EON-TOUCH-6 EON-TOUCH-8 - GB DK NL
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
3001577-2006-12-01.fm GB DK D N S NL EON-TOUCH-6 EON-TOUCH-8 EXHAUSTO A/S Tel. +45 65 66 12 34 Odensevej 76 Fax +45 65 66 11 10 DK-5550 Langeskov exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk
3001577-2006-12-01.fm Product information With the EON-TOUCH panel, users in the room can operate the EXHAUSTO air handling unit by overriding the in-door climate level during a pre-programmed period. The function the panel is to have in the separate rooms can be defined on the rear of the panel. Fitting the TOUCH-panel A B C D A. Back-box (not included) - B. Backing - C. Panel - D. Frame • To dismantle the panel, start by removing the frame – see the picture to the left. • Behind the frame are the two screws that hold the panel in place. Loosen these screws and dismantle the panel. Connection diagram Connect the EON-TOUCH module as shown in the diagram below. A: From the previous EON module or close up external connection box. (terminal 9-12). B: To the next EON module To see how to connect a shielded cable, please see chapter 4, section: “Connection of shielded cable to EON-BUS” in the instructions for the VEX unit. 2/16
3001577-2006-12-01.fm NB All EON modules must be connected in series – like a “daisy-chain” – from the connection box. The total length of the EON connection must not exceed 50 m (see chapter 4, section: “Wiring diagram” in the instructions for the VEX unit). Setting the address Please refer to the section “Setting the address and function of the TOUCH panel” and function in the instructions for the VEX unit. ADDRESS FUNCTION Use the DISPLAY panel to check and set the connection of the module. The EON-TOUCH module is detected automatically by the main control system when the address and function have been set. The setting of the pre-programmed period*) is specific to the address chosen and is defined using menus 431–438 in the DISPLAY panel, see supplementary guidelines “Alarm list and menu overview for VEX100” or “Alarm list and menu overview for VEX200”. *) Only set when the TOUCH panel is set to a timer function (FUNCTION 1 or 2). NB The DISPLAY panel must be in specialist or technician mode for the control procedure to be carried out. See chapter 5, section: “Change between service modes” in the product description for the VEX. Step Go to menu Action 1 — • Disconnect main supply and restart unit. 2 921 • Check that there is an EON-AI module with the address chosen and that the number of devices has increased by one. 3 431 - 438 • For the Timer function, set the time using menus 431–438. 3/16
3001577-2006-12-01.fm Produktinformation Med EON-TOUCH-panelet kan brugerne i rummet betjene EXHAUSTO luftbehandlingsaggregat, ved at overstyre det aktuelle indeklimaniveau i et forprogrammeret tidsrum. Bag på panelet indstilles hvilken funktion panelet skal have i de enkelte rum. Montage af TOUCH-panel A B C D A. Indmuringsdåse (ikke medleveret) - B. Underlag - C. Panel - D. Ramme • TOUCH-panelet skilles ad ved først at afmontere rammen se venstre billede. • Bag ved rammen sidder de to skruer som holder panelet. Løsn disse skruer og demonter panelet. Tilslutningsdiagram Tilslut EON-TOUCH efter nedenstående diagram. A: Fra forrige EON-modul eller ekstern tilslutningsboks. (klemme 9-12). B: Til næste EON-modul Tilslutning af skærmet kabel kan ses i kapitel 4, afsnit: “Tilslutning af skærmet kabel til EON-bus” i produktvejledningen for VEX-aggregatet 4/16
3001577-2006-12-01.fm Bemærk Alle EON-moduler skal kobles i serie som “perler på en snor”, fra tilslutningsboksen . Den samlede længde af EON-forbindelsen må ikke overstige 50 m (se kapitel 4, afsnit “Kabelplan” i produktvejledningen for VEX-aggregatet). Indstilling af Se afsnittet “Indstilling af adresse og funktion på TOUCH-panel” i VEX- adresse og funk- aggregatets vejledning. tion ADDRESS FUNCTION Kontrol og indstilling af modulets tilslutning via DISPLAY-panelet EON-TOUCH modulet detekteres automatisk af hovedstyringen, når adressen og funktionen er indstillet. Indstillingen af det forprogrammerede tidsrum*) er specifik for den valgte adresse og indstilles i hhv. menu 431-438 i DISPLAY-panelet, se tillægsvejledningen “Alarmliste og menuoversigt for VEX100” eller “Alarmliste og menuoversigt for VEX200”. *) Indstilles kun når TOUCH-panelet er indstillet på timer-funktionen (FUNCTION 1 eller 2). Bemærk DISPLAY-panelet skal stå i specialistniveau eller teknikerniveau for at kontrollen kan udføres (se kapitel 5, afsnit “Skift mellem betjeningsniveauer” i produktvejledningen for VEX’en). Trin Gå til menu... Handling 1 — • Afbryd hovedforsyningen og genstart anlægget. 2 921 • Kontroller at der findes et EON-AI modul med den valgte adresse og at antallet af “devices” er øget med 1 stk. 3 431 - 438 For Timer funktion indstilles tiden i menu 431 - 438. 5/16
3001577-2006-12-01.fm Produktinformation Mit dem EON-TOUCH-Panel kann der Anwender im Raum das EXHAUSTO- Lüftungsgerät durch Übersteuern des aktuellen Innenklimaniveaus für einen vorprogrammierten Zeitraum bedienen. An der Rückseite des Panels wird die Funktion des Panels für den jeweiligen Raum eingestellt. Montage des TOUCH-Panels A B C D A. Unterputzdose (nicht mitgeliefert) - B. Aufputzgehäuse - C. Panel - D. Rahmen • Das TOUCH-Panel durch Entfernen des Rahmens abmontieren, siehe Abbil- dung links. • Hinter dem Rahmen befinden sich die beiden Schrauben, mit denen das Panel befestigt ist. Diese Schrauben lösen und das Panel abmontieren. Anschlußdiagramm Das EON-TOUCH-Panel nach dem untenstehenden Diagramm anschließen. A: Vom vorigen EON-Modul oder externen Anschlußkasten. (Klemmen 9-12). B: Zum nächsten EON-Modul Der Anschluß eines geschirmten Twisted Pair-Kabels geht aus Kapitel 4, Abschnitt: “Elektrischer Anschluß des EON-BUS” in der Betriebsanleitung des VEX-Geräts hervor. 6/16
3001577-2006-12-01.fm Hinweis Sämtliche EON-Module sind strukturiert in Serie vom Anschlußkasten anzuschließen. Die Gesamtlänge der EON-Verbindung darf 50 m nicht überschreiten (siehe Kapitel 4, Abschnitt: “Kabelplan” in der Betriebsanleitung des VEX-Gerätes). Einstellen von Siehe den Abschnitt “Einstellen von Adresse und Funktion am TOUCH-Panel” in Adresse und Funk- der Anleitung des VEX-Gerätes. tion ADDRESS FUNCTION Kontrolle und Einstellung des Modulanschlusses über das DISPLAY-Panel Das EON-TOUCH-Modul wird automatisch von der Hauptsteuerung erfaßt wenn die Adresse und die Funktion eingestellt sind. Die Einstellung des vorprogrammierten Zeitraumes*) gilt speziell für die gewählte Adresse und wird in Menü 431-438 am DISPLAY-Panel eingestellt, siehe die Zusatzanleitung “Alarmliste und Menüübersicht für VEX100” oder “Alarmliste und Menüübersicht für VEX200”. *) Wird nur eingestellt, wenn das TOUCH-Panel auf die Timer-Funktion eingestellt ist (FUNCTION 1 oder 2). Hinweis Das DISPLAY-Panel muß auf Spezialisten- oder Technikerebene eingestellt sein, damit die Kontrolle ausgeführt werden kann (siehe Kapitel 5, Abschnitt „Umschalten zwischen den Bedienebenen“ in der Betriebsanleitung des VEX-Gerätes). Menü Schritt Vorgehen aufrufen 1 — • Die Hauptversorgung abschalten und die Anlage erneut einschalten. 2 921 • Kontrollieren, daß ein EON-AI-Modul mit der gewählten Adresse angeschlossen ist und daß die Anzahl “Devices” um 1 Stck. ergänzt worden ist. 3 431 - 438 Für die Timer-Funktion wird die Zeit in Menü 431 – 438 eingestellt. 7/16
3001577-2006-12-01.fm Produktinformasjon Med EON-TOUCH-panelet kan brukerne i rommet betjene EXHAUSTO luftbehandlingsaggregatet ved å overstyre det aktuelle inneklimanivået i et forhåndsinnstilt tidsrom. På baksiden av panelet innstilles hvilken funksjon panelet skal ha i de enkelte rommene. Montering av TOUCH-panel A B C D A. Innmuringsboks (følger ikke med) - B. Underlag - C. Panel - D. Ramme • TOUCH-panelet tas fra hverandre ved først å demontere rammen, venstre bilde. • Bak rammen sitter de to skruene som holder panelet. Løs disse skruene og demonter panelet. Tilkoblingsdiagram Tilkobl EON-TOUCH etter diagrammet under: A: Fra forrige EON-modul eller ekstern tilkoblingsboks. (klemme 9-12). B: Til neste EON-modul Tilkobling av skjermet kabel kan sees i kapitel 4, avsnitt ”Tilkobling av skjermet kabel til EON-buss” i produktveiledningen for VEX-aggregatet 8/16
3001577-2006-12-01.fm Merk Alle EON-modulene skal kobles i serie som ”perler på rad”, fra tilkoblingsboksen. Den samlede lengden på EON-forbindelsen må ikke overstige 50 m (se kapitel 4, avsnitt ”Kabelplan” i produktveiledningen for VEX-aggregatet). Innstilling av Se avsnittet ”Innstilling av adresse og funksjon på TOUCH-panel” i veiledningen adresse og funks- for VEX-aggregatet. jon ADDRESS FUNCTION Kontroll og innstilling av modulens tilkobling via DISPLAY-panelet EON-TOUCH-modulen detekteres automatisk av hovedstyringen når adressen og funksjonen er innstilt. Innstillingen av det forprogrammerte tidsrommet*) er spesifikk for adressen som er valgt, og innstilles i hhv. meny 431-438 i DISPLAY-panelet, se tilleggsveiledningen “Alarmliste og menyoversikt for VEX100” eller “Alarmliste og menyoversikt for VEX200”. *) Innstilles bare når TOUCH-panelet er innstilt på timer-funksjonen (FUNCTION 1 eller 2). Merk DISPLAY-panelet skal stå i spesialistnivå eller teknikernivå for at kontrollen skal kunne utføres (se kapitel 5, avsnitt ”Skift mellom betjeningsnivåer” i produktveiledningen for VEXen). Trinn Gå til meny... Handling 1 — • Avbryt hovedforsyningen og start anlegget igjen. 2 921 • Kontroller at det finnes en EON-AI-modul med den adressen som er valgt, og at antallet ”devices” har økt med 1 stk. 3 431 - 438 For Timer-funksjon innstilles tiden i meny 431 - 438. 9/16
3001577-2006-12-01.fm Produktinformation Med EON-TOUCH-panelen kan de personer som finns i rummet styra EXHAUSTOs luftbehandlingsaggregat, genom att ändra den aktuella inneklimatnivån för en förprogrammerad tid. Baktill på panelen kan man ställa in vilken funktion panelen skall ha i de olika rummen. Montering av TOUCH-panel A B C D A. Standard apparatdosa (ingår ej) - B. Underdel - C. Panel - D. Överdel • TOUCH-panelen kan man ta bort genom att först ta bort överdelen, se den vän- stra bilden. • Bakom överdelen sitter de två skruvarna som håller fast panelen. Lossa de två skruvarna och demontera panelen. Anslutningsdiagram Anslut EON-TOUCH enligt nedanstående diagram: A: Från förra EON-modulen eller den externa kopplingsboxen. (plint 9-12). B: Till nästa EON-modul Anslutning av skärmad kabel beskrivs i kapitel 4, avsnitt: ”Anslutning av skärmad kabel till EON-buss” i handboken för VEX-aggregatet. 10/16
3001577-2006-12-01.fm Obs! Alla EON-moduler skall parallelkopplas i en serie från anslutningsdosan. Den totala längden av EON-förbindelsen får inte vara över 50 m (se avsnitt ”4.3.3 Kabelplan” i handboken för VEX-aggregatet). Inställning av Se avsnittet "Inställning av adress och funktion på TOUCH-panelen" i handboken adress och funk- för VEX tion ADRESS FUNKTION Kontrollera och ställ in anslutningen av modulen på DISPLAY-panelen EON-TOUCH-modulen detekteras automatiskt av huvudmanöverenheten när adressen och funktionen är inställda. Inställningen av den förprogrammerade tiden *) är specifik för den valda adressen och ställs in i menyerna 431-438 på DISPLAY-panelen, se tillägget "Alarmlista och menyöversikt för VEX100" eller "Alarmlista och menyöversikt för VEX200". *) Ställs endast in när TOUCH-panelen är inställd på timer-funktionen (FUNKTION 1 eller 2). Obs! DISPLAY-panelen skall vara i läge specialistnivå eller teknikernivå för att kontrollen skall kunna utföras (se kapitel 5, avsnitt "Växla mellan handhavandenivåer" i handboken för VEX). Steg Gå till meny... Åtgärd 1 — • Avbryt strömförsörjningen och starta om anläggningen. 2 921 • Kontrollera att det finns en EON-AI-modul med den valda adressen och att antalet “devices” har ökat med 1. 3 431 - 438 För timer-funktion ställs tiden in i meny 431 - 438. 11/16
3001577-2006-12-01.fm Productinformatie Met het EON TOUCH-paneel kunnen de gebruikers de EXHAUSTO klimaatregelaar in de ruimte bedienen door de actuele instellingen van het binnenklimaat in een voorgeprogrammeerde periode op te heffen. Achterop het paneel wordt ingesteld welke functie het paneel in de verschillende ruimtes moet kunnen uitvoeren. Montage van het TOUCH-paneel A B C D A. Inbouwdoos (niet bijgeleverd) - B. Frame - C. Paneel - D. Frame • Demonteer het TOUCH-paneel door het frame te verwijderen, zie afbeelding links. • Achter het frame zitten twee schroeven die het paneel vasthouden. Draai deze schroeven los en demonteer het paneel. Aansluitschema Sluit de EON TOUCH moduul aan volgens onderstaand schema A: Van de vorige EON moduul of externe aansluitbox. (klem 9-12). B: Naar de volgende EON moduul. De aansluiting van een afgeschermde kabel is te zien in paragraaf 4, hoofdstuk: “Aansluiting van afgeschermde kabel naar EON bus” in de producthandleiding voor de VEX unit. 12/16
3001577-2006-12-01.fm Attentie Alle EON modulen moeten in serie (als parels aan een snoer) gekoppeld worden vanaf de aansluitbox. De totale lengte van de EON verbinding mag niet langer zijn dan 50 m (zie paragraaf 4, hoofdstuk: “Kabelschema in de producthandleiding voor de VEX unit). Instellen van Zie hoofdstuk “Instellen van adres en functie op TOUCH-paneel” in de adres en functie handleiding van de VEX unit. ADDRESS FUNCTION Controle en instelling van de moduulaansluiting via het DISPLAY-paneel De EON TOUCH moduul wordt automatisch door de hoofdregelaar opgespoord als het adres en de functie zijn ingesteld. De instelling van het voorgeprogrammeerde tijdsbestek*) is specifiek voor het gekozen adres en wordt in menu 431-438 in het DISPLAY-paneel ingesteld, zie aanvullende handleiding “Alarmlijst en menuoverzicht van VEX100” of “Alarmlijst en menuoverzicht van VEX200”. *) Alleen instellen wanneer het TOUCH-paneel op de timer-functie (FUNCTION 1 of 2) staat. Attentie Het DISPLAY-paneel moet op de specialist of monteurinstelling staan om een controle uit te kunnen voeren (zie paragraaf 5, hoofdstuk: “Veranderen van bedieningsinstellingen” in de producthandleiding voor de VEX). Ga naar Stap Handeling menu 1 — • Verbreek de netspanning en start de installatie opnieuw. 2 921 • Controleer dat er een EON-AI moduul is met het gekozen adres en dat het aantal “devices” met 1 stuk verhoogd is. 3 431 - 438 De tijd voor de timerfunctie wordt in menu 431 - 438 ingesteld. 13/16
3001577-2006-12-01.fm 14/16
3001577-2006-12-01.fm 15/16
3001577-2006-12-01.fm EXHAUSTO A/S SCAN-PRO AG Odensevej 76 Postfach 74 DK-5550 Langeskov CH-8117 Fällanden Tel.: +45 6566 1234 Tel.: +41 43 355 34 00 Fax: +45 6566 1110 Fax: +41 43 355 34 09 exhausto@exhausto.dk info@scanpro.ch www.exhausto.dk www.scanpro.ch EXHAUSTO GmbH EXHAUSTO Suomi Am Ockenheimer Graben 40 Nummiperkontie 21 D-55411 Bingen-Kempten FI-21250 Masku Tel.: +49 6721 9178-0 Tel.: +358 45 113 2628 Fax: +49 6721 9178-99 Fax: +358 2 432 0013 info@exhausto.de info@exhausto-ventilation.fi www.exhausto.de www.exhausto.com EXHAUSTO NORGE A/S Carl Steiner HWI GmbH & Co KG Lilleakerveien 4 Bäckerfeldstrasse 15-17 N-0283 Oslo A-4050 Traun Tel.: +47 2412 4200 Tel.: +43 7229 51021 0 Fax: +47 2412 4201 Fax: +43 7229 51021 1333 post@exhausto.no lueftung@steiner-hwi.at www.exhausto.no www.steiner-hwi.at EXHAUSTO Ventilation Ltd. INATHERM B.V. Unit 1, Pelham Court Vijzelweg 10 Pelham Place NL-5145 NK Waalwijk Broadfield - Crawley Tel.: +31 416 317 830 West Sussex - RH11 9SH Fax: +31 416 342 755 Tel. +44 (0) 1293 511555 sales@inatherm.nl Fax +44 (0) 1293 533888 www.inatherm.nl info@exhausto-ventilation.co.uk www.exhausto-ventilation.co.uk Limtre Virnet ehf Vesturhrauni 3 EXHAUSTO AB IS-210 Gardabæ Verkstadsgatan 13 Tel.: +354 530 3400 S-542 33 Mariestad Fax: +354 530 3401 Tel.: +46 501 39 33 40 limtrevirnet@limtrevirnet.is Fax: +46 501 39 33 41 www.limtrevirnet.is info@exhausto.se www.exhausto.se
Sie können auch lesen