                  Twenties. Designed in a New Objectivity style,
  Lehniner Platz. Das ehemalige Kino mit seiner                    schmalen, senkrechten Fenstern.                                   venue for the Berlinale film festival. There                   the architecture combines interlocking cubist
  runden Fassade und roten Klinkersteinen                                                                                            has always been a cinema here since 1915.                      blocks, while the simple facades are structured
  wurde nach Plänen des Berliner Architekten                             For this tour, plan in two days. Hit the                    The atmospheric auditorium in the Cinema                       with horizontal lines and vertical slit windows.
  Jürgen Sawade in ein multifunktionales                           entertainment trail to explore the fascinating                    Paris 6 offers the perfect ambience for art
  Theaterhaus mit drei Spielstätten umgebaut.                      architecture of cinemas and theatres inspired                     house films. During renovation work in the                           Planee dos días para realizar este
  Zu Beginn des 20. Jahrhunderts für die Bürger                    by Berlin modernism – and perhaps even be                         1920s, the original decorative neo-baroque                     recorrido. Vaya a la búsqueda de huellas y
  Berlins gegründet, gilt die Deutsche Oper                        inspired to take in a movie yourself! The                         façade was transformed to reflect the style                    descubra los cines y teatros de la Modernidad
  Berlin* 8 heute als eines der besten Opern-                      original Filmkunsthaus Babylon cinema 1,                          popular in the New Objectivity movement.                       berlinesa, cuya arquitectura le va a impre-
  häuser Deutschlands: mit modernem Pro-                           designed in the 1920s by Hans Poelzig, has the                    The stage of the Schaubühne Berlin* 7 not                      sionar – tal vez se decida espontáneamente por
  gramm und guten Plätzen für alle Zuschauer.                      spacious charm of its era. The programme not                      only presents the great classics, but regularly                una visita al cine. Creado por Hans Poelzig en los
  Nachdem das Gebäude im Zweiten Weltkrieg                         only include series of international films, but                   showcases new theatre formats and experi-                      años 1920, el original Filmkunsthaus Babylon
  zerstört wurde, zog das Ensemble 1961 in den                     also silent films accompanied by piano or the                     mental drama. In 1981, the Schaubühne moved                    (Casa de arte cinematográfico Babylon) 1
  Neubau ein. Dieser war nach Plänen des                           original cinema organ.                                            to Lehniner Platz and into the Mendelssohn                     destaca por el vasto encanto de su época.
  Architekten Fritz Bornemann entstanden.                          The Volksbühne Berlin* theatre 2 from 1914,                       building, named after architect Erich Mendels-                 Además de ciclos cinematográficos internacio-
  Der Titania Palast 9 gehört zu den wenigen                       designed by Oskar Kaufmann, is renowned for                       sohn. This former cinema, now a heritage                       nales, el programa también cuenta con películas
  erhaltenen Berliner Kinos aus der glamourösen                    its experimental plays. Almost entirely destroyed                 building, is notable for its curved façade and                 mudas acompañadas por piano u órgano.
  Anfangszeit des Tonfilms – ein Relikt der                        in the Second World War, it was rebuilt in the                    red clinker brick construction. Under Berlin                   La Volksbühne Berlin* (Teatro del pueblo) 2
  Goldenen Zwanzigerjahre. Typisch für die                         1950s to plans developed by Hans Richter.                         architect Jürgen Sawade, it was converted into                 surgió en el 1914 según el diseño de Oskar
  *Dieser Partner zur Zeit nicht verfügbar. / This partner temporarily not available. / Este socio no está disponible actualmente.   *Questo partner non è attualmente disponibile. / Ce partenaire n'est actuellement pas disponible.
Tour 3 34                                                                                                                              Erlebnistouren The Berlin Experience Tours por Berlín Tour a Berlino Tours de Berlin                     35 Tour 3

                                                                                 particular y uno de los anfitriones de la Berlinale   siete, vi viene voglia di vedere un film. Proget-              della Nuova oggettività berlinese, che trovò

                                                         Foto: Ulrike Dziolloß
                                                                                 (Festival internacional de Cine de Berlin). En este   tato negli anni Venti da Hans Poelzig, il cinema               espressione anche in molti film degli anni Venti.
                                                                                 lugar ya se proyectaban películas en el año 1915.     Filmkunsthaus Babylon 1 vi conquisterà con                     L’elegante Zoo Palast 5 è un cinema storico
                                                                                 La animada sala del Cinema Paris 6 ofrece el          il suo fascino d'epoca. Accanto alle pellicole                 dal fascino irripetibile e una delle sedi della
                                                                                 perfecto marco para una exigente noche de             internazionali, la programmazione comprende                    Berlinale. In questa struttura si proiettano sin
                                                                                 películas. El edificio original fue construido con    anche film muti con accompagnamento di pia-                    film dal 1915.
                                                                                 fachadas neobarrocas, se transformó sin embargo       noforte o organo suonati dal vivo.                             L’incantevole sala del Cinema Paris 6 è
                                                                                 en una primera fase de remodelación en los años       Il Volksbühne Berlin* 2 fu progettato da Oskar                 la cornice perfetta per una serata di cinema di
                                                                                 1920 hacia el estilo de la nuevs objetividad.         Kaufmann e costruito nel 1914. Questo teatro è                 altissima qualità. La facciata originale dell'edi-
                                                                                 El escenario de la Schaubühne Berlin* (Teatro         famoso per i suoi spettacoli sperimentali. Quasi               ficio, caratterizzata da motivi ornamentali
                              3                                                  Berlín) 7 acoge grandes clásicos, pero también        completamente distrutto durante la Seconda                     neobarocchi, fu ricostruita negli anni Venti
  Kaufmann y es famoso por sus piezas experi-                                    nuevos formatos del arte dramático, así como          guerra mondiale, l’edificio fu ricostruito negli               secondo lo stile della Nuova oggettività.
  mentales. Casi totalmente destruido durante la                                 experimentos. El teatro da vida a la protegida        anni Cinquanta secondo il progetto di Hans                     Allo Schaubühne Berlin* 7 i grandi classici
  Segunda Guerra Mundial, fueron los planos de                                   obra de Erich Mendelssohn en el Lehniner Platz        Richter.                                                       vanno in scena accanto alle nuove forme
  Hans Richter los cuales llevaron a su recon-                                   desde el año 1981. El antiguo cine con su fachada     Con il Kino International 3 l'architettura della               dell’arte drammatica e alle sperimentazioni
  strucción en los años 1950.                                                    redonda y sus ladrillos rojos fue convertido según    DDR incontra quella del Movimento Moderno, e                   artistiche. Dal 1981 la compagnia teatrale
  Gracias al Kino International (Cine internacio-                                los planos del arquitecto berlinés Jürgen Sawade      il risultato è impressionante: il piano superiore              dello Schaubühne si esibisce nell’edificio pro-
  nal) 3, la arquitectura de la RDA logra                                        en un teatro multifuncional con tres salas.           dell’edificio sporge di nove metri oltre la fac-               gettato da Erich Mendelssohn in Lehniner
  conectar con la Modernidad. El primer piso del                                 Fundada a principios del siglo XX para los            ciata al piano terra, come sospeso in aria. La                 Platz, oggi tutelato come monumento storico.
  cine es una verdadera atracción: libre de                                      ciudadanos de Berlín, la Deutsche Oper Berlin*        facciata principale è quasi una vetrata continua,              L'ex cinema con la sua facciata circolare in clin-
  soportes, parece estar flotando al extenderse                                  (Ópera Alemana de Berlín) 8 es hoy en día             interrotta soltanto dalla locandina del film del               ker rossi fu ristrutturato su progetto dell’archi-
  sobre nueve metros por encima de la fachada                                    uno de las mejores ópras de Alemania: con un          momento, ad oggi dipinta a mano.                               tetto berlinese Jürgen Sawade e trasformato in
  de la planta baja. La fachada de la planta supe-                               programa moderno y buenos asientos para               La Deutsche Kinemathek – Museo del cinema                      un teatro polifunzionale con tre sale.
  rior viste de un enorme frente vidriado – solo                                 todos los espectadores. Tras ser destruido el         e della televisione 4 ripercorre la storia del                 Inaugurata all'inizio del XX secolo per i citta-
  interrumpido por el cartel respectivo de la pelí-                              edificio durante la Segunda Guerra Mundial, el        cinema tedesco dagli inizi fino ai giorni nostri,              dini di Berlino, la Deutsche Oper Berlin* 8 si
  cula actual, el cual hasta hoy en día se continúa                              conjunto se mudó la nueva construcción en el          dedicando una particolare attenzione alla car-                 colloca oggi tra i migliori teatri dell'opera di
  pintando a mano.                                                               año 1961. Dicho había surgido de los planos del       riera della celebre diva Marlene Dietrich. All’in-             tutta la Germania, con una programmazione
  La Deutsche Kinemathek – Museum für Film                                       arquitecto Fritz Bornemann.                           terno delle sue suggestive sale potrete imparare               moderna e posti a sedere che garantiscono una
  und Fernsehen (Filmoteca alemana – Museo                                       El Titania Palast (Palacio Titania) 9 es uno de       di più sui retroscena dei classici tedeschi, sui               visuale ottimale a tutti gli spettatori. In
  para cine y televisión) 4 revela la historia del                               los pocos cines berlineses conservados de la          grandi del cinema e sull'arte cinematografica                  seguito alla distruzione della prima sede
  cine alemán desde sus inicios hasta hoy y el                                   glamorosa época inicial de la película                                                                               durante la Seconda guerra mondiale, nel 1961
  mito alrededor de la diva Marlene Dietrich. Sus
  espectaculares salas invitan a descubrir más
                                                                                 sonora – un vestigio de los Felices años veinte.
                                                                                 Típico de esta arquitectura: el ensamblado
                                                                                                                                                                  5                                   la compagnia si trasferì nel nuovo edificio pro-
                                                                                                                                                                                                      gettato dall'architetto Fritz Bornemann.
  sobre el contexto de los clásicos alemanes, las                                de varios elementos cúbicos. Las fachadas                                                                            Il Titania Palast 9 appartiene ai pochi
  estrellas del cine, el arte cinematográfico de la                              sencillas se estructuran por líneas horizontales,                                                                    cinema ancora esistenti a Berlino che risalgono
                                                                                                                                       Foto: Wolfgang Scholvien

  nueva objetividad de la Modernidad berlinesa,                                  cruzadas por estrechas ventanas verticales.                                                                          agli esordi del cinema sonoro, un prodotto dei
  la cual también se refleja en diferentes formatos                                                                                                                                                   ruggenti anni Venti. Un tratto tipico dell'archi-
  de entretenimiento, como, por ejemplo, las                                           Programmate due giorni per questo                                                                              tettura del tempo è la combinazione di vari
  películas de los años 1920.                                                    tour. Andate alla scoperta dei cinema e teatri                                                                       elementi strutturali di forma cubica. Le sobrie
  El elegante Zoo Palast (Palacio Zoo) 5 es un                                   della Berlino del Movimento Moderno e ammi-                                                                          facciate sono suddivise in strisce orizzontali di
  verdadero cine de estrenos con un encanto muy                                  ratene l’architettura unica: magari, già che ci                                                                      muro, tagliate da finestre lunghe e strette.
  *Dieser Partner zur Zeit nicht verfügbar. / This partner temporarily not available. / Este socio no está disponible actualmente.     *Questo partner non è attualmente disponibile. / Ce partenaire n'est actuellement pas disponible.
Sie können auch lesen