GA800 Pre Separators Instruction Manual - Nederman
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Instruction Manual EN DE Pre Separators SV GA800 Original instruction manual EN INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual DE BEDIENUNGSANLEITUNG SV INSTRUKTIONSMANUAL 2021-07-08 2130367 (00)
GA800 Trace back information: Workspace Main version a1 Checked in 2021-07-08 Skribenta version 5.4.024
GA800 Declaration of conformity ......................................................... 4 Figures .......................................................................................... 5 English ........................................................................................... 8 Deutch ........................................................................................... 11 Svenska ......................................................................................... 14 3
GA800 Declaration of conformity EN English DE Deutch Declaration of conformity Konformitätserklärung We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, dass the Nederman product: das Nederman Produkt: GA800 (Part No. **, and stated versions of **) to which this declaration GA800 (Art.-Nr. **, und bauartgleiche Versionen **), auf welches sich relates, is in conformity with all the relevant provisions of the following diese Erklärung bezieht, mit allen einschlägigen Bestimmungen der fol- directives and standards: genden Richtlinien und Normen übereinstimmt: Directives Richtlinien 2006/42/EC 2006/42/EC Standards Standards EN ISO 12100:2010 EN ISO 12100:2010 The name and signature at the end of this document is the person re- Der Name und die Unterschrift am Ende dieses Dokuments sind die für sponsible for both the declaration of conformity and the technical file. die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant- wortlichen Personen. SV Svenska Överensstämmelsedeklaration Vi, AB Ph. Nederman & Co., förklarar under vårt fulla ansvar att Neder- man-produkten: GA800 (artikelnummer **, och angivna versioner av **) som denna de- klaration avser, är i överensstämmelse med alla relevanta bestämmel- ser i följande direktiv och standarder: Direktiv 2006/42/EC Standarder EN ISO 12100:2010 Namnet och signaturen i slutet av detta dokument är den person som ansvarar för både försäkran om överensstämmelse och den tekniska fi- len. ** 40110500 AB Ph. Nederman & Co. Anna Cederlund P.O. Box 602 Product Center Manager SE-251 06 Helsingborg Technical Product Management Sweden 2021-07-08 4
GA800 EN English Instruction Manual Table of contents Figures ............................................................................................................................................................................. 5 1 Preface ............................................................................................................................................................................ 9 2 Safety .............................................................................................................................................................................. 9 2.1 Classification of important information ......................................................................................................... 9 2.2 General safety instructions .............................................................................................................................. 9 3 Description ..................................................................................................................................................................... 9 3.1 Function ............................................................................................................................................................... 9 3.2 Technical data ..................................................................................................................................................... 10 4 Installation ...................................................................................................................................................................... 10 5 Maintenance .................................................................................................................................................................. 10 6 Spare Parts ..................................................................................................................................................................... 10 6.1 Ordering spare parts .......................................................................................................................................... 10 7 Recycling ......................................................................................................................................................................... 10 8
GA800 1 Preface Notes contain other information that is import- EN Thank you for using a Nederman product! ant for personnel. The Nederman Group is a world-leading supplier and 2.2 General safety instructions developer of products and solutions for the environ- mental technology sector. Our innovative products WARNING! Risk of personal injury will filter, clean and recycle in the most demanding of • It is highly dangerous to enter the container environments. Nederman's products and solutions will when the vacuum system is running due to help you improve your productivity, reduce costs and the immense negative pressure. The contain- also reduce the impact on the environment from in- er must be locked if unauthorised personnel dustrial processes. or children can be in the vicinity of the con- Read all product documentation and the product iden- tainer. See Figure 2. tification plate carefully before installation, use, and • The container must be disconnected from service of this product. Replace documentation imme- the vacuum unit when servicing the inside of diately if lost. Nederman reserves the right, without the container. See Figure 1. previous notice, to modify and improve its products • Never start the vacuum unit when the including documentation. emptying hatch is open. See Figure 3. This product is designed to meet the requirements • The negative pressure inside the container of relevant EC directives. To maintain this status, all results in the hatch closing with great force installation, maintenance, and repair is to be done that can cause crush injuries. by qualified personnel using only Nederman original • Inflammable liquids, explosive gases and dust spare parts and accessories. Contact the nearest au- that can cause dust explosions must not be thorized distributor or Nederman for advice on tech- sucked into GA800. nical service and obtaining spare parts. If there are any damaged or missing parts when the product is de- • Approved breathing equipment must be used livered, notify the carrier and the local Nederman rep- during emptying or servicing as this involves resentative immediately. exposure to health impairing dust. • The safety instructions on the device must 2 Safety be observed. See Figure 2. 2.1 Classification of important informa- 3 Description tion 3.1 Function This document contains important information that is presented either as a warning, caution or note, ac- The container type GA800 is designed for very large cording to the following examples: negative pressure, up to 45 kPa. WARNING! Risk of personal injury In principle, the container is a receiver, which through Warnings indicate a potential hazard to the its dimensions reduces the velocity to allow coarse health and safety of personnel, and how that and medium-sized particles to fall to the bottom of hazard may be avoided. the container. CAUTION! Risk of equipment damage The container features a tip function and is self- Cautions indicate a potential hazard to the emptying with automatic return and locking. See Fig- product but not to personnel, and how that ure 4. hazard may be avoided. The container is handled using a fork-lift truck or pal- let truck. 9
GA800 EN 3.2 Technical data Table 3.1 Technical data Material The container consists of a stable, welded steel structure. Dimensions See Figure 5. Inlet/outlet diameters Ø150 mm Maximum vacuum 45 kPa Volume flow Approx. 1600 m³ / h Weight (without content) Approx. 340 kg Container volume Approx. 800 litres 6 Spare Parts 4 Installation CAUTION! Risk of equipment damage The container must stand on a solid and flat surface Use only Nederman original spare parts and ac- and where loading and unloading can be carried out $ $ $ $ $ $ $ $ cessories. without risk. Inlet and outlet diameters are Ø150 mm. Contact your nearest authorized distributor or 5 Maintenance Nederman for advice on technical service or $ $ $ $ $ $ $ $ Empty the container frequently. Overfilling can make if you require help with spare parts. See also the container too heavy for the transporting vehicle. A www.nederman.com. $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ too heavy container can represent a safety risk when loading and unloading. 6.1 Ordering spare parts When ordering spare parts always state the following: • The part number and control number (see the product identification plate). • Detail number and name of the spare part (see www.nederman.com/en/service/spare-part- $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ search). $ $ $ $ $ $ $ • Quantity of the parts required. 7 Recycling The product has been designed for component mater- ials to be recycled. Different material types must be handled according to relevant local regulations. Con- tact the distributor or Nederman if uncertainties arise $ $ $ $ $ $ $ $ $ when scrapping the product at the end of its service life. 10
GA800 Deutch Bedienungsanleitung DE Inhaltsverzeichnis Abbildungen ................................................................................................................................................................... 5 1 Vorwort ........................................................................................................................................................................... 12 2 Sicherheit ........................................................................................................................................................................ 12 2.1 Klassifizierung wichtiger Informationen ....................................................................................................... 12 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................................................................................................................... 12 3 Beschreibung ................................................................................................................................................................. 12 3.1 Funktion ............................................................................................................................................................... 12 3.2 Technische Daten .............................................................................................................................................. 13 4 Installation ...................................................................................................................................................................... 13 5 Wartung .......................................................................................................................................................................... 13 6 Ersatzteile ....................................................................................................................................................................... 13 6.1 Bestellung von Ersatzteilen ............................................................................................................................. 13 7 Entsorgung ..................................................................................................................................................................... 13 11
GA800 1 Vorwort Hinweise enthalten wichtige Informationen für Danke, dass Sie ein Nederman-Produkt verwenden! die Mitarbeiter. DE Die Nederman-Gruppe ist ein weltweit führender An- 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise bieter und Entwickler von Produkten und Lösungen für den Umwelttechnologiesektor. Unsere innovati- WARNUNG! Verletzungsgefahr ven Produkte filtern, reinigen und recyceln auch in • Aufgrund des hohen Unterdrucks besteht den anspruchsvollsten Umgebungen. Die Produkte beim Aufenthalt im Container bei eingeschal- und Lösungen von Nederman helfen Ihnen, Ihre Pro- teter Vakuumanlage Lebensgefahr. Sollte duktivität zu verbessern, Kosten zu senken und auch sich unbefugtes Personal oder spielende Kin- die Auswirkungen industrieller Prozesse auf die Um- der in der Nähe des Containers aufhalten welt zu reduzieren. können, muss er der Container stets gut ver- Lesen Sie vor Installation, Benutzung und Wartung schlossen sein. Siehe Abbildung 2. dieses Produkts sämtliche Produktdokumentation • Bei jeglichen Wartungsarbeiten und bei der sowie das Typenschild für dieses Produkt. Bei einem Entleerung des Containers muss das Vaku- Verlust muss die Dokumentation sofort ersetzt wer- umaggregat abgeschaltet sein. Siehe Abbil- den. Nederman behält sich das Recht vor, Produkte dung 1. und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu • Das Vakuumaggregat darf niemals bei geöff- ändern. neter Entleerungsklappe gestartet werden. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der ein- Siehe Abbildung 3. schlägigen EU-Richtlinien. Um diesen Status zu wah- • Da sich die Klappe durch den Unterdruc im ren, müssen sämtliche Installations-, Wartungs- und Container mit großer Kraft schließt, besteht Instandsetzungsarbeiten von qualifiziertem Perso- erhöhte Verletzungsgefahr. nal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen durch- • Brandgefährliche Flüssigkeiten, explosive geführt werden. Wenden Sie sich für Hilfestellung zu Gase und Staub, die eine Staubexplosion aus- technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ih- lösen können, dürfen nicht in den GA800 ge- ren Fachhändler oder direkt an Nederman. Wenn Sie saugt werden. bei Anlieferung des Produktes feststellen, dass Teile beschädigt sind oder fehlen, informieren Sie bitte die • Bei der Entleerung und Wartung unter Ein- Spedition und Ihre Nederman Niederlassung vor Ort. wirkung von gesundheitsgefährlichem Staub ist ein geeigneter Atemschutz zu tragen. 2 Sicherheit • Die Sicherheitshinweise am Gerät sind unbe- dingt zu beachten. Siehe Abbildung 2. 2.1 Klassifizierung wichtiger Informa- tionen 3 Beschreibung Dieses Dokument enthält wichtige Informationen in 3.1 Funktion Form von Warnung, Vorsicht und Hinweisen. Bitte se- hen Sie hierzu folgende Beispiele: Die Container des Typs GA800 sind für einen sehr ho- hen Unterdruck von bis zu 45 kPa konstruiert. WARNUNG! Verletzungsgefahr Warnungen weisen auf eine mögliche Gefahr Der Container ist im Prinzip eine Fallkammer, in dem für die Gesundheit und die Sicherheit der Be- die Luft aufgrund der Größe des Containers eine so nutzer sowie auf die Gefahrenvermeidung hin. niedrige Geschwindigkeit erhält, dass große und mit- telgroße Partikel auf den Boden des Containers her- VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädi- unterfallen. gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögli- Der Container verfügt über eine sogenannte Kipp- che Gefahr für das Produkt, jedoch nicht für das funktion und entleert sich selbsttätig mit automati- Personal, und enthalten Informationen zur Ge- schem Rücklauf und Verriegelung. Siehe Abbildung 4. fahrenvermeidung. Der Container darf nur mit geeignetem Hubgerät be- wegt werden. 12
GA800 3.2 Technische Daten DE Tabelle 3.1 Technische Daten Material Der Container besteht aus einer stabilen, geschweißten Stahl- konstruktion. Abmessungen Siehe Abbildung 5. Ein- und Auslassdurchmesser Ø150 mm Maximales Vakuum 45 kPa Volumenstrom Ca. 1600 m³ / h Gewicht (ohne Inhalt) Ca. 340 kg Behältervolumen Ca. 800 litres 6 Ersatzteile 4 Installation VORSICHT! Gefahr der Anlagenbeschädi- Der Container muss auf festem und ebenem Unter- gung grund stehen sowie an einem Platz aufgestellt sein, Verwenden Sie ausschließlich Originalersatz- an dem das Auf- und Abladen gefahrlos erfolgen kann. teile und Zubehör von Nederman. Der Ein- und Auslassdurchmesser ist: Ø150 mm. $ $ $ $ $ $ $ $ Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder 5 Wartung an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Ser- $ $ $ $ $ $ $ $ Der Container muss ausreichend oft entleert werden. vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Sie- Bei Überfüllung kann der Container zu schwer für das he auch www.nederman.com. $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ Transportfahrzeug werden. Dadurch besteht beim Aufladen und Entleeren eine Sicherheitsgefahr. 6.1 Bestellung von Ersatzteilen Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen- des anzugeben: • Teile- und Kontrollnummer (siehe Typenschild am Produkt). • Ersatzteilnummer mit Beschreibung (siehe www.nederman.com/en/service/spare-part- $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ search). $ $ $ $ $ $ $ • Benötigte Stückzahl. 7 Entsorgung Bei der Entwicklung des Produktes wurde auf die Re- cyclingfähigkeit der einzelnen Komponenten geach- tet. Die verschiedenen Materialarten sind gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsor- gen. Bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Nederman. $ $ $ $ $ $ $ $ $ 13
GA800 Svenska Instruktionsmanual SV Innehållsförteckning Bilder ................................................................................................................................................................................ 5 1 Förord .............................................................................................................................................................................. 15 2 Säkerhet .......................................................................................................................................................................... 15 2.1 Klassificering av viktig information ................................................................................................................ 15 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ................................................................................................................... 15 3 Beskrivning ..................................................................................................................................................................... 15 3.1 Funktion ............................................................................................................................................................... 15 3.2 Tekniska data ...................................................................................................................................................... 16 4 Installation ...................................................................................................................................................................... 16 5 Underhåll ........................................................................................................................................................................ 16 6 Reservdelar .................................................................................................................................................................... 16 6.1 Beställa reservdelar ........................................................................................................................................... 16 7 Återvinning ..................................................................................................................................................................... 16 14
GA800 1 Förord Anmärkningar innehåller annan information Tack för att du använder en Nederman-produkt! som är viktig för medarbetarna. Nederman Group är en världsledande leverantör och 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner utvecklare av produkter och lösningar för miljöteknik- sektorn. Våra innovativa produkter filtrerar, renar och VARNING! Risk för personskada SV återvinner i de mest krävande miljöer. Nederman:s • Det är livsfartligt att vistas inne i containern produkter och lösningar hjälper dig att öka din pro- när vakuumanläggningen är igång på grund duktivitet, sänka kostnader och minska miljöpåverkan av det stora undertrycket. Om obehörig per- från industriella processer. sonal eller lekande barn kan uppehålla sig vid Läs all produktdokumentation och produktens märk- containern skall den vara låst. Se Figur 2. skylt noga före installation, drift och service av pro- • Under service inne i containern skall den vara dukten. Ersätt dokumentationen omedelbart om den bortkopplad från vakuumaggregatet. Se Fi- skulle försvinna. Nederman förbehåller sig rätten att gur 1. ändra och förbättra sina produkter, inklusive doku- • Starta aldrig vakuumaggregatet med töm- mentation, utan föregående avisering. ningsluckan öppen. Se Figur 3. Den här produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU- • Undertrycket inne i containern medför att direktiv. För att produktens ska fortsätta att uppfyl- luckan stänger med stor kraft som kan ge la kraven måste alla installationer, underhållsarbeten upphov till klämskador. och reparationer utföras av behörig personal som en- • Brandfarliga vätskor, explosiva gaser och dast använder originaldelar och tillbehör från Neder- damm som kan ge upphov till dammexplosion man. Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare får inte sugas in i GA800. eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt för att erhålla reservdelar. Kontakta omedelbart spe- • Tömning eller service som innebär expone- ditören och den lokala Nederman-representanten om ring för hälsofarligt damm skall utföras med delar saknas eller är skadade när produkten levereras. godkänt andningsskydd. • Säkerhetsanvisningarna på enheten måste 2 Säkerhet följas. Se Figur 2. 2.1 Klassificering av viktig information 3 Beskrivning Det här dokumentet innehåller viktig information som presenteras antingen som en varning, ett försiktig- 3.1 Funktion hetsmeddelande eller en kommentar. Se följande ex- Container typ GA800 är konstruerad för mycket stora empel: undertryck, upp till 45 kPa. VARNING! Risk för personskada I princip är containern en fallkammare som genom sin Varningar anger en möjlig fara för personalens storlek ger luften så låg hastighet att grova och me- hälsa och säkerhet, samt hur faran kan undvi- delgrova partiklar faller ner på containerns botten. kas. Containern har så kallad tippfunktion och är självtöm- VARSAMHET! Risk för skada på utrust- mande med automatik återgång och låsning. Se Fi- ningen gur 4. ”Försiktigt” betecknar en potentiell risk för pro- Containern hanteras med gaffelvagn eller gaffeltruck. dukten, men innebär inte fara för personal, och anger hur risken kan förhindras. 15
GA800 3.2 Tekniska data Tabell 3.1 Tekniska data SV Material Behållaren består av en stabil, svetsad stålkonstruktion. Mått Se Figur 5. Inlopp- och utloppsdiameter Ø150 mm Maximalt vakuum 45 kPa Volymflöde Ungefär 1600 m³ / h Vikt (utan innehåll) Ungefär 340 kg Behållarvolym Ungefär 800 litres 6 Reservdelar 4 Installation VARSAMHET! Risk för skada på utrust- Containern skall stå på fast och plant underlag och på ningen plats där lastning och lossning kan ske utan risk. In- Använd endast Nederman originalreservdelar lopp- och utloppsdiameter är Ø150 mm. $ $ $ $ $ $ $ $ och tillbehör. 5 Underhåll Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare el- Töm containern tillräckligt ofta. Överfyllnad kan med- ler Nederman för information om teknisk service $ $ $ $ $ $ $ $ föra att containern blir för tung för transportfordonet. eller om du behöver beställa reservdelar. Se även En för tung container kan medföra säkerhetsrisk vid www.nederman.com. $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ lastning och tömning. 6.1 Beställa reservdelar Ange alltid följande information vid beställning av re- servdelar: • Komponent- och kontrollnummer (se produktens märkskylt). • Reservdelens artikelnummer och namn (se www.nederman.com/en/service/spare-part- $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ search). $ $ $ $ $ $ $ • Antal erforderliga reservdelar. 7 Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas. De olika materialtyperna måste han- teras i enlighet med tillämpliga lokala bestämmelser. Kontakta leverantören eller Nederman om det skulle $ $ $ $ $ $ $ $ $ uppstå oklarheter kring produktens skrotning i slutet av dess livslängd. 16
www.nederman.com
Sie können auch lesen