Duel of the Giants -Game instructions-Spielanleitung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Einführung Seite 3 Introduction Page 3 Überblick über den Spielaufbau Seite 5 Overview of the Game Set-up Page 5 Die Landschaftselemente Seite 6 The Landscape Elements Page 6 Das Frontelement Seite 7 The Front Element Page 7 Eindringen in ein Hex mit Frontelement Invading a Hex with a Front Element Die Siegpunkteleiste Seite 7 The VP bar Page 7 Die Panzermarker Seite 8 The Tank Markers Page 8 Bewegung von verdeckten Panzermarkern Moving Face-down Tank Markers Die Waffen des deutschen Spielers Seite 9 The German Player’s Weapons Page 9 Die Waffen des sowjetischen Spielers Seite 10 The Soviet Player’s Weapons Page 10 Die Aufklärung Seite 11 Recon Page 11 Aufklärung von sowjetischen Panzermarkern Recon of Soviet Tank Markers by Tiger durch Tiger und PAK and ATG Aufklärung deutscher PAK-Marker durch Recon of German ATG Markers by T-34 Panzer T-34 Tanks Bewegung der deutschen Waffen Seite 12 Movement of the German Weapons Page 12 Programmierung der Tiger-Panzer Seite 12 Programming the Tiger Tanks Page 12 Programmierung des Tiger-Turms Seite 12 Programming the Tiger Turret Page 12 Ausrichtung der PAK Seite 12 Orienting the ATG Page 12 Bewegung der Stuka Seite 13 Moving the Stuka Page 13 Einsatz der Panzerminen Seite 14 Using the Tank Mines Page 14 Bewegung einer PAK Seite 14 Moving an ATG Page 14 Aktivierung und Bewegung Activation and Movement of der sowjetischen Panzer Seite 15 the Soviet Tanks Page 15 Aktivierung der T-34 Panzer Activating the T-34 Tanks Bewegung der T-34 Panzer Moving the T-34 Tanks Überrollen einer PAK Seite 15 Overrunning an ATG Page 15 Das Gefecht Seite 16 Combat Page 16 Sichtregeln Visibility Rules Wer schiesst wann? Who Shoots When? Die Siegpunkte Seite 18 The Victory Points Page 18 Siegpunkte für zerstörte T-34 und PAK Victory Points for Destroyed T-34s and ATGs Siegpunkte für beschädigte T-34 Panzer Victory Points for Damaged T-34 Tanks Siegpunkte für beschädigte Tiger-Panzer Victory Points for Damaged Tiger Tanks Tiger-Panzer kritisch beschädigt Critical Damage to Tiger Tank Siegpunkte für durchgebrochene T-34 Panzer VPs for T-34 Tanks Breaking Through Enemy Lines 3-4 Spieler-Regeln Seite 19 3-4 player rules Page 19 Multiplayer-Regeln Seite 20 Multiplayer rules Page 20 Winter-Szenario Seite 21 Winter-Scenario Page 21 Spielbeispiel Seite 23 Example of play Page 23 2
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 3 Die Sowjetunion im Spätsommer The Soviet Union in late summer, 1943. Die deutsche Offensive bei 1943. The German offensive near Kursk ist gescheitert. Scheinbar Kursk has failed. The front is unaufhaltsam schiebt sich die Front moving west, seemingly unstoppa- nach Westen vor. Die sowjetische ble. The Soviet summer offensive Sommeroffensive erzielt tiefe makes deep incursions into the Einbrüche in den deutschen German defensive position on the Verteidigungsstellungen an der Eastern front. Can the German front Ostfront. Hält die deutsche Frontlinie line withstand the continued ons- dem weiteren Ansturm der sowjeti- laught of the superior Soviet forces? schen Übermacht stand? The Opponents Die Gegner “Duel of the Giants” is a tactical game for two to four persons who „Duel of the Giants“ ist ein taktisches play on the German or Soviet side, Spiel für 2-4 Personen, die auf deut- hereafter referred to as the “German scher oder sowjetischer Seite spie- player” or “Soviet player.” len und im Folgenden als „deutscher Spieler“ oder „sowjetischer Spieler“ Object of the Game bezeichnet werden. The object is for each player to Ziel des Spiels gain more victory points than his opponent. As a tank commander of Das Ziel besteht für jeden Spieler the Red Army, you can succeed by darin, mehr Siegpunkte zu erwerben breaking through the front line and als der Gegner. reaching the German edge of the Das gelingt Ihnen als Panzerkomman- board with as many tanks as possi- deur der Roten Armee, indem Sie die ble. As a tank commander of the Frontlinie durchstossen und mit mög- German Wehrmacht, with tactical, lichst vielen Panzern das deutsche cleverly planned use of your defense Hinterland erreichen. resources, you need to destroy as Tiger-Panzer mit Spiel- many T-34 tanks as possible in order Als Panzerführer der Deutschen Elementen aus dem to prevent the Soviet juggernaut Wehrmacht müssen Sie mit einem Sommer-Szenario from reaching Germany. taktisch klug geplanten Einsatz Ihrer Verteidigungsmittel möglichst viele Tiger tank with game ele- Structure of the Instructions T-34 Panzer zerstören um zu ver- ments from the Summer Scenario You will find the game rules from hindern, das die sowjetischen Panzer page 4 to page 22; page 23 to page 43 das deutsche Hinterland errei- shows you the course of a sample chen. game. Struktur der Anleitung Set up of the Game Auf Seite 4 bis Seite 22 befinden sich Choose either the Summer Scenario die Spielregeln, von Seite 23 bis Seite or the Winter Scenario. You’ll find 43 zeigen wir Ihnen Schritt für the additional rules for the Winter Schritt den Verlauf eines kompletten Scenario on page 21. Spiel-Beispiels. The sample game from page 23 Spielvorbereitungen on is based on the Summer Scenario rules. Entscheiden Sie sich zwischen den Sommer und den Winter- Szenario. Die ergänzenden Regeln für das Winter-Szenario finden Sie Zwei T-34 erreichen den auf Seite 21. deutschen Spielfeldrand Das Spielbeispiel ab Seite 23 basiert Two T-34s reach the auf den Sommer-Regeln. German edge of the board 3
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 4 Number of Players “Duel of the Giants” is principally Anzahl der Spieler designed as a 2-player game since it „Duel of the Giants“ ist grundsätzlich reflects the conflict between two als 2-Spieler-Spiel konzipiert, da es nations, Soviet Union and Germany. eine Auseinandersetzung zwischen However, it also plays very well with 2 Nationen, – Sowjetunion gegen three or four players. Even large Deutschland – darstellt. Es kann battles with 40 tanks are possible. aber auch sehr gut zu dritt oder Multiplayer Rules, see page 19 zu viert gespielt werden. Selbst große Schlachten mit 40 Choosing Sides Panzern sind möglich. Have you agreed on who plays on Mehrspieler-Regeln s. S. 19 what side? If not, the player who is sitting with his back to the west Wahl der Seite plays the German side; the player Haben Sie sich geeinigt, wer auf wel- with his back toward the east plays cher Seite spielt? Wenn nicht, spielt Spiel-Elemente aus dem Winter- the Soviet side. derjenige die deutsche Seite, der mit Szenario, s. S. 21 dem Rücken nach Westen sitzt. Der Game elements from the Winter Winner Spieler, der mit dem Rücken nach Os- Scenario, see p. 21 The player with the most VP when ten sitzt, spielt die sowjetische Seite. one opponent has no weapons remaining on the board. Sieger Der Spieler mit den meisten Sieg- Overview of the Game punkten hat gewonnen, wenn ein Phases Spieler keine Waffen mehr im Spiel The game takes about 30 to 60 minu- hat, . tes. It begins with 4 set-up phases and 1 opening phase, followed by 4 Die Spielphasen im repeating phases (A to D): Überblick The Playing Phases in Detail, Das Spiel dauert ca. 30-60 Minuten see p. 5 und besteht zum Beginn eines Spiels aus 4 Aufbau- und einer Eröffnungs- Overview of the Game Set-up, phase an denen sich 4 wiederholen- see p. 5 de Phasen (A-D) anschließen: Die Spielphasen im Einzelnen s.S.5 Die Ju 87 G nach dem Start von ihrem Feldflughafen Überblick über den Spielaufbau s.S.5 The Ju 87 G after taking off from its airfield T-34 Panzer mit PAK-Markern und Panzerminen T-34 tank with ATG markers and tank mines 4
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 5 10x Landschafts- elemente Überblick über den Spielaufbau 10x landscape Overview of the Game Set-up elements 16x Panzermarker 16x tank markers 8x T-34 Panzer 8x T-34 tanks T-34 Waffen- karte Sowjetische Seite Soviet Side T-34 weapon card Die Spielphasen im Einzelnen The Game Phases in Detail Aufbauphase 1: Set-up phase 1: Aufbau der Landschaftselemente Set-up of the landscape elements Aufbauphase 2: Set-up phase 2: Aufbau der Frontlinie Set-up of the front line Aufbauphase 3: Set-up phase 3: Plazierung der sowjetischen Placement of the Soviet tank markers Panzermarker Set-up phase 4: Aufbauphase 4: Placement of the German weapons Plazierung der deutschen Waffen Opening phase: Eröffnungsphase: Revealing and activation of the Soviet Aufklärung und Aktivierung sowjeti- tank markers scher Panzermarker Phase A: Phase A: Programming of the German Tiger Programmierung der deutschen tanks and orientation of the Panzer Tiger-Panzer und die Ausrichtung der anti-tank guns (ATG) Panzerabwehrkanonen (PAK) Phase B: Phase B: The movement of the Soviet T-34 Die Bewegung der sowjetischen T-34 tanks Panzer Phase C: 1x Phase C: The execution of the pre-programmed Siegpunkte- Die Ausführung der vorprogrammier- movement of the German tanks leiste ten Bewegung der deutschen Panzer Phase D: 1x victory Combat 10x Phase D: Landschafts- point bar Das Gefecht elemente 10x landscape Deutsche Seite German Side elements 6x PAK-Marker 2x Tiger-Panzer 6x ATG markers 2x Tiger tanks 14x Front- elemente 4x Waffenkarten 8x Panzerminen 1x Stuka und 2x Rad-Marker 14x front 4x weapon cards 8x tank mines Flughafen 2x tire markers elements 1x Stuka and airfield 5
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 6 Die Landschaftselemente The Terrain Elements Steppe Steppe • Die Steppe ist standardmäßig auf • The steppe is printed on the game- dem Spielplan aufgedruckt. board as a foundation. • Um ein Steppenelement zu befah- • In order to drive on a steppe ele- ren wird beim Hineinfahren eine ment, you need one movement Bewegungsaktion benötigt. point upon entering it. Programmierung der Tiger-Panzer, Programming the Tiger Tanks, s. S. 12 see p. 12 Bewegung der T-34 Panzer, s. S. 15 Die Steppe Moving the T-34 Tanks, see p. 15 The steppe Wald Forest • Der Wald kann wie die Steppe be- • You can drive through the forest as fahren werden, also mit einer Bewe- you can over the steppe, i.e. with gungsaktion des Panzers. one movement point of the tank. • Panzer und PAK im Wald können • The tanks and ATGs in the forest nicht beschossen werden, es sei denn, cannot be fired at unless they them- sie schiessen selber und geben sich selves shoot and thus expose them- dadurch zu erkennen, oder der An- selves, or if the attacker is standing greifer steht im angrenzenden Feld. on an adjacent space. Dann gilt: der Angreifer kann In this case, the following applies: einen Gegner im Wald-Hex nur mit the attacker can attack the enemy in -1 Schusskraft angreifen. a forest hex with a -1 firepower. • Wer sich im Wald befindet, darf Der Wald • If you are in a forest, you always immer zuerst schiessen. The forest fire first. • Die Stuka kann keinen Gegner in • The Stuka cannot attack an oppo- einem Wald-Hex angreifen. nent on a forest hex. Bewegung der Stuka, s. S. 13 Moving the Stuka, see p. 13 • Sowjetische Panzermarkierungen • Soviet tank markers cannot be können im Wald nicht aufgeklärt wer- reconnoitered in the forest. den. Recon of Soviet Tank Markers, see Aufklärung von sowjetischen p. 11 Panzermarkern, s. S. 11 High Ground Anhöhe • In order to drive on high ground, • Um die Anhöhe zu befahren, reicht one movement point, as in the eine Bewegungsaktion wie in der Die Anhöhe steppe, is sufficient. Steppe aus. The high ground • A tank or an ATG on high ground • Ein Panzer oder eine PAK auf einer shoots with +1 firepower. Anhöhe schiesst mit +1 Schusskraft. • From higher ground you can spot • Von einer Anhöhe kann 1 Feld wei- tanks and ATGs in one additional ter, auch über ein angrenzendes hex, even beyond an adjacent forest Waldhex hinaus, aufgeklärt werden. hex. Recon, see p. 11 Die Aufklärung, s. S 11 Sumpf Swamp • Tiger tanks cannot drive through • Der Sumpf ist für Tigerpanzer swampland. nicht befahrbar. • T-34 tanks can drive on swampland • Der Sumpf ist für T-34 Panzer mit with one additional movement einer zusätzlichen Bewegungs- Der Sumpf point. aktion befahrbar. The swamp 6
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 7 Das Frontelement The Front Element Das Frontelement trennt die sowjeti- The front element separates the sche von der deutschen Seite der Soviet from the German side of the Front. front. • Der deutsche Spieler baut aus den • The German player, using the 14 14 Frontelementen eine durchgehen- front elements, builds up a continu- de Frontlinie vom linken zum rechten ous front line from the edge of the Spielfeldrand auf. gameboard. • Die Frontelemente dürfen auf jede • The front elements can be put on Landschaft gelegt werden. any type of landscape. • Frontelemente dürfen auch in der • Front elements may also be set up Tiefe gestaffelt aufgebaut werden, in staggered depths in order to form um besonders geschützte Frontab- specially protected front sections. Frontelement schnitte darzustellen. Front element Set-up Phase 2, see p. 24 Aufbauphase 2, s. S. 24 Invading a Hex with a Front Element Eindringen in ein Hex mit Frontelement A tank needs one additional moving action to invade a hex with a front Ein Panzer benötigt eine zusätzliche element. Bewegungsaktion um in ein Hex mit Frontelement einzudringen. If a front element is in a swamp (as shown in the illustration on the Befindet sich, wie in der Abbildung right), you need 3 moving actions to rechts, ein Frontelement in einem invade there: Sumpf, sind beispielsweise 3 Bewe- gungsaktionen nötig um dort einzu- 1. one movement point for the dringen: steppe 2. One additional moving point for 1. Eine Bewegungsaktion für die the swamp Steppe 3. One additional moving point for 2. Eine zusätzliche Bewegungsak- the front element tion für den Sumpf Landscape Elements, see p. 3. Eine zusätzliche Bewegungsak- 6 tion für das Frontelement Programming the Tiger Landschaftselemente s. S. 6 Tanks, see p. 12 Programmierung der Tiger-Panzer s. Moving the T-34 Tanks, S. 12 see p. 15 Bewegung der T-34 Panzer s. S. 15 After the breakthrough, the element is removed Nach dem Durchbruch wird das Ele- so that subsequent tanks ment entfernt, so dass nachfolgende can drive through without Panzer ohne Einschränkung durch- restriction. fahren können. The VP bar Die Siegpunkteleiste The VP bar is used to keep track of Auf der Siegpunkteleiste wird nach jeder the VPs. At the end of a combat, you take the diffe- Phase D mit dem roten Marker die Differenz rence in VPs gained and move it towards the player der erzielten Siegpunkte in die Richtung des who gained the most VPs that turn. Example: If the Spielers mit den meisten Siegpunkten gezo- German player gained 4 VPs and the Soviet player 1 gen. Beispiel: Wenn der deutsche Spieler VP, the marker is moved 3 spaces toward the German 4 SP erhält und der sowjetische Spieler 1 SP side of the bar. Should the marker be at the end of a wird der rote Marke 3 Felder auf die deut- row and more points are awarded to the same player, sche Seite der Leiste gezogen. record these separately: they will be removed first when the other player gains VPs. Siegpunkteleiste VP bar 7
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 8 Die Panzermarker The Tank Markers Die 16 Panzermarker symbolisieren The 16 tank markers symbolize 16 16 mögliche Positionen sowjetischer potential positions of Soviet tanks. Panzer. Set-up Phase 3, see p. 21 Aufbauphase 3, s. S. 21 • 8 of them are marked on the back • 8 davon sind auf der Rückseite mit with a wheel symbol. This sign sym- einem Rad-Symbol gekennzeichnet. 8x Panzermarker bolizes a non-activated tank. Dieses Zeichen symbolisiert einen 8x tank markers • The other 8 tank markers without nicht aktivierten Panzer. a wheel symbol are used to bluff the • Die anderen 8 Panzermarker ohne opponent. There are no tanks on Rad-Symbol werden zur Täuschung those spaces. des Gegners benutzt. An deren Stelle • Tank markers placed in a forest befindet sich kein Panzer. hex cannot be reconnoitered by the • In einem Waldhex plazierte Panzer- German player. marker können von dem deutschen • A T-34 tank may be moved onto a Spieler nicht aufgeklärt werden. 8x Bluffmarker tank marker even this marker has a • Ein T-34 Panzer darf auf einem ver- 8x bluff markers hidden tank. deckten Panzermarker bewegt wer- Recon of Soviet Tank Markers, see den, auch wenn dieser einen ver- p. 11 deckten Panzer verbirgt. Aufklärung von sowjetischen Moving Face-down Tank Markers Panzermarkern, s. S. 11 In the Opening Phase of turn 1 and during Phase B of turn 2 onwards, Bewegung von verdeckten the Soviet player may move two of Panzermarkern his still face down tank markers up Vor der Eröffnungsphase von Runde to two spaces each. 1, sowie zu Beginn jeder Phase B, • You may move tank markers only darf der sowjetische Spieler zwei sei- on steppe and forest hexes. ner noch verdeckten Panzermarker je zwei Felder weit bewegen. •If, during or at the end of move- ment, the marker comes into the • Die Bewegung von Panzer-Markern Ein im Waldhex plazierter Panzer- recon range of an activated ATG or kann nur auf Steppen- und Wald- marker kann nicht aufgeklärt werden. Tiger tank, the German player has Feldern vollzogen werden. A tank marker placed in a forest hex successfully reconnoitered the • Wenn der Marker während oder cannot be reconnoitered. Soviet marker even if the movement am Ende der Bewegung in Aufklä- leads through or ends in a forest rungsreichweite einer aktiven Pak, hex. The marker is immediately tur- einer fliegenden Stuka oder eines ned over to reveal a real Soviet tank Tiger-Panzers kommt, wird sofort or dummy marker. aufgeklärt, selbst wenn die • Tank markers that have been Bewegung durch ein moved may be activated. Waldhex führt, oder in einem Waldhex endet. • Tank markers may be moved over other tank • Bewegte Panzer-Marker markers. dürfen aktiviert werden. • Tank markers may • Panzer-Marker dürfen not be moved onto über andere Panzer- mine fields. Marker hinweg gezo- gen werden. • Panzer-Marker dürfen nicht in Minenfelder bewegt werden. Bewegung von 2 Panzer-Markern Movement of 2 tank markers 8
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 9 Die Waffen des The German Player’s deutschen Spielers Weapons Tiger-Panzer Tiger Tanks Die 2 Tiger-Panzer vereinen hohe The 2 Tiger tanks combined high Feuerkraft und starke Panzerung zu firepower and strong armor to einer gefürchteten Waffe. become a formidable weapon. Die Panzer können in jede der You can place the tanks in any of 6 Richtungen plaziert werden. Die the 6 directions. In phase A, the Türme können in Phase A unabhän- facing of the turret may be program- Turm und Rumpf lassen sich unabhän- gig davon programmiert werden. med independently. gig voneinander programmieren Flugplatz Turret and hull can be programmed Airfield independently from one another. Der Flugplatz dient als Start- und The airfield serves as a starting and Landefeld für die Stuka. landing place for the Stuka. Ju 87 Stuka Ju 87 Stuka Mit der Ju 87 Stuka lassen sich aus With the help of the Ju 87, you can der Luft feindliche T-34 Panzer ver- destroy the hostile T-34 tanks from nichten. Sie wurde an der Ostfront 1x Ju 87 Stuka 1x Ju 87 Stuka the air. It was used at the Eastern als „Feuerwehr“ eingesetzt um Front as the “fire brigade.” With its durchgebrochene Panzer mit ihren 1x PAK 8.8- 3.7cm ATG equipped with tungsten mit Wolfram-Munition bestückten Marker ammunition, the Ju 87 could destroy 3,7cm PAK zu vernichten. 1x ATG 8.8 tanks that had broken through the marker lines. Die Ju 87 Stuka wird auf dem Flugha- The Ju 87 Stuka is placed on the air- fen in einer der 6 Richtungen plaziert. field in one of the 6 directions. Bewegung der Stuka s. S. 13 2x PAK 36- Moving the Stuka, see p. 13 Marker Panzerabwehrkanonen (PAK) 2x ATG 36 Anti-tank Guns (ATG) Dem deutschen Spieler stehen 3 PAK- markers und 3 Bluff-Marker zur Verfügung. The German player has 3 ATG mar- kers and 3 bluff markers available to Die PAK dient zur Bekämpfung him. sowjetischer Panzer und kann auch 3x Bluff- Marker The ATG serves to fight Soviet tanks zur Aufklärung eingesetzt werden. 3x bluff and can also be used for recon. Die Aufklärung, s. S 11 Recon, see p. 11 markers Das Gefecht, s. S 16 Combat, see p. 16 Panzerminen-Marker Tank Mine Markers Dem deutschen Spieler stehen 4 Pan- The German player has 4 tank mines zerminen- und 4 Bluff-Marker zur and 4 bluff markers available to him. Verfügung. Die Panzerminen dienen The tank mines work to stop Soviet dazu, sowjetische Panzer zu stoppen tanks in order to destroy them more um sie leichter vernichten zu kön- 4x Panzerminen-Marker easily. nen. 4x tank mine markers Using the Tank Mines, see p. 14 Einsatz der Panzerminen, s. S. 14 Tire Markers The two tire markers serve to move Rad-Marker ATG markers. Mit den beiden Rad-Markern lassen sich PAK-Marker bewegen. 4x Bluffmarker Moving an ATG, see p. 14 4x bluff markers Bewegung einer PAK, s. S. 14 2x Rad- Marker 2x tire markers 9
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 10 Die deutschen Waffenkarten The German Weapon Im oberen Bereich ist die Anzahl von Cards Geschossen gezeigt, mit der die Pan- The upper section shows the zer oder die PAK aus verschiedenen defensive capabilities of the tank Richtungen zerstört werden können. or ATG. The number of shells Die Anzahl der Geschosse zeigt die represent the strength of the Stärke der Panzerung, der feindliche defensive armor – the enemy fire- Beschuss muss gleich oder stärker power must equal or exceed the sein um den Tiger-Panzer zu beschä- number of shells shown here to digen oder die PAK zu zerstören. damage the Tiger or destroy the ATG. Im mittleren Bereich ist die Feuer- kraft durch die unterschiedliche The middle section shows the Anzahl von Geschossen dargestellt. firepower of the weapon. Bei den Tiger-Waffenkarten ist am Die deutschen Waffenkarten The bottom section (only on the unteren Rand die Anzahl der maxi- The German weapon cards Tiger tank) shows the number of mal zu verwendenden Bewegungs- movement cards available for karten abgebildet. Sie wird durch each tank from a maximum of 5 einen grauen Holzmarker angezeigt to a minimum of 1. und verringert sich mit jedem Critical Damage to Tiger Tank, Treffer den der Tiger erhält. see p. 18 Tiger-Panzer beschädigt, s.S. 18 The Soviet Player’s Die Waffen des sowje- Weapons tischen Spielers The T-34 Tank The Soviet player gets 8 T-34 Der T-34 Panzer tanks. Der sowjetische Spieler erhält 8 T-34 After activating the T-34, you can Panzer. Turm und Rumpf lassen sich orient it in any of the 6 directi- unabhängig voneinander ausrichten Der T-34 kann in jede der 6 Rich- ons. During each moving action, Turret and hull can be oriented inde- tungen nach der Aktivierung plaziert you can orient the turret inde- pendently from one another werden. Die Turm kann unabhängig pendently from the hull. vom Rumpf während jeder Bewe- Moving the T-34 Tanks, gungsaktion ausgerichtet werden. see p. 15 Bewegung der T-34 Panzer s. S. 15 The T-34 Weapon Card The upper section shows the Die T-34 Waffenkarte defensive capabilities of the T-34. Im oberen Bereich ist die Anzahl von The number of shells represent Geschossen gezeigt, mit der der T-34 the strength of the defensive aus den verschiedenen Richtungen armor – the enemy firepower zerstört werden kann. must equal or exceed the number Um den T-34 zu zerstören, muss die of shells shown here to destroy Anzahl der Treffer gleich oder stär- the T-34. ker sein als die Anzahl der abgebil- The lower section, above the illu- deten Geschosse. stration, shows the firepower of Im unteren Bereich ist die Feuerkraft the weapon. durch die unterschiedliche Anzahl von Geschossen dargestellt. Die T-34 Waffenkarte The T-34 weapon card 10
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 11 Die Aufklärung Recon Aufklärung von sowjeti- Recon of Soviet Tank schen Panzermarkern Markers by Tiger and ATG durch Tiger und PAK Since the German player doesn’t Da dem deutsche Spieler nicht be- know under which tank markers kannt ist unter welchen Panzer- there really is a tank, he has the markern sich ein Panzer befindet, possibility to reveal in the ope- hat er die Möglichkeit in der ning phase, in each phase A (after Eröffnungsphase, in jeder Phase new orientation of the ATG mar- A (nach Neuausrichtung der PAK- kers) or in each phase C, after the Marker) oder in jeder Phase C, Tiger tanks have reached their nachdem die Tiger-Panzer in ihre final position. Endposition gefahren sind, aufzu- You can, up to a distance of 2 spa- klären. ces, turn over, i.e., reveal, tank In Schussrichtung von Tiger-Pan- markers that are lying in the line zer oder aktivierter PAK liegende of fire of Tiger tanks or activated Panzermarker können bis zu einer ATGs. Entfernung von 2 Feldern umge- Opening Phase, see p. 27 dreht also aufgeklärt werden. Phase A, see p. 28 Eröffnungsphase, s. S 27 Phase C, see p. 30 Phase A, s. S 28 • If the back shows the wheel Phase C, s. S 30 symbol, the tank marker is • Erscheint auf der Rückseite das replaced by a tank, which is Rad-Symbol, wird der Panzermar- Diese beiden Panzer-Marker dürfen aufge- thereby activated. ker durch einen Panzer ersetzt, klärt, also umgedreht werden, da sie in • The same visibility rules apply der damit aktiviert ist. Schussrichtung des Panzers, bzw. der PAK as in the fight between the nicht weiter als 2 Felder entfernt liegen. • Es gelten die gleichen Sichtre- weapons. geln wie beim Kampf zwischen den These two tank markers may be reconnoi- Visibility Rules, see p. 16 Waffen. tered, i.e., turned over, since they are lying in the line of fire of the tank and the ATG, Sichtregeln s. S 16 respectively, not more than 2 spaces away. Recon of German ATG Markers by T-34 Tanks Aufklärung deutscher PAK- T-34s can recon (i.e. reveal) ATGs Marker durch T-34 Panzer using similar rules as above: no In Schussrichtung von T-34 Panzer more than 2 spaces away and in liegende PAK-Marker können bis the line of fire. However, this zu einer Entfernung von 2 Feldern recon can take place after the acti- umgedreht also aufgeklärt wer- vation and during or at the end of den. a movement. If the recon takes Die Aufklärung kann direkt nach place during a movement, the tank der Aktivierung und während can change its course and, if oder am Ende einer Bewegung necessary, get out of the line of stattfinden. Findet die Aufklä- fire of the ATG. rung während einer Bewegung Moving the T-34 Tanks, statt, kann der Panzer seinen see p. 15 Kurs ändern und sich ggf. aus dem Schussfeld der PAK entfer- nen. Bewegung der T-34 Panzer s.S 15 Der linke T-34 darf den deutschen The left T-34 may reconnoiter PAK-Marker aufklären. the German ATG marker. 11
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 12 Bewegung der Die Bewegungskarten Movement of the deutschen Waffen Movement cards German Weapons Programmierung der Tiger- Programming the Tiger Tanks Panzer You will secretly program the move- Die Bewegung eines unbeschädigten ment of your Tiger tanks in phase A Tiger-Panzers wird mit maximal 5 Kar- of a turn, and executing the moves in ten je Phase A verdeckt program- phase C of the turn. miert und in Phase C ausgeführt. An undamaged Tiger tank can be Dafür sind 5 verschiedene Bewegungs- Vorwärts Rückwärts Stop programmed with up to a maximum karten vorhanden die in beliebiger Forward Backward Stop of 5 movement cards. The move- Reihenfolge und Anzahl zusammen- ment cards are comprised of 5 diffe- gestellt werden dürfen: rent cards that may be arranged in • ein Feld vorwärts any order and number: • ein Feld Rückwärts • one space forward • einmal nach links drehen • one space backward • einmal nach rechts drehen • turn left once • Stop • turn right once • Der programmierte Kurs der Tiger- • stop Panzer darf auch durch die Front ins Links Rechts Left Right • The programmed course of the Tiger feindlichen Hinterland führen. Dafür tanks may also lead through the front muss zweimal „vorwärts“ program- into the hostile hinterland. For that, miert werden. you have to program “forward” twice. Eindringen in ein Hex mit Die Turmkarten The turret cards Invading a Hex with a Front Frontelement, s. S. 7 Element, see p. 7 • Steht dem programmiertem Kurs • If a T-34 stands in the way of the ein T-34 im Weg, muss der Tiger an- programmed course, the Tiger must halten und die nicht ausgeführten stop and the unused movement Bewegungsaktionen verfallen. actions go to waste. Programmierung des Tiger- Programming the Tiger Turms 12 Uhr Position 2 Uhr Position 4 Uhr Position Turret Es kann sinnvoll sein, den Turm des 12 o'clock pos. 2 o'clock pos. 4 o'clock pos. It may be wise to bring the turret of Tigers in eine andere als die stan- the Tiger into a position other than dardmäßige 12 Uhr Position zu brin- the standard 12 o’clock position. In gen. Für diesen Fall lässt sich eine this case, you can program another andere Stellung des Turms program- position for the turret. This turret card mieren. Diese Turm-Karte wird ab- is programmed as a final step after schließend nach den Bewegungskar- the movement cards, decreasing the ten programmiert und verringert die number of movement cards by one. Anzahl der Bewegungskarten um eine. 6 Uhr Position 8 Uhr Position 10 Uhr Position After you finish programming move- Der Kartenstapel wird nach der ment and/or turret positioning, the 6 o'clock pos. 8 o'clock pos. 10 o'clock pos. Programmierung umgedreht. stack of cards is turned over. Um einen Rückschluss auf die Anzahl der pro- In order to prevent players from figuring out how many grammierten Karten zu verhindern, kann am cards have been programmed, you can place a stop card Ende der Programmierung eine Stop-Karte pla- at the end of the programming and then fill up the stack ziert werden und danach mit übrig gebliebe- with cards remaining from the piles. nen Karten der Stapel aufgefüllt werden. Orienting the ATG Ausrichtung der PAK In phase A, it is also possible to turn In Phase A ist es auch möglich, jede each ATG—no matter if the marker is a PAK, egal ob als Bluff-Marker, ob ver- bluff, or whether it is face down or deckt oder offen, in eine der 6 Rich- face up—into one of the 6 directions tungen zu drehen oder verdeckte PAK- (keeping its current status) or acti- Marker zu Aufklärungszwekken zu akti- vate face-down (turning them vieren. Diese bleiben dann aktiviert. face up) ATG markers Aufklärung von deutschen PAK- for recon purposes. Markern, s. S. 11 Recon of German ATG Markers, see p. 11 12
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 13 Bewegung der Stuka Moving the Stuka Die Stuka kann in einer beliebigen Pha- The Stuka may be activated in any se D nach Abschluss der Bodenkämpfe phase D after the ground fighting eingesetzt werden. Einmal aktiviert, ste- ends. Once activated, it has a maxi- hen Ihr maximal 5 Bewegungsaktionen mum of 5 moving actions in that in dieser und den nächsten 3 aufeinan- phase, as well as 5 moving actions in derfolgenden Phasen D zur Verfügung. each of the next three subsequent Nach ihren 20 Bewegungsaktionen links phase Ds. However, it must reach its muss die Stuka wieder den Flughafen left airfield within its total of 20 moving erreichet haben. Erreicht sie den actions or it will be forced to land. Flughafen nicht, siehe: „Notlandung (See Forced Landing of the Stuka der Stuka“ weiter unten. below.) 3 verschiedene Bewegungsarten sind vorwärts Three different kinds of movement in beliebiger Kombination möglich: forward are in any combination possible: • ein Feld vorwärts • one space forward • einmal nach links drehen rechts • turn left once • einmal nach rechts drehen right • turn right once • Die Stuka kann nur einmal per Spiel • The Stuka can only fly once per fliegen game. • Nicht genutzte Bewegungsaktionen • Unused moving actions go to waste. verfallen. • Tanks and flying Stukas may share • Fliegende Stuka und Panzer dürfen a space. sich ein Feld teilen. Blockierung eines • The Stuka cannot be attacked in • Die Stuka kann nicht in der Luft ange- Flughafens the air. griffen werden. Blockage of an • The Tiger tank may not share a • Der Tiger-Panzer darf sich kein Feld airfield Angriff auf space with a Stuka on the ground. mit einer am Boden befindlichen Stuka einen T-34 Attacking a T-34 teilen. Attack on The Stuka may destroy one T-34 tank Angriff auf einen T-34 a T-34 during these four flight phases. Die Stuka darf während dieser vier Flug- It manages to do so from a space phasen insgesamt einmal einen T-34 Pan- directly behind a T-34. zer zerstören. Dieses gelingt ihr von Zerstörung einem Feld direkt hinter einem T-34. einer Stuka am Forced Landing of the Stuka Boden If the Stuka can no longer reach its Notlandung der Stuka Destruction of a Stuka airfield after its 20 moving actions, Erreicht die Stuka nach ihren 20 Bewe- on ground the Soviet player gets 4 VP. From gungsaktionen nicht mehr ihren Flug- then on, the Stuka cannot be used hafen, erhält der sowjetische Spieler anymore during the game. 4 SP. Sie kann dann im weiteren Spiel- verlauf nicht mehr eingesetzt werden. • The Stuka, if forced to land, does not block spaces and lines of sight. • Notgelandete Stuka blockieren keine Felder und Sichtlinien. Destroying a Stuka on the Ground If a T-34 occupies the airfield space Zerstörung einer Stuka am Boden Besetzt ein T-34 das Feld des with a Stuka on the ground, then the Flughafens mit einer am Boden befindli- Stuka is destroyed. The Soviet player chen Stuka, dann ist diese zerstört. Der gets 2 VP. sowjetischen Spieler erhält 2 SP. Blocking the Airfield Blockieren des Flughafens If a T-34 occupies the empty airfield Besetzt ein T-34 das leere Feld des space in the fourth phase D of the Flughafens in der 4. Phase D der Stuka- Stuka's activation and the Stuka can- Bewegung und die Stuka kann ihn nicht not destroy this tank, then the Stuka zerstören, muss die Stuka eine Not- cannot land and has to carry out a landung durchführen. forced landing. Aufklärung durch die Stuka Die Stuka kann die angrenzenden Recon by the Stuka Die Stuka kann während ihres Fluges und ihr eigenes Feld aufklären On its flight, the Stuka can Panzer-Marker in den 6 angrenzen- The Stuka can reconnoiter the adja- reconnoiter tank markers on the den Feldern und in ihrem eigenen cent spaces and its own space. 6 adjacent spaces and on its Feld aufklären. own space. 13
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 14 Einsatz der Panzerminen Using the Tank Mines Fährt ein T-34 auf einen Panzerminen- If a T-34 drives onto a tank mine mar- Marker wird dieser umgedreht. ker, the marker is turned over. If there Befindet sich auf der Rückseite ein is a mine symbol on the back, the T- Minensymbol, muss der T-34 sofort 34 must stop immediately. stoppen. Der Turm darf trotzdem Nevertheless, the turret may be tur- gedreht und zum Kämpfen benutzt ned and used to fight. In the next werden. In der nächsten Bewegungs- movement phase, the T-34 may take phase darf der T-34 wieder ohne part in the game again without Einschränkungen an dem Spiel teil- restriction. nehmen. • Tank mines may not be placed on • Panzerminen dürfen nicht auf swamp spaces. Sumpffelder plaziert werden. • ATG markers and tank mine mar- • PAK-Marker und Panzerminen- kers may be placed on the same Marker dürfen auf dem selben Feld space. plaziert werden. • The tank mines affect only hostile • Die Panzerminen wirken nur auf tanks. feindliche Panzer. T-34 stopt nach Befahren einer Panzermine T-34 stops after dri- ving onto a tank mine. Bewegung einer PAK Moving an ATG Mit den beiden Rad-Markern kann By using the two tire markers, the der deutsche Spieler bis zu zwei ver- German player can move up to two deckte oder aktivierte PAK-Marker hidden or activated ATG markers gleichzeitig um 1-2 Felder in eine 1-2 spaces in any direction and reori- beliebige Richtung bewegen und neu ent them. ausrichten. To do so, in any phase A he can pre- Dazu kann man in einer beliebigen pare one or two ATG markers for Phase A einen oder zwei PAK-Mar- movement by earmarking the ATG ker für die Bewegung vorbereiten, marker with the moving tire symbol indem man den PAK-Marker mit der side of a tire marker. Seite des bewegten Rad-Symbols In the next phase A, the ATG marker eines Rad-Markers markiert. is then moved up to 2 spaces and In der nächsten Phase A wird der may be reoriented in any direction. PAK-Marker dann um bis zu 2 Felder Now the tire marker is turned over verschoben, und darf dabei in eine to the standing tire symbol. beliebige Richtung neu ausgerichtet The standing tire marker is remo- werden. Jetzt wird der Rad-Marker ved at the end of phase D; the ATG auf das stehende Rad-Symbol umge- marker may take part in the fight dreht. again from then on. Der Rad-Marker wird dann am Ende As long as an ATG is earmarked with der Phase D entfernt und der PAK- a tire marker, it may not take part in Marker darf ab dann wieder am any combat. Kampf teilnehmen. • The ATG marker to be moved can- Solange eine PAK mit einem Rad- not reconnoiter or be reconnoitered Marker versehen ist, darf sie nicht during the moving. am Kampf teilnehmen. • Der zu bewegende PAK-Marker kann während der Bewegung nicht aufklären oder aufgeklärt werden. 14
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 15 Aktivierung und Bewegung Activation and der sowjetischen Panzer Movement of the Aktivierung der T-34 Panzer Soviet Tanks Der sowjetische Spieler muss minde- Activating the T-34 Tanks stens einen, aber kann maximal alle seine The Soviet player must activate at Panzer in der Eröffnungsphase aktivieren. least one, but may activate a maxi- • Aufgeklärte T-34 Panzer sind aktiviert. mum of all his tanks in the opening phase. Danach darf der sowjetische Spieler frei • Reconnoitered T-34 tanks are activated. entscheiden, in welcher der Phasen B er Aktivierter T-34 mit entfern- After that, the Soviet player may freely decide eine beliebige Anzahl weiterer Panzer tem Panzermarker aktiviert. Dazu wird der entsprechende Activated T-34 with tank in which of the phases B he activates any num- marker removed ber of further tanks. To do so, the applicable Panzermarker mit Radsymbol umgedreht tank marker with the wheel symbol is turned und durch einen T-34 Panzer ersetzt. over and replaced by a T-34 tank. Aktivierte Panzer dürfen erst in der jeweils A tank that was just activated cannot move the nächsten Phase B bewegt werden, dürfen aber turn it was activated, but may take part in the in der folgenden Phase D am Kampf teilneh- fight in the next phase D if they are in the men wenn sie sich in Schussposition befinden. correct shooting position. • Die Ausrichtung von Rumpf und Turm eines aktivierten Panzers kann frei gewählt werden. 1 • The orientation of the hull and turret of an activated tank can be chosen as desired. Bewegung der T-34 Panzer Moving the T-34 Tanks In jeder Phase B kann der sowjetische Spieler seine aktivierten T-34 bewegen. 2 In each phase B, the Soviet player can move his activated T-34s. Folgende Bewegungen sind möglich: The following movements are possible: 1 Feld vorwärts, 1 Feld Rückwärts, forward, backward, right and left turn. einmal nach links drehen und ein- mal nach rechts drehen. Each T-34 tank may carry out up to 3 Um von Position 1 zu Position 2 zu movement actions in any combination; Jeder T-34 Panzer darf maximal 3 Be- gelangen, sind folgende Bewegungs- you may repeat the same action. wegungsaktionen in beliebiger Anzahl aktionen nötig: • Exception: on consecutive steppe und Kombinationen ausführen. 1. Vorwärts , 2. zweimal nach rechts hexes, with none containing front ele- • Ausnahme: auf zusammenhängen- drehen = 3 Bewegungsaktionen ments or enemy weapons, the T-34 der freier Steppe darf ein T-34 5 Felder In order to get from position 1 to may drive forward 5 spaces (it may nacheinander vorwärts fahren. position 2, the following moving not make any turns). • Nicht verbrauchte Bewegungsakti- actions are required: • Unused moving actions go to waste. onen verfallen. 1. forward 2. turn right • The position of the moved T-34 tanks twice = 3 moving • Bewegte T-34 Panzer dürfen in ihrer may not be changed once their move- actions Position nicht mehr verändert werden. ment has stopped. • Der Turm darf auch während der • The turret may be positioned in any Ausführung dieser Bewegungsaktionen one of the 6 directions during the exe- in eine beliebige der 6 Richtungen cution of these moving actions in order positioniert werden um feindliche to reconnoiter the hostile ATG mar- PAK-Marker aufzuklären. kers. • It does not cost the Soviet player a • Es kostet dem sowietischen Spieler movement action to position its turret. keine Bewegungsaktion seinen Turm zu bewegen. Overrunning an ATG Überrollen einer PAK 1 If, during its movement, a T-34 rea- ches the hex of a face-down or activat- 1 Erreicht ein T-34 in seiner Bewegung das ed ATG marker that is not pointed to- Hex eines verdeckten oder aktivierten PAK- ward it head on, the marker is remo- Marker der nicht frontal auf ihn gerichtet ist, 1 ved. If there is an ATG on it, this ATG wird dieser entfernt. Befindet sich auf ihm ei- is destroyed and the player gets 1 VP. ne PAK, ist diese zerstört und der Spieler erhält 1 SP. 2 2 If the ATG marker is pointed tow- 2 Ist der PAK-Marker frontal auf ihn ausgerichtet, ard it head on, it remains in the verbleibt er aufgeklärt aber unzerstört im Spiel. 3 PAK-Marker können auf jeder Landschaft 3 game, revealed but undestroyed. 3 ATG markers can be overrun in any überollt werden. terrain. 15
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 16 Das Gefecht Combat In Phase D kommt es zum Kampf In phase D, the fight between the zwischen den gegnerischen opposing ground weapons takes Bodenwaffen wenn folgende place if there is direct visual con- Vorraussetzungen erfüllt sind: tact as described below: 1. Die gegnerischen Panzer oder ihre 1. The opposing tanks or turrets Türme stehen auf einer Linie zueinander. stand in the same same hex row to 2. Die PAK steht einem gegnerischen each other. Panzer in Schussrichtung auf einer 2. The ATG stands in the same hex Linie gegenüber und ist bereits akti- row of an enemy tank and was viert, oder in der aktuellen Phase D already activated or has just been aktiviert worden. activated in the current phase D. Sichtregeln Visibility Rules Es besteht kein Sichtkontakt: These are special conditions con- 1 wenn sich ein oder mehrere Wald- cerning visual contact Hexfelder zwischen den Gegnern befin- There is no visual contact if: den. 1 there is one or more forest hexes 2 wenn sich eine Anhöhe zwischen between the opponents. den Gegnern befindet. „Or does it remain 2 there is high ground between the 3 wenn sich 2 oder mehr Wald-Hexfel- green because opponents. der zwischen einem Gegner auf einer they are in the 3 there are 2 or more forest hexes Anhöhe und einem Gegner in der same hex row with between an opponent on high Steppe oder im Sumpf befinden. each other in and ground and an opponent in the 4 wenn sich ein Panzer zwischen steppe or in the swampland. 2 gegnerischen Panzern befindet. in these two cases, firing example C 4 there is a tank between 2 oppo- 5 wenn sich ein Panzer hinter einer 1will take effect?“ sing tanks. angrenzenden Anhöhe befindet, obwohl 5 there is a tank behind an adjacent sich der gegnerische Panzer ebenfalls high ground although the opposing auf einer Anhöhe befindet. YES!! 2 tank is also on high ground. Es besteht Sichtkontakt: There is visual contact if: 6 obwohl sich ein Panzer zwischen den Its great that you 3 6 there is a tank between two oppo- gegnerischen Panzern befindet, wenn einer der beiden auf einer Anhöhe steht. can turn your tur- sing tanks, one of which is standing rets when you are on high ground. 7 wenn sich ein Gegner auf einer An- 7 one opponent only is standing on höhe und der Kontrahent hinter ei- inline (but not front high ground and the other is behind nem angrenzenden Wald-Hexfeld befin- to front) with anot- an adjacent forest hex. det. her tank, its abso- Wer schiesst wann? lut realistic and Who Shoots When? (illus. next page) (Abb. nächste Seite) people love it ...! The following Firing Examples are Die Fälle werden in der Reihenfolge resolved in order, A, B and C. A, B und C durchgekämpft. Firing Example A: Two barrels are Fall A: Zwei Geschützrohre sind directly aimed at each other: direkt aufeinander gerichtet: The shooting takes place at the Es wird gleichzeitig geschossen und same time and the result is deter- das Ergebnis ermittelt. 7 mined. Fall B: Nur das Geschützrohr EINES 4 6 Firing Example B: Only the barrel Kontrahenten ist direkt auf den Gegner 5 of one adversary is aimed directly gerichtet: at the opponent: Dieser Kontrahent darf zuerst This adversary is allowed to schiessen. Ein gegnerischer shoot first. An opposing tank Panzer darf nur seinen Turm may only turn its turret and drehen und zurückschiessen, shoot back if it has not been wenn er nicht selbst zerstört destroyed. If an ATG is being wurde. Wenn der Gegner eine PAK fired upon, it cannot shoot back ist, kann sie nicht zurückschiessen, 16
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 17 da ihr Rohr NUR in Phase A gedreht since its barrel may be turned (ori- (ausgerichtet) werden darf. A 1 ented) ONLY in phase A. Fall C: Keine der beiden Geschützroh- Firing Example C: Neither gun is re sind direkt aufeinander gerichtet: directly aimed at one another: Due to Der Tiger-Panzer darf aufgrund seiner the separation of the gunner and the Trennung von Richtschütze und Kom- commander, the Tiger tank may turn mandant seinen Turm zuerst um ein its turret first by one hex. After that, Hexfeld drehen. Danach dreht der T-34 the T-34 turns its turret by one hex. seinen Turm um ein Hexfeld. Dieses This is repeated until Scenario B wird solange wiederholt bis Fall B occurs. eintritt. IMPORTANT! 1 : A T-34 tank loses ACHTUNG 1 : Ein T-34 Panzer ver- -1 firepower per step, beginning liert ab dem 2. Schritt um den der with the second step of turning the Turm gedreht wird -1 Schusskraft je turret. (This is because the comman- Schritt. (Dies liegt darin begründet, der and the gunner of the T-34 were dass im T-34 der Kommandant und der one and the same person.) Richtschütze ein und dieselbe Person • Destroyed tanks block spaces and waren.) C lines of sight and are removed only after • Zerstörte Panzer blockieren Felder und Sichtlinien the shooting phase. und werden erst nach der Schussphase entfernt. Firepower Schusskraft Each weapon has a specific firepower. This fire- Jede Waffe hat eine bestimmte Schusskraft. Diese power is reduced by 1 for each hex along the Schusskraft verringert sich mit jedem Hex entlang shooting direction. der Schussrichtung um 1. B The pictures show the effectiveness of each weapon. Die Abbildungen zeigen die Effektivität von jeder Waffe. The Tiger’s 88mm gun can penetrate and destroy the Die 88mm Kanone eines Tigers (und der hier nicht abge- T-34s front armor from up to three hexes away; any- bildeten PAK 8.8) kann die Frontpanzerung eines T-34 thing farther away would need to strike the weaker Panzer auf eine Entfernung von bis zu 3 Hex durchschla- side or rear armor. The T-34s gun can only cause cri- gen. Befindet der T-34 sich weiter entfernt, müssen die tical hits to the Tiger when close to the tank or stri- schwächeren Seiten beschossen werden um ihn zu zer- king the side or rear armor. stören. Der T-34 wiederum kann beim Tiger-Panzer kritische How many shots may be fired? Treffer durch die Frontpanzerung nur direkt aus dem Hex One; so you can fight against only one enemy. vor vor dem Tiger oder durch Beschuss der schwäche- ren Seiten erzielen. Wie oft darf geschossen werden? Einmal. Es darf also ein Gegner bekämpft werden. 17
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 18 Die Siegpunkte The Victory Points Siegpunkte für zerstörte T-34 und PAK: Victory Points for Destroyed T-34s and ATGs Ist die Feuerkraft gleich oder höher als die Anzahl der If the firepower is the same or higher than the number of abgebildeten Geschosse auf der Waffenkarte, ist der T-34 the shots depicted on the weapon card, the T-34 tank or Panzer oder die PAK zerstört. Für einen zerstörten T-34 the ATG is destroyed. The German side gains 2 VP for Panzer erhält die deutsche Seite 2 SP. one destroyed T-34 tank. Für eine zerstörte PAK erhält der sowjetische Spieler 1 SP. The Soviet player gains 1 VP for one destroyed ATG. An Eine PAK kann auch durch Überollen mit einem Panzer zer- ATG can also be destroyed if it is overrun by a tank; for stört werden. Dafür erhält der Spieler ebenfalls 1 SP. this the player also gains 1 VP. Überrollen einer PAK, s. S. 15 Overrunning an ATG, see p. 15 Siegpunkte für beschädigte T-34 Panzer: Victory Points for Damaged T-34 Tanks Bleibt die Anzahl der Treffer unterhalb der Anzahl der If the number of hits remains below the number of shots abgebildeten Geschosse auf der Waffenkarte, ist der T-34 depicted on the weapon card, the T-34 is only damaged nur beschädigt und der deutsche Spieler erhält unabhän- and the German player gains 1 VP independent of the gig von der Anzahl der Treffer 1 SP. number of hits. • Um als beschädigt zu gelten, muss mindestens ein • It is considered damaged if it has been hit at least once. Treffer erzielt werden. • If a T-34 tank is damaged by one weapon but destroyed • Wird ein T-34 Panzer in derselben Phase beschädigt und by another in the same phase, the opponent only gets the gleichzeitig von einer anderen Waffe zerstört, erhält der Geg- victory points for the destruction of the tank. ner nur die Siegpunkte, die für die Zerstörung des Panzers anfallen. Damaging a T-34 tank has no consequences on its movement or firepower. Die Beschädigung eines T-34 Panzers hat keine Folgen für seinen Einsatz. Victory Points for Damaged Tiger Tanks Siegpunkte für beschädigte Tiger-Panzer: If the number of hits remains below the number of shots depic- ted on the weapon card, the Tiger tank is damaged indepen- Bleibt die Anzahl der Treffer unterhalb der Anzahl der abgebil- dent of the number of hits. The Soviet player gains 1 VP. deten Geschosse auf der Waffenkarte, ist der Tiger-Pan- zer, unabhängig von der Anzahl der Treffer, beschädigt. Consequences of damage with respect to the deploy- Der sowjetische Spieler erhält 1 SP. ment of the Tiger tank Folgen der Beschädigung für den Einsatz The maneuverability of the Tiger tank is des Tiger-Panzers reduced immediately upon taking damage. For this purpose, the gray hit marker is set Die Beweglichkeit des Tiger-Panzer verrin- from position 5 to position 4 of the Tiger gert sich sofort nach der ersten Beschädi- weapon card. At this time, the Tiger tank gung. Dazu wird der graue Treffer-Marker can be programmed with only 4 cards. If von der Position 5 auf die Position 4 der the marker has reached 1 after two more Tiger Waffenkarte gesetzt. Der Tiger-Panzer damage, the Tiger can be programmed kann zu diesem Zeitpunkt nur noch mit 4 with only 1 card. That’s the maximum Karten programmiert werden. Ist der amount of damage that can be done to a Marker nach 2 weiteren Beschädigungen Tiger tank. However, the Soviet player still bei 1 angelangt, darf der Tiger nur noch receives 1 VP every time it damages a mit 1 Karte programmiert werden. Weiter Tiger that has maximum damage. Note, a kann ein Tiger-Panzer nicht beschädigt Tiger can never be destroyed and can werden. Der sowjetische Spieler erhält never go below using one card for aber weiterhin 1 SP je Treffer. programming movement. Tiger-Panzer kritisch beschädigt: Critical Damage to Tiger Tank Ist der Wert gleich oder höher als die If the value is the same or higher than the Anzahl der abgebildeten Geschosse auf number of the shots depicted on the wea- der Waffenkarte, ist der Tiger-Panzer kri- pon card, the Tiger tank is critically dama- tisch beschädigt. Der graue Treffer-Mar- ged. The gray hit marker is now moved two Diesem Tiger-Panzer stehen ker wird nun 2 Felder nach rechts gezo- positions to the right. The Soviet player gen. Der sowjetische Spieler erhält 1 SP. noch seine 5 Bewegungskarten earns 1 VP. in Phase A zur Verfügung Siegpunkte für durchgebro- This Tiger tank still has its 5 movement cards in phase A left. Victory Points for T-34 Tanks chene T-34 Panzer: Breaking Through Enemy Lines Verlässt ein T-34-Panzer nach seinem Durchbruch durch If, after breaking through the German front line, a die deutsche Frontlinie das Spielfeld auf der deut- T-34 tank leaves the playing area on the German schen Seite, erhält der sowjetischen Spieler 5 SP. side, the Soviet player earns 5 VP. 18
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 19 3-4 Spieler-Variante 3- to 4-Player Variant Auf der deutschen und der sowjeti- One additional player can participate schen Seite der Front kann jeweils in the game on the German side and ein zweiter Spieler am Spiel one on the Russian side of the front. teilnehmen. Distribution of the Weapons Aufteilung der Waffen The second player on both sides Der zusätzliche Spieler auf jeder gets half the tanks. Seite erhält jeweils die Hälfte der On the German side, one of the two Panzer. players takes the ATGs, the other the Die PAK auf der deutschen Seite Stuka. übernimmt einer der beiden Spieler, Panzerkampf- What Do I Get Medals for? die Stuka erhält der Andere Spieler. abzeichen In this variant, each player can recei- Wozu erhalte ich die Orden? Tank Battle Insignia ve medals. The medals are awarded Jeder Spieler kann in dieser Variante in additionto victory points. Orden erhalten, deren Anzahl später The German player gets 1 Tank darüber entscheidet wer der bessere Battle Insignia for each T-34 tank Spieler auf der jeweiligen Seite ist. that is destroyed from a Tiger Tank. Die Orden werden zusätzlich zu den Siegpunkten vergeben. A Russian player gets 1 Suvorov Medal for each of his tanks that rea- Der deutsche Spieler erhält für einen ches the German edge of board, and durch einen Tiger abgeschossenen for each Tiger tank that he critically T-34 Panzer 1 Panzerkampfabzei- hits. chen. Jeder sowjetische Spieler erhält für Suvorov-Orden Winner jeden seiner Panzer die das deut- Suvorov Medal The player with the most medals on sche Hinterland erreichen, und für the side that has the most victory jeden Tiger-Panzer bei dem er einen points, is the winner. kritischen Treffer erzielt, 1 Suvorov- Orden. Sieger Der Spieler mit den meisten Orden auf der Seite mit den meisten Siegpunkten ist der Sieger. 19
RulebookNEU_RZ 23.04.2010 10:46 Uhr Seite 20 Multiplayer-Variante Multiplayer Variant Um Panzerschlachten epischen Ausmaßes zu spielen, If you want to play tank battles of epic proportions, können sie sich aus vier „Duel of the Giants“ eine you can put together a huge playing area using four große Spielfläche zusammenstellen. copies of "Duel of the Giants." Mit 2-8 Spieler Spielern, die wie in der „3-4“ Spieler- With 2 – 8 players who can acquire medals as in the 3- Variante Orden erwerben können, lassen sich Strate- to 4-player variant, you can carry out strategies and gien und Taktiken in größerem Maßstab durchführen. tactics in larger dimensions. Um auch größere Punkgewinne darzustellen, sollten You should use several victory point bars (as shown sie mehrere Siegpunkteanzeiger wie in der Abbildung in the illustration below) to be able to display a larger unten verwenden. Wenn eine Siegpunkteleiste sich am number of points won. If you have reached the bot- Anschlag befindet, wird auf der Siegpunktleiste rechts tom of a victory point bar, you go on counting on the davon weitergezählt. In diesem Beispiel liegt die deut- victory point bar to the right of it. In this example, the sche Seite mit 13 Siegpunkten vorne. German side is ahead by 13 victory points. Es gelten alle Regeln des Basisspiels. All rules of the basic game apply. Der Multiplayer-Aufbau aus vier „Duel of the Giants“ The multiplayer set-up made with four "Duel of the Giants" 20
Sie können auch lesen