Festführer Livret de fête - ESAF

Die Seite wird erstellt Matthias Jürgens
 
WEITER LESEN
Festführer Livret de fête - ESAF
Festführer · Livret de fête
Festführer Livret de fête - ESAF
Herzlich willkommen in Zug
   Der Schwingsport, diese Verbindung von Tradition und
  Moderne, passt perfekt zu Zug. Hier wird die traditionelle
   Volkskultur nach wie vor hochgehalten, auch wenn sich
 die 130 000 Bewohner im Kanton Zug in über 100 Sprachen
unterhalten. Herzlich willkommen am ESAF 2019, dem dritten
       «Eidgenössischen» in Zug nach 1943 und 1961.

         Cordiale bienvenue à Zoug
     La lutte suisse, conjuguant tradition et modernité,
 s’accorde parfaitement avec Zoug. Ici, nous portons haut
  la culture populaire traditionnelle, même si les 130 000
 habitants du canton de Zoug communiquent dans plus de
100 langues. Cordiale bienvenue à la FFLS 2019, la troisième
            «Fédérale» à Zoug après 1943 et 1961.
Festführer Livret de fête - ESAF
«Ich freue mich auf packenden
Sport und schöne Begegnungen
mit Schwingern und der Bevöl-
kerung am ESAF 2019.»
«Je me réjouis d’assister à un
sport captivant et de faire de
belles rencontres avec les lut-
teurs et la population à la FFLS
2019.»

Ueli Maurer, Bundespräsident
Ueli Maurer, président de la Confédération

                                  «Das ESAF 2019 ist ein einmaliges
                                  Stadtfest. Alle sind bei uns herzlich
                                  willkommen.»
                                  «La FFLS 2019 est une fête unique
                                  en son genre. Tout le monde
                                  est cordialement bienvenu chez
                                  nous.»

                                  Heinz Tännler, OK-Präsident
                                  Heinz Tännler, président du CO

«Der ESV wünscht allen ein unver-
gessliches Fest; freuen wir uns auf
gelebte Volkskultur und spannen-
den Schwingsport.»
«L’AFLS souhaite à tous une fête
inoubliable. Nous nous réjouissons
de vivre la culture populaire ainsi
qu’une lutte sportive captivante.»

Paul Vogel, Obmann Eidg. Schwingerverband
Paul Vogel, Obmann de l’Association
fédérale de lutte suisse
Festführer Livret de fête - ESAF
Das ESAF 2019 in der Stadt Zug
               ist einmalig
Die Lebensqualität in der Stadt und im Kanton Zug wird sehr
geschätzt. Zug ist wegen seiner Lage, seiner Politik und sei-
ner Wirtschaft ein begehrter Wohn- und Arbeitsort. Zug
gilt als multikulturelles Zentrum. Heute leben rund 130 000
Personen im Kanton und er ist ein wichtiger internationaler
Handels-, Finanz- und Wirtschaftsstandort. Der Kanton Zug
bietet gegen 100 000 Arbeitsplätze, vorwiegend im Indus-
trie-, Handels- und Dienstleistungssektor. Landschaftlich ist
der Kanton geprägt von zwei malerischen Seen und sanften
Hügeln. Mit elf Gemeinden und einer Fläche von 23 872 Hek-
taren ist er der kleinste Vollkanton der Schweiz.
Festführer Livret de fête - ESAF
La FFLS 2019 dans la ville de Zoug
               est unique
La qualité de vie dans la ville et le canton de Zoug est très
appréciée. En raison de son emplacement, de sa politique et
de son économie, Zoug est un lieu de vie et de travail prisé.
Le canton de Zoug est un centre multiculturel. Aujourd’hui,
le canton compte environ 130 000 habitants. Il s’agit d’une
zone commerciale, financière et économique internationale
importante. Le canton de Zoug offre environ 100 000 em-
plois, essentiellement dans les secteurs de l’industrie, du
commerce et des services. Les paysages du canton de Zoug
sont caractérisés par deux lacs pittoresques et de douces
collines. Avec onze communes et une superficie de 23 872
hectares, c’est le plus petit canton de Suisse.
Festführer Livret de fête - ESAF
Festführer Livret de fête - ESAF
Festprogramm
              Programme de la fête
FREITAG, 23. AUGUST 2019

11.00 Uhr Offizielle Eröffnung des Festgeländes    Festgelände

13.00 Uhr Fahnenempfang                            Landsgemeinde-
                                                   platz

14.00 Uhr Start Festumzug                          Landsgemeinde-
                                                   platz

15.00 Uhr Bekanntgabe der Einteilung der
          Schwinger (1. Gang)

20.00 Uhr Konzerte auf dem Festgelände             V-ZUG Arena /
                                                   Festgelände

03.00 Uhr Schliessung der Restaurants,             Festgelände
          Stände und Bars

VENDREDI 23 AOÛT 2019

11 h 00   Ouverture officielle de la place de fête Place de fête

13 h 00   Réception de la bannière                 Place de la
                                                   Landsgemeinde

14 h 00   Départ du cortège                        Place de la
                                                   Landsgemeinde

15 h 00   Annonce de la répartition des lutteurs
          (1re passe)

20 h 00   Concerts sur la place de fête            Arène V-ZUG /
                                                   place de fête

03 h 00   Fermeture des restaurants,               Place de fête
          stands et bars
Festführer Livret de fête - ESAF
SAMSTAG, 24. AUGUST 2019

05.30 Uhr Öffnung der Restaurants und Stände     Festgelände

07.00–      Public Viewing auf dem Festgelände   V-ZUG Arena /
17.15 Uhr   (Grossleinwände)                     Festgelände

07.30 Uhr Einmarsch der Schwinger                Zug Arena

07.40 Uhr Begrüssung durch OK-Präsident          Zug Arena
          Heinz Tännler

07.45 Uhr Nationalhymne                          Zug Arena

08.00 Uhr Anschwingen (1. + 2. Gang)             Zug Arena

10.00 Uhr Vorführung der Lebendpreise            Zug Arena

12.00–    Mittagspause                           Festgelände
13.30 Uhr

13.30 Uhr Ausschwingen (3. + 4. Gang)            Zug Arena

16.00 Uhr Vorführung der Lebendpreise            Zug Arena

17.15 Uhr   Ende Ausschwingen                    Zug Arena

20.00 Uhr Konzerte auf dem Festgelände           V-ZUG Arena /
                                                 Festgelände

03.00 Uhr Schliessung der Restaurants,           Festgelände
          Stände und Bars
Festführer Livret de fête - ESAF
SAMEDI 24 AOÛT 2019

05 h 30     Ouverture des restaurants et stands    Place de fête

07 h 00 – Public viewing sur la place de fête      Arène V-ZUG /
17 h 15   (écrans géants)                          place de fête

07 h 30     Entrée des lutteurs                    Arène Zoug

07 h 40     Mot de bienvenue du président du CO,   Arène Zoug
            Heinz Tännler

07 h 45     Hymne national                         Arène Zoug

08 h 00     Début des luttes (1re et 2e passes)    Arène Zoug

10 h 00     Présentation des prix vivants          Arène Zoug

12 h 00 –   Pause de midi                          Place de fête
13 h 30

13 h 30     Reprise des luttes (3e et 4e passes)   Arène Zoug

16 h 00     Présentation des prix vivants          Arène Zoug

17 h 15     Fin des luttes                         Arène Zoug

20 h 00     Concerts sur la place de fête          Arène V-ZUG /
                                                   place de fête

03 h 00     Fermeture des restaurants,             Place de fête
            stands et bars
Festführer Livret de fête - ESAF
SONNTAG, 25. AUGUST 2019

05.30 Uhr Öffnung der Restaurants und Stände         Festgelände

07.00–      Public Viewing auf dem Festgelände       V-ZUG Arena /
17.15 Uhr   (Grossleinwände)                         Festgelände

07.45 Uhr Ausstich (5. Gang)                         Zug Arena

09.30 Uhr Festakt                                    Zug Arena

10.30 Uhr Rangverkündigung für die nach              Gabenbeiz /
          4 Gängen ausgeschiedenen Schwinger         Gabentempel

10.30 Uhr Ausstich (6. Gang)                         Zug Arena

11.00 Uhr Vorführung der Lebendpreise                Zug Arena

12.00–    Mittagspause                               Festgelände
13.30 Uhr

13.30 Uhr Kranzausstich (7. Gang)                    Zug Arena

14.00 Uhr Rangverkündigung für die nach              Gabenbeiz /
          6 Gängen ausgeschiedenen Schwinger         Gabentempel

14.45 Uhr Unspunnenstein:                            Zug Arena
          Finalwettkampf in der Arena

15.15 Uhr Kranzausstich (8. Gang)                    Zug Arena

15.30 Uhr Vorführung der Lebendpreise                Zug Arena

16.45 Uhr Schlussgang                                Zug Arena

17.05 Uhr Interview mit dem neuen                    Zug Arena
          Schwingerkönig

17.15 Uhr   Schlussakt                               Zug Arena

18.15 Uhr Rangverkündigung                           Zug Arena

22.00 Uhr Schliessung der Restaurants, Stände        Festgelände
          und Bars

            Die Gabenbeiz ist bis am Montagmittag,
            12.00 Uhr durchgehend geöffnet.
DIMANCHE 25 AOÛT 2019

05 h 30     Ouverture des restaurants et stands       Place de fête

07 h 00 – Public viewing sur la place de fête         Arène V-ZUG /
17 h 15   (écrans géants)                             place de fête

07 h 45     Reprise des luttes (5e passe)             Arène Zoug

09 h 30     Cérémonie officielle                      Arène Zoug

10 h 30     Proclamation des résultats pour les       Restaurant/
            lutteurs éliminés après 4 passes          pavillon des prix

10 h 30     Reprise des luttes (6e passe)             Arène Zoug

11 h 00     Présentation des prix vivants             Arène Zoug

12 h 00 –   Pause de midi                             Place de fête
13 h 30

13 h 30     Passe pour les couronnes (7e passe)       Arène Zoug

14 h 00     Proclamation des résultats pour les       Restaurant/
            lutteurs éliminés après 6 passes          pavillon des prix

14 h 45     Lancer de la pierre d’Unspunnen:          Arène Zoug
            finale dans l’arène

15 h 15     Passe pour les couronnes (8e passe)       Arène Zoug

15 h 30     Présentation des prix vivants             Arène Zoug

16 h 45     Passe finale                              Arène Zoug

17 h 05     Interview avec le nouveau roi             Arène Zoug
            de la lutte

17 h 15     Acte final                                Arène Zoug

18 h 15     Proclamation des résultats                Arène Zoug

22 h 00     Fermeture des restaurants, stands         Place de fête
            et bars

            Le restaurant du pavillon des prix est ouvert
            en continu jusqu’au lundi midi à 12 h 00.
Gabenbeiz und Schwinger-Bar
Hier trifft man sich vor, während und nach dem Fest.
Die Gabenbeiz und die Schwinger-Bar (betrieben durch
lokale Schwingklubs) befinden sich im Stierenmarkt-
areal beim Gabentempel und den Stallungen. Die beiden
Gastrobetriebe sind von Freitag, 9. August, bis Montag,
26. August 2019, geöffnet.
Serviert werden diverse Spezialitäten aus der Region und für
ein vielfältiges Unterhaltungsprogramm ist gesorgt. Reser-
vieren Sie schon heute Ihre Plätze.
Die Gabenbeiz steht auch für Firmen- und Vereinsanlässe zur
Verfügung. Vor oder nach der Baustellenbesichtigung ist die
Gabenbeiz der ideale Treffpunkt.
Reservationen per E-Mail: gabenbeiz@esafzug.ch

ÖFFNUNGSZEITEN
                      GABENBEIZ         SCHWINGER-BAR
Fr, 09.8.             19.00–02.00 Uhr   19.00–02.00 Uhr
Sa, 10.8.             09.00–02.00 Uhr   11.00–02.00 Uhr
So, 11.8.             09.00–24.00 Uhr   11.00–24.00 Uhr
Mo, 12.8.–Mi, 14.8.   09.00–24.00 Uhr   17.00–24.00 Uhr
Do, 15.8.–Fr, 16.8.   09.00–02.00 Uhr   17.00–02.00 Uhr
Sa, 17.8.             09.00–02.00 Uhr   11.00–02.00 Uhr
So, 18.8.             09.00–24.00 Uhr   11.00–24.00 Uhr
Mo, 19.8.–Mi, 21.8.   09.00–24.00 Uhr   17.00–24.00 Uhr
Do, 22.8.             09.00–02.00 Uhr   17.00–02.00 Uhr
Fr, 23.8.             09.00–03.00 Uhr   16.00–03.00 Uhr
Sa, 24.8.             05.30–03.00 Uhr   11.00–03.00 Uhr
So, 25.8.–Mo, 26.8. 05.30 Uhr           11.00 Uhr
                    durchgehend bis     durchgehend bis
                    Montagmittag,       Montagmittag,
                    12.00 Uhr           12.00 Uhr
UNTERHALTUNGSPROGRAMM
Jeden Abend treten in der Gabenbeiz bekannte Partybands
und volkstümliche Formationen aus der Region auf. Das
komplette Programm finden Sie auf der Website esafzug.ch.
In der Schwinger-Bar sorgt ein DJ für die musikalische Unter-
haltung.

                      Gabentempel
Zu einem Schwing- und Älplerfest gehört ein attraktiver
Gabentempel mit wertvollen Preisen und schönen Erin-
nerungsstücken. Die Lebendpreise und über 350 weitere
Gaben können am «Eidgenössischen» während rund zwei
Wochen vom Freitag, 9. August, bis am Sonntag, 25. August
2019, bestaunt werden. Ein besonderes Augenmerk verdient
natürlich der Siegermuni «Kolin».

ÖFFNUNGSZEITEN
Fr, 09.8.             19.00–22.00 Uhr
Sa, 10.8.–Do, 22.8.   10.00–22.00 Uhr
Fr, 23.8.             10.00–24.00 Uhr
Sa, 24.8.             05.30–24.00 Uhr
So, 25.8.             05.30 Uhr bis 1,5 Stunden nach der
                      Rangverkündigung

Der Siegermuni und die weiteren Lebendpreise befinden sich
während des Festwochenendes vom 23. bis 25. August 2019
tagsüber und bis in die frühen Abendstunden im Unterstand
bei der Arena (hinter der Tribüne E).
1

3
2

LEBENDPREISE

Bild 1: 1. Rang «Siegermuni Kolin»
v.l.n.r. Franz Aebli, Landis Bau AG; Fridolin Jeggli, Jego AG;
Otto Nussbaumer, Züchter; Ivo Jeggli, Jego AG; Karl Rust,
Landis Bau AG
Bild 2: 2. Rang «Rind Greth»
v.l.n.r. Alois Reichlin, Züchter; Helen Wetter-Bossard,
Verwaltungsrätin Korporation Zug; Urban Keiser, Präsident
Korporation Zug
Bild 3: 3. Rang «Rind Bombay»
v.l.n.r. Jasmin Küchler, Züchterin; Christiane Leister,
VRP und Inhaberin der Leister AG; Bruno von Wyl,
Mitglied der Konzernleitung der Leister AG
Königspartner

Radio- und
TV-Partner          Patronatspartner

                                                                           Offizieller
                    Mobilitätspartner                    Medical Partner   Uhrenpartner   Munipartn

                    Offizielle Partner/Dienstleistungspartner

                           Logo Badoux CMJN (C94 J100)

Kranzpartner

Stand: April 2019
SOLIDA
                              LE              AF
                        N IB         LA P        F
                   PO        VIL
                                E           RO I
                           CI                 T

                                                 DA
                    DI S

                                                       BIL
                                              EZ
                 ION
        IDE FIABLE

                                                           E D
                                                IO N
          ROTECT

                                                     E CIVI LE
                                                               ISPONIBILE
      LA P
       SO L
                    D
                 TA E R Z                TZ
                          I V I L S C H U R EI

              S
                   RK

                                                T
                      VER                 BE
                          LÄSSLICH

ner

      Die zeitlose und innovative Architektur...
        Die zeitlose und innovative Architektur...
Nachhaltigkeit
Das OK des ESAF 2019 Zug hat sich zum Ziel gesetzt, das
bisher nachhaltigste Eidg. Schwing- und Älplerfest zu or-
ganisieren. Gemeinsam wollen wir das erste klimaneutrale
Schwingfest durchführen. Damit dies gelingt, braucht es
den Einsatz von uns allen.

In Zusammenarbeit mit der Stiftung myclimate haben wir
einen Nachhaltigkeitsfonds eröffnet. Damit wollen wir die
ausgestossenen Tonnen an CO 2 kompensieren und regio-
nale Massnahmen unterstützen. Helfen Sie uns dabei, dies
zu erreichen, indem Sie zum Beispiel Ihr Flaschendepot für
nachhaltige Zwecke spenden.

Wir wollen den CO 2 -Ausstoss nicht nur kompensieren,
sondern auch reduzieren. Deshalb ist für alle Arenabesu-
chenden das ÖV-Billet im Arenaticket inbegriffen. Nutzen
Sie diese Gelegenheit und reisen Sie bequem mit dem ÖV
zum Schwingfest, kommen Sie zu Fuss oder mit dem Fahr-
rad. Das Festgelände ist nur wenige Gehminuten vom Bahn-
hof Zug entfernt.

Übrigens: Wir versuchen möglichst viel zu recyclen. Entsor-
gen Sie deshalb Ihre Abfälle in den vorgesehenen Behältern.
Auch die Werbebanden und das Sägemehl werden wir wie-
derverwerten. Wie genau erfahren Sie auf unserer Website.

Herzlichen Dank für Ihre Mithilfe – gemeinsam für ein
nachhaltiges ESAF 2019.

Weitere Informationen finden Sie auf der Website esafzug.ch.
SRF für Sie am
      «Eidgenössischen» 2019 in Zug
Mit SRF sind Sie am Eidg. Schwing- und Älplerfest hautnah
mit dabei. Während insgesamt 17 Stunden wird live im Fern-
sehen berichtet – vom Anschwingen am frühen Samstag-
morgen bis zum Schlussgang am späten Sonntagnachmittag.
Moderiert wird das TV-Programm von Sascha Ruefer; an sei-
ner Seite kommt Jörg Abderhalden als Schwing-Experte zum
Einsatz. Die Wettkämpfe kommentieren Stefan Hofmänner
und Adrian Käser.

SO BERICHTET SRF RUND UM DAS FEST
• Talk-Sendung am Freitagabend auf SRF zwei mit Moderator
  Sascha Ruefer und Schwingerkönigen.
• «Potzmusig» sendet am Samstag live aus Zug.
• «Einstein» widmet die Sendung am Donnerstag vor dem
  Fest dem Thema «Kräftemessen» bei Schwingern.
• Radio SRF 1 und SRF 3 berichten laufend direkt aus Zug.
  Der Schlussgang ist in voller Länge bei Radio SRF 1 im Pro-
  gramm.
• Neuauflage von «Bösi Buebe» bei Radio SRF 1.
• «Diagonal Spezial» am Samstag und Sonntag im Regional-
  journal Zentralschweiz.
• Radio SRF Musikwelle sendet am Freitagabend live aus Zug.
• Online-Rundum-Service auf srf.ch/sport und in der SRF
  Sport App mit Live-Stream, Ranglisten im Ticker und Hin-
  tergrundberichten.

Das komplette Angebot finden Sie auf der Website esafzug.ch.
Anreise
Reisen Sie bequem mit dem Zug nach Zug! Zug ist zentral ge-
legen und aus der ganzen Schweiz gut mit dem ÖV erreichbar.
Vom Hauptbahnhof sind Sie zu Fuss in rund 5 Minuten auf dem
Festgelände und in rund 20 Minuten in der Arena.

Die Nutzung des ÖV ist im Arenaticket enthalten. Das Ticket ist
zur Anreise ab Ihrem Wohnort und retour gültig. Es beinhal-
tet zudem den Nachtzuschlag sowie die Zuger Stadtzone 610.
Das 2-Tagesticket gilt ab Freitag, 23. August, bis und mit Mon-
tag, 26. August 2019. Das 1-Tagesticket gilt ab dem jeweiligen
Vortag und bis am Tag danach. Damit Sie rechtzeitig zum An-
schwingen in Zug sind, werden diverse Extrazüge eingesetzt.

Wir bitten auch alle Festbesucher ohne Arenaticket, den ÖV
zu benutzen.

Wertvolle Reisetipps und weiterführende Informationen für
die An- und Rückreise sowie die Fahrpläne der Extrazüge fin-
den Sie auf sbb.ch/esaf.

Falls Sie trotzdem mit dem Auto anreisen, bieten wir eine be-
schränkte Anzahl Parkplätze in der Äusseren Lorzenallmend
an. Der Fussmarsch zum Festgelände dauert rund 20 Minu-
ten; es gibt keinen Shuttlebetrieb. Damit es rechtzeitig zum
Anschwingen reicht, sollten Sie also spätestens um 7.00 Uhr
auf dem Parkplatz eintreffen. Das Parkplatzticket ist kosten-
pflichtig und muss vorgängig über die Website esafzug.ch ge-
bucht werden.

An drei Standorten rund um das Gelände werden zudem kos-
tenlos rund 8000 Abstellplätze für Velos angeboten. Ab die-
sen Standorten ist das Festgelände jeweils in rund 5 Minuten
bequem zu Fuss erreichbar.
Accès
Voyagez agréablement en train jusqu’à Zoug! Zoug jouit d’une
situation centrale et est facilement accessible en transports
publics. Depuis la gare centrale, il ne faut compter qu’envi-
ron 5 minutes pour rejoindre la place de fête et environ 20
minutes jusqu’à l’arène.

L’utilisation des transports publics est comprise dans le billet
de l’arène. Il est valable depuis votre lieu de domicile jusqu’à
la gare d’arrivée ainsi que pour le retour. Il comprend éga-
lement le supplément de nuit ainsi que la zone tarifaire zou-
goise 610. Le billet de 2 jours est valable du vendredi 23 août
au lundi 26 août 2019. Le billet de 1 jour est valable à partir de
la veille jusqu’au lendemain. Des trains supplémentaires cir-
culeront afin de vous permettre d’arriver à temps.

Nous prions également tous les visiteurs n’ayant pas de billet
pour l’arène d’utiliser les transports publics. Vous trouve-
rez de précieux conseils de voyage et d’autres informations
sur l’arrivée et le départ ainsi que les horaires sur le site web
cff.ch/esaf.

Si vous arrivez malgré tout en voiture, nous mettons à dispo-
sition un nombre limité de places de stationnement dans le
quartier Äussere Lorzenallmend. La marche jusqu’à la place
de fête dure environ 20 minutes. Il n’y a pas de service de na-
vettes. Il vous faudra arriver au plus tard à 7 h 00 au parking
pour avoir suffisamment de temps avant le début de l’évène-
ment. Le ticket de parking est payant et doit être préalable-
ment réservé via le site web esafzug.ch.

Trois emplacements situés autour de la place de fête seront
destinés à accueillir environ 8000 vélos. Depuis ces empla-
cements, il ne faut que 5 minutes environ pour rejoindre la
place de fête.
Ein Monument fürs ESAF 2019 in Zug
«Wenn du eine gute Idee fürs Eidg. Schwingfest in Zug hast,
melde dich», sagte Heinz Tännler zu Stephan Schmidlin im
Jahr 2014. Dieser war sofort Feuer und Flamme, da er sich
dem Schwingsport stark verbunden fühlt. Als kleiner Junge
durfte er seinen Vater bereits an Schwingfeste begleiten.

Für den Künstler war klar, dass Dynamik, Kraft und Eidge-
nossenschaft in der Skulptur zum Ausdruck kommen müs-
sen. Zudem sollte man die Skulptur auch als Logo verwenden
können. Auf der Suche nach dem richtigen Schwung, den er
ideal mit dem Schweizer Kreuz verbinden konnte, entstand
zuerst das Modell aus Knetmasse. Dieses wurde dem Orga-
nisationskomitee präsentiert, welches zugleich von der Um-
setzung der Idee begeistert war.

Die Beisheim Holding mit Sitz in Baar hat sich bereit erklärt,
das Projekt als Patronatspartner zu finanzieren. Der Beitrag
soll dem grössten sportlichen Anlass der Schweiz zum Er-
folg verhelfen und ihn in nachhaltiger Erinnerung bewahren.
Aus diesem Grund soll die Skulptur auch nach dem Anlass
einen würdigen Standort in Zug erhalten. Mit dem begeis-
ternden Konzept und der gesicherten Finanzierung konnten
schliesslich alle involvierten Parteien überzeugt werden.

Das letzte Stück des Puzzles war der Mammutbaum, woraus
die Skulptur entstehen sollte. Glücklicherweise wurde der
Künstler in Cham fündig. Der Stamm des Mammutbaums, der
für die Skulptur verwendet wurde, ist vier Meter hoch, hat
einen Durchmesser von drei Metern und wiegt zehn Tonnen.
Ein wahrlich würdiger Repräsentant des ESAF 2019 Zug. Von
der Idee bis zur Fertigstellung sind fünf Jahre vergangen und
schon bald darf die Skulptur die Besucherinnen und Besu-
cher am ESAF 2019 in Zug begrüssen.
Zu Ihrer Sicherheit
Das OK hat in Zusammenarbeit mit der Zuger Polizei Mass-
nahmen getroffen, die zu Ihrer Sicherheit beitragen. Sie
können Ihr persönliches Sicherheitsgefühl optimieren, in-
dem Sie Ihr eigenes Verhalten anpassen. Bitte beachten Sie
folgende Bestimmungen:

VERMISSTE KINDER ODER PERSONEN
Wir empfehlen, Kindern ein Armband anzuziehen und darauf
den Vor- und Nachnamen sowie Ihre Mobilnummer zu ver-
merken. Wenn Sie eine Person vermissen, melden Sie sich
am Infopoint, beim Sicherheitspersonal oder direkt beim
Polizeiposten.

VERBOTENE GEGENSTÄNDE IN DER ARENA
Bitte beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen für den
Zutritt zur Arena unter esafzug.ch. In der Arena verboten
sind professionelle Foto- und Filmausrüstungen, Fahnen-
stangen, Schirme, pyrotechnische Gegenstände, Megafone,
Waffen, Tiere, Campingmöbel, Kinderwagen, Drohnen so-
wie Werbung jeglicher Art.

JUGENDSCHUTZ
Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen: Bier und Wein ab
16 Jahren; Spirituosen und Zigaretten ab 18 Jahren.

DIEBSTAHL
Bitte behalten Sie Ihre persönlichen Wertsachen im Auge
und nehmen Sie nur mit, was unbedingt benötigt wird. Mel-
den Sie Diebstähle beim Polizeiposten oder via Telefonnum-
mer 117. Falls Sie etwas verloren haben, melden Sie sich im
Fundbüro. Grössere Gepäckstücke können im Gepäckdepot
hinterlegt werden.
Pour votre sécurité
Le CO, en collaboration avec la police zougoise, a pris des
mesures contribuant à votre sécurité. Vous pouvez optimi-
ser votre sentiment personnel de sécurité en adaptant votre
propre comportement. Veuillez porter votre attention sur
les dispositions suivantes:

ENFANTS OU PERSONNES PERDUS
Nous recommandons de mettre un bracelet aux enfants et de
noter dessus leur nom, leur prénom ainsi que votre numéro
de portable. Si vous ne retrouvez pas une personne, contac-
tez le point d’information, le personnel de sécurité ou direc-
tement le poste de police.

OBJETS INTERDITS DANS L’ARÈNE
Veuillez respecter les consignes de sécurité relatives à l’ac-
cès à l’arène sur esafzug.ch. Sont interdits dans l’arène les
équipements photographiques et cinématographiques pro-
fessionnels, mâts de drapeau, ombrelles/parapluies, articles
pyrotechniques, mégaphones, armes, animaux, meubles de
camping, poussettes, drones, ainsi que la publicité en tout
genre.

PROTECTION DE LA JEUNESSE
Les dispositions légales sont applicables: bière et vin à partir
de 16 ans; spiritueux et cigarettes à partir de 18 ans.

VOL
Gardez un œil sur vos objets de valeur personnels et n’em-
portez avec vous que ce qui est absolument nécessaire.
Signalez les vols au poste de police ou via le numéro de té-
léphone 117. Si vous avez perdu quelque chose, contactez
le bureau des objets trouvés. Les bagages plus volumineux
peuvent être déposés au dépôt des bagages.
Weitere Informationen
Aus Nachhaltigkeitsgründen drucken wir keinen ausführli-
chen Festführer. Diese Kurzfassung ermöglicht einen Post-
versand und erspart den Gang zu einem Verteilzentrum.
Sie finden in diesem Festführer das Wichtigste in Kürze.
Für weiterführende Informationen bitten wir Sie, unsere
Website esafzug.ch zu konsultieren. Dort finden Sie auf alle
Fragen eine Antwort.
So finden Sie zum Beispiel unter dem Menüpunkt «Besu-
cher» Informationen zum Festgelände und zur Zug Arena,
zu Anreise, Unterkunft und Tickets und Antworten auf
Fragen von Menschen mit Behinderungen. Oder Sie finden
Informationen zum Fest- und Unterhaltungsprogramm, zur
Organisation oder zu allgemeinen Fragestellungen unter
dem Menüpunkt «Fest».

               Autres informations
Pour des raisons de durabilité, nous n’imprimons pas de carnet
de fête détaillé. Cette version courte permet une expédition
postale et évite le déplacement à un centre de distribution.
Vous trouvez les informations les plus importantes en résu-
mé dans ce carnet de fête. Pour plus d’informations, veuillez
consulter notre site web esafzug.ch. Vous y trouverez une
réponse à toutes les questions.
Par exemple, sous le point de menu «Visiteurs», vous trou-
verez des informations sur la place de fête et l’Arène Zoug,
sur les déplacements, l’hébergement et les billets, ainsi que
des réponses aux questions des personnes handicapées. Ou
encore des informations sur le programme de fête et de di-
vertissement, sur l’organisation ou des questions générales
sous le point de menu «Fête».
Danke allen Beteiligten
Herzlichen Dank an alle, die es möglich gemacht haben, dass
das Eidg. Schwing- und Älplerfest in Zug durchgeführt werden
kann. Herzlichen Dank an die Behörden der Stadt Zug, des
Kantons Zug und der Zuger Gemeinden, an unsere Sponso-
ren und Gabenspender, an die Landeigentümer und Landbe-
wirtschafter, an die Anwohner und die Zuger Vereine, an die
Schweizer Armee und den Zivilschutz, an die Blaulicht-Orga-
nisationen des Kantons Zug, an den Eidg. Schwingerverband
und den Innerschweizer Schwingerverband, an die freiwilli-
gen Helferinnen und Helfer, an alle Mitwirkenden im Festum-
zug und Festakt sowie an alle nicht namentlich Genannten.
Sie alle haben uns unterstützt. Mit finanziellen Beiträgen, mit
der Überlassung von Infrastruktur und Land, mit der Duldung
von Einschränkungen, mit tatkräftiger Mithilfe vor, während
und nach dem Anlass.
Ein herzliches Dankschön Ihnen allen.
Das OK ESAF 2019 Zug
Schweizer Landeshymne
   (Schweizerpsalm)
              Erste Strophe
     Trittst im Morgenrot daher,
    Seh’ ich dich im Strahlenmeer,
      Dich, du Hocherhabener,
              Herrlicher!

   Wenn der Alpenfirn sich rötet,
    Betet, freie Schweizer, betet!
       Eure fromme Seele ahnt
       Eure fromme Seele ahnt
      Gott im hehren Vaterland,
Gott, den Herrn, im hehren Vaterland.

 Hymne national suisse
   (Cantique suisse)
               1re strophe
    Sur nos monts, quand le soleil
      Annonce un brillant réveil,
Et prédit d’un plus beau jour le retour,
       Les beautés de la patrie
      Parlent à l’âme attendrie;

     Au ciel montent plus joyeux
     Au ciel montent plus joyeux
   Les accents d’un cœur pieux,
 Les accents émus d’un cœur pieux.
esafzug.ch
Sie können auch lesen