Preisliste / liste De PriX

Die Seite wird erstellt Sophie Harms
 
WEITER LESEN
Sa n i tä rt e c h n i k i m syst e m
U n v e r b i n d l i c h e P r e i s e m p f e h lu n g i n CHF e x k l . M W ST,
g ü lt i g a b 1 . J U LI 2 0 2 1

T e c h n i q u e sa n i ta i r e da n s l e syst è m e
P r i x c o m m e rc i au x c o n s e i l l e s i n d i cat i fs
e n C H F h o r s -ta x e s, va l a b l e d e s l e 1 e r J U ILLET 2 0 2 1

Preisliste / LISTE DE PRIX                                                           2021
2   –   2021
Inhaltsverzeichnis / TABLE DE MATIERES

004	Allgemeine Verkaufsbedingungen				                        023   Installationssysteme für Urinale
    Conditions generales de vente                                   Systemes d’installation pour urinoirs
005   Farbübersicht Betätigungsplatten					                   025   Installationssystem für Waschtische
      Aperçu des couleurs des plaques de déclenchement              Système d’installation pour lavabos
008   Installationssyteme für WC					                         027   Installationssysteme für Wandbidets
      Systèmes d’installation pour WC                               Systemes d’installation pour bidets suspendu
012   Betätigungsplatten 					                                028   Installationssystem für Wandausguss Bernina
      Plaques de déclenchement                                      Système pour vidoir mural Bernina
020	Elektronische Betätigungsplatten 				                     029   Installationssystem für Trenn-WC
    Plaques de déclenchement électronique                           Système d’installation pour WC de séparation
                                                              030   Installationssysteme für TECEprofil
                                                                    Systèmes d’installation pour TECEprofil
                                                              033   Zubehör
                                                                    Pièces accessoires

                                                    3    –   2021
Allgemeine Verkaufsbedingungen der Keramik Laufen AG
Conditions générales de vente de Keramik Laufen SA

Ausschliessliche Geltung: Die vorliegenden Verkaufsbedingungen gelten für die Verkäufe                      Champ d’application: Les conditions de vente formulées ci-après s’appliquent aux ventes
(Lieferungen usw.) der Keramik Laufen AG (Lieferant). Mit der Bestellung anerkennt der Besteller            (livraisons, etc.) de Keramik Laufen SA (fournisseur). Par sa commande, le commettant reconnaît
diese Verkaufsbedingungen.                                                                                  ces conditions de vente.
Abweichende oder zusätzliche Bedingungen, insbesondere auch allgemeine Einkaufsbedingungen                  Des dispositions dérogatoires ou additionnelles, en particulier les conditions générales d’achat
des Bestellers, gelten nur, wenn dies schriftlich vereinbart ist.                                           du commettant, ne sont valables qu’en la forme écrite.

Masse und Gewichte: Die Masse und Gewichte der Produkte sind Mittelwerte, sie unterliegen kleinen           Dimensions et poids: Les dimensions et poids des produits sont soumis à de légères variations
Schwankungen. Geringe Abweichungen in Grösse und Gewicht bleiben deshalb vorbehalten.                       et tiennent ainsi lieu de valeurs moyennes. Par conséquent, tous nos produits sont livrés sous
Fabrikationsbedingte kleinere Mängel sind zulässig, soweit sie das Gesamtbild und bei fachge-               réserve de petites divergences de poids et de dimensions. Des défauts mineurs pouvant
rechter Verarbeitung die Funktionsfähigkeit des Erzeugnisses nicht beeinträchtigen.                         découler du procédé de fabrication sont tolérés dans la mesure où ils n’influencent en rien l’effet
                                                                                                            d’ensemble et, à condition de montage adéquat, le fonctionnement correct du produit.
Farben: Bedingt durch verschiedene Fabrikationsserien, können kleinere Farbnuancen auftreten,
welche aber zulässig sind. Für farbliche Nichtübereinstimmung mit Produkten anderer Hersteller              Teintes: La fabrication par séries des articles donne lieu à de légères nuances de teinte qui sont
und Erzeugnissen aus anderen Materialien lehnt die Keramik Laufen AG jede Verantwortung ab.                 dans la nature du produit et ainsi admissibles. Keramik Laufen SA décline toute responsabilité
                                                                                                            pour des divergences de teinte par rapport aux modèles d’autres fabricants ou des produits
Katalog- und Prospektangaben: Bei gewissen Montagemassen bleiben Fabrikationstoleranzen                     réalisés en d’autres matériaux.
vorbehalten. Die aufgeführten Montagebeispiele und Massangaben sind für die Keramik Laufen
AG unverbindlich. Ebenso unverbindlich sind Angaben in Prospekten und Unterlagen betreffend                 Spécifications techniques: Certaines cotes de montage inscrites dans nos catalogues et
dem Sortiment.                                                                                              prospectus sont soumises aux tolérances de fabrication. Les exemples de montage et cotes
                                                                                                            mentionnés ne peuvent engager l’obligation de Keramik Laufen SA. Il en va de même pour les
Montage: Es sind die allgemeinen Hinweise betreffend Montage und Unterhalt von sanitären                    informations relatives à l’assortiment.
Apparaten im technischen Katalog der Keramik Laufen AG zu beachten.
Der Kunde ist verantwortlich für die fachgerechte und vorschriftsgemässe Verwendung der Ware.               Montage: Les avis généraux concernant le montage et l’entretien des appareils sanitaires
Der Lieferant lehnt jede diesbezügliche Haftung ab.                                                         spécifiés dans le catalogue technique de Keramik Laufen SA doivent être strictement respectés.
                                                                                                            Il incombe au client d’utiliser la marchandise d’une manière correcte et conforme aux prescriptions.
Lieferungen: Die Ware wird branchenüblich verpackt. Die Transport- und Versicherungsgebühren                Le fournisseur décline toute responsabilité à cet égard.
sind nicht in unseren Preisen enthalten und gehen zu Lasten des Kunden. Vorbehaltlich einer
anderen schriftlichen Vereinbarung, erfolgt der Versand der Ware immer auf Rechnung und                     Livraisons: La marchandise est emballée conformement aux usages de la branche. Les frais de
Gefahr des Kunden. Europaletten müssen umgetauscht werden. Mehrwegpaletten werden ver-                      transport et d’assurance ne sont pas compris dans nos prix et à la charge du client. Sous réserve
rechnet und nach Retournierung gutgeschrieben.                                                              de tout autre accord écrit, l’envoi des marchandises se fait toujours sur facturation et au risque
Der vereinbarte Liefertermin beruht auf den Verhältnissen zur Zeit der Bestellung unter                     du client. Les palettes Euro doivent être échangées. Les palettes rèutilisables seront facturées
Voraussetzung normaler Materialbezugs- und Herstellungsmöglichkeiten. Bedingt durch                         et créditées après retour.
den Herstellungsprozess, übernimmt der Lieferant keine Haftung für Verzögerungen in der                     Le délai de livraison convenu se fonde sur la situation au moment de la commande, sous réserve
Warenzustellung und Auslieferung.                                                                           de conditions normales de fabrication et d’approvisionnement en matériaux bruts. Compte tenu
Schadenersatzansprüche wegen verspäteter Lieferung werden nicht anerkannt.                                  du procédé de fabrication spécifique, le fournisseur n’assume aucune responsabilité en cas de
Abmachungen wegen Konventionalstrafen sind grundsätzlich ausgeschlossen.                                    retards dans l’expédition ou la livraison de la marchandise. Des demandes de dommages-intérêts
Für Bruch und abhanden gekommene Ware haftet das Lieferwerk nicht, jedoch für sachgemässe                   pour cause de livraison retardée ne sont pas reconnues. Tout accord relatif à une clause pénale
Verpackung und Ladung.                                                                                      (amende conventionnelle) est exclu par principe.
Der Empfänger ist verpflichtet, die Lieferung vor der Abnahme auf Transportschäden zu kontrollieren.        Toute autre responsabilité est exclue (notamment prétentions de toute nature relatives à des
Transportschäden sind unverzüglich beim Transportunternehmen zur Prüfung anzumelden,                        salaires, à des frais de transport, à des dommages-intérêts, à la perte de bénéfice, aux intérêts
wobei eine Kopie der für solche Fälle vorgesehenen Verhandlungsniederschrift auch an den                    moratoires, aux peines conventionnelles, aux dommages matériels et aux frais de changement
Lieferanten geleitet werden muss.                                                                           notamment).
Teillieferungen sind zulässig, für zusätzlich entstandene Kosten können keine Ansprüche erhoben             En cas de mise en œuvre inadéquate des produits, aucune prestation de garantie ne peut être
werden. Eventuelle Kosten für die Transportversicherung trägt der Käufer, sofern auf seinen                 accordée. Celle-là est restreinte à un an à compter de la livraison départ stock du commerce de
Wunsch hin eine Sendung versichert werden soll.                                                             gros respectivement à deux ans au maximum à compter de la livraison départ stock du fabricant.
                                                                                                            Pour des défauts cachés, le délai de garantie s’étend à cinq ans mais se limite également au
Preise: Alle in unserer Preisliste aufgeführten Preise verstehen sich als unverbindliche                    remplacement de la marchandise contestée.
Preisempfehlung in Schweizer Franken pro Stück. Mehrwertsteuer, Fracht-, Portokosten sowie                  La marchandise faisant l’objet d’une contestation doit être stockée intégralement et de manière
Verpackungskosten für Paketsendungen sind nicht enthalten und werden gesondert in Rechnung                  appropriée jusqu’à l’examen définitif de la demande en garantie.
gestellt.                                                                                                   En cas de contestation justifiée, le fournisseur est obligé de remplacer la marchandise contestée.
Der Mindestwert Porto/Verpackung für Paketsendungen PostPac Priority bis 2 kg beträgt ab                    Le cas échéant, il peut également accorder une réduction de prix.
01.01.2019 CHF 12.00.
Nicht inbegriffen sind Kleinmengenzuschläge. Diese betragen ab 01.01.2019 bis zu einem                      Prix: Tous les prix indiqués dans notre liste de prix sont des prix indicatifs, par pièce et en CHF.
Warenwert von CHF 30.00 pro Bestellung CHF 15.00. Für Bestellungen via eShop werden keine                   La TVA, les frais de transport, de port ainsi que l’emballage pour les colis ne sont pas inclus et
Kleinmengenzuschläge erhoben.                                                                               seront facturés séparément.
Die Keramik Laufen AG behält sich das Recht vor, ihre Tarife im Bedarfsfall anzupassen.                     Le tarif minimum frais de port/emballage pour l’envoi de colis PostPac Priority jusqu’ à 2 kg s’élève
                                                                                                            à CHF 12.00 à partir du 1.1.2019.
Recyclinggebühr (vRG): In den Preisen für Produkte, welche Leuchtmittel und elektronische Teile             Les frais supplémentaires en cas de commande d’une valeur inférieure à CHF 30.00 ne sont pas
enthalten, ist die vorgezogene Recyclinggebühr (vRG) inbegriffen.                                           inclus. Ce montant s’élève, depuis le 1.1.2019, à CHF 15.00. Pour les commandes via eShop il n’y
                                                                                                            aura pas de frais supplémentaires pour les valeurs inférieures.
Höhere Gewalt: Der Lieferant haftet nicht für die durch Einwirkung höherer Gewalt bedingte                  Keramik Laufen SA se réserve le droit d’ajuster ses tarifs, si nécessaire.
Nichterfüllung seiner Vertragsverpflichtungen. Unter „höherer Gewalt“ sind nach Vertrags-
abschluss bekannt werdende, nicht vorhersehbare, ausserhalb des Machtbereiches des                          Taxe anticipée de recyclage (TAR): La taxe anticipée de recyclage (TAR) est incluse dans les prix
Lieferanten liegende Umstände wie z.B. Natur- oder kriegerische Ereignisse, Streik und Boykott              des produits contenant des sources lumineuses et des pièces électroniques.
sowie behördliche Verfügungen, die den Lieferanten an der Lieferung hindern oder diese unge-
bührlich erschweren, zu verstehen.                                                                          Force majeure: Le fournisseur ne répond pas du non-accomplissement de ses obligations
                                                                                                            contractuelles par suite d’événements de force majeure. Sont considérées comme «cas de
Gewährleistung: Allfällige Ansprüche aus Gewährleistung beschränken sich auf den Ersatz der                 force majeure» des circonstances non prévisibles au moment de la conclusion du contrat et sur
gelieferten Ware; vorbehalten bleibt das Recht des Lieferanten, den Mangel zu beheben oder                  lesquelles le fournisseur ne peut prendre aucune influence telle que les catastrophes naturelles,
eine Preisminderung zu gewähren. Darüber hinaus wird jede weitere Haftung aus Gewährleistung                faits de guerre, grèves, boycottages ainsi que les dispositions administratives susceptibles
(wie z.B. Ansprüche auf Arbeitslohn, Fracht, Schadenersatz, entgangener Gewinn, Verzugszinsen,              d’empêcher ou de compliquer outre mesure l’exécution de l’ordre.
Konventionalstrafen, Materialschaden oder Auswechslungskosten jeder Art) ausgeschlossen.
Bei unsachgemässer oder nicht bestimmungsgemässer Verwendung, Pflege, Verarbeitung oder                     Garantie: Les éventuels droits résultant de la garantie se limitent au remplacement de la
Installation der Ware sind jegliche Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen.                                marchandise livrée; le fournisseur se réserve toutefois le droit de corriger tout éventuel défaut ou
Gewährleistungsansprüche des Bestellers verjähren mit Ablauf von zwei Jahren nach Ablieferung               d’octroyer une réduction de prix. Toute autre responsabilité au titre de la garantie (telle que par
der Ware beim Besteller. Diese zweijährige Verjährungsfrist gilt auch im Falle der Integration der          exemple des prétentions au titre du salaire, fret, dommages-intérêts, manque à gagner, intérêts de
Ware in ein unbewegliches Werk.                                                                             retard, sanctions conventionnelles, dégâts matériels ou coûts de remplacement de toute nature)
Beanstandete Ware ist durch den Besteller bis zur endgültigen Klärung der Gewährleistung sach-              est exclue. En cas d’usage, d’entretien, de transformation ou d’installation inapproprié ou non
gemäss und vollständig einzulagern.                                                                         conforme de la marchandise, toute prétention à la garantie est exclue.
                                                                                                            Les prétentions au titre de la garantie de l’acheteur se prescrivent deux ans après la date de livraison
Auskünfte: Auskünfte über Verarbeitungs- und Anwendungsmöglichkeiten der Produkte des                       de la marchandise chez l’acheteur. Ce délai de prescription de deux ans vaut également en cas
Lieferanten, die technische Beratung und sonstige Angaben erfolgen durch den Lieferanten nach               d’installation de la marchandise dans un ouvrage immobilier.
bestem Wissen, jedoch unverbindlich und unter Ausschluss jeglicher Haftung.                                 Toute marchandise faisant l’objet d’une réclamation doit être entreposée en intégralité et en bonne
                                                                                                            et due forme jusqu’à la clarification définitive.
Eigentumsvorbehalt: Der Lieferant behält sich an der gelieferten Ware das Eigentum vor,
solange und soweit er aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller noch Zahlungsansprüche                  Renseignements: Les renseignements relatifs à la mise en œuvre et aux possibilités d’utilisation
an diesen hat.                                                                                              des produits du fournisseur, l’assistance technique et tout autre information sont communiqués
                                                                                                            par le fournisseur au mieux de ses connaissances, mais sans engagement et à l’exclusion de
Anwendbares Recht: Die vorliegenden Verkaufsbedingungen und die Kaufverträge unterstehen                    toute responsabilité.
dem schweizerischen Recht. Die allfällige Ungültigkeit einzelner Bestimmungen dieser Verkaufs-
bedingungen berührt die Gültigkeit der übrigen nicht.                                                       Réserve de propriété: Le fournisseur se réserve la propriété de la marchandise fournie tant qu’il
                                                                                                            existe des créances non réglées, issues des relations commerciales avec le client.
Erfüllungsort und Gerichtsstand: Jegliche Streitigkeit aus oder im Zusammenhang mit einem
Vertragsverhältnis, das diesen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen untersteht, ist                  Droit applicable: Les conditions de vente formulées ci-devant et les contrats d’achat relèvent de
zwingend den ordentlichen Gerichten von Laufen zu unterbreiten.                                             la législation helvétique. L’éventuelle nullité de certaines dispositions de ces conditions de vente
Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie alle Rechtsverhältnisse zwischen                    n’influence en rien la validité des autres.
den Parteien untersteht dem materiellen Recht der Schweiz. Das Übereinkommen der Vereinten
Nationen vom 11. April 1980 über den internationalen Warenkauf ist nicht anwendbar.                         Lieu d’exécution et for juridique: Tout litige resultant de ou en relation avec un rapport contractuel
                                                                                                            regi par les presentes conditions generales sera imperativement soumis aux tribunaux ordinaires
                                                                                                            de Laufon. Les presentes Conditions generales de vente et de livraison ainsi que l’ensemble des
                                                                                                            rapports juridiques liant les parties sont regis par le droit materiel suisse. La Convention des
                                                                                                            Nations-Unies du 11 avril 1980 sur les contrats de vente internationale de marchandises n’est
                                                                                                            pas applicable.

                                                                                               4       –   2021
FARBÜBERSICHT BETÄTIGUNGSPLATTEN
Aperçu des couleurs des plaques de déclenchement

AW11 TECEnow
Betätigungsplatte, Kunststoff / Plaque de déclenchement, en plastique

000 Weiss / Blanc             004 Chrom / Chromé              020 Schwarz / Noir              300 Weiss antibakteriell /       007 Chrom matt / Chromé mat   716 Schwarz matt / Noir mat   757 Weiss matt / Blanc mat
                                                                                                  Blanc antibactérien

AW12A TECEloop
Betätigungsplatte, Kunststoff / Plaque de déclenchement, en plastique

000 Weiss / Blanc             004 Chrom / Chromé              020 Schwarz / Noir              007 Chrom matt / Chromé mat      716 Schwarz matt / Noir mat   757 Weiss matt / Blanc mat

AW13 TECEloop
Betätigungsplatte, Glas / Plaque de déclenchement, en verre

000 Weiss, Tasten weiss /     020 Schwarz, Tasten schwarz /   121 Schwarz, Tasten weiss /     123 Schwarz, Tasten chrom        125 Schwarz, Tasten gold /    181 Grün, Tasten weiss /      183 Grün, Tasten chrom /
    Blanc, boutons blanc      	Noir, boutons noir             	Noir, boutons blanc                glänzend / Noir, boutons     	Noir, boutons or             	Vert, boutons blanc          	Vert, boutons chromé
                                                                                                  chromé brillant

193 Weiss, Tasten chrom /     122 Schwarz, Tasten chrom       182 Grün, Tasten chrom matt /   192 Weiss, Tasten chrom matt /
    Blanc, boutons chromé         matt / Noir, boutons        	Vert, boutons chromé mat           Blanc, boutons chromé mat
                                  chromé mat

AW17 TECEloop
Betätigungseinheit / Unité d‘actionnement

Tasten: / Boutons:            Tasten: / Boutons:              Tasten: / Boutons:              Tasten: / Boutons:               Tasten: / Boutons:
000 Weiss / Blanc             001	Gold / Or                   004	Chrom / Chromé              020	Schwarz / Noir               300 Weiss antibakteriell /
                                                                                                                                   Blanc antibactérien

Tasten: / Boutons:            Tasten: / Boutons:              Tasten: / Boutons:              Tasten: / Boutons:
007	Chrom matt / Chromé mat   716	Schwarz matt / Noir mat     757 Weiss matt / Blanc mat      929	Edelstahl gebürstet /
                                                                                              	Acier inoxydable brossé

AW17-1, AW17-2, AW17-3 TECEloop
Blende für Betätigungseinheit / Couvercle pour unité d‘actionnement

000 Weiss / Blanc             020 Schwarz / Noir              172 Orange / Orange             173 Silbergrau / Gris argenté    174 Blaugrau / Gris bleu      175 Kaffeebraun / Brun café   176 Elfenbein / Ivoire
    (AW17-1 Glas / Verre)         (AW17-1 Glas / Verre)           (AW17-1 Glas / Verre)           (AW17-1 Glas / Verre)            (AW17-1 Glas / Verre)         (AW17-1 Glas / Verre)         (AW17-1 Glas / Verre)

177 Grasgrün / Vert d‘herbe   180 Mintgrün / Vert menthe      942 Rubinrot / Rouge rubis      169 Schiefer / Ardoise           144 Spiegel / Miroir
    (AW17-1 Glas / Verre)         (AW17-1 Glas / Verre)           (AW17-1 Glas / Verre)           (AW17-2 Stein / Pierre)          (AW17-3 Glas / Verre)

                                                                                                     5    –    2021
FARBÜBERSICHT BETÄTIGUNGSPLATTEN
Aperçu des couleurs des plaques de déclenchement

TECEloop
Blende für Betätigungseinheit / Couvercle pour unité d‘actionnement

Eiche (Holzblende) /            Marmor weiss (Marmorblende) /     Beton hell (Steinblende) /          Abendblau (Glasblende) /         Titan (Glasblende) /          Lichtbeige (Glasblende) /
Chêne (Couvercle en bois)       Marbre blanc (Couvercle en        Béton clair (Couvercle en pierre)   Bleu soir (Couvercle en verre)   Titane (Couvercle en verre)   Beige clair (Couvercle en verre)
                                marbre)

AW14 TECEsquare
Betätigungsplatte, Glas / Plaque de déclenchement, en verre

000 Weiss, Tasten weiss /       020 Schwarz, Tasten schwarz /     123 Schwarz, Tasten chrom           125 Schwarz, Tasten gold /       181 Grün, Tasten weiss /      183 Grün, Tasten chrom /           193 Weiss, Tasten chrom /
    Blanc, boutons blanc        	Noir, boutons noir                   glänzend / Noir, boutons        	Noir, boutons or                	Vert, boutons blanc          	Vert, boutons chromé                  Blanc, boutons chromé
                                                                      chromé brillant

124 Schwarz, Tasten Edel-       184 Mintgrün, Tasten Edel-        194 Weiss, Tasten Edelstahl-
    stahloptik gebürstet /          stahloptik gebürstet /            optik gebürstet /
	Noir, boutons aspect acier     	Vert menthe, boutons                 Blanc, boutons aspect
    inoxydable brossé               aspect acier inoxydable           acier inoxydable brossé
                                    brossé

AW15 TECEsquare
Betätigungsplatte, Edelstahl / Plaque de déclenchement, en acier inoxydable

000 Weiss / Blanc               001 Gold Optik glänzend /         003 Rotgold glänzend /              004 Chrom glänzend /             021 Chrom schwarz poliert /   111 Gold Optik gebürstet /         113 Rotgold gebürstet /
                                	Aspect or brillant               	Or rouge brillant                  	Chromé brillant                 	Chromé noir poli             	Aspect or brossé                  	Or rouge brossé

120 Chrom schwarz gebürstet /   716 Schwarz matt / Noir mat       757 Weiss matt / Blanc mat          929 Edelstahl gebürstet mit
	Chromé noir brossé                                                                                   	Antifingerprint / Acier
                                                                                                          inoxydable brossé avec
                                                                                                          anti-trace de doigts

AW15 TECEsquare
Sonderkonfektionierung: Halbkonfektionierte Platte mit konfektionierter Betätigungsplatte / Pré-assemblage: Plaque semi-assemblage avec plaque de déclenchement

004 Tasten: Chrom glänzend /    929 Tasten: Edelstahl gebürstet
    Boutons: Chromé brillant        mit Antifingerprint /
                                    Boutons: Acier inoxydable
                                    brossé avec anti-trace de
                                    doigts

AW16 TECEsolid
Betätigungsplatte, Edelstahl / Plaque de déclenchement, en acier inoxydable

000 Weiss / Blanc               004 Chrom / Chromé                716 Schwarz matt / Noir mat         757 Weiss matt / Blanc mat       928 Edelstahl gebürstet /     929 Edelstahl gebürstet mit
                                                                                                                                       	Acier inoxydable brossé      	Antifingerprint / Acier
                                                                                                                                                                         inoxydable brossé avec
                                                                                                                                                                         anti-trace de doigts

                                                                                                            6    –    2021
FARBÜBERSICHT BETÄTIGUNGSPLATTEN
Aperçu des couleurs des plaques de déclenchement

AW18
Betätigungsplatte, Kunststoff / Plaque de déclenchement, en plastique

000 Weiss / Blanc            020 Schwarz / Noir

AW19
Betätigungsplatte, FENIX® by Arpa Industriale / Plaque de déclenchement, en FENIX® by Arpa Industriale

F00 Bianco Kos               F01 Beige Arizona             F02 Bianco Dover   F03 Grigio Efeso      F04 Grigio Bromo   F05 Nero Ingo

EAW11 TECElux Mini
Elektronische Betätigungsplatte, Glas / Plaque de déclenchement électronique, en verre

757 Weiss / Blanc            020 Schwarz / Noir

EAW12 TECEsolid
Elektronische Betätigungsplatte, Edelstahl / Plaque de déclenchement électronique, en acier inoxydable

757 Weiss matt / Blanc mat   929 Edelstahl gebürstet mit
                             	Antifingerprint / Acier
                                 inoxydable brossé avec
                                 anti-trace de doigts

                                                                                    7    –   2021
installationssyteme / Systemes d’installation
für Wand-WC und Dusch-WC / pour WC suspendu et WC douche

                                                       500                                    150      90

                                                                                 1000

                                                       230
                                  1120

                                                                                                                                   1000
                                                       180

                                                                                                                            ~400
                                                                           355
                                         320

                                                                     220          ±0                                                      ±0

                                                                             0-200                                                    0-200

                                                                                              160

NEW
CW14
Installationssystem mit Uni-Spülkasten
für Wand-WC und Dusch-WC
Système d’installation avec réservoir Uni                                                           LAUFEN No.                                 Ausführung /
pour WC suspendu et WC douche                                                                       Team / ST                                  Exécution

1120 x 500 x 150 mm                                                                                 H920002 000 000 1                                278,--
                                                                                                    875 128 / 3622 334
Stahlrahmen für Trockenbau
zur Montage in Metall- oder Holzständerwand oder Vorwandinstallation
hohe universelle Dusch-WC-Kompatibilität
Füsse höhenverstellbar
Uni-Spülkasten komplett vormontiert und versiegelt, für Frontbetätigung,
mit Dual-Flush 2-Mengen-Spülsystem, Wasseranschluss oben oder seitlich R AG 1/2“, Messing
Einbautiefe 160 mm
Cadre acier pour construction sèche
pour fixation sur des structures à montants en bois ou métalliques ou pour installation au mur
grande compatibilité universelle avec le WC douche
pieds réglables en hauteur et pivotants
réservoir Uni complètement pré-assemblé et scellé, pour déclenchement frontale,
avec Dual-Flush, chasse à deux touches, raccord d’eau au-dessus ou le côté R 1/2“, en laiton
profondeur de montage 160 mm
Bei Verwendung von WC-Keramiken mit reduzierter Auflagefläche ist der Einbau des Stahlstreben-Sets im
unteren Bauraum erforderlich.
En cas d‘installation de WC céramique à surface de contact réduite (hauteur), le jeu de renfort en acier doit
être installé dans l‘espace de montage inférieur.
inklusive Absperrventil 1/2”, Bauschutz-Set mit Deckel, Befestigungs-Set und 2 Gewindestangen M12 zur WC-Befestigung
y compris vanne d’arrêt 1/2”, set de protection de montage avec capuchon, jeu de fixation et 2 tiges filetées M12 pour fixation WC,
Ablaufbogen DN 90 (exkl.) / coude d‘évacuation DN 90 (excl.)
H976003
Anschluss-Set für WC (exkl.) / Ensemble de raccordement pour WC (excl.)
Spülrohr mit Geruchsabsaugung, Abzweig DN 70 (exkl.) / Tube de chasse avec aspiration des odeurs, DN 70 (excl.)
H975008, H975009
Einwurfschacht für Reinigungstabs (exkl.) / Arbre d‘entraînement pour tige de nettoyage (excl.)
H972000
Stahlstreben-Set für Keramik mit reduzierter Auflagefläche (exkl.) / Jeu de renfort en acier pour agrandir la surface d‘appui (excl.)
H975007
Befestigungs-Set (exkl.) / Jeux de fixation (excl.)
H975001, H975002, H975003, H975004
Betätigungsplatte (exkl.) / Plaque de déclenchement (excl.)

Installationssystem ist kompatibel mit dem Duofix*-System / Système d’installation est compatible avec le système Duofix*
*Duofix ist eine eingetragene Marke von Dritten. / *Compatible avec Duofix. Duofix est une marque déposée d‘un tiers.

                                                                                          8    –    2021
installationssyteme / Systemes d’installation
für Wand-WC und Dusch-WC / pour WC suspendu et WC douche

                                                       500                                    150      90

                                                                                 910

                                                       230
                                 980

                                                       180

                                                                                                                                   910
                                                                                                                            ~400
                                                                           355
                                       320

                                                                     220
                                                                                 ±0                                                      ±0

                                                                             0-200                                                   0-200

                                                                                              160

NEW
CWL15
Installationssystem mit Uni-Spülkasten
für Wand-WC und Dusch-WC
Système d’installation avec réservoir Uni                                                           LAUFEN No.                                Ausführung /
pour WC suspendu et WC douche                                                                       Team / ST                                 Exécution

980 x 500 x 150 mm                                                                                  H927004 000 000 1                               405,--
                                                                                                    875 126 / 3622 335
Stahlrahmen für Trockenbau
zur Montage in Metall- oder Holzständerwand oder Vorwandinstallation
Füsse höhenverstellbar
Uni-Spülkasten komplett vormontiert und versiegelt, für Frontbetätigung und Betätigung von oben,
mit Dual-Flush 2-Mengen-Spülsystem, Wasseranschluss oben oder seitlich R AG 1/2“, Messing
Einbautiefe 160 mm
Cadre acier pour construction sèche
pour fixation sur des structures à montants en bois ou métalliques ou pour installation au mur
pieds réglables en hauteur et pivotants
réservoir Uni complètement pré-assemblé et scellé, pour déclenchement frontale et par le haut,
avec Dual-Flush, chasse à deux touches, raccord d’eau au-dessus ou le côté R 1/2“, en laiton
profondeur de montage 160 mm
Bei Verwendung von WC-Keramiken mit reduzierter Auflagefläche ist der Einbau des Stahlstreben-Sets im
unteren Bauraum erforderlich.
En cas d‘installation de WC céramique à surface de contact réduite (hauteur), le jeu de renfort en acier doit
être installé dans l‘espace de montage inférieur.
inklusive Absperrventil 1/2”, Bauschutz-Set mit Deckel, Befestigungs-Set und 2 Gewindestangen M12 zur WC-Befestigung
y compris vanne d’arrêt 1/2”, set de protection de montage avec capuchon, jeu de fixation et 2 tiges filetées M12 pour fixation WC,
Ablaufbogen DN 90 (exkl.) / coude d‘évacuation DN 90 (excl.)
H976003
Anschluss-Set für WC (exkl.) / Ensemble de raccordement pour WC (excl.)
Spülrohr mit Geruchsabsaugung, Abzweig DN 70 (exkl.) / Tube de chasse avec aspiration des odeurs, DN 70 (excl.)
H975008, H975009
Einwurfschacht für Reinigungstabs (exkl.) / Arbre d‘entraînement pour tige de nettoyage (excl.)
H972000
Stahlstreben-Set für Keramik mit reduzierter Auflagefläche (exkl.) / Jeu de renfort en acier pour agrandir la surface d‘appui (excl.)
H975007
Befestigungs-Set (exkl.) / Jeux de fixation (excl.)
H975001, H975002, H975003, H975004
Betätigungsplatte (exkl.) / Plaque de déclenchement (excl.)

Installationssystem ist kompatibel mit dem Duofix*-System / Système d’installation est compatible avec le système Duofix*
*Duofix ist eine eingetragene Marke von Dritten. / *Compatible avec Duofix. Duofix est une marque déposée d‘un tiers.

                                                                                          9    –    2021
installationssyteme / Systemes d’installation
für Wand-WC und Dusch-WC / pour WC suspendu et WC douche

                                                                                                   150      90
                                                      500

                                                                                        100
                                                                                 750

                                                      230
                                                      180
                                 820

                                                                                                                                   750
                                                                                                                            ~400
                                                                           355
                                       320

                                                                     220
                                                                                 ±0                                                      ±0

                                                                             0-200                                                   0-200

                                                                                                   160

NEW
CWL16
Installationssystem mit Uni-Spülkasten für Wand-WC und Dusch-WC                                    LAUFEN No.                                   Ausführung /
Système d’installation avec réservoir Uni pour WC suspendu et WC douche                            Team / ST                                    Exécution

820 x 500 x 150 mm                                                                                 H927005 000 000 1                                  498,--
                                                                                                   875 124 / 3622 336
Stahlrahmen für Trockenbau
zur Montage in Metall- oder Holzständerwand oder Vorwandinstallation
Füsse höhenverstellbar
Uni-Spülkasten komplett vormontiert und versiegelt, für Frontbetätigung und Betätigung von oben,
mit Dual-Flush 2-Mengen-Spülsystem, Wasseranschluss oben oder seitlich R AG 1/2“, Messing
Einbautiefe 160 mm
Cadre acier pour construction sèche
pour fixation sur des structures à montants en bois ou métalliques ou pour installation au mur
pieds réglables en hauteur et pivotants
réservoir Uni complètement pré-assemblé et scellé, pour déclenchement frontale et par le haut,
avec Dual-Flush, chasse à deux touches, raccord d’eau au-dessus ou le côté R 1/2“, en laiton
profondeur de montage 160 mm
Bei Verwendung von WC-Keramiken mit reduzierter Auflagefläche ist der Einbau des Stahlstreben-Sets im
unteren Bauraum erforderlich.
En cas d‘installation de WC céramique à surface de contact réduite (hauteur), le jeu de renfort en acier doit
être installé dans l‘espace de montage inférieur.
inklusive Absperrventil 1/2”, Bauschutz-Set mit Deckel, Befestigungs-Set und 2 Gewindestangen M12 zur WC-Befestigung
y compris vanne d’arrêt 1/2”, set de protection de montage avec capuchon, jeu de fixation et 2 tiges filetées M12 pour fixation WC,
Ablaufbogen DN 90 (exkl.) / coude d‘évacuation DN 90 (excl.) H976003
Anschluss-Set für WC (exkl.) / Ensemble de raccordement pour WC (excl.)
Spülrohr mit Geruchsabsaugung, Abzweig DN 70 (exkl.) / Tube de chasse avec aspiration des odeurs, DN 70 (excl.) H975008, H975009
Einwurfschacht für Reinigungstabs (exkl.) / Arbre d‘entraînement pour tige de nettoyage (excl.) H972000
Stahlstreben-Set für Keramik mit reduzierter Auflagefläche (exkl.) / Jeu de renfort en acier pour agrandir la surface d‘appui (excl.) H975007
Befestigungs-Set (exkl.) / Jeux de fixation (excl.) H975001, H975002, H975003, H975004
Betätigungsplatte (exkl.) / Plaque de déclenchement (excl.)

                       250
                       220
                                                                40
                                                                     60
                                550
                                       630
                                             655

Befestigungsplatte für Stützgriffe und Haltesysteme                                                LAUFEN No.                                   Ausführung /
Plaque de fixation pour barres d‘appui et systèmes de maintien                                     Team / ST                                    Exécution

550/655 x 250 x          Montage seitlich / montage latéral                                        H975000 000 000 1                                  82,60
40/60 mm                                                                                           875 010 / –
inklusive Befestigungs-Set / y compris cjeu de fixation
passend zu Installationssystem / compatible avec système d’installation CW14 H920002, CWL15 H927004, CWL16 H927005, CW15 H920091

Installationssystem ist kompatibel mit dem Duofix*-System / Système d’installation est compatible avec le système Duofix*
*Duofix ist eine eingetragene Marke von Dritten. / *Compatible avec Duofix. Duofix est une marque déposée d‘un tiers.

                                                                                         10    –   2021
installationssyteme / Systemes d’installation
für Wand-WC / pour WC suspendu

                                                  475                                 130       100

                                                                              1000

                                                               760
                                                  230
                            1060

                                                                                                                   1000
                                                  180

                                                               220 80
                                                                        355
                                   320

                                                                               ±0                                           ±0

NEW
TW12
WC-Modul mit Uni-Spülkasten für Wand-WC                                                            LAUFEN No.                         Ausführung /
Module de WC avec réservoir Uni pour WC suspendu                                                   Team / ST                          Exécution

780 x 475 x 130 mm                                                                                 H926001 000 000 1                       221,70
                                                                                                   875 155 / 3622 337
Stahlzargen für Nassbau
für Einbau in eine gemauerte Vorwand vor einer Massivwand
nicht Dusch-WC kompatibel
Uni-Spülkasten komplett vormontiert und versiegelt, für Frontbetätigung,
mit Dual-Flush 2-Mengen-Spülsystem, Wasseranschluss oben oder seitlich R AG 1/2“, Messing
Einbautiefe 130 mm
Einbauhöhe kann individuell an WC-Modell angepasst werden
Cadre acier pour construction solide
pour installation dans un mur de briques devant un mur plein
non compatible avec le WC douche
réservoir Uni complètement pré-assemblé et scellé, pour déclenchement frontale,
avec Dual-Flush, chasse à deux touches, raccord d’eau au-dessus ou le côté R 1/2“, en laiton
profondeur de montage 130 mm
la hauteur de montage peut être adaptée individuellement au modèle de WC
inklusive Absperrventil 1/2”, Bauschutz-Set mit Deckel, Befestigungs-Set und 2 Gewindestangen M12 zur WC-Befestigung
y compris vanne d’arrêt 1/2”, set de protection de montage avec capuchon, jeu de fixation et 2 tiges filetées M12 pour fixation WC,
inklusive Ablaufbogen DN 90 mit Übergangsadapter DN90/100 aus PP
y compris coude d‘évacuation DN 90 avec manchon de raccordement DN90/100 en PP
inklusive Anschluss-Set aus PP für WC / y compris ensemble de raccordement en PP pour WC
Einwurfschacht für Reinigungstabs (exkl.) / Arbre d‘entraînement pour tige de nettoyage (excl.)
H972000
Betätigungsplatte (exkl.) / Plaque de déclenchement (excl.)

Installationssystem ist kompatibel mit dem Duofix*-System / Système d’installation est compatible avec le système Duofix*
*Duofix ist eine eingetragene Marke von Dritten. / *Compatible avec Duofix. Duofix est une marque déposée d‘un tiers.

                                                                                         11    –   2021
InstallatIonssYteMe / sYsteMes D’InstallatIon
für Wand-Wc und Dusch-Wc / pour Wc suspendu et Wc douche

                                                                                          5

                                                                                                                                                                    004 chrom /

                                                                           150
                                                                                                                                                                    chromé
                                                                                                                                                                    007 chrom matt /
                                                                                                                                                                    chromé mat
                                                                                                                                                                    020 schwarz / noir
                                                                 220
                                                                                                                                                                    NEW
                                                                                                                                                                    716 schwarz matt /
AW11 TECEnow                                                                                                               mit / avec logo     300 Weiss anti       noir mat
Betätigungsplatte, Kunststoff                                          LAUFEN No.                                                              bakteriell / Blanc   757 Weiss matt /
Plaque de déclenchement, en plastique                                  team / st                                           000 Weiss / Blanc   antibactérien        Blanc mat

220 x 150 x 5 mm       superflach                                   H900000 . . . 000 1                                           79,30                95,30              107,--
                       mit Frontbetätigung oder Betätigung von oben 875 149 / 3347 330
                       für Unterputz-spülkasten mit Dual-Flush                3347 331
                       2-Mengen-spülsystem
                       extra plat
                       auch für flächenbündigen einbau geeignet
                       avec déclenchement frontale ou par le haut
                       pour réservoir à encastrer avec Dual-Flush,
                       chasse à deux touches
                       montage à fleur de paroi en option
inklusive Betätigungsstangen und Befestigungs-set / y compris tringles d‘actionnement et jeu de fixation
einbaurahmen plus Distanzrahmen sind zur flächenbündigen Montage erforderlich. Wc-einbaurahmen H971006 und tecenow Distanzrahmen H971000
müssen separat bestellt werden.
Pour le montage à fleur de paroi, la combinaison d‘un kit d‘encastrement et d‘un cadre de finition est nécessaire, les deux peuvent être commandés séparément.
le kit d‘encastrement Wc H971006 et cadre d‘espacement tecenow H971000 doit être commandé séparément..

                                                                                                                                                                    004 chrom /
                                                                                                                                                                    chromé
                                                                                                                                                                    007 chrom matt /
TECEnow                                                                LAUFEN No.                                                                                   chromé mat
Distanzrahmen / Cadre finition                                         team / st                                                               000 Weiss / Blanc    020 schwarz / noir

220 x 150 x 5 mm       für flächenbündige Montage erforderlich         H971000 . . . 000 1                                                             28,40              42,80
                       und als Distanzrahmen bei sehr geringem         875 144 / 3347 345
                       Wandaufbau
                       néccessaire pour montage à fleur de paroi et
                       comme plaque de finition en cas d‘épaisseur
                       de paroi inférieure
inklusive Befestigungs-set / y compris jeu de fixation
passend zu tecenow Betätigungsplatte / compatible avec plaque de déclenchement tecenow
aW11 H900000

                                                             5
                                                 150

                                      220

                                                                                                                                                                    007 chrom matt /
NEW                                                                                                                                                                 chromé mat
                                                                                                                                                                    716 schwarz matt /
AW12A TECEloop                                                                                                             mit / avec logo     004 chrom /          noir mat
Betätigungsplatte, Kunststoff                                          LAUFEN No.                                                              chromé               757 Weiss matt /
Plaque de déclenchement, en plastique                                  team / st                                           000 Weiss / Blanc   020 schwarz / noir   Blanc mat

220 x 150 x 5 mm       für flächenbündigen einbau                   H900018 . . . 000 1                                            66,--              101,--              101,--
                       mit Frontbetätigung oder Betätigung von oben – / –
                       für Unterputz-spülkasten mit Dual-Flush
                       2-Mengen-spülsystem
                       montage à fleur de paroi
                       avec d’actionnement frontale ou par le haut
                       pour réservoir à encastrer avec Dual-Flush,
                       chasse à deux touches
inklusive Betätigungsstangen und Befestigungs-set / y compris tringles d‘actionnement et jeu de fixation
Für den flächenbündigen einbau ist der Wc-einbaurahmen H971006 erforderlich und muss separat bestellt werden.
Pour le montage encastré à paroi, le kit d‘encastrement Wc H971006 est nécessaire et doit être commandé séparément.

                                                                                 12   –   2021
InstallatIonssYteMe / sYsteMes D’InstallatIon
für Wand-Wc und Dusch-Wc / pour Wc suspendu et Wc douche

                                                               11                                                                       182 grün, tasten
                                                                                                                                        chrom matt / vert,
                                                                                                                                        boutons chromé mat
                                                                                                                                        183 grün, tasten     020 schwarz,
                                                                                                                                        chrom / vert,        tasten schwarz /

                                               150
                                                                                                                                        boutons chromé       noir, boutons noir
                                                                                                                                        192 Weiss, tasten    122 schwarz, tasten
                                                                                             000 Weiss, tasten                          chrom matt /         chrom matt / noir,
                                    220                                                      weiss / Blanc,                             Blanc, boutons       boutons chromé mat
                                                                                             boutons blanc                              chromé mat           123 schwarz, tasten
                                                                                             181 grün, tasten     121 schwarz,          193 Weiss, tasten    chrom glänzend /     125 schwarz,
AW13 TECEloop                                                        LAUFEN No.              weiss / vert,        tasten weiss /        chrom / Blanc,       noir, boutons chromé tasten gold /
Betätigungsplatte, Glas / Plaque de déclenchement, en verre          team / st               boutons blanc        noir, boutons blanc   boutons chromé       brillant             noir, boutons or

220 x 150 x 11 mm     mit Frontbetätigung oder Betätigung von oben H900002 . . . 000 1            208,80               216,30                 278,--              283,40                 541,80
                      für Unterputz-spülkasten mit Dual-Flush      875 136 / –
                      2-Mengen-spülsystem
                      auch für flächenbündigen einbau geeignet
                      avec d’actionnement frontale ou par le haut
                      pour réservoir à encastrer avec Dual-Flush,
                      chasse à deux touches
                      montage à fleur de paroi en option
inklusive Betätigungsstangen und Befestigungs-set / y compris tringles d‘actionnement et jeu de fixation
Für den flächenbündigen einbau ist der Wc-einbaurahmen H971006 erforderlich und muss separat bestellt werden.
Pour le montage encastré à paroi, le kit d‘encastrement Wc H971006 est nécessaire et doit être commandé séparément.

                                                                                                                                        tasten: / Boutons:
                                                                                                                                        004 chrom / chromé
                                                                                                                                        007 chrom matt /
                                                                                                                                        chromé mat
                                                                                                                                        020 schwarz / noir

                                                                                                                                        NEW
                                                                                                                  tasten: / Boutons:    716 schwarz matt /   tasten: / Boutons:
                                                                                                                  300 Weiss anti        noir mat             929 edelstahl
AW17 TECEloop                                                        LAUFEN No.              tasten: / Boutons:   bakteriell / Blanc    757 Weiss matt /     gebürstet / acier      tasten: / Boutons:
Betätigungseinheit / Unité d‘actionnement                            team / st               000 Weiss / Blanc    antibactérien         Blanc mat            inoxydable brossé      001 gold / or

208 x 136 mm          mit Frontbetätigung oder Betätigung von oben H970000 . . . 000 1              75,10                92,40               103,50               125,40                 266,10
                      für Unterputz-spülkasten mit Dual-Flush       875 137 / 3347 353
                      2-Mengen-spülsystem
                      mit glasblende auch für flächenbündigen
                      einbau geeignet
                      avec d’actionnement frontale pour réservoir à
                      encastrer avec Dual-Flush, chasse à deux
                      touches
                      avec couvercle en verre (montage à fleur de
                      paroi en option)
inklusive Betätigungsstangen und Befestigungs-set / y compris tringles d‘actionnement et jeu de fixation
Blende H970001, H970002, H970003 muss separat bestellt werden.
le couvercle H970001, H970002, H970003 doit être commandé séparément.
Für den flächenbündigen einbau ist der Wc-einbaurahmen H971006 erforderlich und muss separat bestellt werden.
Pour le montage encastré à paroi, le kit d‘encastrement Wc H971006 est nécessaire et doit être commandé séparément.

                                                                                                                  172 orange /
                                                                                                                  orange
                                                                                                                  173 silbergrau /      176 elfenbein /
                                                                                                                  gris argenté          Ivoire
                                                                                             000 Weiss / Blanc    174 Blaugrau / gris   177 grasgrün /
TECEloop                                                                                     020 schwarz / noir   bleu                  vert d‘herbe
Blende für Betätigungseinheit                                        LAUFEN No.              180 Mintgrün /       175 kaffeebraun /     942 rubinrot /                              169 schiefer /
Couvercle pour unité d‘actionnement                                  team / st               vert menthe          brun café             rouge rubis          144 spiegel / Miroir   ardoise

220 x 150 x 11 mm     AW17-1                                         H970001 . . . 000 1          249,80               308,20                308,20
                      glasblende (auch für flächenbündigen           875 138 / 3347 351
                      einbau geeignet)
                      couvercle en verre (montage à fleur de
                      paroi en option)
                      AW17-2                                         H970002 169 000 1                                                                                                   381,80
                      steinblende / couvercle en pierre              875 138 / 3347 352
                      AW17-3                                         H970003 144 000 1                                                                            308,20
                      glasblende spiegel / couvercle en verre miroir 875 138 / –
passend zu teceloop Betätigungseinheit / compatible avec unité d‘actionnement teceloop
aW17 H970000

                                                                             13   –   2021
InstallatIonssYteMe / sYsteMes D’InstallatIon
für Wand-Wc und Dusch-Wc / pour Wc suspendu et Wc douche

NEW
TECEloop
Blende für Betätigungseinheit                                        LAUFEN No.                                                   Marmor weiss /       Beton hell /
Couvercle pour unité d‘actionnement                                  team / st                                   eiche / chêne    Marbre blanc         Béton clair          glas / verre

220 x 150 x 11 mm     holzblende (auch für flächenbündigen           H970004 000 000 1                                 390,--
                      einbau geeignet)                               –/–
                      couvercle en bois (montage à fleur de
                      paroi en option)
                      Marmorblende / couvercle en marbre             H970005 000 000 1                                                  390,--
                                                                     –/–
                      steinblende / couvercle en pierre              H970006 000 000 1                                                                        290,--
                                                                     –/–
                      glasblende, abendblau                          H970007 000 000 1                                                                                             290,--
                      couvercle en verre, Bleu soir                  –/–
                      glasblende, titan                              H970008 000 000 1                                                                                             290,--
                      couvercle en verre, titane                     –/–
                      glasblende, lichtbeige                         H970009 000 000 1                                                                                             290,--
                      couvercle en verre, Beige clair                –/–
passend zu teceloop Betätigungseinheit / compatible avec unité d‘actionnement teceloop
aW17 H970000

                                                                                                                                  020 schwarz,         124 schwarz,
                                                                                                                                  tasten schwarz /     tasten edelstahloptik
                                                                                                                                  noir, boutons noir   gebürstet / noir,
                                                           11                                                                     123 schwarz,         boutons aspect acier
                                                                                                                                  tasten chrom         inoxydable brossé
                                                                                                                                  gänzend / noir,      184 Mintgrün,
                                                                                                                                  boutons chromé       tasten edelstahloptik
                                                                                                                                  brillant             gebürstet / vert
                                               150

                                                                                                                                  183 Mintgrün,        menthe, boutons
                                                                                                                                  tasten chrom /       aspect acier
                                                                                                                                  vert menthe,         inoxydable brossé
                                    220                                                                                           boutons chromé       194 Weiss, tasten
                                                                                                                 181 Mintgrün,    193 Weiss, tasten    edelstahloptik
                                                                                             000 Weiss, tasten   tasten weiss /   chrom glänzend /     gebürstet / Blanc,    125 schwarz,
AW14 TECEsquare                                                      LAUFEN No.              weiss / Blanc,      vert menthe,     Blanc, boutons       boutons aspect acier tasten gold /
Betätigungsplatte, Glas / Plaque de déclenchement, en verre          team / st               boutons blanc       boutons blanc    chromé brillant      inoxydable brossé     noir, boutons or

220 x 150 x 11 mm     mit Frontbetätigung oder Betätigung von oben H900003 . . . 000 1            223,90              221,70           289,90                 331,--              561,40
                      für Unterputz-spülkasten mit Dual-Flush      875 140 / 3347 332
                      2-Mengen-spülsystem                                    3347 334
                      auch für flächenbündigen einbau geeignet               3347 335
                      avec d’actionnement frontale ou par le haut
                      pour réservoir à encastrer avec Dual-Flush,
                      chasse à deux touches
                      montage à fleur de paroi en option
inklusive Betätigungsstangen und Befestigungs-set / y compris tringles d‘actionnement et jeu de fixation
Für den flächenbündigen einbau ist der Wc-einbaurahmen H971006 erforderlich und muss separat bestellt werden.
Pour le montage encastré à paroi, le kit d‘encastrement Wc H971006 est nécessaire et doit être commandé séparément.

                                                                             14   –   2021
InstallatIonssYteMe / sYsteMes D’InstallatIon
für Wand-Wc und Dusch-Wc / pour Wc suspendu et Wc douche

                                                                                                                                                                               001 gold optik
                                                                                                                                                                               glänzend / aspect
                                                                                                                                                                               or brillant
                                                                                                                                                                               003 rotgold
                                                                                       3
                                                                                                                                                                               glänzend / or
                                                                                                                                                                               rouge brillant
                                                                                                                                                                               021 chrom
                                                                                                                                                                               schwarz poliert /

                                                                        150
                                                                                              000 Weiss / Blanc                                                                chromé noir poli
                                                                                                                                                                               111 gold optik
                                                                                              mit / avec logo                                                                  gebürstet / aspect
                                                                                                                                                                               or brossé
                                                             220                              929 edelstahl                                                                    113 rotgold
                                                                                              gebürstet mit                                                                    gebürstet / or
                                                                                              antifingerprint /                                                                rouge brossé
AW15 TECEsquare                                                                               acier inoxydable                                               004 chrom         120 chrom schwarz
Betätigungsplatte, Edelstahl                                        LAUFEN No.                brossé avec            757 Weiss matt /   716 schwarz matt /   glänzend /        gebürstet / chromé
Plaque de déclenchement, acier inoxydable                           team / st                 anti-trace de doigts   Blanc mat          noir mat             chromé brillant   noir brossé

220 x 150 x 3 mm      extraflach                                   H900004 . . . 000 1             518,10                 523,50             541,80               566,80            725,30
                      mit Frontbetätigung oder Betätigung von oben 875 151 / 3347 333
                      für Unterputz-spülkasten mit Dual-Flush
                      2-Mengen-spülsystem
                      einbaurahmen integriert
                      extra-plat
                      avec d’actionnement frontale pour réservoir
                      à encastrer avec Dual-Flush, chasse à deux
                      touches, cadre de montage intégré
inklusive Betätigungsstangen, Befestigungs-set und Demontagewerkzeug / y compris tringles d‘actionnement, jeu de fixation et outil de démontage

                                                                              15   –   2021
installationssyteme / Systemes d’installation
für Wand-WC und Dusch-WC / pour WC suspendu et WC douche

NEW
AW15 TECEsquare
halbkonfektionierte Platte
mit konfektionierter Betätigungsplatte, flächenbündig                                                                 Betätigungstyp: /
Plaque semi-assemblage                                               LAUFEN No.                                       Type d‘actuation:
avec plaque de déclenchement pré-assemblage, à fleur de paroi        Team / ST                                        TECEsquare

Sonderkonfektionierung für eine vollständige Integration der
Betätigungsplatte in eine grossformatige Steinplatte nach
Kundenwunsch (Steinplatte bauseits geliefert).
Pré-assemblage pour une intégration complète de plaque de
déclenchement dans une plaque de pierre de grande taille du
client (plaque de pierre fournie par le client).

mit Frontbetätigung für Unterputz-Spülkasten mit Dual-Flush
2-Mengen-Spülsystem
avec d’actionnement frontale pour réservoir à encastrer avec
Dual-Flush, chasse à deux touches
Ausschnitt/Zuschnitt Steinplatte und Betätigungsplatte               H970011 000 000 1                                   1370,00
découpe/découpe de plaque en pierre et plaque de déclenchement       –/–
Detaillierte Informationen zur Bestellung und Massangaben siehe Bestellformular Seite 17.
Pour des informations détaillées sur la commande et les dimensions, voir le formulaire de commande à la page 18.
Für den flächenbündigen Einbau ist der WC-Einbaurahmen H971006 erforderlich und muss separat bestellt werden.
Pour le montage encastré à paroi, le kit d‘encastrement WC H971006 est nécessaire et doit être commandé séparément.

NEW
AW15 TECEsquare
Vollkonfektionierte Platte (ohne Betätigungsplatte)                  LAUFEN No.                                       Ausführung /
Plaque assemblage complet (sans plaque de déclenchement)             Team / ST                                        Exécution

Sonderkonfektionierung für eine vollständige Integration der
Betätigungsplatte in eine grossformatige Steinplatte nach
Kundenwunsch (Steinplatte bauseits geliefert).
Pré-assemblage pour une intégration complète de plaque de
déclenchement dans une plaque de pierre de grande taille du
client (plaque de pierre fournie par le client).
Ausschnitt passend zu Betätigungsplatte                              H970012 000 000 1                                     695,00
découpe compatible avec plaque de déclenchement                      –/–
AW15 H900004
Detaillierte Informationen zur Bestellung und Massangaben siehe Bestellformular Seite 17.
Pour des informations détaillées sur la commande et les dimensions, voir le formulaire de commande à la page 18.
Für den flächenbündigen Einbau ist der WC-Einbaurahmen H971006 erforderlich und muss separat bestellt werden.
Pour le montage encastré à paroi, le kit d‘encastrement WC H971006 est nécessaire et doit être commandé séparément.

                                                                            16    –   2021
bestellformular
für konfektionierte flächenbündige Betätigungsplatten

Für Steinplatte konfektioniert
 VOR DEM AUSFÜLLEN KOPIEREN!                                                                          zutreffendes ankreuzen bzw. Masse angeben
Wir bestellen                   Stück
(Bitte bei unterschiedlichen Konfektionierungen je Typ ein eigenes Formular verwenden)

                                                                                         Konfektionierung von Steinplatten für flächenbündige
                                                                                         Betätigungsplatten
                 B1

                                           B2

                                                                                         Steinplatte (maximal 1000 x 1000 mm) wird bauseits
                                                                                         geliefert.
         A1                                                  C1
                                                                                         Bitte beachten: Es gibt Platten bei denen eine Konfek-
                                                                                         tionierung nicht möglich ist, daher gibt es keine Gewähr
                                                   157±0,2

                                                                                         auf Erfolg.

                                                                  H (max. 1000)
         A2                                                  C2
                                                                                         Lieferzeit: 4-6 Wochen ab Eintreffen der bauseits gelieferten
                            227±0,2                                                      Steinplatte
                 D1

                                           D2

                                                                                             	Artikel-Nr. H970011 000 000 1 – halbkonfektionierte Platte
                                                                                              mit konfektionierter Betätigungsplatte

                                                                                         Betätigungstyp:           Farbe:
                                                                                         AW15 TECEsquare               004 Tasten: Chrom
                                 B (max. 1000)                                           		                            929 Tasten: Edelstahl gebürstet

Aufmass bauseits
Masse bis WC-Einbaurahmen ohne Abzüge angeben. Fugen-
breite muss mit einbemessen werden.                                                          	Artikel-Nr. H970012 000 000 1 – vollkonfektionierte
Plattengrösse: maximal 1000 x 1000 mm                                                         Platte (ohne Betätigungsplatte)
Plattenstärke: 5 mm                                                                           passende Betätigungsplatte H900004 muss separat
                                                                                              bestellt werden (siehe Seite 15)
Mass A1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Mass A2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm
                                                                                             	Artikel-Nr. H971006 000 000 1 – WC-Einbaurahmen
Mass B1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm                                       (für flächenbündige Betätigungsmontage erforder-
                                                                                              lich und muss separat bestellt werden)
Mass B2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Mass C1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Mass C2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Mass D1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Mass D2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Mass B: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Mass H: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Objekt: _________________________________________________________ 	Lieferadresse: ___________________________________________________

Grosshändler: ___________________________________________________ 	Artikel-Nr.: _____________________                    Pos.-Nr.: _______________________

Datum: _________________________________________________________ 	Name: __________________________________________________________

Tel. bei Rückfragen:_______________________________________________                   Unterschrift: _____________________________________________________

Keramik Laufen AG, Verkauf Sanitär, Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen, Telefon 061 765 72 05, verkauf-ch@laufen.ch, www.laufen.ch
                                                                          17      –   2021
FORMULAIRE DE COMMANDE
pour plaques de déclenchement à fleur de paroi

Pour plaque de pierre pré-assemblage
 COPIER AVANT REMPLISSAGE!                                                                             mettre une croix resp. indiquer les dimensions
Nous commandons                       pièces
(SVP remplissez plusieurs formulaires pour différents types de baignoires)

                                                                                          Pré-assemblage de plaques de pierre pour plaques de
                                                                                          déclenchement à fleur de paroi
               B1

                                      B2

                                                                                          Plaque de pierre (maximum 1000 x 1000 mm) incombant au
                                                                                          client.
        A1                                             C1
                                                                                          Important: le pré-assemblage n’est pas possible pour
                                                                                          toutes les plaques, nous ne garantissons donc pas de
                                             157±0,2

                                                                                          résultat.

                                                                   H (max. 1000)
        A2                                             C2
                                                                                          Délai de livraison: 4-6 semaines de l’arrivée de la plaque de
                         227±0,2                                                          pierre fournie par le client
               D1

                                      D2

                                                                                              	Article no H970011 000 000 1 – Plaque semi-assemblage
                                                                                               avec plaque de déclenchement pré-assemblage

                                                                                          Type d‘actuation: 	Couleur:
                                                                                          AW 15 TECEsquare                 004 Boutons: Chromé
                              B (max. 1000)                                               		                               929 Boutons: Acier inoxydable
                                                                                          			                                  brossé
Mesures côté client
Indiquer les mesures en incluant le cadre d’encastrement du
WC, sans déduction. La largeur de joint doit être incluse.
Taille de la plaque: maximal 1000 x 1000 mm                                                   	Article no H970012 000 000 1 – Plaque assemblage
Épaisseur de plaque: 5 mm                                                                      complet (sans plaque de déclenchement)
                                                                                               compatible plaque de déclenchement H900004 doit
Dimension A1: . . . . . . . . . . . . . . . . . mm                                             être commandé séparément (voir page 15)

Dimension A2: . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Dimension B1: . . . . . . . . . . . . . . . . . mm                                            Article no H971006 000 000 1 – Kit d‘encastrement WC
                                                                                              (pour le montage encastré à paroi nécessaire et doit
Dimension B2: . . . . . . . . . . . . . . . . mm                                              être commandé séparément)

Dimension C1: . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Dimension C2: . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Dimension D1: . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Dimension D2: . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Dimension B: . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Dimension H: . . . . . . . . . . . . . . . . . mm

Objet: __________________________________________________________ 	Adresse de livraison : _____________________________________________

Grossiste: ______________________________________________________                      No Article: _____________________    No de position: __________________

Date: ___________________________________________________________ 	Nom: ___________________________________________________________

Tél. pour demande de précisions:__________________________________ 	Signature: _______________________________________________________

Keramik Laufen AG, Verkauf Sanitär, Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen, Telefon 061 765 72 05, verkauf-ch@laufen.ch, www.laufen.ch
                                                                           18      –   2021
Sie können auch lesen