Dräger Alcotest 9510 Standard IR Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC - de Gebrauchsanweisung

Die Seite wird erstellt Tom-Lennard Schilling
 
WEITER LESEN
Dräger Alcotest 9510 Standard IR Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC - de Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
                                         de
                                              4
                                              Instructions for Use
                                         en
                                               16

Dräger Alcotest® 9510 Standard IR
Dräger Alcotest® 9510 Standard IR / EC

 i
B

A

                       7                                     1

                       6
                                                             2

                       5                                     3

                                                             4

                  8        9        10

                                                   11
                                2

        18   17       16   15       14        13   12

                                         19

                                                        24

             23                                         20

                            22      21        25

                                                                 00123875.eps
Inhalt

Inhalt

1        Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5         8       Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.1      Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 5                8.1     Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.2      Bedeutung der Warnzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5                 8.2     Instandhaltungsintervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
                                                                                         8.2.1   Papierrolle einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2        Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
                                                                                         8.2.2   Sicherungen auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1      Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
                                                                                         8.3     Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1.1    Frontansicht (siehe Ausklapper) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2    Seitenansicht (siehe Ausklapper) . . . . . . . . . . . . . . . 5                9       Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1.3    Rückansicht (siehe Ausklapper) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
                                                                                         10      Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.2      Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3      Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5            11      Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3        Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6    12      Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.1      Voraussetzungen für den Gebrauch . . . . . . . . . . . . . 6                    13      Bestellliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.2      Vorbereitungen für den Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2.1    Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2.2    Stationäre Verwendung mit Netzanschluss . . . . . . . 6
3.2.3    Mobiler Einsatz mit 12-Volt-Batterie . . . . . . . . . . . . . 6
3.2.4    Energiesparmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2.5    Sprachen ins Gerät nachladen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3      Interaktion mit dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3.1    Bildschirm (Touchscreen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3.2    Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4        Messung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1      Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2      Messung auslösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2.1    Eingabe der Probandendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2.2    Abgabe der Atemprobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2.3    Ende des Messzyklus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.4    Zusätzliches Messprotokoll ausdrucken . . . . . . . . . . 9
4.3      Fehler während des Messablaufes . . . . . . . . . . . . . . 9
5        Messprotokoll (Beispiele) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1      Erläuterung zum Messprotokoll . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2      Sommerzeit / Winterzeit umstellen . . . . . . . . . . . . . 10
6        Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1      Menü » Information « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2      Menü » Einstellungen « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2.1    Untermenü » Bildschirm « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2.2    Untermenü » Drucker « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2.3    Untermenü » Ton « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2.4    Untermenü » Grundfunktionen « . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2.5    Untermenü » Fehlerspeicher « . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2.6    Untermenü » Sprache « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2.7    Untermenü » Eingabe Standortanzeige « . . . . . . . 11
6.2.8    Untermenü » Auswahl Standortanzeige « . . . . . . . 11
6.2.9    Untermenü » Datum und Uhrzeit « . . . . . . . . . . . . . 11
6.3      Menü » Wartung « . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.1    Untermenü » Einheiten umstellen « . . . . . . . . . . . . 12
6.3.2    Untermenü » Kontrollmodus « . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7        Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.1      Fehler, Ursache, Abhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.2      Recovery-Funktion (verfügbar abhängig von der
         Version des Betriebssystems) . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4                                                                                                                     Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
Zu Ihrer Sicherheit

1           Zu Ihrer Sicherheit                                        3    Starttaste
                                                                       4    Tragegriff
                                                                       5    Entriegelungstaste der Druckerklappe
1.1         Allgemeine Sicherheitshinweise
                                                                       6    Thermodrucker mit Fach für Thermopapierrolle
       Vor Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung auf-          7    Beheizter Atemschlauch in Ablagemulde
        merksam lesen.
       Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender                2.1.2    Seitenansicht (siehe Ausklapper)
        muss die Anweisungen vollständig verstehen und den An-         8    Abnehmbarer Deckel
        weisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur ent-
                                                                       9    Netzschalter I/0 (Ein/Aus)
        sprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
                                                                       10   Hauptsicherung
       Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und
                                                                       11   Netzanschlussbuchse
        ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicher-
        stellen.                                                       12   Kfz-Anschluss (12 Volt Gleichstrom)
                                                                       13   Monitoranschluss (nicht unterstützt)
       Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses
        Produkt verwenden.                                             14   RS 232-Schnittstelle, 2x
                                                                       15   USB-Anschlüsse, 3x
       Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betref-
        fen, befolgen.                                                 16   Netzwerkanschluss (nicht unterstützt)
                                                                       17   Modemanschluss (nicht unterstützt)
       Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Pro-
        dukt überprüfen, reparieren und instand halten. Dräger         18   Gehäuseschraube
        empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen
        und alle Instandhaltungsarbeiten durch Dräger durchfüh-        2.1.3    Rückansicht (siehe Ausklapper)
        ren zu lassen.                                                 19   Gehäuseschraube
       Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und      20   Gasauslass (Pumpe)
        -Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion         21   Servicepunkt der Küvette
        des Produkts beeinträchtigt werden.                            22   Typenschild
       Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwen-         23   Siegelplatte
        den. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.                    24   Kalibriergasanschluss
       Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von         25   Gasauslass (Küvette)
        Produktteilen informieren.

Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen
                                                                       2.2      Funktionsbeschreibung
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten           Das Alcotest 9510® 1 führt für die Bestimmung der Atemalko-
Bereichen zugelassen oder zertifiziert.                                holkonzentration einen Messzyklus mit einer einzelnen Atem-
                                                                       probe durch.
Gefahrlose Kopplung mit elektrischen Geräten
Elektrische Kopplung mit Geräten, die nicht in dieser Ge-              Bei der Abgabe der Atemprobe wird mit einem Mundstück bei
brauchsanweisung erwähnt sind, nur nach Rückfrage bei den              forcierter Exspiration Atemluft in das Messgerät geführt.
Herstellern oder einem Fachmann vornehmen.                             Für die Konzentrationsbestimmung kommt ein infrarotopti-
                                                                       scher Sensor2 (Alcotest 9510 Standard IR) oder eine Kombi-
1.2         Bedeutung der Warnzeichen                                  nation    aus     einem     infrarotoptischen     und   einem
                                                                       elektrochemischen Sensor3 (Alcotest 9510 Standard IR / EC)
Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument ver-               mit unterschiedlicher analytischer Spezifität zur Anwendung.
wendet, um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und
hervorzuheben, die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des             Die notwendigen Handlungen des Bedieners und des Proban-
Anwenders erfordern. Die Bedeutungen der Warnzeichen sind              den werden durch kurze Mitteilungen und Anweisungen auf
wie folgt definiert:                                                   dem Bildschirm (dient auch als Touchscreen) des Gerätes an-
                                                                       gezeigt.
            VORSICHT                                                   Erst wenn alle Teilschritte der Atemalkoholmessung korrekt
    !       Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn       durchgeführt sind und keines der internen Prüfkriterien außer-
            diese nicht vermieden wird, können Verletzungen oder       halb der Toleranz liegt, wird das Endergebnis der Atemalkohol-
            Schädigungen am Produkt oder der Umwelt eintreten.         messung angezeigt und ein Protokoll mit dem integrierten
            Kann auch als Warnung vor unsachgemäßem Ge-                Thermodrucker ausgegeben.
            brauch verwendet werden.                                   Die Bedienschritte an dem Alcotest 9510 werden optisch und
                                                                       akustisch unterstützt. Anweisungen an den Bediener erfolgen
            HINWEIS                                                    in Volltextmeldungen auf dem Bildschirm.
    ii      Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts.
                                                                       2.3      Verwendungszweck
                                                                       Das Dräger Alcotest 9510 Standard IR und das Dräger Alco-
2           Beschreibung                                               test 9510 Standard IR / EC sind evidentielle Atemalkohol-
                                                                       Messgeräte, die automatisch die Atemalkoholkonzentration
2.1         Produktübersicht                                           (Ethanol-Masse pro Ausatemvolumen, AAK) in der Ausatem-
                                                                       luft analysieren.
2.1.1       Frontansicht (siehe Ausklapper)
                                                                       1    Alcotest® ist eine registrierte Marke von Dräger
1       Eingabestift (für Touchscreen)                                 2    IR-Sensor = Infrarotsensor
2       Bildschirm (Touchscreen)                                       3    EC-Sensor = Elektrochemischer Sensor

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC                                                                                                     5
Gebrauch

3       Gebrauch                                                   3.2.3   Mobiler Einsatz mit 12-Volt-Batterie
                                                                           VORSICHT
3.1     Voraussetzungen für den Gebrauch                             !     Es dürfen nur Batterien angeschlossen werden oder
                                                                           Gleichspannungsnetzgeräte mit Netztrennung (zum
Die folgenden Zubehörteile sind für den Betrieb der                        Beispiel nach VDE 0551). Wird dies nicht beachtet,
Alcotest 9510 Standard-Geräte erforderlich. Vor dem Aufstel-               besteht die Gefahr einer Beschädigung des Geräts.
len des Geräts überprüfen, ob alle genannten Teile vorhanden
sind:
                                                                   Bei Batteriebetrieb (Kfz-Anschluss (12 V Gleichstrom)) benö-
 Mundstücke                                                       tigt das Gerät eine Gleichspannung von mindestens 10,5 V
 Druckerpapier (Thermopapierrolle)                                Gleichstrom. Bei zu niedriger Eingangsspannung schaltet sich
 Netzkabel (für die stationäre Verwendung mit Netzan-             das Gerät ab. Eine Tiefentladung der Batterie (z. B. Kfz-Batte-
    schluss)                                                       rie) ist dadurch ausgeschlossen.
 Kfz-Anschlusskabel (für den mobilen Einsatz mit einer 12-                HINWEIS
    Volt-Versorgung)                                                ii     Um den mobilen Einsatz des Alcotest 9510 sicherzu-
 externe Tastatur (optional)
                                                                           stellen, für einen guten Ladezustand der Kfz-Batterie
                                                                           sorgen oder eine Zusatzbatterie bereitstellen.
Externe Tastatur
An das Gerät kann über einen der USB-Anschlüsse eine exter-
ne Tastatur (QWERTY, QWERTZ oder AZERTY) angeschlos-               1. Tastatur anschließen, falls ein Betrieb mit Tastatur vorge-
sen werden. Diese wird verwendet um:                                  sehen ist.
 die Bediener- und Probandendaten einzugeben                      2. 12-V-Anschlusskabel anschließen (siehe Ausklapper, 12)
                                                                      und sichern.
 Text und Zahlen (wie z. B. den Standort oder das Datum)
   einzugeben                                                      3. Stecker des 12-V-Anschlusskabels in 12-V-Steckdose des
                                                                      Kfz oder in die Zigarettenanzünderbuchse (mit Adapter)
Die Bedienung kann über die angeschlossene Tastatur oder              stecken.
über den berührungsempfindlichen Bildschirm (Touchscreen)          4. Netzschalter am 12-V-Anschlusskabel auf " I " stellen.
erfolgen. Mit den Kontrolltasten der Tastatur kann zwischen           Das Gerät startet und beginnt mit der Warmlaufphase.
den unterschiedlichen Anzeigen und Bedienelementen navi-
giert werden.                                                              HINWEIS
                                                                    ii     Der Netzschalter am Gehäuse ist bei 12-V-Betrieb
Zur Eingabe der Daten dürfen nur die in der Zubehörliste auf-
                                                                           nicht aktiv.
geführten Tastaturen verwendet werden, siehe Kapitel 13 auf
Seite 15. Jede andere Tastatur muss vor der Verwendung von
Dräger freigegeben werden.
                                                                   3.2.4   Energiesparmodus

3.2     Vorbereitungen für den Gebrauch                            Wenn nach 15 Minuten keine
                                                                   Messung durchgeführt wurde,
                                                                   schaltet das Gerät in den Ener-
3.2.1   Gerät aufstellen                                           giesparmodus.
Den Aufstellort so wählen, dass der Gasauslass auf der Rück-        Durch Drücken der Starttas-
seite des Gerätes nicht versperrt ist und direkte Sonnenein-          te kann die Messbereit-
strahlung auf das Gerät vermieden wird.                               schaft nach ca. 5 Minuten
                                                                      wieder hergestellt werden.
1. Das Gerät auf ebener und fester Unterlage aufstellen. Auf
    genügend Platz für Zubehör achten (Tastatur, etc.).
2. Deckel des Geräts an den Markierungen leicht auseinan-          3.2.5   Sprachen ins Gerät nachladen
    derziehen und abnehmen (siehe Ausklapper, B).
                                                                   Das Gerät bietet die Möglichkeit, verfügbare Sprachdateien
3. Prüfen, ob sich eine Papierrolle im Thermodrucker befin-        nachträglich ins Gerät zu laden, um Anzeigetexte sowie Menü-
    det. Ggf. neue Papierrolle einlegen, siehe Kapitel 8.2.1 auf   dialoge in der betreffenden Sprache anzuzeigen.
    Seite 13.
                                                                   1. USB-Stick mit Sprachdatei(en) einstecken (siehe Aus-
                                                                       klapper, 15).
3.2.2   Stationäre Verwendung mit Netzanschluss
                                                                       Der Dialog zum Nachladen von Sprachen wird automatisch
1. Netzspannungsangabe auf dem Typenschild überprüfen.                 angezeigt.
2. Netzschalter (siehe Ausklapper, 9), auf " 0 " stellen.          2. Sprache(n) auswählen (Language 2 und/oder 3).
3. Tastatur anschließen, falls ein Betrieb mit Tastatur vorge-         Es können bis zu 2 Sprachen gleichzeitig nachgeladen
   sehen ist.                                                          werden. Mit einem Stern gekennzeichnete Sprachen sind
                                                                       bereits installiert. Die erste Sprache Language 1 (z. B.
4. Netzkabel anschließen.                                              Englisch) ist fest definiert und kann nicht verändert werden
5. Netzschalter auf " I " stellen.                                     (grau hinterlegt).
   Das Gerät startet und beginnt mit der Warmlaufphase.            3. Bestätigen auswählen.
                                                                       Do you want to start language update (Wollen Sie die
                                                                       Sprachen aktualisieren?) wird angezeigt.
                                                                   4. Mit Ja bestätigen, um Ladevorgang zu starten.
                                                                   5. Nach erfolgreichem Ladevorgang wird Language update
                                                                       successful (Sprachen erfolgreich aktualisiert) angezeigt.

6                                                                                         Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
Messung durchführen

6. Mit OK bestätigen.                                                                  2. Meldung mit Ja bestätigen.
   Das Gerät kehrt zum Ausgangsbildschirm zurück.                                         Meldung Bitte schalten Sie das Instrument ab. wird an-
7. USB-Stick entfernen.                                                                   gezeigt.
8. Spracheinstellung unter Einstellungen > Sprache auf die                             3. Gerät ausschalten:
   gewünschte Sprache ändern (siehe Kapitel 6.2.6 auf                                     a. Bei stationärem Betrieb:
   Seite 11)                                                                                 Netzschalter auf " 0 " schalten.
                                                                                          b. Bei mobilem Einsatz:
        HINWEIS                                                                              Schalter am Kfz-Anschluss (12 V Gleichstrom) auf
 ii     Im Gerät selbst sind max. 3 Sprachen gleichzeitig ver-                               " 0 " schalten.
        fügbar/auswählbar.
                                                                                       4       Messung durchführen
        Um verfügbare Sprachdateien zu erhalten bitte an
        Dräger wenden.
                                                                                       4.1     Voraussetzungen
                                                                                       Die Messungen der Atemalkoholkonzentration mit dem Alco-
3.3     Interaktion mit dem Gerät                                                      test 9510 dürfen nur von dazu an dem Gerät ausgebildeten
                                                                                       Personen durchgeführt werden.
3.3.1   Bildschirm (Touchscreen)
                                                                                       Die Einhaltung der zulässigen Umgebungsbedingungen (sie-
Nachdem das Gerät einge-                                                               he Kapitel 12 auf Seite 14) sicherstellen.
schaltet wurde, sind folgende
Informationen auf dem Bild-                                                            Warte- und Kontrollzeit vor der Messung
schirm zu sehen.                                                                       Grundsätzlich gilt für die Durchführung der Atemalkoholmes-
1 Gerätetyp / Gerätename                                2                              sungen:
2 Gegenwärtiger Zustand                 1                                       4       Eine Wartezeit von 20 Minuten, nach der letzten Aufnahme
    des Geräts (Anzeige)            Alcotest
                                    Alcote
                                    Alcotest
                                       ote stt 9510
                                               95 0
                                               951                           hh:mm
                                                                                mm
                                                                                 m
                                                                         TT.MM.JJJJ
                                                                         TT
                                                                         TT.MM
                                                                            MM.JJJJ
                                                                            MM JJJJ
                                                                               JJJ        von alkoholischen Getränken bis zum Starten der Mes-
3 Angaben über den Standort                                                               sung, einhalten.
    (konfigurierbar)                       WARMLAUFPHASE
                                           WA
                                            ARM
                                              R LA
                                                 AUF
                                                  U PH
                                                    PHAS
                                                       ASE
                                                       ASE                              In einem Zeitraum von mindestens 10 Minuten vor der
4 Datums- und Zeitangabe                                                                  Messung muss nachweislich die Aufnahme von Substan-
                                                                                          zen durch Mund oder Nase ausgeschlossen sein (Kontroll-
5 Schaltfläche zum Öffnen
                                                                                          zeit).
    des Hauptmenüs                                                 Herunterfahren
                                                                   Herunter
                                                                   Heru nterfahr
                                                                        nter fahren
                                                                             fahr en
                                                                                        Restalkohol im Mund kann die Messung verfälschen.
6 Gegenwärtig aktiviertes           M ü
                                    Menü              LUEBECK
                                                      LUEB
                                                       UEBECK
                                                           E
                                                           EC
                                                           ECK

    Tastaturlayout                                               01033037_de.eps        Auch bei aromatischen Getränken (z. B. Fruchtsaft), alko-
    Durch Drücken auf die           5                   3                      76         holischen Mundsprays, medizinischen Säften und Tropfen
    Schalftfläche öffnet sich ei-                                                         und nach Aufstoßen und Erbrechen können Verfälschun-
    ne Liste der verfügbaren                                                              gen auftreten.
    Tastaturlayouts, zwischen                                                           Eine Mundspülung mit Wasser oder nichtalkoholischen
    denen umgeschaltet wer-                                                               Getränken ersetzt die Warte- und Kontrollzeit nicht!
    den kann.
7 Symbol bei angeschlosse-                                                             4.2     Messung auslösen
    ner externer Tastatur
                                                                                       1. Starttaste drücken, um den Messvorgang auszulösen.
Nach dem Einschalten und Anzeigen des Dräger Startbild-                                   Falls sich das Gerät im Energiesparmodus (STANDBY
schirms führt das Gerät für ca. 90 Sekunden einen Selbsttest                              wird angezeigt) befindet nach der Warmlaufphase noch-
und eine Software-Prüfung durch. Anschließend wird das Ge-                                mals die Starttaste drücken, um die Messung zu starten.
rät mit Umgebungsluft gespült und wechselt dann in die Warm-                            Vor der Messung erfolgt je nach Geräteeinstellung die Ein-
laufphase.                                                                                gabe der Probandendaten.
                                                                                        Der Beginn der Messung wird durch die Meldung MES-
In der Warmlaufphase werden alle Gerätekomponenten, die                                   SUNG WIRD VORBEREITET angezeigt.
mit der Atemprobe in Kontakt kommen, geheizt, um etwaige
                                                                                        Die Eingabe entsprechender Daten jeweils mit Weiter oder
Kondensatbildung aus der Atemluft im Gerät zu verhindern.
                                                                                          Abbruch beenden.
Bis zum Erreichen der für die Betriebsbereitschaft vorgegebe-
nen Temperaturen erscheint abwechselnd auf dem Bild-
schirm: WARMLAUFPHASE, NICHT BEREIT. Nach                                              4.2.1   Eingabe der Probandendaten
Abschluss der Warmlaufphase zeigt das Gerät STARTBE-                                   Die Dateneingabe ist in der
REIT an und eine Messung kann gestartet werden.                                        Grundeinstellung aktiviert. Sie
                                                                                       kann über eine Menüfunktion
3.3.2   Gerät ausschalten                                                              aber auch deaktiviert werden.
                                                                                       In der Abbildung ist die Einga-
        VORSICHT                                                                       be über die virtuelle Tastatur
  !     Um Geräteschäden zu vermeiden, das Gerät immer                                 dargestellt. Mit  kann zwi-
        mit der Funktion Herunterfahren ausschalten.                                   schen Groß- und Kleinschrei-
                                                                                       bung gewechselt werden.
1. Auf dem Bildschirm Herunterfahren betätigen.                                        Einige Tasten der virtuellen (in-
   Eine Meldung zur Bestätigung des Herunterfahrens wird                               ternen) Tastatur sind mehrfach
   angezeigt.                                                                          belegt, z. B. für die Eingabe von Sonderzeichen. In diesem Fall

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC                                                                                                               7
Messung durchführen

öffnet sich beim Drücken (>1 Sek.) auf die entsprechende Tas-        Der Messablauf wird fortgesetzt.
te ein kleines Fenster, in dem die zur Verfügung stehenden           MIT UMGEBUNGSLUFT SPÜLEN wird angezeigt.
Zeichen angezeigt werden. Die Zeichen können durch Ankli-            Das Messsystem wird mit Umgebungsluft gespült. An-
cken auswählt werden.                                                schließend wird die Bestimmung des internen Bezugs-
Das Gerät unterstützt mehrere Tastaturlayouts (QWERTZ,               punkts durchgeführt, BESTIMMUNG NULLWERT wird
QWERTY und AZERTY).                                                  angezeigt.
Es kann alternativ auch eine externe Tastatur verwendet werden.      Nur beim Alcotest 9510 Standard IR / EC schließt sich eine
                                                                     Prüfung der Umgebungsluft auf alkoholische Dämpfe mit
         HINWEIS
    ii   Erfolgt innerhalb von 10 Minuten keine Eingabe, wird
                                                                     dem EC-Sensor an, PRÜFUNG UMGEBUNGSLUFT wird
                                                                     angezeigt.
         die Meldung ZEIT FÜR DATENEINGABE ABGELAU-                  Wenn bei dieser Prüfung Einflüsse durch die Umgebungs-
         FEN angezeigt, und das Gerät geht zurück auf BE-            luft ausgeschlossen werden können, fordert das Gerät zur
         REIT.                                                       Abgabe einer Atemprobe auf. Die Zeitangabe im unteren
                                                                     Bereich gibt die Zeit an, in der die Abgabe der Atemprobe
         Für einen Namen können bis zu 24 Buchstaben einge-          gestartet werden muss.
         geben werden. Bei Namen mit mehr als 24 Buchsta-         6. Die Verpackung eines neuen Mundstücks öffnen, den
         ben/Zeichen wird an der 24. Stelle das letzte               Atemschlauch aus der Ablagemulde herausnehmen und
         Eingabezeichen angenommen. Die Eingabe wird mit             das Mundstück unter Verwendung der Verpackung ohne
         Weiter beendet.                                             Hautkontakt in den Handgriff am Ende des Atemschlau-
                                                                     ches einsetzen.
Die Eingabeaufforderung NAME BEDIENER/IN wird angezeigt.          7. Mit Drücken auf die Taste Abbruch wird der Messablauf
1. Den Namen des Bedieners eingeben und mit Weiter be-               abgebrochen und ein Protokoll mit dem Messergebnis AB-
    stätigen.                                                        BRUCH DER MESSUNG wird gedruckt.
Die Eingabeaufforderung NAME PROBAND wird angezeigt.
2. Den Namen des Probanden eingeben und mit Weiter be-            4.2.2   Abgabe der Atemprobe
    stätigen.                                                     Das Bedienpersonal hat sicherzustellen, dass die Wartezeit
Die Eingabeaufforderung VORNAME PROBAND wird ange-                eingehalten wurde und, dass der Proband in der Kontrollzeit
zeigt.                                                            (mindestens 10 Minuten) vor Abgabe der Atemprobe der Pro-
3. Den Vornamen des Probanden eingeben und mit Weiter             band keinerlei Substanzen durch Mund oder Nase aufgenom-
    bestätigen.                                                   men hat.
Die Eingabeaufforderung GEBURTSDATUM PROBAND wird
angezeigt.                                                        Mit Beginn der Anzeige ATEMPROBE ABGEBEN ist das Ge-
                                                                  rät für 3 Minuten bereit für eine Atemprobe. In diesem Zeitraum
4. Die Ziffern für den Geburtstag (TT), den Geburtsmonat
                                                                  muss der Proband zur Abgabe der Atemprobe ansetzen.
    (MM) und das Geburtsjahr (JJJJ) eingeben und mit Fertig
    bestätigen.                                                   1. Den Probanden auffordern,
                                                                       ruhig einzuatmen und konti-
         HINWEIS                                                       nuierlich und gleichmäßig
    ii   Bei der Eingabe nicht sinnvoller Datumsangaben wird
                                                                       die Atemprobe durch das
                                                                       Mundstück abzugeben, bis
         nach dem Wählen der Taste Zusamm. die Übernahme               der untere Balken auf dem
         der Daten verweigert und erneut zu einer Datumsein-           Bildschirm bis mindestens
         gabe aufgefordert.                                            zur Hälfte gefüllt ist.
         Bis zu diesem Zeitpunkt können alle vorherigen Einga-
         ben mit Zurück wieder auf den Bildschirm zurückgeru-
                                                                     Bei Abgabe der Atemprobe wird der Fortschritt der Abgabe
         fen werden. Die Eingaben können entweder durch
                                                                     durch einen sich füllenden Balken angezeigt.
         Neueingabe verändert oder durch Fertig bestätigt
         werden.                                                     Die Länge des noch zu füllenden Balkens ist ein Anhalts-
                                                                     punkt für das noch abzugebende Volumen bis zum Errei-
Eine Zusammenfassung der                                             chen des Mindestvolumens.
eingegebenen Daten wird an-                                          Auch wenn der Balken vollständig gefüllt ist, kann die Ab-
gezeigt. Durch Doppelklicken                                         gabe der Atemprobe fortgesetzt werden. Die Messung wird
auf die einzelnen Einträge kön-                                      hierdurch nicht beeinträchtigt.
nen diese nochmals bearbeitet
werden.                                                           Am Ende der Atemprobe
                                                                  Bei Unterschreitung des Mindestflusses der Atemluft wird
                                                                  STOPP angezeigt.
                                                                  2. Abgabe der Atemprobe sofort beenden.
                                                                     Ein Wiederansetzen (Nachatmen) ist unbedingt zu vermei-
                                                                     den, die Messung wird dann abgebrochen.
5. Mit Weiter die Eingaben der Probandendaten bestätigen.
   Der Messvorgang beginnt direkt nach der Bestätigung. Ein          Sind die Anforderungen an die Abgabe der Atemprobe be-
   Zurückblättern oder Ändern in vorherigen Eingaben ist             züglich Dauer, Volumen und Kontinuität erfüllt, wird MUND-
   nicht mehr möglich.                                               STÜCK ABZIEHEN angezeigt.
                                                                  3. Mundstück unter Verwendung der Mundstückverpackung
         HINWEIS                                                     aus dem Handgriff am Ende des Atemschlauches ziehen
    ii   Falls die externe Tastatur verwendet wird, ist der Ab-
                                                                     und entsorgen.
         schluss der Dateneingabe auch durch die Tastenein-       4. Atemschlauch in die Ablagemulde zurück oder seitlich am
         gabe [ alt ] + [ s ] möglich.                               Gerät ablegen.

8                                                                                        Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
Messprotokoll (Beispiele)

     Das Messsystem wird wieder mit Umgebungsluft gespült        PRÜFE ATEMSCHLAUCH
     und ein weiterer interner Abgleich durchgeführt.            Der kontrollierte Durchfluss beim Spülen ist zu gering. Immer
     MIT UMGEBUNGSLUFT SPÜLEN und BESTIMMUNG                     sicherstellen, dass der Lufteintritt in den Atemschlauch beim
     NULLWERT wird nacheinander angezeigt.                       Spülen nicht verdeckt ist.
     Falls alle Randbedingun-
     gen des Ablaufes eingehal-                                  TEST ABGEBROCHEN
     ten wurden, wird das                                        Nach einem vierten Fehlversuch wird der Messzyklus beendet
     Endergebnis in der einge-                                   und eine entsprechende Meldung der Ursache des letzten
     stellten Einheit auf dem                                    Fehlversuchs auf dem Drucker mit dem Protokoll ausgegeben.
     Bildschirm angezeigt.
                                                                 MUNDRESTALKOHOL
                                                                 Aus dem Konzentrations-Zeit-Profil der Atemprobe wurde die
                                                                 Anwesenheit von Mundrestalkohol erkannt. Der Messzyklus
                                                                 wird sofort abgebrochen und ein Protokoll mit entsprechender
                                                                 Angabe ausgedruckt.
         HINWEIS
    ii   Messergebnisse unter 0,03 mg/L bzw. 0,05 ‰ werden       MESSBEREITSCHAFT ABGELAUFEN
         als 0,00 mg/L bzw. ‰ ausgegeben. Bei anderen Mess-      Falls nach dem Beginn der Aufforderung nicht innerhalb von
         einheiten gelten entsprechende Anzeigegrenzen.          3 Minuten mit der Abgabe einer Atemprobe begonnen, wird
                                                                 der Messzyklus abgebrochen. Ein Protokoll mit entsprechen-
Der Ausdruck des Messprotokolls beginnt.                         der Angabe wird ausgedruckt.

4.2.3    Ende des Messzyklus                                     5      Messprotokoll (Beispiele)
Nach Ende des Ausdruckvor-                                       (Beispiel: normale Messung) (Beispiel: Abbruch des Mess-
gangs wird STARTBEREIT an-                                                                   zyklus)
gezeigt.

Die Betriebsbereitschaft für
den nächsten Messzyklus ist
wieder hergestellt.

4.2.4    Zusätzliches Messprotokoll ausdrucken
    Kopie auswählen, um zu einem späteren Zeitpunkt, eine
     Kopie des letzten Messprotokolls auszudrucken.

Ein nachträglich erzeugtes Messprotokoll enthält alle Daten
der letzten Messung.

         HINWEIS
    ii   Ein zusätzliches Messprotokoll kann nur gedruckt wer-
         den, wenn noch keine neue Messung gestartet wurde
         und wenn das Gerät nicht ausgeschaltet wurde.

4.3      Fehler während des Messablaufes
Werden Fehler im Messablauf erkannt, werden diese auf der
Anzeige angegeben und, je nach Art des Fehlers, muss die
Abgabe der Atemprobe wiederholt werden, bzw. der Messzyk-
lus wird vollständig abgebrochen.

ATEMVOLUMEN ZU KLEIN
Das Volumen der abgegebenen Atemprobe ist zu klein. Bei
Atemproben, die sowohl ein zu geringes Ausatemvolumen als
auch eine zu kurze Ausatemdauer aufweisen, wird die Fehler-
meldung bezüglich des Ausatemvolumens angegeben.
Die Abgabe der Atemprobe muss wiederholt werden. (Insge-
samt sind 3 Fehlversuche bei einem Messvorgang erlaubt.)

TEST WIRD WIEDERHOLT
Wiederholung einer Atemprobe. In identischer Weise wird der
Messzyklus fortgesetzt, wenn z. B. aufgrund einer zu kurzen
Abgabe der Atemprobe (weniger als 3 Sekunden) diese Mel-
dung angezeigt wird.

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC                                                                                       9
Menü

5.1         Erläuterung zum Messprotokoll                               Dräger empfiehlt, zur Bedienung der Menüs den mitgelie-
                                                                         ferten Eingabestift zu verwenden.
Die Angaben im oberen Teil des Messprotokolls erlauben die
eindeutige Identifikation des Messgeräts, mit dem die Mes-           6.1     Menü » Information «
sung durchgeführt und das Messprotokoll erzeugt wurde.
                                                                     Das Menü zeigt Informationen
 Seriennummer
                                                                     über die installierte Software-
   Eindeutige Angabe (4 Buchstaben, 4 Ziffern), die genau ei-
                                                                     version (hier beispielhaft dar-
   nem Gerät zugeordnet ist.
                                                                     gestellt).
 Probenummer
   Anzahl der Messungen mit Messprotokollausgabe nach                Bei Kontakt mit dem Dräger-
   dem letzten Service, bei dem der Zähler zurückgesetzt             Service sollte immer die Soft-
   wurde.                                                            ware-Versionsnummer
                                                                     angegeben werden.
 Kalibriernummer
   Kontrollziffer, die sich bei Justierung des Geräts erhöht.

Die übrigen Angaben auf dem Messprotokoll sind selbsterklä-          6.2     Menü » Einstellungen «
rend.
                                                                     In diesem Menü kann der
5.2         Sommerzeit / Winterzeit umstellen                        Standort, die Uhrzeit, die Spra-
                                                                     che etc. ausgewählt oder ein-
                                                                     gestellt werden.
Die jeweils eingestellte Zeit im Gerät wird durch den Zusatz-
buchstaben an der Zeitangabe kenntlich gemacht.
 S = Sommerzeit
 W = Winterzeit

Das Gerät stellt automatisch auf Winter- bzw. Sommerzeit um.
Es ist keine Umstellung vom Anwender nötig.                          6.2.1   Untermenü » Bildschirm «
                                                                     In diesem Untermenü kann die
6           Menü                                                     Bildschirmdarstellung um 180°
                                                                     gedreht werden.
       Zur Auswahl der Menüoptionen die Touchscreen-Funktion
        des Bildschirms mit Hilfe des beiliegenden Eingabestifts      Kontrollkästchen         Bild-
        nutzen.                                                          schirm 180° drehen akti-
                                                                         vieren oder deaktivieren.
            VORSICHT
    !       Touchscreen nur mit dem Eingabestift bedienen. An-
            dere Werkzeuge (z. B. Kugelschreiber) können den
            Touchscreen irreversibel beschädigen.                    6.2.2   Untermenü » Drucker «

       Ist zur Dateneingabe keine externe Tastatur angeschlos-      In diesem Untermenü wird aus-
        sen, wird auf dem Bildschirm automatisch eine virtuelle      gewählt, ob an dem internen
        Tastatur angezeigt, an der mit dem Eingabestift gearbeitet   oder einem externen Drucker
        werden kann.                                                 das Protokoll gedruckt wird.
                                                                     Der interne Drucker ist immer
       Mit der Menütaste in der Startleiste können folgende Me-     aktiviert.
        nüs direkt angewählt werden:
         Information
         Einstellungen
         Wartung

       Einstellungen und Änderungen in den Menüs mit Bestäti-
        gen übernehmen. Die Rückkehr ins Menü erfolgt automa-        Bei entsprechender Konfiguration des Geräts ist die Anzahl
        tisch.                                                       der Messprotokolle fest auf 1 Kopie (Grundeinstellung) gesetzt
                                                                     oder es kann zwischen 1 und 5 Kopien ausgewählt werden.
Allgemeine Hinweise zur Bedienung
                                                                     6.2.3   Untermenü » Ton «
  Menüeinträge durch Doppelklicken öffnen (interne Tastatur).
 Menüeinträge mit den Pfeiltasten auswählen und mit der
                                                                     In diesem Untermenü kann die Lautstärke und Frequenz des
   Enter-Taste öffnen (externe Tastatur).                            akustischen Signals während der Atemabgabe ausgewählt
                                                                     werden.
 Änderungen in den Einstellungen durch Drücken auf die
   Bestätigen-Taste bestätigen und speichern. Das Gerät
   kehrt zum Menü zurück.
 Menüeinträge durch Drücken auf die Schließen-Taste
   oder das Kreuz X in der oberen rechten Ecke schließen.
   Sofern Änderungen vorgenommen wurden, erscheint die
   Meldung Möchten Sie die Änderungen speichern?. Ja
   oder Nein drücken und das Gerät kehrt zum Menü zurück.

10                                                                                          Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
Menü

6.2.4   Untermenü » Grundfunktionen «                         2. Standort eingeben.
  Eingabe der Benutzer-/Probandendaten:                      Die maximale Länge der Eingaben beträgt 17 Buchstaben. Es
Hier kann die Aufforderung der                                können maximal 10 Standorte eingegeben werden.
Dateneingabe während des
Messvorgangs aktiviert oder                                   6.2.8   Untermenü » Auswahl Standortanzeige «
deaktiviert werden. In der
Grundeinstellung ist die Daten-                               In diesem Untermenü kann der
eingabe aktiviert.                                            Standort ausgewählt werden,
    Kontrollkästchen      Ein-                               der unten in der Mitte auf dem
       gabe der Benutzer-/                                    Startbildschirm angezeigt und
       Probandendaten akti-                                   im Protokoll unter Standort
       vieren oder deaktivie-                                 ausgedruckt wird.
       ren.                                                    Gewünschten Standort an-

 Akustisches Signal beim Test An/Aus:
                                                                  wählen.
Hier kann festgelegt werden, ob der Abgabe einer Atemprobe        Der angewählte Standort
ein Signal entsprechend der Einstellungen im Untermenü            wird durch einen Markie-
» Ton « erfolgen soll.                                            rungsbalken hervorgehoben.
    Kontrollkästchen Akustisches Signal beim Test An/         Bei Auswahl von (kein Standort) wird kein Standort ange-
       Aus aktivieren oder deaktivieren.                          zeigt und gedruckt.

6.2.5   Untermenü » Fehlerspeicher «                          6.2.9   Untermenü » Datum und Uhrzeit «
In diesem Untermenü werden                                    In diesem Untermenü können
aufgetretene Fehler während                                   das Datum und die Uhrzeit ein-
des Betriebes gespeichert.                                    gestellt werden.
                                                               Nacheinander das Datum
Dokumentiert werden:
                                                                 und die Uhrzeit einstellen.
  Uhrzeit
 Fehlercode

Fehler sind in diesem Sinne
Betriebszustände, die keinen
weiteren Betrieb des Geräts                                   Rechts neben dem Feld für das
zulassen.                                                     Datum kann das Datumsformat
                                                              ausgewählt werden. Durch
6.2.6   Untermenü » Sprache «                                 Drücken auf die Pfeiltaste öff-
                                                              net sich eine Liste der verfüg-
In diesem Untermenü kann ei-                                  baren          Datumsformate.
ne der angebotenen Sprachen                                   Gewünschtes Format auswäh-
und das Tastaturlayout ausge-                                 len.
wählt werden.
In dem Gerät sind in den
                                                              Rechts neben dem Feld für die
Grundeinstellungen Englisch
                                                              Uhrzeit kann das Zeitformat
und Deutsch als Sprachen ver-
                                                              ausgewählt werden. Durch
fügbar. Eine weitere Sprache
                                                              Drücken auf die Pfeiltaste öff-
kann nach Verfügbarkeit nach-
                                                              net sich eine Liste der verfüg-
geladen werden.
                                                              baren              Zeitformate.
Die folgenden Tastaturlayouts
                                                              Gewünschtes Format auswäh-
können ausgewählt werden: QWERTZ, QWERTY und AZER-
                                                              len.
TY. Je nach ausgewähltem Layout wird auf dem Startbild-
schirm DE (QWERTZ), EN (QWERTY) oder FR (AZERTY)
angezeigt. Eine Auswahl des Tastaturlayouts ist auch direkt
                                                              Zusätzlich können kleine Gangunterschiede der internen Uhr
auf dem Startbildschirm möglich.
                                                              ausgeglichen werden:
 Gewünschte Sprache oder Tastaturlayout im Auswahlfens-
                                                               Mit + wird die aktuelle Uhrzeit um eine Minute vorgestellt.
    ter markieren.
                                                               Mit - wird die aktuelle Uhrzeit um eine Minute zurückge-
6.2.7   Untermenü » Eingabe Standortanzeige «                    stellt.
In diesem Untermenü können                                            HINWEIS
weitere Standorte angelegt                                     ii     Die aktuelle Uhrzeit kann innerhalb von 24 Stunden
werden, die bei der Durchfüh-
rung von Messungen ausge-                                             um +/-1 Minute verstellt werden.
wählt werden können. Sie
werden auf dem Bildschirm an-
gezeigt und auf dem Messpro-                                  6.3     Menü » Wartung «
tokoll mit ausgedruckt.
                                                              In diesem Menü können Einstellungen erfolgen, die eine ge-
                                                              nauere Analyse der Messergebnisse erlaubt. Die Einstellun-
                                                              gen, die in diesem Menü vorgenommen werden, werden nach
1. Gewünschtes Standortfeld anwählen.                         dem Ausschalten des Geräts zum Teil wieder auf die Grund-

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC                                                                                   11
Störungsbeseitigung

werte zurückgesetzt. Die Verwendung der hier beschriebenen      Die Umrechnung zwischen den Angaben in Atemalkoholein-
Menüpunkte wird nur für geschulte und fachkundige Bediener      heiten und Blutalkoholeinheiten erfolgt mit einem Blut-/Atem-
empfohlen. Eine über die hier beschriebenen Menüpunkte hi-      verhältnis von 2100:1.
nausgehende Nutzung dieses Menüs ist nur für geschulte Ser-
vice-Techniker zulässig.                                        Die Einstellung der Messeinheiten bleibt auch nach dem Aus-
                                                                schalten erhalten.
6.3.1   Untermenü » Einheiten umstellen «
In diesem Untermenü kann die                                    6.3.2   Untermenü » Kontrollmodus «
Messeinheit, in der die Atemal-                                 In diesem Untermenü kann der
koholkonzentration ausgege-                                     Kontrollmodus aktiviert und
ben werden kann, für den                                        eine Testgasart für Messungen
Normalmodus (ist nach An-                                       ausgewählt werden.
schalten des Geräts aktiv) und                                  Diese Einstellung ist für das Ar-
den Kontrollmodus (manuell                                      beiten im Labor hilfreich. Im
aktivierbar) ausgewählt wer-                                    Kontrollmodus ist die Auflö-
den.                                                            sung der Angabe des Messer-
                                                                gebnisses        um         eine
                                                                Dezimalstelle im Vergleich zum
Folgende Messeinheiten stehen zur Verfügung:                    Normalmodus erhöht.
 µg/L                                                          Im Protokoll wird über dem Messergebnis Control Mode ge-
                                                                druckt.
 mg/L
                                                                Bei Aktivierung von Laborprotokoll erfolgt die Ausgabe eines
 µg/100 mL                                                     speziellen Protokolls mit erweiterten Sensordaten.
 g/L                                                           Probandendaten werden in beiden Fällen nicht ausgedruckt.
 ‰
                                                                        HINWEIS
 %                                                              ii     Die Einstellungen von Kontrollmodus und Laborproto-
 g/210 L                                                               koll werden nach dem Ausschalten des Geräts wieder
                                                                        deaktiviert.

7       Störungsbeseitigung
7.1     Fehler, Ursache, Abhilfe
Fehler
                                          Ursache                                   Abhilfe
» Bildschirmanzeige « (Druckertext)
Keine Funktion nach Anschalten.           Sicherungen defekt.                       Die Sicherungen prüfen, ggf. erneuern,
                                                                                    siehe Seite 14.
                                          Stromversorgung unzureichend.             Stromversorgung prüfen.
» NULLTEST FEHLER «                       Nullabgleich fehlerhaft.                  Für alkoholfreie und saubere Umge-
(NULLWERTFEHLER)                                                                    bungsluft sorgen. Prüfraum lüften.
» MUNDRESTALKOHOL «                       Restalkohol im Mund des Probanden.       Ursache abstellen. Messung nach einer
(MUNDRESTALKOHOL)                         Proband hat unmittelbar vor dem Test Al- Wartezeit wiederholen.
                                          kohol zu sich genommen bzw. aufgesto- Kontrollzeit beachten.
                                          ßen.
» ATEMVOLUMEN ZU KLEIN «                  Das abgegebene Volumen ist kleiner als Das Gerät fordert automatisch zu einer
(ATEMVOLUMEN ZU KLEIN)                    das geforderte Mindestvolumen.         Wiederholung der Atemprobe auf.
» ATEMZEIT ZU KURZ «                      Die Dauer der Abgabe der Atemprobe ist Das Gerät fordert automatisch zu einer
(ATEMZEIT ZU KURZ)                        kleiner als das geforderte Mindestvolu- Wiederholung der Atemprobe auf
                                          men.
» ATEMPROBE NICHT ZULÄSSIG «              Abgabe der Atemprobe zu einem nicht       Probanden auf korrekte Abgabe der
(ATEMABGABE UNZULÄSSIG)                   erlaubten Zeitpunkt; keine Messbereit-    Atemprobe hinweisen. Neue Messung
                                          schaft (Nachblasen).                      starten.
» MESSBEREITSCHAFT                        Messbereitschaft von 3 Minuten ist abge- Neue Messung starten.
ABGELAUFEN «                              laufen. Atemprobe wurde in dieser Zeit
(MESSBEREIT. ABGELAUFEN)                  nicht begonnen.
» ALKOHOL IN DER                          Kontamination der Umgebungsluft wur-      Für alkoholfreie und saubere Umge-
UMGEBUNGSLUFT «                           de festgestellt.                          bungsluft sorgen. Prüfraum lüften.
(ALKOHOL IN UMGEBUNG)
» PRÜFE ATEMSCHLAUCH «                    Zum Spülen des Messsystems notwen-        Einlass des Atemschlauches prüfen.
                                          diges Spülvolumen nicht erreicht.         Falls keine Auffälligkeit: erneut Messung
                                                                                    starten.
                                                                                    Tritt Fehler wieder auf: DrägerService in-
                                                                                    formieren.

12                                                                                    Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
Wartung

Fehler
                                           Ursache                                      Abhilfe
» Bildschirmanzeige « (Druckertext)
» ZEIT FÜR DATENEINGABE                    Trotz Aufforderung keine Dateneingabe        Neue Messung starten.
ABGELAUFEN «                               innerhalb von 10 Minuten erfolgt.            Daten bei Aufforderung eingeben.
(EINGABEZEIT ABGEL.)
» INTERFERENZ «                            Die beiden unabhängigen Messsysteme          Ursache dieser Beeinflussung identifizie-
(INTERFERENZ)                              haben eine unzulässige Beeinflussung         ren, wenn möglich abstellen.
                                           der Messwerte durch Fremdsubstanzen          Eventuell andere, beweissichernde
                                           im Atem detektiert.                          Maßnahmen auslösen.
» KALIBRIERUNG ABGEL.                      Kalibrierintervall abgelaufen.               Gerät kalibrieren bzw. DrägerService
(GESPERRT) «                                                                            kontaktieren.
Folgende Fehler werden in Englisch mit     Instrument defekt                           Gerät ausschalten.
Fehlernummer und Textmeldung auf dem       (XXX = Ziffer, die den Fehler spezifiziert) Prüfen, ob nach Wiedereinschalten der
Bildschirm angezeigt:                                                                  Fehler erneut auftaucht.
» FEHLER [XXX] ..                                                                      Wenn ja: DrägerService informieren. Ge-
  ..MAIN-SYSTEM «                                                                      rät zur Instandhaltung geben.
  ..IR-SYSTEM «                            Instrument blockiert automatisch beim
  ..EC-SYSTEM «                            Erkennen des Fehlers alle Messabläufe.
  ..FLOW-SYSTEM «
  ..PRESSURE-SYS «
  ..HEATER SYSTEM «

Beispiel:
ERROR [118] HEATER SYSTEM                  Die Soll-Temperatur für den Sensor bzw. Einhaltung der Umgebungsbedingungen
                                           den Schlauch ist nicht erreicht.        sicherstellen. Gerät ausschalten, even-
                                                                                   tuell mit dem Gerätedeckel abdecken
Auf den Drucker wird jeweils die Fehler-                                           und wieder einschalten. Wenn nach Wie-
nummer und die Textmeldung gedruckt.                                               dereinschalten Fehler wieder auftaucht,
Beispiel:                                                                          DrägerService informieren.
Error [118] HEATER SYSTEM

Meldungen, die vom Windows-CE-Betriebssystem erzeugt werden
(Es werden normalerweise Volltextmeldungen generiert, zum Teil mit Auswahlmöglichkeiten für weiteres Vorgehen).
Fehler / Bildschirm                        Ursache                                      Abhilfe
Gerät ist nicht betriebsbereit!            Ausgewählte Aktion ist nur möglich,          Warten, bis Betriebsbereitschaft herge-
Servicefunktion ist nicht möglich.         wenn Gerät » BEREIT « ist.                   stellt ist. Ggf. Gerät aus- und wiederein-
                                                                                        schalten. Falls der Fehler weiterhin
                                                                                        besteht, DrägerService kontaktieren.

7.2    Recovery-Funktion (verfügbar abhängig von der Version des Betriebssystems)
Wenn das WinCE-Betriebssystem beschädigt sein sollte und das Gerät nicht mehr regulär gestartet werden kann, erscheint nach
dem Einschalten des Geräts auf dem Bildschirm die Meldung A9510 System Recovery.
1. Anweisungen am Bildschirm folgen, um das Betriebssystem wiederherzustellen.
2. Vor dem Starten der Funktion unbedingt eine stabile Stromversorgung sicherstellen.
   Die Funktion darf nicht unterbrochen werden.
3. Prozedur durch Drücken auf die grüne Starttaste starten.
   Am Ende der Prozedur erscheint die Meldung Recovery procedure finished. Please restart device using the power button..
4. Das Gerät mit dem Netzschalter aus- und wiedereinschalten.
5. Bei Störungen DrägerService kontaktieren.

8      Wartung                                                  8.2         Instandhaltungsintervalle
                                                                Empfohlen:            6 Monate
8.1    Inspektion                                               Maximal:             12 Monate
Inspektionen des Geräts sind von fachkundigen Personen,         Das Gerät verfügt über eine Funktion zur Überwachung des
z. B. von Dräger oder durch von Dräger autorisierte Personen    Kalibrierintervalls. Ist diese aktiviert, erscheint ab 14 Tage vor
durchzuführen.                                                  dem nächsten Kalibrierdatum nach dem Einschalten des Ge-
                                                                räts der Hinweis Tage bis zum Eichende: xx. Nach Ablauf
                                                                des Kalibrierdatums wird das Gerät gesperrt.

                                                                8.2.1       Papierrolle einsetzen
                                                                Das Gerät prüft nach Auslösen einer Messung, ob noch Papier
                                                                vorhanden ist. Ist kein Papier eingelegt, wird die Meldung
                                                                KEIN DRUCKERPAPIER angezeigt.

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC                                                                                           13
Transport

Wenn der rote Streifen auf dem Messprotokoll sichtbar wird, ist        9        Transport
eine neue Papierrolle einzusetzen.
                                                                           Beim Transport des Geräts die für den Transport empfind-
                                                                            licher, elektronischer Geräte üblichen Vorsichtsmaßnah-
                                                                            men einhalten.
                                                                           Übermäßige mechanische Spannungen, Stöße und Vibra-
                                                                            tionen beim Transport vermeiden.

                                                                       10       Lagerung
                                                                           Das Gerät in trockenen Räumen lagern. Umgebungsbedin-
                                                                            gungen für Lagerung, siehe Kapitel 12 auf Seite 14.

                                                                       11       Entsorgung
                                                                                Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt
                                                                                werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol
                                                                                gekennzeichnet.
                                                        14223875.eps
                                                                                Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Infor-
                                                                                mationen dazu geben die nationalen Vertriebsorgani-
1. Zum Öffnen der Druckerklappe die schwarze Entriege-                          sationen und Dräger.
   lungstaste drücken und die Klappe öffnen.
2. Neue Papierrolle einsetzen.
3. Um eine lange Lagerfähigkeit der gedruckten Messproto-              12       Technische Daten
   kolle zu erreichen, ist es dringend empfohlen das Thermo-
   papier zu nutzen, das von Dräger angeboten wird (siehe
   Kapitel 13 auf Seite 15).                                           Umgebungsbedingungen
                                                                       Betrieb
8.2.2   Sicherungen auswechseln                                        Temperaturbereich              0 bis 40 °C
1. Gerät von der Stromversorgung trennen.                              Feuchtigkeit                   30 bis 90 % relative Feuchtig-
                                                                                                      keit
                                                                       Umgebungsdruck                 850 bis 1060 hPa
                                                                       Einsatzhöhe                    max. 3000 m

                                                                       Lagerung
                                                                       Temperaturbereich              -20 bis 70 °C (>40 °C nur für
                                                                                                      einige Stunden)
                                                                       Feuchtigkeit                   10 bis 90 % relative Feuchtig-
                                                                                                      keit
                                                                       Umgebungsdruck                 700 bis 1300 hPa
                 2

                                                        14323875.eps   Messsystem
2. Verriegelung des Sicherungshalters zusammendrücken                  Messbereich
   und den Sicherungshalter herausziehen.                              Atemalkoholkonzentration       0 bis 3 mg/L
3. Alte Sicherungen durch neue ersetzen.                                                              0 bis 300 µg/100 mL
                                                                                                      0 bis 3000 µg/L
4. Nur die vorgeschriebenen Sicherungen verwenden (siehe
                                                                                                      (Ethanol-Masse pro Ausatem-
   Kapitel 13 auf Seite 15).
                                                                                                      volumen bei 34 °C und
5. Sicherungshalter wieder einsetzen.                                                                 1013 hPa)

8.3     Gerät reinigen                                                 Blutalkoholkonzentration       0 bis 6 ‰
1. Gerät von der elektrischen Versorgung trennen.                                                     0 bis 6 g/L
                                                                                                      0 bis 0,6 %
2. Oberflächen von Gerät und Schlauch mit einem feuchten                                              (Ethanol-Masse pro Blutvolu-
   Tuch abwischen.                                                                                    men bei 20 °C und 1013 hPa.
3. Mit einem trockenen Tuch gründlich trockenwischen.                                                 Bei der Angabe dieser Daten
 Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden!                                                   wird ein Umrechnungsfaktor
                                                                                                      von 2100 zwischen Atem- und
 Keine Flüssigkeiten in den Schlauch gelangen lassen!
                                                                                                      Blutalkoholkonzentrationsan-
                                                                                                      gaben verwendet.)
         Informationen zur Desinfektion von Alcotest-Geräten
        siehe Dokument 9300698 unter www.draeger.com/
        IFU.

14                                                                                             Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
Bestellliste

Auflösung Endergebnis        0,01 mg/L                      13     Bestellliste
(im normalen Betriebsmo-     1 µg/100 mL
dus)                         10 µg/L                        Benennung und Beschreibung                          Bestellnr.
                             0,01 ‰
                             0,01 g/L                       Dräger Alcotest 9510 Standard IR                    83 19 460
                             0,001 %                        Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC               83 19 470
                                                            Verbrauchsmaterial und Zubehör
Dauer einer Messung          3 Minuten
(typisch)                                                   Tastatur - Mini QWERTY (USB)                        83 19 441
                                                            Tastatur - Mini QWERTZ (USB)                        83 23 896
Ausatemdauer                 >3 Sekunden                    Tastatur - Mini AZERTY (USB)                        83 25 657
                                                            Tragetasche                                         83 19 155
Ausatemvolumen               >1,5 L
                                                            12-V-Kabel (mit EIN/AUS Schalter)                   83 12 641
Wiederholpräzision:          Standardabweichung             Transportkoffer                                     83 25 335
   0 bis 0,4 mg/L
Content

Content

1       For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17           7       Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.1     General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17               7.1     Error, cause, remedy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
1.2     Definition of alert icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17           7.2     Recovery function (available depending on
                                                                                                   the version of the operating system) . . . . . . . . . . . .25
2       Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1     Product overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17            8       Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.1.1   Front view (see fold-out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17             8.1     Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.1.2   Side view (see fold-out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17              8.2     Maintenance intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.1.3   Rear view (see fold-out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17              8.2.1   Inserting paper roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.2     Feature description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17           8.2.2   Replacing fuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.3     Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17        8.3     Cleaning the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3       Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18   9       Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.1     Prerequisites for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
                                                                                           10      Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.2     Preparations for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2.1   Positioning the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18                11      Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.2.2   Stationary use with mains connection . . . . . . . . . . 18                        12      Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3.2.3   Mobile use with 12 volt battery . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2.4   Energy saving mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18              13      Order list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3.2.5   Downloading languages onto the instrument . . . . . 18
3.3     Interaction with the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.3.1   Screen (touchscreen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.3.2   Turning off the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4       Performing the measurement . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1     Prerequisites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2     Starting a measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2.1   Entering data of person being tested . . . . . . . . . . . 19
4.2.2   Providing the breath sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2.3   Finishing the measuring cycle . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2.4   Printing an additional measurement protocol . . . . . 21
4.3     Errors during the measuring process . . . . . . . . . . . 21
5       Measurement protocol (examples) . . . . . . . . . . . 21
5.1     Explanations concerning
        the measurement protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2     Summer time/winter time change-over . . . . . . . . . . 22
6       Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1     » Information « menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2     » Settings « menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.1   » Display « submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.2   » Printer « submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.3   » Sound « submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.4   » General Functions « submenu . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.5   » Errorlogger « submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.6   » Language « submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.7   » Location Database « submenu . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.8   » Change Current Location « submenu . . . . . . . . . 23
6.2.9   » Set Date and Time « submenu . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3     » Maintenance « menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3.1   » Subject Test Settings « submenu . . . . . . . . . . . . 23
6.3.2   » Control Mode « submenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

16                                                                                                                      Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
For your safety

1           For your safety                                              6    Thermal printer with compartment for thermal paper roll
                                                                         7    Heated breathing hose in storage tray
1.1         General safety instructions                                  2.1.2    Side view (see fold-out)
       Before using this product, carefully read the instructions for   8    Removable lid
        use.                                                             9    Power button I/0 (On/Off)
       Strictly follow the instructions for use. The user must fully    10   Main fuse
        understand and strictly observe the instructions. Use the        11   Mains connection socket
        product only for the purposes specified in the intended use      12   Vehicle connection (12 volt DC)
        section of this document.
                                                                         13   Monitor connection (not supported)
       Do not dispose of the instructions for use. Ensure that they     14   RS 232 interface, x 2
        are retained and appropriately used by the product user.         15   USB ports, x 3
       Only trained and competent users are permitted to use this       16   Network connection (not supported)
        product.                                                         17   Modem connection (not supported)
       Comply with all local and national rules and regulations         18   Housing screw
        associated with this product.
       Only trained and competent personnel are permitted to            2.1.3    Rear view (see fold-out)
        inspect, repair and service the product. Dräger recommend        19   Housing screw
        a Dräger service contract for all maintenance activities and     20   Gas outlet (pump)
        that all repairs are carried out by Dräger.
                                                                         21   Service point of cuvette
       Use only genuine Dräger spare parts and accessories.             22   Name plate
        Otherwise, the proper functioning of the product may be          23   Sealing plate
        impaired.
                                                                         24   Calibration gas connection
       Do not use a faulty or incomplete product. Do not modify         25   Gas outlet (cuvette)
        the product.
       Notify Dräger in the event of any component fault or failure.    2.2      Feature description
Not for use in areas of explosion hazard                                 The Alcotest 9510®1 performs a measuring cycle with a single
This instrument is neither approved nor certified for use in             breath sample to determine the breath alcohol concentration.
explosion-hazard areas.
                                                                         When taking the breath sample breathing air is supplied to the
Safe coupling with electrical instruments                                measuring instrument via a mouthpiece during forced
Electrical connections to instruments which are not listed in            expiration.
these instructions for use should only take place following              An infrared optical sensor2 (Alcotest 9510 Standard IR) or a
consultation with the manufacturers or a specialist.                     combination of an infrared optical sensor and an
                                                                         electrochemical sensor3 (Alcotest 9510 Standard IR / EC) with
1.2         Definition of alert icons                                    different analytical specificity is used for concentration
                                                                         measurement.
The following alert icons are used in this document to indicate
                                                                         The necessary operator and test subject actions are indicated
and highlight areas of the associated text that require greater
                                                                         by brief messages and instructions on the instrument display
awareness by the user. A definition of the meaning of each
                                                                         (also used as touchscreen).
alert icon is provided below:
                                                                         Only if all the individual steps of the breath alcohol
            CAUTION                                                      determination are performed correctly and none of the internal
    !       Indicates a potentially hazardous situation. which, if       test criteria are outside the admitted tolerance, will the final
            not avoided, could result in physical injury, or damage      result of the breath alcohol measurement be indicated. A
            to the product or environment. It may also be used to        protocol is printed on the integrated thermal printer.
            alert against unsafe practices.                              The operating steps on the Alcotest 9510 are optically and
                                                                         acoustically supported. Operator instructions are issued as full
            NOTICE                                                       text messages on the display.
    ii      Indicates additional information on how to use the
            product.                                                     2.3      Intended use
                                                                         The Dräger Alcotest 9510 Standard IR and Dräger Alcotest
                                                                         9510 Standard IR / EC are evidential breath alcohol measuring
2           Description                                                  devices, which automatically analyse the breath alcohol
                                                                         concentration (ethanol mass per breath volume, BrAC) in the
2.1         Product overview                                             alveolar air.

2.1.1       Front view (see fold-out)
1       Stylus (for touchscreen)
2       Screen (touchscreen)
3       Start button                                                     1    Alcotest® is a registered trademark of Dräger
4       Carrying handle                                                  2    IR sensor = Infrared sensor
5       Release button for printer flap                                  3    EC sensor = Electrochemical sensor

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC                                                                                                      17
Use

3            Use                                                     For battery operation (vehicle connection (12 V DC)) the
                                                                     instrument requires a direct voltage of at least 10.5 V DC.
                                                                     When the input voltage is too low, the instrument is switched
3.1          Prerequisites for use                                   off. This prevents deep discharge of the supply battery (e.g.
                                                                     vehicle battery).
The following accessories are required to operate the
Alcotest 9510 Standard instruments. Check prior to setting up                NOTICE
the instrument that all components specified are available:           ii     To ensure the mobile use of the Alcotest 9510, make
 Mouthpieces                                                                sure that the vehicle battery is well charged or provide
 Printer paper (thermal paper roll)                                         an additional battery.
 Mains cable (for stationary use with mains connection)
 Vehicle connection cable (for mobile use with a 12 Volt
                                                                     1. Connect the keyboard, if keyboard operation is intended.
    supply)                                                          2. Connect the 12 V connection cable (see fold-out, 12) and
 External keyboard (optional)
                                                                        secure it.
                                                                     3. Plug the connector of the 12 V connection cable into the
External keyboard                                                       12 V socket of the vehicle or the cigarette lighter socket
An external keyboard (QWERTY, QWERTZ or AZERTY) can                     (with adaptor).
be connected to the instrument via one of the USB ports. This        4. Move the mains switch on the 12 V connection cable to "I".
is used in order to:                                                    The instrument starts-up with the warm-up period.
 enter the data of the operator and test subject
                                                                             NOTICE
 enter text and numbers (such as the location or date)
                                                                      ii     The mains switch on the housing is disabled during
Operation is possible via the connected keyboard or via the                  12 V operation.
touch-sensitive display (touchscreen). Using the control keys
of the keyboard it is possible to navigate between the different
displays and control elements.                                       3.2.4   Energy saving mode

Only the keyboards specified in the list of accessories may be       If no measurement has been
used for entering data, see Chapter 13 on Page 27. Any other         performed after 15 minutes, the
keyboard must be approved by Dräger prior to use.                    instrument switches to energy
                                                                     saving mode.
                                                                      Pressing the start button
3.2          Preparations for use                                        allows     readiness     for
                                                                         measuring to be restored
3.2.1        Positioning the instrument                                  after approx. 5 minutes.

Select the installation location in such a way that the gas outlet
at the rear of the instrument is not obstructed and the              3.2.5   Downloading languages onto the instrument
instrument is not exposed to direct sunlight.
                                                                     The instrument provides the option of subsequently
1. Place the instrument on an even and solid surface. Make           downloading available language files onto the instrument to
    sure that there is enough space for the accessories              display the text as well as the menu dialogues in the relevant
    (keypad, etc.).                                                  language.
2. Lightly pull apart the instrument lid at the markings and         1. Insert the USB stick with the language file(s) (see fold-out,
    remove it (see fold-out, B).                                         15).
3. Check that there is a paper roll in the thermal printer.              The dialogue for downloading languages is automatically
    If necessary, insert a new paper roll, see Chapter 8.2.1 on          displayed.
    Page 25.                                                         2. Select language(s) (language 2 and/or 3).
                                                                         Up to 2 languages can be downloaded simultaneously.
3.2.2        Stationary use with mains connection                        Languages marked with a star are already installed. The
1.       Check the mains voltage specification on the name plate.        first language Language 1 (e.g. English) is fixed and
                                                                         cannot be changed (shaded in grey).
2.       Set the power button (see fold-out, 9), to "0".
                                                                     3. Select Confirm.
3.       Connect the keyboard, if keyboard operation is intended.        Do you want to start language update is displayed.
4.       Connect the mains cable.                                    4. Press YES to start the download.
5.       Set the power button to "I".                                5. After a successful download, Language update
         The instrument starts-up with the warm-up period.               successful is displayed.
                                                                     6. Confirm with OK.
3.2.3        Mobile use with 12 volt battery                             The instrument returns to the original screen.
                                                                     7. Remove the USB stick.
             CAUTION                                                 8. Change the language setting to the desired language
     !       Only batteries or DC power supply units with mains          under Settings > Language (see Chapter 6.2.6 on
             isolation (for example, according to VDE 0551) may be       Page 23)
             connected. If this is not ensured, there is a risk of
             damaging the instrument.

18                                                                                          Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC
Sie können auch lesen