DIE BENKISER KOLLEKTION THE BENKISER COLLECTION - Intelligente Lösungen für innovative Sanitärräume Intelligent Solutions for Innovative Sanitary ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Intelligente Lösungen für innovative Sanitärräume DIE BENKISER KOLLEKTION Intelligent Solutions for Innovative Sanitary Rooms THE BENKISER COLLECTION
Kompetenz – Intelligente Lösungen für innovative Sanitärräume Competence – Intelligent Solutions for Innovative Sanitary Rooms Der Wirtschaftsmarkt verändert sich laufend. Das Marktumfeld verlangt nach Anpassungen und Neuentwicklungen, denn nur wer sich aktuellen Gegebenheiten anpassen kann, kann den Anforderungen gerecht werden. Insbesondere im Kontext der Waschsenden Ressourcenknappheit, steht die Nachhaltigkeit unseres Handelns im Fokus. Jeder unserer Schritte ist entsprechend durchdacht. Unsere Innovationen basieren auf detaillierter Markt- und Umfeldanalysen. So können wir den Fokus auf die Entwicklung der passenden Lösungen und Produkte für unsere Kunden setzten. Besonders die Benkiser-Innovation spielt in den Unternehmensbereichen Entwicklung und Prozessablauf sowie in der Digitalisierung der Produktion eine wichtige Rolle. Wir fertigen In-House. Daher garantieren wir bei steigender Produktivität stets eine erhöhte Prozesssicherheit. Kurze und klare Abläufe ermöglichen es uns, sehr flexibel auf die Anforderungen unserer Kunden eingehen zu können. Die Förderung von Innovationen steht dabei an oberster Stelle. Wir sorgen für bessere Qualität und sparen dabei Zeit und Geld. Mit über 100 Jahren Erfahrung in der Sanitärbranche, verstehen wir die Anforderungen unserer Kunden. Besonders Zuverlässigkeit und fundierte Beratung ist uns dabei wichtig. Benksier sorgt mit hervorragendem Design und kompromissloser Qualität bei den Produkten für optimale Lösungen im öffentlichen und gewerblichen Bereich. Benkiser bietet seinen Kunden den bestmöglichen Einstieg in den Umgang mit unseren Produkten. Ein von Experten entwickeltes Konzept sorgt bei all unseren Zielgruppen dafür, dass die Handhabung unserer Produkte optimal vermittelt und trainiert wird. Our economic market is constantly evolving. An environment that demands adjust-ments and new developments. Only those who can adapt to current conditions will meet those requirement in the end. Particularly in the context of resource shortages, the sustainability of our actions is crucial. That’s why every step we take is thought through accordingly. Our innovations are based on detailed market and environment research. This allows us to focus on developing the right solutions and products for our customers. Benkiser innovation in particular has an important role in the corporate sections of development, processing and the digitalization of production. We manufacture in-house. Therefore, we always guarantee increased process reliability alongside rising productivity. Short and clear processes enable us to respond flexibly. The promotion of innovation is our main priority. We ensure better quality and save time as well as money. Counting over 100 year of experience in the plumbing industry, we understand our customers‘ needs. Reliability and advice are especially important. For the public and commercial sector, Benkiser provides supreme solutions with outstanding design and uncompromising quality. Benkiser offers its customers the best possible introduction into handling our products. A concept developed by experts ensures that all our target groups are well trained and taught how to operate our products. 2 3
Green Thinking Wohlfühlen | Feel-Good Sicherheit | Safety Vision – Nachhaltige und hygienische Wohlfühl-Sanitärräume Vision – Sustainable and Hygienic Feel-Good Sanitary Rooms Ressourcen schonen Design Hygiene Preserving Resources Unsere Mission: Den Wasserverbrauch reduzieren Wir nutzen unsere Innovationskraft, um eines der größten Menschheitsprobleme der Zukunft Einsparung von Wasser, Seife, Ansprechende moderne Farben und Berührungslose Lösungen schützen anzugehen. Bei Benkiser in Burglengenfeld erforscht und entwickelt unser Team neue Energie und kein Müll durch Papier. elegante Formgebung. vor Keimen. Keine Wassertropfen oder Lösungen zur Einsparung der wichtigsten Ressource der Welt, das Wasser. Dabei schaffen wir -pfützen auf den Laufwegen mehr und Mehrwerte für alle, die auf unsere Produkte setzen und nutzen. Wir sichern den Bedarf an Saving water, soap, energy and no Appealing modern colors and elegant somit kein Rutschen. paper waste. shapes. Wasser von Heute und Morgen. Touch free solutions protect us against Wir sind stolz auf unsere technologischen Fortschritte germs. No more water drops or Mit Stil, Eleganz und einer umweltfreundlichen Strategie tragen unsere Produkte dazu puddles on the walk-ways and thus no bei, lokale Wasserressourcen zu erhalten. Konstante Energieeinsparung und geringerer more slipping. Wasserverbrauch sichern den Bedarf für die nächsten Generationen, seit 1909. Der Erfolg gibt uns Recht. Our Mission: Reduce Water Consumption We use our innovative strength to tackle one of humanity’s greatest problems. In Burglengenfeld, the Benkiser team researches and develops new solutions to preserve the world’s most important resource, water. In doing so, we create added value for everyone who uses our products. We ensure today’s and tomorrow’s water supply. We Are Proud of Our Technological Advances With style, elegance and an environmentally friendly strategy, our products help to preserve local water resources. Through constant energy savings and reduced water consumption, we have been looking after the well-being of the next generations, since 1909. Our success proves us right. 4 5
Qualität by Benkiser Made in Germany – Ganzheitliche Lösungen für den Sanitärbereich Trinkwasserhygiene, Zertifizierungszeichen und die Regeln der Technik Quality by Benkiser Made in Germany – Holistic Solutions for the Sanitary Sector Drinking Water Hygiene, Certification Marks and The Rules of Technology Benkiser hat sich auf Armaturen für den gewerblichen und öffentlichen Bereich spezialisiert. Wer eine Armatur für Als Hersteller von Sanitärarmaturen für den gewerblich-öffentlichen Bereich ist es für Benkiser das oberste Ziel, die diesen Bereich sucht, stellt die höchsten Anforderungen an Qualität und Belastbarkeit eines Produktes. Schließlich strengen Regeln zum Erhalt der Trinkwasserhygiene genauestens einzuhalten. will man sich darauf verlassen können, dass die Produkte viele Jahre höchster Belastung standhalten. Das Umweltbundesamt gibt mit der Trinkwasserverordnung TrinkwV (4 MS Initiative in anderen europäischen Ob berührungsloses Produkt oder Selbstschluss-Armatur, wir bei Benkiser haben eine hohe Fertigungstiefe. Alle Ländern) die Standards vor, die von unabhängigen, akkreditierten Prüfinstituten auf Konformität geprüft werden. wichtigen Komponenten, insbesondere Magnetventil, Sensor Elektronik oder Selbstschluss-Kartusche, werden bei Unter Anderem werden unsere Produkte durch ein allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis sowie DIN DVGW uns im Haus gefertigt. Nur so haben wir die Sicherheit, dass unser eigens gesteckter Qualitätsanspruch auch erfüllt Zeichen zertifiziert. Hierzu bedarf es neben der technisch einwandfreien Funktion auch gesonderter Zertifikate für wird. Unabhängige Prüfinstitute bescheinigen uns die Qualität der verwendeten Materialien und die Langlebigkeit das Material, das auf dem Weg durch die Armatur in Berührung mit Trinkwasser gelangt, wie z.B. Konformität von unserer Produkte. Metallen und dem neu eingeführten KTW-BWGL für „Kunststoffe und andere organische Materialien im Kontakt An erster Stelle steht die Gesundheit und Sicherheit unserer Kunden. Wir achten darauf, dass die verwendeten mit Trinkwasser“. Selbstverständlich werden diese Kriterien im internen Fertigungsprozess sowie bei der Auswahl Materialien wie Messing und Kunststoffe den deutschen und internationalen Trinkwasservorgaben entsprechen. unserer Lieferanten fortlaufend geprüft und von externen Instituten bescheinigt. Unsere internen Qualitätsansprüche sind dabei weit höher als die geforderten Normen. Bei der Forschung, Entwicklung und Produktion unserer Produkte gelten die höchsten Standards und Richtlinien. Als weltweit exportierendes Unternehmen sind für Benkiser auch internationale Normenforderungen und Unsere Fachpartner kennen uns als zuverlässige Partner. Unsere Kunden können sich über alle relevanten Themen auf Zertifizierungen von Priorität. Eine Vielzahl unserer Produkte ist je nach länderspezifischen Anforderungen Messen, Events und direkt bei uns erkundigen und können somit sicher sein, das richtige Produkt für sich zu erhalten. geprüft und zertifiziert. Unter Anderem SASO für Saudi-Arabien, Belgaqua für Belgien sowie das polnische Unsere Meister und Ingenieure können über den Online Kundendienst 24/7 erreicht werden und stehen beratend und Hygienezertifikat. lösungsorientiert bereit. Neben externen Audits unserer Großkunden und unabhängigen Instituten wie dem TÜ� V, betreibt Benkiser ebenso ein nach ISO 9001 zertifiziertes Qualitätsmanagement System, welches jährlich auf Korrektheit und Weiterentwicklung geprüft wird. In unserer Entwicklungs- und Qualitätsmanagement Abteilung achten wir strengstens darauf, dass unsere Produkte nach den anerkannten Regeln der Technik konstruiert werden und für den Betrieb im öffentlichen Bereich geeignet sind. Als Vorgabe dienen hierzu die Normen und Standards je nach Produktkategorie, unter anderem: g DIN EN 12541 für Druckspüler g DIN EN 1111 für Thermostate g DIN EN 816 für Selbstschlussarmaturen g DIN EN 15091 und CE für elektronisch gesteuerte Sanitärarmaturen. Des Weiteren finden Sie Hinweise zur Planung und Betrieb in den jeweiligen Normen, EN 806, VDI 6023 und dem entsprechenden DVGW Regelwerk. Bei Fragen zu weiteren Zertifizierungen, z.B. LEED Klassifizierung bzw. Konformitätserklärungen, besuchen Sie unsere Webseite oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt auf. Unser kompetentes Team stellt Ihnen gerne weitergehende Informationen zur Verfügung. Benkiser specializes in fittings for the commercial and public sector. Anyone looking for a fitting in this area places the highest demands on the product’s quality and resilience. After all, you want to be sure that the products will last for many years under maximum load. Whether it is a touch-free product or a self-closing fitting, we at Benkiser have a high level of vertical integration. All important components, in particular solenoid valves, sensor electronics or self-closing cartridges, are manufactured in-house. This is the only way we can be sure our quality standards will be met. Independent testing institutes certify the quality of the materials used and thus the durability of our products. First and foremost is the health and safety of our customers. We make sure that materials like brass and plastics comply with German and international drinking water ordinances. Regarding that, our own quality standards are far higher than the common requirements. The research and development and production for our products are subject to the highest standards and guidelines. Our specialist partners know Benkiser as a reliable partner. Our customers can find out all about relevant topics at trade fairs, events or ask us directly. We will make sure they are provided with the right product for their specific needs. Our foremen and engineers are available 24/7 via our online customer service. They will hand out advice and solutions. 6 7
INHALT As a manufacturer of sanitary fittings for the commercial and public sector, Benkiser’s priority is to comply with the strict regulations regarding drinking water hygiene and its maintenance. With the drinking water ordinance, TrinkwV (4 MS Initiative in other european countries), the German Federal Environment Agency dictates the conformity standards, that will be put to the test by independent, accredited testing institutes. Our products are certified through a general building authority test as well as the DIN DVGW mark. In addition to the technically perfect condition, this also requires Wasser- und Seifensparlösungen separate certification for the materials that come into contact with drinking water on its way through the fitting, e.g. conformity of metal materials and the newly Water and Soap Saving Solutions introduced KTW-BWGL certificate for ‘plastics and other organic materials in contact with drinking water’. Of course, these criteria are continuoulsy met and 10 - 36 Armaturen l Faucets certified by external institutes throughout the entire production process. When picking our suppliers, these prerequisites must be fulfilled. 37 - 49 Seifenspender und Spezialprodukte I As a worldwide exporter, international requirements and certifications are just as relevant. Many of our products have been tested and certified according to country- Soap Dispensers and Special Products specific standards. Amongst others, SASO for Saudi Arabia, Belgaqua for Belgium and the Polish hygiene certificate. 50 - 61 Dusche I Shower In addition to external audits by independent institutes such as TÜ� V and major customers, Benkiser also pursues a quality management system certified and 62 - 77 Urinal-Druckspüler I Urinal Flush Valves accoring to ISO 9001. Its technical correctness and further development potential is assessed and confirmed annually. 78 - 97 WC-Druckspüler I WC Flush Valves Our development and quality management department ensures that all Benkiser products are designed according to generally recognized rules of technology and are therefore suited for public use. Explicit product specific norms and standards are the demands we want to meet, for example: g DIN EN 12541 for urinal flush valves Eckventile und Verschraubungen g DIN EN 1111 for thermostats g DIN EN 816 for self-closing faucets Angle Valves and Fittings g DIN EN 15091 and CE for electronic sanitary faucets / fittings. 98 - 111 Vormischer, Ventile und Verschraubungen I Further information on development and operation can be provided through the respective EN 806 and VDI 6023 guidelines as well as the corresponding DVGW Pre-Mixing Units, Valves & Connectors regulations. If you have any questions regarding these and other certifications (e.g. LEED 112 Kupferrohre I CU-Tubes classification) or declarations of conformity, visit our website or contact us directly. Our competent team will be happy to assist and provide you with further details. 113 - 114 Flexible Schläuche I Flexible Hoses 115 - 119 Spezial-Armaturen und Zubehör I Special Applications and Accessories 120 - 121 Artikel-Nr. Register I Article-No. Index 122 - 123 AGB I Terms and Conditions 8 9
199 SINTRA Berührungslose elektronische Armatur Touch Free Electronic Faucet Armaturen Faucets MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation - Aktiviert durch IR-Sensor im Auslauf - Activated by infrared sensor at the spout - Für kaltes / vorgemischtes Wasser - For cold / premixed water - Dual Power Input Box inkl. Magnetventil - Dual Power Input Box incl. solenoid valve - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 – 8,0 bar (7 – 116 PSI) - Water pressure: 0,5 – 8,0 bar (7 – 116 PSI) - Druckminderer bei > 8 bar einsetzten - Use pressure reducing valve if > 8 bar - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158°F) - Durchflussmenge: 4 l/min - Low rate: 4 l/min - Optionen: 6 l/min (1,58 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 6 l/min (1,58 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) - Stromversorgung: Dual Power Input Box - Power: Dual Power Input Box - Sensorbereich: 100 mm (selbstjustierend) - Sensor range: 100 mm (self-adjusting) - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss- / Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), Dual Power Input Box Dual Power Input box Schwarz PVD Satin Gold PVD Kupfer Art.Nr - F02 Art.Nr. - F19 Art.Nr - F25 SINTRA ARMATUR I FAUCET Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing 9V Stecker-Netzteil (100 – 240 V 50 – 60 HZ) und Dual Power Input Box 199 52 63 350 9V power adapter (100 – 240 V 50 – 60 HZ) and Dual 255 Power Input Box 155 Ø25 109 Ø3 14 47 Ø50 28 9V Batterie und Dual Power Input Box (Batterie nicht Ø17 enthalten) 199 52 60 9V battery and Dual Power Input Box (battery not included) 10 11
Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing SINTRA MISCH-ARMATUR I MIXER 9V Stecker-Netzteil (100 – 240 V 50 – 60 HZ) und Dual Power Input Box 9V power adapter (100 – 240 V 50 – 60 HZ) and Dual 350 Ø25 Power Input Box 255 155 Ø50 109 50 Ø3 199 62 63 14 Ø50 50 47 28 Ø17 Ø32 9V Batterie und Dual Power Input Box (Batterie nicht enthalten) 9V battery and Dual Power Input Box (battery not included) SINTRA EXTRA ARMATUR I FAUCET 9V Stecker-Netzteil (100 – 240 V 50 – 60 HZ) und Dual Power Input Box Ø25 9V power adapter (100 – 240 V 50 – 60 HZ) and Dual 350 Power Input Box 250 199 53 63 109 Ø50 Ø3 47 14 Ø17 28 9V Batterie und Dual Power Input Box (Batterie nicht enthalten) 9V battery and Dual Power Input Box (battery not included) SINTRA PETITE ARMATUR I FAUCET 9V Stecker-Netzteil (100 – 240 V 50 – 60 HZ) und Dual Power Input Box 207 9V power adapter (100 – 240 V 50 – 60 HZ) and Dual Ø25 139 Power Input Box 86 Ø3 14 199 52 23 47 Ø50 28 Ø17 9V Batterie und Dual Power Input Box (Batterie nicht enthalten) 9V battery and Dual Power Input Box (battery not included) WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Thermostat Vormischer Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil für Dual Power Input Box Thermostatic Pre-Mixing Unit Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit for Dual Power Input Box 351 50 50 100 25 97 016 01 64 016 01 83 12 Armaturen I Faucets 13
199 NEU SINTRA 2-IN-1 Berührungslose elektronische Armatur und Seifenspender Touch Free Electronic Faucet and Soap Dispenser MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation - Aktiviert durch IR-Sensor im Auslauf - Activated by infrared sensor at the spout - Für kaltes / vorgemischtes Wasser - For cold / premixed water - Für handelsübliche Flüssigseifen - For nonproprietary soaps - Dual Power Input Box inkl. Magnetventil - Dual Power Input Box incl. Solenoid valve - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 – 8,0 bar (7 – 116 PSI) - Water pressure: 0,5 – 8,0 bar (7 – 116 PSI) - Druckminderer bei > 8 bar einsetzten - Use pressure reducing valve if > 8 bar - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158°F) - Durchflussmenge: 4 l/min - Flow rate: 4 l/min - Optionen: 6 l/min (1,58 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 6 l/min (1,58 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) - Stromversorgung: Dual Power Input Box - Power: Dual Power Input Box - Sensorbereich: 100 mm (selbstjustierend) - Sensor range: 100 mm (self-adjusting) - Seifenmenge: 1,2 - 1,6 ml - Soap dosage: 1,2 - 1,6 cc - Empfohlene Viskosität: 100 - 3800 cP - Recommended viscosity: 100 - 3800 cP - Erstbefüllung der Zuleitung: - Soap priming: - Per Fernbedienung - By remote control - Mit manueller Nachfüll-Taste - By manual refill button - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss- / Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet and soap dispenser (incl. connection / Dual Power Input Box, Seifentank, Y-Adapter mounting kits), Dual Power Input box, Soap Tank, Y-Adapter Schwarz PVD Satin Gold PVD Kupfer Art.Nr - F02 Art.Nr. - F19 Art.Nr - F25 SINTRA 2-IN-1 Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing 173 158 Ø25 Ø4 Hole Min Ø33 Max Ø50 12V Stecker-Netzteil (100 – 240 V 50 – 60 HZ) 124 20 Ø60 und Dual Power Input Box 199 12 53 12V power adapter (100 – 240 V 50 – 60 HZ) and Dual Power Input Box 325 160 Ø90 38 14 Armaturen I Faucets 15
199 Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing METRIX II NIEDERDRUCK ARMATUR I LOW PRESSURE FAUCET 101 METRIX II 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 199 60 83 137 Berührungslose elektronische (Misch-) Armatur 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 86 Touch Free Electronic Faucet 79 Ø44 Ø50 MERKMALE FEATURES 6 x 1,5V AA Batterien 199 60 80 - Einfache Installation - Easy installation 6 x 1,5V AA batteries - Aktiviert durch IR-Sensor - Activated by infrared sensor - Für kaltes / vorgemischtes Wasser - For cold / premixed water - Internes Magnetventil - Internal solenoid valve METRIX II ARMATUR I FAUCET - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination 100 - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish 199 50 53 137 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 78 87 - Prüfzeichen: PA-IX 38412/IO - Approval-No. PA-IX 38412/IO Ø44 TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 - 8,0 bar (7 - 116 PSI) - Water pressure: 0,5 -8,0 bar (7 - 116 PSI) 6 x 1,5V AA Batterien 199 50 50 - Druckminderer bei > 8 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 8 bar 6 x 1,5V AA batteries - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) - Druchflussmenge: 6 l/min - Flow rate: 6 l/min - Optionen: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), METRIX II MISCH-ARMATUR I MIXER 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) 100 - Sensorbereich: 120 mm (voreingestellt) - Sensor range: 120 mm (pre-set) 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 199 60 53 133 - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 78 87 Flex. Anschlussschläuche 3/8'', Rückflussverhinderer (Mischer), flex. hoses 3/8", backflow preventer (mixer), Stromversorgung power supply Ø44 6 x 1,5V AA Batterien 199 60 50 6 x 1,5V AA batteries Für dieses Produkt sind verschiedene Ausladungen verfügbar. Bitte kontaktieren Sie ihren Benkiser Vertreter für weitere Informationen. Various heights and projections are available for this product. Please contact your Benkiser representative for more details. gesperrter Hebel l locked handle Heißwasser-Begrenzung Hot Water Limit Durch die Sperrung des Mischhebels wird die max. Locking the mixer handle limits the max. hot water Heißwasserzufuhr begrenzt. supply. l hot l cold Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Limit can be adjusted continuously. WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Fernbedienung für Seife & Wasser Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil Soap & Water Remote Control Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit 100 25 99 100 25 97 016 01 62 016 01 65 16 Armaturen I Faucets 17
199 Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing METRIX FASHION ARMATUR I FAUCET Ø44 METRIX FASHION 199 50 63 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 169 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) Berührungslose elektronische (Misch-) Armatur 103 57 Ø50 Touch Free Electronic Faucet 49 Ø28 6 x 1,5V AA Batterien 199 50 60 6 x 1,5V AA batteries MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation METRIX FASHION MISCH-ARMATUR I MIXER - Aktiviert durch IR-Sensor im Auslauf (Fashion) - Activated by infrared sensor at the spout (Fashion) - Für kaltes / vorgemischtes Wasser - For cold / premixed water - Internes Magnetventil - Internal solenoid valve 125 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 199 60 63 - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 178 - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) 64 103 - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish Ø44 - Prüfzeichen: PA-IX 38412/IO - Approval-No. PA-IX 38412/IO 6 x 1,5V AA Batterien 199 60 60 6 x 1,5V AA batteries TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 - 8,0 bar (7 - 116 PSI) - Water pressure: 0,5 -8,0 bar (7 - 116 PSI) - Druckminderer bei > 8 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 8 bar - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) METRIX FASHION MISCH-ARMATUR HOCH I MIXER - Druchflussmenge: 4 l/min - Flow rate: 4 l/min 147 - Optionen: 6 l/min (1,58 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 6 l/min (1,58 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) - Sensorbereich: 95 mm (selbstjustierend) - Sensor range: 95 mm (self-adjusting) 199 61 63 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 365 - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), 103 Flex. Anschlussschläuche 3/8'', Rückflussverhinderer (Mischer), flex. hoses 3/8", backflow preventer (mixer), 253 Stromversorgung power supply 54 Schwarz PVD Satin Gold PVD Kupfer Ø28 Art.Nr - F02 Art.Nr. - F19 Art.Nr - F25 9V Batterie 199 61 60 9V battery Für dieses Produkt sind verschiedene Ausladungen verfügbar. Bitte kontaktieren Sie ihren Benkiser Vertreter für weitere Informationen. Various heights and projections are available for this product. Please contact your Benkiser representative for more details. gesperrter Hebel l locked handle Heißwasser-Begrenzung Hot Water Limit Durch die Sperrung des Mischhebels wird die max. Locking the mixer handle limits the max. hot water Heißwasserzufuhr begrenzt. supply. l hot l cold Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Limit can be adjusted continuously. WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Perlator-Set (4 l/min) Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil Aerator Kit (4 l/min) Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit 013 53 17 100 25 97 016 01 63 016 01 65 18 Armaturen Armaturen I/ Faucets Faucets 19
199 Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing METRIX PRIMUS ARMATUR I FAUCET 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) METRIX PRIMUS 199 38 53 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 142 Berührungslose elektronische (Misch-) Armatur 98 88 Ø44 Touch Free Electronic Faucet 9V Batterie Ø28 49 199 38 50 9V battery 181 MERKMALE FEATURES 199 38 63 (Netz I Transformer) wie oben, aber verlängerter Auslauf - Einfache Installation - Easy installation 199 38 60 as above, but longer spout - Aktiviert durch IR-Sensor - Activated by infrared sensor (Batterie I Battery) - Für kaltes / vorgemischtes Wasser - For cold / premixed water - Externes Magnetventil - External solenoid valve METRIX PRIMUS MISCH-ARMATUR I MIXER - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 199 48 53 148 anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 98 - Rostfreier Edelstahl AISI 316 - Stainless steel AISI 316 88 Ø44 Ø28 49 TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 - 8,0 bar (7 - 116 PSI) - Water pressure: 0,5 -8,0 bar (7 - 116 PSI) 9V Batterie 199 48 50 - Druckminderer bei > 8 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 8 bar 9V battery - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) - Druchflussmenge: 6 l/min - Flow rate: 6 l/min - Optionen: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), METRIX PRIMUS ARMATUR HOCH I FAUCET 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) 132 - Sensorbereich: 170 mm (voreingestellt) - Sensor range: 170 mm (pre-set) 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 199 39 53 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 88 - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), Flex. Anschlussschläuche 3/8'' u. Rückflussverhinderer (Mischer) , flex. hoses 3/8", backflow preventer (mixer), 338 294 Stromversorgung power supply 200 9V Batterie 199 39 50 9V battery 181 Ø44 199 39 63 (Netz I Transformer) wie oben, aber verlängerter Auslauf 199 39 60 as above, but longer spout (Batterie I Battery) Für dieses Produkt sind verschiedene Ausladungen verfügbar. Bitte kontaktieren Sie ihren Benkiser Vertreter für weitere Informationen. Various heights and projections are available for this product. Please contact your Benkiser representative for more details. gesperrter Hebel l locked handle Heißwasser-Begrenzung Hot Water Limit Durch die Sperrung des Mischhebels wird die max. Locking the mixer handle limits the max. hot water Heißwasserzufuhr begrenzt. supply. l hot l cold Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Limit can be adjusted continuously. WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Thermostat Vormischer Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil Thermostatic Pre-Mixing Unit Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit 351 50 50 100 25 97 016 01 62 016 01 67 20 Armaturen I Faucets 21
199 METRIX SCHWANENHALS MISCH-ARMATUR I MIXER Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing METRIX SCHWANENHALS Berührungslose elektronische Misch-Armatur 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) Touch Free Electronic Faucet 199 60 73 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 198 120 Ø28 43 132 MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation Ø55 - Aktiviert durch IR-Sensor - Activated by infrared sensor - Für Kalt-/ Warmwasser - For cold / hot water 6 x 1,5V AA Batterien 199 60 70 - Internes Magnetventil - Internal solenoid valve 6 x 1,5V AA batteries - Auslauf starr - Fixed spout - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 - 8,0 bar (7 - 116 PSI) - Water pressure: 0,5 -8,0 bar (7 - 116 PSI) - Druckminderer bei > 8 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 8 bar - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) - Druchflussmenge: 1,89 l/min - flow rate: 1,89 l/min - Optionen: 6 l/min (1,58 GPM), 4 l/min (1 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), - Options: 6 l/min (1,58 GPM), 4 l/min (1 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,3 L/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) - Sensorbereich: 170 mm (voreingestellt) - Sensor range: 170 mm (pre-set) - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), Flex. Anschlussschläuche 3/8'', Rückflussverhinderer (Mischer), flex. hoses 3/8", backflow preventer (mixer), Stromversorgung power supply gesperrter Hebel l locked handle Heißwasser-Begrenzung Hot Water Limit Durch die Sperrung des Mischhebels wird die max. Locking the mixer handle limits the max. hot water Heißwasserzufuhr begrenzt. supply. l hot l cold Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Limit can be adjusted continuously. WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Perlator-Set (1,9 l/min) Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil Aerator Kit (1,9 l/min) Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit 013 53 18 100 25 97 016 01 62 016 01 67 22 Armaturen I Faucets 23
199 199 METRIX THERMOSTAT MED THERMOSTAT Berührungslose elektronische Thermostat Misch-Armatur Berührungslose elektornische Thermostat Misch-Armatur Touch Free Thermostatic Electronic Faucet Touch Free Thermostatic Electronic Faucet MERKMALE FEATURES MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation - Einfache Installation - Easy installation - Aktiviert durch IR-Sensor - Activated by infrared sensor - Aktiviert durch IR-Sensor - Activated by infrared sensor - Für Kalt-/ Warmwasser - For cold / hot water - Für Kalt-/ Warmwasser - For cold / hot water - Thermostat-Mischer mit fixierbarem Termperaturgriff - Lockable thermostatic mixing handle - Thermostat-Mischer mit Temperaturgriff inkl. Sicherheitssperre - Thermostatic mixer incl. safety stop at 38°C - Internes Magnetventil - Internal solenoid valve bei 38°C (fixierbar) (lockable) - Internes Magnetventil - Internal solenoid valve - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 -5,0 bar (7 - 72,5 PSI) - Water pressure: 0,5 -5,0 bar (7 - 72,5 PSI) TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Druckminderer bei > 5 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 5 bar - Fließdruck: 0,5 -5,0 bar (7 - 72,5 PSI) - Water pressure: 0,5 -5,0 bar (7 - 72,5 PSI) - Max. 2 bar Druckunterschied zwischen Kalt-/ Warmwasser - Max. 2 bar pressure difference between cold / hot water - Druckminderer bei > 5 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 5 bar - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) - Max. 2 bar Druckunterschied zwischen Kalt-/ Warmwasser - Max. 2 bar pressure difference between cold / hot water - Druchflussmenge: 6 l/min - Flow rate: 6 l/min - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) - Optionen: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Druchflussmenge: 6 l/min - Flow rate: 6 l/min 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) - Optionen: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Sensorbereich: 170 mm (voreingestellt) - Sensor range: 170 mm (pre-set) 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) - Sensorbereich: 450 mm (voreingestellt) - Sensor range: 450 mm (pre-set) - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), Flex. Anschlussschläuche 3/8'', Rückflussverhinderer (Mischer), flex. hoses 3/8", backflow preventer (mixer), - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), Stromversorgung power supply Stromversorgung, S-Anschlüsse mit Wandrosette power supply, S-connections incl. wall rosettes METRIX THERMOSTAT MISCH-ARMATUR I MIXER MED THERMOSTAT MISCH-ARMATUR I MIXER Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing 150 78 268 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 199 40 23 199 34 23 191 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) Ø50 100 91 150 215 G-3/4” G-3/4” 38 Ø60 Ø28 6 x 1,5V AA Batterien interne 9V Batterie 199 40 00 199 34 00 6 x 1,5V AA batteries internal 9V battery WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Perlator-Set (6 l/min) Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil Thermostat Aerator Kit (6 l/min) Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit 013 20 05 013 53 16 100 25 97 016 01 69 016 01 65 100 25 97 016 01 61 016 01 65 24 Armaturen I Faucets 25
199 199 WASSERSPENDER LIFE METRIX WANDARMATUR Berührungsloser elektronischer Wasserspender Berührungslose elektronische Armatur Touch Free Electronic Water Dispenser Touch Free Electronic Faucet MERKMALE FEATURES MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation - Einfache Wand Installation (in Ziegelwänden) - Easy wall installation (for brick walls) - Aktiviert durch IR-Sensor - Activated by infrared sensor - Aktiviert durch IR-Sensor - Activated by infrared sensor - Für kaltes / vorgemischtes Wasser - For cold / premixed water - Für kaltes / vorgemischtes Wasser - For cold / premixed water - Externes Magnetventil - External solenoid valve - Dual Power Input Box inkl. Magnetventil - Dual Power Input Box incl. solenoid valve - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) anpassbar (S. 117-118) control (p. 117-118) - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish TECHNIK TECHNICAL DETAILS TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 - 8,0 bar (7 - 116 PSI) - Water pressure: 0,5 -8,0 bar (7 - 116 PSI) - Fließdruck: 0,5 - 8,0 bar (7 - 116 PSI) - Water pressure: 0,5 -8,0 bar (7 - 116 PSI) - Druckminderer bei > 8 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 8 bar - Druckminderer bei > 8 bar einsetzen - Use pressure reducing valve if > 8 bar - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) - Heißwasser: max. 70°C (158°F) - Temperature: max 70°C (158 °F) - Druchflussmenge: 6 l/min - Flow rate: 6 l/min - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), - Optionen: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), - Options: 4 l/min (1,0 GPM), 3 l/min (0,8 GPM), 1,89 l/min (0,5 GPM), Stromversorgung power supply 1,3 l/min (0,35 GPM) 1,3 l/min (0,35 GPM) - Sensorbereich: 120 mm (selbstjustierend) - Sensor range: 120 mm (self-adjusting) - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet (incl. connection / mounting kits), Dual Power Input Box, Rohbau-Set (Wellschlauch Dual Power Input Box, Installation set (Corrugated tube mit Halterung) with fixation) WASSERSPENDER LIFE Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 199 21 23 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 186 45 Ø48 135 6 x 1,5V AA Batterien 199 21 20 6 x 1,5V AA batteries WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit 100 25 97 016 01 69 016 01 67 26 Armaturen I Faucets 27
Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing METRIX WANDARMATUR I FAUCET 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 100 und Dual Power Input Box MAX 38 80 199 20 53 170 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) and Dual Power Input Box 100 Ø38 155 Ø50 9V Batterie und Dual Power Input Box (Batterie nicht enthalten) 199 20 50 9V battery and Dual Power Input Box (batterie not included) METRIX WANDARMATUR LANG I FAUCET 9V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 100 und Dual Power Input Box 199 20 63 MAX 38 72 80 9V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) 220 and Dual Power Input Box 100 Ø38 205 Ø50 9V Batterie und Dual Power Input Box (Batterie nicht enthalten) 199 20 60 9V battery and Dual Power Input Box (batterie not included) Für dieses Produkt sind verschiedene Ausladungen verfügbar. Bitte kontaktieren Sie ihren Benkiser Vertreter für weitere Informationen. Various heights and projections are available for this product. Please contact your Benkiser representative for more details. Schwarz PVD Satin Gold PVD Kupfer Art.Nr - F02 Art.Nr. - F19 Art.Nr - F25 WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Thermostat Vormischer Fernbedienung für Elektronik Sensor Elektronik Magnetventil für Dual Power Input Box Thermostatic Pre-Mixing Unit Remote Control with 13 Keys Sensor Kit Solenoid Kit for Dual Power Input Box 351 50 50 100 25 97 016 01 85 016 01 83 28 Armaturen I Faucets 29
184 174 METRIX SELBSTSCHLUSS MISCH-ARMATUR I MIXER Auslaufhöhe Ausladung Modelle I Model Art.Nr. Bezeichnung I Description Abbildung I Drawing Height Projection METRIX SELBSTSCHLUSS Auslaufhöhe / Height 89 mm Selbstschluss (Misch-) Armatur 184 50 50 Metrix Misch-Armatur - feste Ausladung 89 mm 102 mm Self-Closing Faucet Fixed Projection 184 50 00 - 102 Metrix Misch-Armatur 89 mm 102 mm 184 50 00 - 132 Metrix Misch-Armatur 89 mm 132 mm 184 50 00 - 172 Metrix Misch-Armatur 89 mm 172 mm MERKMALE FEATURES Auslaufhöhe / Height 189 mm - Einfache Installation - Aasy installation - Variierbare Auslaufhöhe / Ausladung - Variing outlet height / projection 184 51 00 - 102 Metrix Misch-Armatur Hoch 189 mm 102 mm - Seitliche Temperaturreglung (abschließbar inkl. Heißwasser-Begrenzung) - Lateral temperature regulation (lockable incl. hot water limiter) 184 51 00 - 132 Metrix Misch-Armatur Hoch 189 mm 132 mm - Individuelle Laufzeiteinstellung: 3 - 12 Sek. - Individual flow time adjustment: 3 - 12 sec. 184 51 00 - 172 Metrix Misch-Armatur Hoch 189 mm 172 mm - WELL Reg.Nr. Mischer: WA10649-20161202 - WELL Reg.Nr. Mixer: WA10649-20161202 - WELL Reg.Nr. Armatur: WA10648-20161202 - WELL Reg.Nr. Faucet: WA10648-20161202 METRIX SELBSTSCHLUSS ARMATUR I FAUCET - Prüfzeichen P-IX 19809 / I0 - Approval-No. P-IX 19809 / I0 Auslaufhöhe Ausladung - DVGW Reg.Nr. DW-6508DM0089 Modelle I Model Art.Nr. Bezeichnung I Description Abbildung I Drawing - DVGW Reg.Nr. DW-6508DM0089 Height Projection Auslaufhöhe / Height 89 mm TECHNIK TECHNICAL DETAILS Metrix Armatur - feste Ausladung 174 50 50 89 mm 102 mm - Fließdruck: 0,5 - 5,0 bar - Water pressure: 0,5 - 5,0 bar Fixed Projection - Durchflussmenge: ca. 6 l/min (DIN EN 816) - Flow rate: ca. 6 l/min 174 50 00 - 102 Metrix Armatur 89 mm 102 mm - Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) - Push button operated (full brass) 174 50 00 - 132 Metrix Armatur 89 mm 132 mm - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: faucet, mounting kits, flex. connection hoses 3/8'', 174 50 00 - 172 Metrix Armatur 89 mm 172 mm Flex. Anschlussschläuche 3/8'', Rückflussverhinderer (Mischer) back flow preventer (mixer) Auslaufhöhe / Height 189 mm 174 51 00 - 102 Metrix Armatur Hoch 189 mm 102 mm 174 51 00 - 132 Metrix Armatur Hoch 189 mm 132 mm 174 51 00 - 172 Metrix Armatur Hoch 189 mm 172 mm WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS (Misch-) Armatur Druckknopfgarnitur kpl. Kartusche Stiftschraube Kappenschlüssel Filter Eckcentil Perlator (6 l/min) Push Button Set cpl. Cartridge Pin Screw Allen Key Filter Angle Valve Aerator (6 l/min) 016 01 30 016 01 08 W 600 22 05 600 22 06 788 38 12 013 53 06 (Misch-) Armatur Misch-Armatur Armatur Abschließbare Temperatur-Einstellung (Vandalen- Heißwasser-Begrenzung gesperrter Hebel Schutz) Durch die Sperrung des Mischhebels wird die max. locked handle Ganz einfach: Mischverhältnis auswählen und Hebel durch Heißwasserzufuhr begrenzt. Schutzkappe ersetzen. Sonderzubehör auf Anfrage. Die Begrenzung kann stufenlos eingestellt werden. Lockable Temperature Regulation (vandal protection) Hot Water Limit Flex. Schlauch mit RV Easy Installation: Choose mixing ration and replace handle with Protection cap Locking the mixer handle limits the max. hot water Perlator diebstahlsicher Mischhebel Verchromte Abdeckplatte Thermostat Vormischer Flex. Schlauch M10x1 max. hot max. cold M10 x 1 protection cap. Special accessories upon request. supply. Aerator theft-proof Mixing Lever Chromed Cover Plate Thermostatic Pre-Mixing Unit Flex. Hose M10x1 Flex Hose w. BP M10 x 1 Limit can be adjusted continuously. 013 53 05 061 02 30 016 02 29 351 50 50 016 02 17 016 02 15 30 Armaturen I Faucets 31
176 155 PICTO EOS Selbstschluss Ventil Selbstschluss Ventil Self-Closing Faucet Self-Closing Faucet MERKMALE FEATURES MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation - Einfache Installation - Easy installation - Großes Druckelement - Big push button - Eco: aktiv Wasser sparen - Eco: actively saving water - Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck - Push actuation not affected by water pressure - Für Kalt- / Mischwasser - For cold / pre-mixed water - Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung - Vandal proof full metall body - Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck - Push actuation not affected by water pressure - Kartusche weitestgehend wartungsfrei - Inner system mostly maintenance free - Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung - Vandal proof full metall body - Individuelle Laufzeiteinstellung: 3 -12 Sek. - Individual flow time adjustment: 3 - 12 sec. - Alle Verschleißteile ausbaubar (ohne Ausbau des Ventils) - All components replaceable (without disassembly) - Zertifizierung nach EN 816 / BS 5412 (200.000 Auslösungen) - Certified acc. EN 816 / BS 5412 (200.000 pushes) - Prüfzeichen P-IX 19809 / I0 - Approval No. P-IX 19809 / I0 TECHNIK TECHNICAL DETAILS - DVGW Reg.Nr. NW-6508C0O231 - DVGW Reg.Nr. NW-6508C0O231 - Fließdruck: 0,5 - 5,0 bar - Water pressure: 0,5 - 5,0 bar - Durchflussmenge: ca. 6 l/min - Flow rate: ca. 6 l/min - Eco: 0,5 l/min - Eco: 0,5 l/min TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Laufzeit: ca. 4 - 5 Sek (bei 2 bar / werkseitig eingestellt) - Flow time: ca. 4 - 5 sec. (at 2 bar / pre-set) - Mit Druckknopfbetätigung (Ganzmetall) - Push button operated (full brass) - Anschlussgewinde 1/2'' (Einlochmontage) - Single hole connection 1/2'' - Fließdruck: 0,5 - 5,0 bar - Water pressure: 0,5 - 5,0 bar - Gewicht: 630 g - Weight: 630 g - Durchflussmenge: ca. 6 l/min (DIN EN 816) - Flow rate: ca. 6 l/min - Anschlussgewinde 1/2'' (Einlochmontage) - Single hole connection 1/2'' - Lieferumfang: Ventil, MS-verchromter Standring, Befestigungsmutter - Scope of delivery: basin valve, C.P. brass base, nut with washer, - Gewicht: 900 g - Weight: 900 g mit Dichtung, Perlator, Reinigungsnadel aerator, leaning needle - Lieferumfang: Armatur inkl. Befestigungsmutter mit Dichtung, - Scope of delivery: basin valve incl. nut with sealing, centering ring, Zentrierring, Perlator aerator PICTO VENTIL I FAUCET EOS VENTIL I FAUCET Modelle I Model Art.Nr. Bezeichnung I Description Abbildung I Drawing Modelle I Model Art.Nr. Bezeichnung I Description Abbildung I Drawing PICTO Waschtisch Selbstschluss Ventil 1/2’’ (DN15) EOS eco Waschtisch Selbstschluss Ventil 1/2" (DN 15) 176 50 50 155 20 00 PICTO Basin Self-Closing Faucet 1/2’’ EOS eco Basin Self-Closing Faucet 1/2" WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Perlator (6 l/min) Stiftschraube Zentrierring Kappenschlüssel Druckknopfgarnitur kpl. Push Kartusche Thermostat Vormischer Perlator Verschraubung Druckknopfgarnitur kpl. Kartusche Thermostat Vormischer Flex. Schläuche Flex. Schläuche Aerator (6 l/min) Pin Screw Centering Ring Allen Key Button Set cpl. Cartridge Thermostatic Pre-Mixing Unit Aerator Screw Fitting Push Button Set cpl. Cartridge Thermostatic Pre-Mixing Unit Flex. Hoses Flex. Hoses 013 53 06 600 23 10 100 36 43 600 22 06 016 01 50 016 01 48 W 351 50 50 013 53 00 Art. 016 02 01 061 86 55 016 01 55 351 50 50 32 Armaturen I Faucets 33
729 159 EOS EOS Ventil Wandauslauf Selbstschluss Ventil Faucet Wall-Mounted Self-Closing Faucet MERKMALE FEATURES MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation - Einfache Installation - Easy installation - Eco: aktiv Wasser sparen - Eco: actively saving water - Manuelle Betätigung mit kurzer Drehung des Griffs - Manual operation by turning the handle - Für Kalt- / Mischwasser - For cold / pre-mixed water - Ganzmetall-Ausführung - Full metall body - Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck - Push actuation not affected by water pressure - Vandalensichere Ganzmetall-Ausführung - Vandal proof full metall body TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Oberteil mit 90° Drehung (keramische Dichtscheiben) - Head part with 90° turn (ceramic discs) TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Anschlussgewinde 1/2'' (Einlochmontage) - Single hole connection 1/2'' - Fließdruck: 0,5 - 5,0 bar - Water pressure: 0,5 - 5,0 bar - Gewicht: 630 g - Weight: 630 g - Durchflussmenge: ca. 6 l/min - Flow rate: ca. 6 l/min - Eco: 0,5 l/min - Eco: 0,5 l/min - Lieferumfang: Armatur, MS-verchromter Standring, - Scope of delivery: faucet, C.P. brass base, nut with washer, - Laufzeit: ca. 4 - 5 Sek (bei 2 bar / werkseitig eingestellt) - Flow time: ca. 4 - 5 sec. (at 2 bar / pre-set) Befestigungsmutter mit Dichtung, Perlator aerator - Anschlussgewinde 1/2'' - Connection 1/2'' - Gewicht: 500 g - Weight: 500 g - Lieferumfang: Wandventil, Neoperl Flachstrahlregler, - Scope of delivery: faucet, Neoperl flat stream device, rosette 1/2", Wandrosette 1/2'', Reinigungsnadel cleaning needle EOS VENTIL I FAUCET EOS VENTIL I FAUCET Modelle I Model Art.Nr. Bezeichnung I Description Abbildung I Drawing Modelle I Model Art.Nr. Bezeichnung I Description Abbildung I Drawing EOS eco Wandauslauf Selbstschluss Ventil 1/2’’ (DN 15) 159 20 10 EOS eco Wall-Mounted Self-Closing Faucet 1/2’’ EOS Waschtisch Ventil 1/2’’ (DN 15) 729 20 00 EOS Basin Faucet 1/2’’ WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Perlator Verschraubung Drehgriff Druckknopfgarnitur kpl. Kartusche Strahlregler Verlängerung 40mm Thermostat Vormischer Flex. Schläuche Flex. Schläuche Push Button Set cpl. Cartridge Stream Regulator Extension 40mm Aerator Screw Fitting Thermostatic Pre-Mixing Unit Handle Flex. Hoses Flex. Hoses 061 86 55 016 01 55 013 54 10 100 36 60 013 53 00 016 02 01 351 50 50 072 92 01 34 Armaturen I Faucets 35
183 THERMOSTAT SELBSTSCHLUSS MISCH-ARMATUR THERMOSTATIC SELF-CLOSING FAUCET Seifenspender und Spezialprodukte MERKMALE FEATURES Soap Dispensers and Special Products - Einfache Installation - Easy installation - Druckbetätigung unabhängig vom Wasserdruck - Push actuation not affected by water pressure - Hochwertige Thermostat-Kartusche bis ca. 65°C - High class thermostatic cartridge up to 65°C (5 Jahre Garantie) (5 years warranty) - Einstellbereich: 17 - 42°C (inkl. Verbrühschutz / - Control range: 17 - 42°C (scalding protection / Sicherheitssperre) hot water stop) - Thermische Desinfektion manuell durchführbar - Antibacterial cleaning (thermal desinfection) possible - Mit Rückflussverhinderer - Incl. backflow preventer TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Fließdruck: 0,5 - 5,0 bar - Water pressure: 0,5 - 5,0 bar - Durchflussmenge: ca. 6 l/min (DIN EN 816) - Flow rate: ca. 6 l/min (DIN EN 816) - individuelle Laufzeit-Einstellung: 3 - 12 Sek. - Individual flow time adjustment: 3 - 12 Sec. (ca. 8 Sek. voreingestellt) (ca. 8 sec. pre-set) - Zulauf 1/2'' (DN 15), Ablauf 3/4'' (DN 20) - Inlet 1/2'' (DN 15), outlet 3/4'' (DN 20) - Lieferumfang: MS-Schwenkauslauf 220 mm, Wandanschlüsse mit - Scope of delivery: cast swivel spout 220 mm, wall connections incl. integrierten Vorabsperrungen, Schmutzsiebe (Edelstahl) integrated stop-valves, protective strainers (stainless steel) THERMOSTAT MISCH-ARMATUR I MIXER Art.Nr. Bezeichnung I Description Abbildung I Drawing Waschtisch Thermostat Selbstschluss Misch-Armatur (DN 15) 183 12 34 Wall-Mounted Self-Closing Thermostatic Mixer WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Druckknopf-Garnitur kpl. Kartusche Drehknopf Mutter für Brausekörper Schwenkauslauf Thermostat Push Button Set kpl. Cartridge Adjusting Knob Nut for Shower Body Swivel Spout 013 20 39 013 20 35 013 20 38 013 20 40 013 20 16 013 22 00 36 Armaturen I Faucets 37
199 SINTRA SEIFENSPENDER Berührungsloser elektronischer Seifenspender Touch Free Electronic Soap Dispenser MERKMALE FEATURES - Einfache Installation - Easy installation - Aktiviert durch IR-Sensor im Auslauf - Activated by infrared sensor in spout - Für handelsübliche Flüssigseifen - For nonproprietary liquid soaps - Inkl. 1 Liter Seifenflasche und Halterung (6l Tank auf Anfrage) - Incl. 1 Liter soap bottle and fixture (6l tank upon request) - Peristaltikpumpe verhindert Verstopfen und Rückfluss - Peristaltic pump prevents clogging and backflow - Schutz vor Kreuzkontamination - Prevents cross contamination - (Sensor-) Einstellungen mittels optionaler Fernbedienung - (Sensor) settings adjustable by optional remote control anpassbar (S. 117-118) (p. 117-118) - Messingkörper, verchromt - Solid brass body, chrome finish TECHNIK TECHNICAL DETAILS - Seifenmenge: 1,2 - 1,6 ml - Soap dosage: 1,2 - 1,6 cc - empfohlene Viskosität: 100 - 3800 cP - Recommended viscosity: 100 - 3800 cP - Erstbefüllung der Zuleitung: - Soap priming: - Per Fernbedienung - By remote control - Mit manueller Nachfüll-Taste - By manual refill button - Lieferumfang: Armatur (inkl. Anschluss-/ Befestigungsmaterial), - Scope of delivery: dispenser (incl. connection / mounting kits), Seifentank inkl. Pumpe, Stromversorgung soap tank incl. pump, power supply Für dieses Produkt sind verschiedene Höhen verfügbar. Bitte kontaktieren Sie ihren Benkiser Schwarz PVD Satin Gold PVD Kupfer Vertreter für weitere Informationen. Art.Nr - F02 Art.Nr. - F19 Art.Nr - F25 Various heights are available for this product. Please contact your Benkiser representative for more details. SINTRA SEIFENSPENDER I SOAP DISPENSER Modelle I Model Art.Nr. Stromversorgung I Power Supply Abbildung I Drawing 207 12V Stecker-Netzteil (100 - 240 V 50 - 60 HZ) 139 199 12 23 74 Ø25 12V power adapter (100 -240 V 50 - 60 HZ) Ø3 28 47 Ø50 Ø17 326 6 X 1,5V D Batterien (Batterien nicht enthalten) 199 12 10 160 6 x 1,5V D batteries (batteries not included) Ø90 38 WICHTIGE ZUBEHÖRE UND ERSATZTEILE I MOST IMPORTANT ACCESSORIES AND SPARE PARTS Fernbedienung für Seife & Wasser Fernbedienung für Seifenspender Pumpe Sensor Elektronik Soap & Water Remote Control Liquid Soap Dispensers Remote Control Pump Sensor Kit 100 25 99 100 25 98 016 01 79 016 01 70 38 Seifenspender I Soap Dispenser 39
Sie können auch lesen