Gute Gründe Good reasons - Landeshauptstadt Wiesbaden
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
S5 Fernsehkrimifestival FASTNACHTS- 1. – 8. März TV Crime Festival SONNTAGSZUG 1 – 8 March CARNIVAL SUNDAY PARADE 23. Februar / 23 February Kranzplatzfest Hessisches Staatstheater 21. – 24. Mai Weihnachtsmärchen Kranzplatz festival November 2020 – Januar 2021 21 – 24 May Christmas fairytale November 2020 – January 2021 S7 Frühlingsfest Ostermarkt 17. – 20. April Spring Festival Easter Market 27. – 29. März / 27 – 29 March 17 – 20 April S9 BALL DES Internationale Maifestspiele 1.– 31. Mai WEINES International May Theatre Festival WINE BALL 1 – 31 May 16. Mai / 16 May S 11 LONGINES PfingstTurnier Wiesbaden 29. Mai – 1. Juni / 29 May – 1 June Fury In The S 13 Theatrium / Slaughterhouse 12. Juni 12 June Wilhelmstraßenfest 12. – 13. Juni / 12 – 13 June goEast Festival Meeting of Styles 5. – 11. April 13. – 16. Juni 5 – 11 April 13 – 16 June 3
S 15 Henkell Sekttag S 23 43. Internationale Rallye WIESBADEN 10. Mai 33. RHEINGAU Open House at Henkell Sektkellerei Wiesbaden (WAC) MUSIK FESTIVAL 10 May BIENNALE 7. – 9. Mai 43rd International Rallye August 2020 33RD RHEINGAU MUSIC FESTIVAL Wiesbaden (WAC) 36. HMSC Oldtimer 7 – 9 May 20. Juni – 5. September 20 June – 5 September Rallye Wiesbaden 20. Kurze Nacht 21. – 23. Mai der Galerien und Museen S 27 EUROPEAN 36. HMSC Oldtimer Rallye 18. April Wiesbaden 20th Short Night of Olympische Ballnacht 21 – 23 May Galleries and Museums 26. September S 19 18 April YOUTH CIRCUS City Biathlon Olympic Ball Night 26 September 22. – 25. Oktober | 22 – 25 October Schiersteiner Hafenfest Wiesbaden Lebensmenschen – Alexej von Jawlensky und Marianne von Werefkin 10. – 13. Juli 16. August Museum Wiesbaden Schierstein Harbour Festival 10 – 13 July 16 August 13. März – 12. Juli Ludwig Knaus – Homecoming 13 March – 12 July Museum Wiesbaden S 21 14. Februar – 2. August Rheingauer Weinwoche S 31 14 February – 2 August Rheingau Wine Festival 14. – 23. August / 14 – 23 August Weihnachten Silvester im Kurhaus S 17 in Wiesbaden 31. Dezember S 25 Lionel New Year's Eve in the Kurhaus Christmas in Wiesbaden 31 December Richie 24. November – 10. Januar 24 November – 10 January S 29 24. Juni / 24 June August Macke Winston Roeth – Speed of Light City Festival Museum Wiesbaden Nacht der Kirchen Museum Wiesbaden 25. – 27. September 11. September 2020 – 17. Januar 2021 30. Oktober 2020 – 14. Februar 2021 25 – 27 September 11 September 2020 – 17 January 2021 4. September 30 October 2020 – 14 February 2021 Night of the Churches 4 September 5
GUTE GRÜNDE WIESBADEN ZU BESUCHEN 2020 GOOD REASONS TO VISIT WIESBADEN 2020 Kulturelle und sportliche Highlights, beliebte Cultural and athletic highlights, popular festivals and the very best of Feste sowie Schauspieler und Musiker aus international artists and musicians: the state capital of Hesse once aller Welt: Die Landeshauptstadt Wiesbaden again has an event calendar brimming with highlights for 2020, a hat 2020 erneut einen an Höhepunkten reich selection of which we have put together for you in this brochure. gefüllten Veranstaltungskalender, aus dem wir Ihnen in dieser Broschüre eine repräsen- You will be amazed by the young artists at the European Youth Circus, tative Auswahl zusammengestellt haben. when Wiesbaden will be again the European centre stage for the circus, artist and variety scene, enjoy the aesthetics of equestrian Staunen Sie über die jungen und begabten sport at the LONGINES PfingstTurnier Wiesbaden in the Biebricher Artisten des European Youth Circus, wenn Schlosspark or cheer a number of Olympic and world champions Wiesbaden europaweit wieder im Fokus der during summer time at the very special competition City Biathlon. Zirkus-, Artisten- und Varietészene steht, genießen Sie die Ästhetik Whether carnival parade, Easter Market, Theatrium or the City des Pferdesports beim LONGINES PfingstTurnier Wiesbaden im Festival with its autumn market – Wiesbadener love to celebrate. Biebricher Schlosspark oder feuern Sie die zahlreichen Olympiasieger Preferably with lots of guests who will also get their money’s worth at und Weltmeister an, die sich im Sommer zum City Biathlon in der the concerts of the Rheingau Musik Festival or at the Rheingau wine hessischen Landeshauptstadt zu einem Wettkampf der besonderen festival, which is the longest Riesling bar in the world. The Wine Ball Art treffen. Ob Fastnachtsumzug, Ostermarkt, Theatrium oder das will make the hearts of wine lovers leap, too, and not least the Stadtfest mit seinem Herbstmarkt – die Wiesbadenerinnen und Twinkling Star Christmas Market as well as the New Year’s Eve party Wiesbadener feiern gerne. Am liebsten machen sie das mit vielen in the Kurhaus guarantee a Christmassy atmosphere during Advent Gästen, auch bei den Konzerten im Rahmen des Rheingau Musik and a great turn of the year. Festivals oder während der Rheingauer Weinwoche, der wohl läng- sten Rieslingtheke der Welt. Der Ball des Weins lässt die Herzen der We hope you will enjoy the event highlights 2020! Weinfreunde höher schlagen und nicht zuletzt sorgen zum Jahres- ende der Sternschnuppen Markt sowie die Silvester-Party im Kurhaus für eine stimmungsvolle Vorweihnachtszeit und einen tollen Jahreswechsel. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Genießen der Veranstal- Dr. Oliver Franz tungshighlights 2020! Bürgermeister 7
#HELAU 23. Februar / 23 February Fastnachtssonntagszug Carnival Sunday Parade Wie in jedem Jahr rundet der Fastnachtssonntagszug die As every year, the carnival parade on Shrove Sunday, organised Wiesbadener Straßenfastnacht, die durch die Dachorganisation by the Dachorganisation Wiesbadener Karneval 1950 e. V., or Wiesbadener Karneval 1950 e. V. (Dacho) organisiert wird, ab. Dacho, the umbrella organisation of Wiesbaden's carnival clubs, Unter dem Motto „Es ist wirklich geglückt, Wiesbaden noch will complete the street carnival in Wiesbaden. Themed "Es ist immer verrückt!“ startet der Zug am Sonntag, den 23. Februar, wirklich geglückt, Wiesbaden noch immer verrückt" (It's been a um 13:11 Uhr auf dem Elsässer Platz. Mit ca. 220 Zugnummern real success, Wiesbaden's still going crazy), the parade will set bewegt sich der närrische Lindwurm durch die Wiesbadener off from Elsässer Platz, on 23 February, at 1:11 pm. Featuring Innenstadt. Viele närrische Gruppen aus Stadt, Region, dem some 220 participating groups, the jaunty cavalcade will mean- Bundesgebiet, sogar aus der Schweiz, nehmen an dem diesjäh- der through Wiesbaden's city centre. A wide range of carnival rigen Fastnachtsumzug teil. Musikzüge, Guggemusiken, Fahnen- groups from Wiesbaden and the region, other parts of Germany schwinger, Garden, Motivwagen und viele weitere Highlights and even from Switzerland will join the parade this year. Carnival sorgen so für Stimmung und närrisches Treiben in Hessens marching bands, Alemannic "Guggenmusik", colour and mar- Landeshauptstadt Wiesbaden. ching guards, themed carriages, and a number of other gadgets will put spectators in the mood for carnival celebrations in the streets of the state capital of Hesse. 9
27. – 29. März | 27 – 29 March ostermarkt mit verkaufsoffenem Sonntag easter market #OSTERSHOPPING Auch in diesem Jahr findet in der Fußgängerzone und rund um The traditional Easter Market will again take place in the den Mauritiusplatz der traditionelle Ostermarkt statt. Vom pedestrian zone and at Mauritiusplatz. About 80 stalls will offer 27. bis 29. März können die Besucher an rund 80 Ständen die a vibrant range of arts and crafts from 27 to 29 March: coloured bunte Palette von Kunsthandwerkern bestaunen: bemalte wooden eggs, herbs, natural oils, Easter plates, candles, beekee- Holzeier, Kräuter, Öle, Osterteller, Kerzen, Imkereiprodukte, ping products, jewellery, Easter table decorations and floral Schmuck, Ostergestecke, Blumen, Fensterbilder und viele wei- arrangements, window pictures, and a whole lot more. The large tere Präsente. Am Sonntag, 29. März, findet auf dem Dern'schen textile market will be held at Dern'sches Gelände on Sunday, too, Gelände wieder der große Stoffmarkt statt, der alles rund um providing everything to do with fabric. On every day the stalls are das Thema Stoffe bietet. Die Märkte lassen sich an allen Tagen open, a visit to the markets can be combined with a little shop- mit einem Bummel durch die umliegenden Geschäfte verbinden, ping close by, as local businesses will be available on Sunday, denn auch am Sonntag werden die Geschäfte im „historischen 29 March, between 1 pm and 6 pm, during a special open Sunday. Fünfeck“ von 13 bis 18 Uhr geöffnet sein. Parallel zum Oster- To coincide with the Easter market, there will be the Wiesbaden markt findet auf dem Schlossplatz die Wiesbadener Automobil- Automobile Exhibition at Schlossplatz. ausstellung statt. 11
16. Mai / 16 May INFOS TICKETS & MEHR BALL DES WEINES WINE BALL #LEBENSFREUDE In voller Blüte! Am 16. Mai feiern die VDP.Prädikatsweingüter ein rauschendes Fest: 20 Jahre Ball des Weines. Auch im Jubiläumsjahr wird das unverwechselbare Ambiente des Wiesbadener Kurhauses eine zauberhafte Kulisse bieten – geschmückt mit den schönsten Blumen des Sommers. 20 Jahre Ball des Weines – das sind auch 20 grandiose Weinjahrgänge, die wir Revue passieren lassen, das ist eine Ballgeschichte, die Menschen zusammengebracht hat. Unvergesslich mit viel Liebe und Kreativität, die stets mitten ins Herz traf. Feiern Sie mit uns den 20. Ball des Weines „In voller Blüte“ und genießen Sie: Große Weine der VDP.Prädi- katsweingüter, beste Genüsse ausgewählter Spitzenköche und glänzende Unterhaltung. Ein Sommernachtstraum wird wahr ... In full bloom! On 16 May the VDP.Prädikatsweingüter viticulture association will be holding a lavish celebration to mark the 20th anniversary of the Wine Ball. Decorated with the most beautiful summer flowers, the unique ambience of the Wiesbaden Kurhaus will once again provide a glamorous backdrop for the jubilee edition. Twenty years of the Wine Ball – this also means twenty grand vintages which we shall be revisiting, reviewing the history of the ball that has brought people together: unforgettable, with lots of love and creativity, and touching them deeply. Join us in celebra- ting the 20th Wine Ball "in full bloom", and enjoy great VDP. Prädikatsweingüter wines, culinary treats from selected top chefs, and an entertaining party. 13
INFOS TICKETS & MEHR #pferdesport 29. Mai – 1. Juni / 29 May – 1 June LONGINES PfingstTurnier Wiesbaden Vom 29. Mai – 1. Juni zum LONGINES PfingstTurnier Wiesbaden? Warum? Die Antwort ist so einfach wie komplex: Pferdesportler genießen Spitzensport in vier Disziplinen – Springreiten, Dressurreiten, Voltigieren und Vielseitigkeit. Pferdefans bewun- dern Pferde aller Typen im Sport und in der einzigartigen Pferde- show, der Wiesbadener PferdeNacht. Shoppingfreudige schlen- dern durch die weiße Zeltstadt und packen Außergewöhnliches, Praktisches und Schnäppchen ein. Familien kommen von Oma bis Enkel auf ihre Kosten, vom Kaffeetrinken bis zum Ponyreiten. Und für echte Wiesbadener ist das PfingstTurnier der traditio- nelle Treffpunkt im herrlichen Biebricher Schlosspark. Visit the LONGINES PfingstTurnier Wiesbaden? Why? The answer is as simple as it is complicated: Equestrians enjoy top-class sport in four disciplines – show jumping, dressage, equestrian vaulting and versatility. Horse lovers can admire all types of hor- ses at sport competitions and at the second to none horse show, the Pferdenacht (Night of the Horses). Shopping fans can stroll along the white tent village and purchase the exceptional, the practical and bargains. Families from grandmother to grandchild get their money’s worth, from drinking coffee to ponyriding. And for real Wiesbaden people, the Horse Show at Whitsun is the tra- ditional meeting point in the magnificent Biebrich Schlosspark. 15
12.- 13. Juni / 12 - 13 June Theatrium Wilhelmstraßenfest #ruetotal Das Theatrium – auch Wilhelmstraßenfest genannt – ist mitt- lerweile Deutschlands ältestes Straßenfest. Seit 43 Jahren wird auf dem Bowling Green vor dem Kurhaus und auf Wiesbadens Prachtboulevard, der Wilhelmstraße, sowie auf dem Warmen Damm und in der Burgstraße gefeiert. Der Straßenfestklassiker lockt jedes Jahr tausende Besucher nach Wiesbaden. Die Besucher können sich während dem zweitägigen Fest auf zahl- reiche Straßenkünstler, den Kunsthandwerkermarkt – der unter anderem zu den Attraktionen des Festes gehört – und tolle musikalische Unterhaltung auf den vielen Bühnen freuen. Selbstverständlich gibt es auch dieses Jahr wieder abwechs- lungsreiche und kulinarische Köstlichkeiten. The Theatrium – also known as Wilhelmstraßenfest – has come to be the oldest street festival in Germany. In the past forty-three years, its venue has been the Bowling Green in front of the Kur- haus, and Wilhelmstraße, Wiesbaden's magnificent boulevard, as well as Warmer Damm and Burgstraße. Every year, this street festival classic attracts thousands of visitors to Wiesbaden. During the two-day festival visitors can look forward to enactments by street performers, fancy and unique objects at the extensive arts and crafts market – which is one of the festival's major attrac- tions – and great musical perfomances on a number of different stages. Next to that there will be a wide variety of culinary pleasures on offer. 17
20. Juni – 5. September INFOS 20 June – 5 September TICKETS 33. RHEINGAU & MEHR MUSIK FESTIVAL Das Rheingau Musik Festival zählt zu den größten Musikfestivals Europas und veranstaltet jedes Jahr über 170 Konzerte in der gesamten Region von Frankfurt über Wiesbaden bis zum 33rd RHEINGAU MUSIC FESTIVAL Mittelrheintal. Einmalige Kulturdenkmäler wie Kloster Eberbach, Schloss Johannisberg, Schloss Vollrads und das Kurhaus Wiesbaden sowie lauschige Weingüter verwandeln sich in #rheingau_musik_festival Konzertbühnen für Stars der internationalen Musikszene von Klassik über Jazz bis hin zu Kabarett und Weltmusik. In über 30 Jahren sind der Rheingau und sein Festival in einem einzigar- tigen Zusammenspiel von Kultur und Natur, Musik, Genuss und Lebensfreude zum Anziehungspunkt für Musikbegeisterte aus aller Welt geworden. Das 33. Rheingau Musik Festival steht unter dem Motto „Freiheit“. Zudem steht das Schaffen Ludwig van Beethovens im Fokus, dessen 250. Geburtstag mit einem umfangreichen Porträt gefeiert wird. Artist in Residence Lisa Batiashvili, Fokus-Künstlerin Julia Lezhneva, Composer & Artist in Residence Gabriela Montero und Fokus Jazz-Künstler Wolfgang Haffner begleiten das Festival die gesamte Saison 2020 hinweg mit einzigartigen Konzertprojekten. The Rheingau Music Festival is one of Europe's largest music festivals, featuring more than 170 performances held in venues throughout the entire region between Frankfurt, Wiesbaden, and the Middle Rhine Valley every year. Unique cultural monuments such as Kloster Eberbach abbey, Schloss Johannisberg castle, Schloss Vollrads castle, and the Wiesbaden Kurhaus as well as cosy wineries double as stages for concerts given by international star musicians in genres including classical music, jazz, cabaret, and world music. The motto of the 33rd Rheingau Music Festival is "Freedom". It also focuses on the work of Ludwig van Beethoven, whose 250th birthday is celebrated with a comprehensive por- trait. Artist in Residence Lisa Batiashvili, Focus artist Julia Lezhneva, Composer & Artist in Residence Gabriela Montero and Focus Jazz artist Wolfgang Haffner will accompany the festival throughout the 2020 season with unique concert projects. 19
Lionel Richie 24. Juni / 24 June #openairwiesbaden Der internationale Superstar Lionel Richie kommt diesen Lionel Richie, the international superstar, will be hitting German Sommer mit seiner Hello Tour 2020 auf die Open Air Bühnen open-air stages this summer presenting his Hello Tour 2020! Deutschlands! Fans in Wiesbaden dürfen sich am 24. Juni auf Fans in Wiesbaden are in for a sweeping performance on 24 June, eine mitreißende Show freuen, ab 20:00 Uhr steht die Ikone auf when the musical icon will take to the open-air stage at the der Open-Air-Bühne der BRITA Arena. Der internationale BRITA Arena at 8 p.m. The international superstar singer can look Superstar Lionel Richie hat eine Diskographie mit Alben und back on an unparalleled discography of album and single Singles, die ihresgleichen sucht. Seine Musik ist Teil der DNA der releases. His music is part of pop music's DNA; Richie is one of Popmusik; Richie ist einer von nur zwei Songwritern in der only two songwriters in chart history to have had a number-one Geschichte, die neun Jahre in Folge ein Nummer Eins Album album for nine years in a row, with more than 100 million albums hatte und das mit mehr als 100 Millionen verkauften Alben sold worldwide, winning an Oscar®, a Golden Globe®, four Grammy weltweit, einem Oscar®, einem Golden Globe®, vier Grammy Awards®, and being named MusiCares Person of the Year in 2016 Awards®, der Auszeichnung MusiCares Person of the Year 2016 and Kennedy Center honouree in 2017. Born in Tuskegee, Alabama, und Kennedy Center Honoree 2017. Geboren in Tuskegee, the musician and singer has become a true icon. The co-writer of Alabama, ist der Musiker und Sänger eine wahre Ikone. Lionel one of the most important songs in pop history, "We Are the Richie ist bekannt für seine Mega-Hits "Endless Love", "Lady“ World", composed for the 'USA for Africa' project, Lionel Richie is oder "All Night Long" und schrieb einen der wichtigsten famous for such mega-hits as "Endless Love", "Lady", or "All Popsongs der Geschichte mit, "We Are the World", für ‚USA for Night Long". Africa’. 21
16. August / 16 August City Biathlon Wiesbaden Erleben Sie die Stars des Wintersports hautnah! Am Sonntag, 16. August treffen sich zahlreiche Olympiasieger und Weltmeister in Wiesbaden zu einem Wettkampf der beson- deren Art. Der City Biathlon Wiesbaden lockt nicht nur die Top- Athleten in die Landeshauptstadt. Tausende Biathlon-Fans jubeln lautstark, wenn die schwarzen Scheiben fallen. Nach einer spannenden Verfolgungsjagd auf einem 1,8 km-Rundkurs durch die wunderschöne Innenstadt und den Kurpark beweisen die Biathleten ihr ruhiges Händchen an einem original 50 m- Kleinkaliber-Schießstand auf dem Bowling Green direkt vor dem Kurhaus. Scharfe Schüsse und tosender Applaus – diese unvergessliche Gänsehaut-Atmosphäre darf niemand verpassen! Kaum irgendwo sonst sind die Weltbesten in dieser Disziplin für ihre Fans so greifbar nah. Das aufregende Event mit großem Rahmenprogramm wird sowohl im nationalen als auch im internationalen TV live übertragen. Watch the stars of winter sports up close! On Sunday, 16 August a number of Olympic and world champions will be meeting in Wiesbaden for a very special competition. The Wiesbaden City Biathlon attracts not only top athletes to the capital city of Hesse. Thousands of biathlon aficionados will be cheering loudly when the targets flip from black to white. After an exciting chase on a 1.8-kilometre circuit through the gorgeous city centre and the Kurpark, the biathletes will prove their steady hands at an original 50-metre small-bore rifle range set up on the Bowling Green right in front of the Kurhaus. Live bullets and thunderous applause make for that unforgettable thrilling atmo- sphere that nobody should miss out on. Hardly anywhere else are biathlon world champions so close to their fans. National and in- ternational TV channels will be broadcasting live from this elec- trifying event featuring an extensive supporting programme. 23
14. – 23. August 14 – 23 August Rheingauer Weinwoche Rheingau Wine Festival #rieslingfreunde Jedes Jahr im August laden die Winzer aus Wiesbaden und dem Every August, the vintners from Wiesbaden and the Rheingau in- Rheingau auf den Wiesbadener Schlossplatz, das Dern’sche vite you to the longest wine bar in the world at the Wiesbaden Gelände und auf den Platz vor der Marktkirche zur „längsten Schlossplatz, Dern’sches Gelände and the square in front of the Weintheke der Welt“ ein. Das Traumziel für Freunde edler Marktkirche. This dream location for fans of fine Rheingau wines Rheingau-Tropfen erfreut sich nicht nur nationaler Bekanntheit, is not only famous in Germany but is also considered an insider sondern wird von immer mehr Gästen aus dem Ausland als tip by a growing number of guests from abroad, because only Geheimtipp gehandelt, denn nur hier in Wiesbaden zur Wein- here in Wiesbaden you have the opportunity to taste in excess of woche hat man die Gelegenheit, zehn Tage lang die komplette 1000 wines from the entire Rheingau winegrowing region over Weinregion Rheingau mit über 1000 Weinen zu verkosten. Dazu ten days of the festival. In addition to that, the culinary delights werden an zahlreichen Ständen zu der besonderen Note des to accompany the special touch of the Rheingau Riesling wine Rheingauer Rieslings die passenden kulinarischen Köstlichkeiten are served at many stands and around 50 acts guarantee a wide angeboten und für die abwechslungsreiche Unterhaltung sorgen variety of entertainment on three stages. zudem knapp 50 Musikbands auf drei Bühnen. 25
Europa ist nicht die Antwort, Europa ist die Frage! – Die WIESBADEN BIENNALE hat es sich zur Aufgabe gemacht, mit WIESBADEN den Strategien der Kunst die drängenden Fragen des heutigen Europas aufzugreifen und ist damit in den letzten Jahren weit über die Region hinaus aufgefallen. Mit neuen Produktionen aus den Bereichen Theater, Performance und der Bildenden BIENNALE Kunst erobert sie den öffentlichen Raum der alten Kurstadt Wiesbadens und schafft Begegnungsorte für international renommierte Künstler*innen, Zuschauer*innen, Aktivist*innen, Wissenschaftler*innen und alle Neugierigen, die in keine Schublade passen! Extravagant, überraschend, unbequem und August 2020 versöhnlich, kompliziert, populistisch oder romantisch verträumt. Europe is not the answer, Europe is the question! – Relying on the strategies of art, the WIESBADEN BIENNALE is committed to taking on the burning questions prevalent in Europe today. In doing so, previous editions of the festival attracted attention far beyond the borders of the region. With its original productions in the fields of theatre, performance and the visual arts, the bien- nale keeps finding its way into the public space of Wiesbaden, the time-honoured spa town, creating places of encounter for internationally renowned artists, for audiences, activists, scien- tists, and all those curious culture aficionados that cannot be pigeonholed! Extravagant, full of surprises, inconvenient and appeasing, sophisticated, populist, or romantic and dreamy. #wiesbadenbiennale INFOS TICKETS & MEHR 27
City Festival #diestadtfeiert 25. – 27. September / 25 – 27 September Wiesbaden läutet den Herbst ein. Wie jedes Jahr feiert die hes- sische Landeshauptstadt am letzten Septemberwochenende den Jahreszeitenwechsel auf den schönsten Plätzen und Quartieren der Stadt. Seien Sie dabei, genießen Sie das beson- dere Einkaufserlebnis in den Geschäften der Innenstadt, auch beim verkaufsoffenen Sonntag. Genießen Sie kulinarische Köstlichkeiten oder Kunsthandwerk beim Herbstmarkt, infor- mieren Sie sich über die neuesten Modelle bei der Wiesbadener Automobil-Ausstellung WAA auf dem Schlossplatz, besuchen Sie das Erntedankfest am Warmen Damm oder bummeln Sie einfach gemütlich durch die Stadt. Wiesbaden heralds the autumn. As every year, the Hessian state capital is celebrating the change of season on the most beautiful squares and quarters of the city during the last weekend of Sep- tember. Be there and enjoy the special shopping experience of- fered by the shops in the city centre, for instance on shopping Sunday. Enjoy culinary delights or arts and crafts at the Autumn Market, find out about the latest models at the WAA Wiesbaden Automobile Exhibition on Schlossplatz square, visit the Harvest Festival at Warmer Damm, or stroll through the city and get in- spired by the colourful programme offered at many places in the centre. 29
INFOS TICKETS EUROPEAN YOUTH & MEHR CIRCUS Vom 22. bis 25. Oktober steht Wiesbaden europaweit im Fokus der Zirkus-, Artisten- und Varietészene: Der europäische 22. – 25. Oktober Artistennachwuchs trifft sich zu einem grandiosen Festival, dem European Youth Circus. Er ist sowohl für das internationale 22 – 25 October Publikum und Touristen als auch für die Bewohner der Stadt ein besonderes Ereignis und zählt zu den herausragenden Kulturveranstaltungen Wiesbadens. Artisten bis 25 Jahre zeigen ihre Künste dem Publikum und der Jury in vier Shows; die preis- gekrönten Darbietungen werden in zwei Gala-Shows erneut zu sehen sein. Der European Youth Circus gehört neben dem Weltcircusfestival in Paris und den Festivals in Budapest und Monte Carlo zu den international renommierten Circusfestivals. Viele der ehemaligen Artisten des European Youth Circus sind heute die Stars der Circus- und Varietébühnen weltweit. From 22 to 25 October Wiesbaden will be European centre stage for the circus, artist and variety scene. The up and coming Euro- pean artists will meet for a superb festival, the European Youth Circus. This will be a special occasion for the international audience and tourists as well as the locals and is one of Wiesbaden’s outstanding cultural events. Artists up to the age of 25 will be demonstrating their skills in four shows in front of the audience and the jury. The award-winning performances can be seen again in two gala shows. Besides the World Circus Festival in Paris and the festivals in Budapest and Monte Carlo, the Euro- pean Youth Circus is one of the internationally renowned circus festivals. Many of the former artists of the European Youth Circus are the stars of the circus and variety stages today. 31
INFOS TICKETS & MEHR #museumwiesbaden 30. Oktober 2020 – 14 . Februar 2021 August Macke im Museum Wiesbaden – Expressionist zwischen Bonn, München und Paris August Macke at Museum Wiesbaden – Expressionist between Bonn, Munich and Paris Der Jugendstil war eine revolutionäre Kunstrichtung. Sie for- August Macke (1887-1914), one of the major German Expressio- derte eine moderne, ihrer eigenen Zeit angemessene Kunst und nist painters at the beginning of the 20th century, lost his life in fand August Macke (1887-1914), einer der bedeutendsten the First World War when he was only 27 years old. After the war, deutschen Expressionisten am Beginn des 20. Jahrhunderts. Er his wife Elisabeth organised an August Macke Memorial Exhibi- verlor sein Leben schon mit 27 Jahren im Ersten Weltkrieg. tion featuring 160 works from the artist's estate. In the autumn Nach dem Krieg wurde von seiner Frau Elisabeth aus dem of 1920, this presentation was also shown at Museum Wiesbaden. Nachlass des Künstlers eine "August Macke Gedächtnis- To mark the centenary of this large-scale retrospective, Ausstellung" mit über 160 Werken organisiert, die im Herbst Museum Wiesbaden will be showing August Macke's oeuvre in 1920 auch im Museum Wiesbaden gastierte. Anlässlich dieser all its diversity, highlighting all of his creative periods by vor 100 Jahren durchgeführten umfassenden Retrospektive presenting carefully selected works. The exhibition was put präsentiert das Museum Wiesbaden in enger Kooperation mit together in collaboration with the Kunstmuseum Bonn. dem Kunstmuseum Bonn August Macke in all seiner Vielfältigkeit und beleuchtet anhand sorgfältig ausgewählter Beispiele alle Schaffensphasen August Mackes. 33
24. November – 10. Januar 24 November – 10 January #stadtauslichtern Weihnachten Vom 24. November bis 23. Dezember ist Wiesbaden ein einziger Weihnachtstraum. Auf dem Sternschnuppen Markt duftet es in in Wiesbaden Christmas in Wiesbaden der klaren Winterluft nach Mandeln, Glühwein und weiteren leckeren Köstlichkeiten. Die außergewöhnliche Beleuchtung durch die „Lilien“ leitet die Besucher an den vielen Kunst- handwerker-Ständen auf dem Schlossplatz entlang. Weihnacht- liche Vorfreude kommt außerdem wieder am Wiesbadener Riesenrad auf dem Mauritiusplatz auf. Vom 24. November 2020 bis zum 10. Januar 2021 geht es täglich mit dem Riesenrad 45 Meter hoch hinaus über die Stadt aus Lichtern. Den abschlie- STERNSCHNUPPEN ßenden Höhepunkt des Jahres bildet die Silvesterfeier im histo- MARKT rischen Kurhaus. In eleganter Atmosphäre wird mit einem abwechslungsreichen Programm und einem atemberaubenden Feuerwerk das neue Jahr begrüßt. RIESENRAD From 24 November to 23 December Wiesbaden is a true Christmas dream. There is a smell of almonds, mulled wine and SILVESTER IM other delicious treats in the clear winter air at the Twinkling Star KURHAUS Christmas Market. The unconventional lighting from the ‘lilies’ guides the visitors past the many artisans’ stands at Schlossplatz. To get into Christmas spirit visitors can also enjoy a ride with the Wiesbadener Ferris wheel on Mauritiusplatz square. From 24 November 2020 to 10 January 2021, you can ascend to 45 metres above the city of lights in the Ferris wheel every day. The New Year’s Eve celebrations in the historic Kurhaus are then the final highlight of the year. Ring in the New Year in a stylish atmosphere with a varied programme and breathtaking fire- works display. 35
Erlebnispakete inkl. Übernachtung Travel Packages incl. overnight Silvester im Kurhaus Wiesbaden New Year`s in the Kurhaus Wiesbaden ab / from 140,00 € Rheingauer Weinwoche Rheingau Wine Festival Sternschnuppen Markt 14. – 23. August Twinkling Star Christmas Market 14 – 23 August 24. November – 23. Dezember ab / from 65,00 € 24 November – 23 December Jugendstil im Museum ab / from 68,50 € Wiesbaden Art Nouveau in the Museum Wiesbaden erleben Wiesbaden Discover Wiesbaden ab / from 72,00 € ab / from 71,50 € Buchung | Booking: hotel@wicm.de Besuchen Sie uns zu Tel. | Phone: +49 611 1729-777 einem Veranstaltungshighlight Mehr Informationen unter | Further information: www.wiesbaden.de/tourismus Discover Wiesbaden and its event highlights
Sightseeing WIESBADEN TOURIST INFORMATION Ihr Ansprechpartner für Veranstaltungstickets, Stadtführungen und Souvenirs. Your contact for event tickets, city tours and souvenirs. www.wiesbaden.de/tourismus Marktplatz 1 | 65183 Wiesbaden | Tel.: +49 611 1729-930 t-info@wicm.de Mo. – Sa. 10 – 18 Uhr So., feiertags (Apr. – Sep.) 11 – 15 Uhr So., feiertags (Okt. – Mrz.) geschlossen Mon. – Sat. 10 am – 6 pm Sun., Public Holidays (Apr – Sept) 11 am – 3 pm Sun., Public Holidays (Oct – Mar) closed / wiesbaden.deinestadt / wiesbaden.info / wiesbaden.de IMPRESSUM | IMPRINT Herausgeber/Editor Wiesbaden Congress & Marketing GmbH, Kurhausplatz 1, 65189 Wiesbaden, info@wicm.de, www.wiesbaden.de/gute-gruende, www.wiesbaden.de/good-reasons Gestaltung/Artwork Wiesbaden Congress & Marketing GmbH Fotos/Photos Titel: Oliver Hebel, Umschlag: Fotolia, S. 2. Fouad Vollmer/Werbeagentur für den Hessischen Heilbäderverband e.V., S. 4: Shutterstock, S. 6/26/32: Wiesbaden Congress & Marketing GmbH, S. 8: Ball des Weines AG, S. 10/12/24 Svenja Münzer, S. 14: Kloster Eberbach, S. 16: Peter Rieger Konzertagentur, S. 18: n plus sport GmbH, S. 20: Michael Schick, S. 22: iStock, S. 28: Kunstmuseum Bonn, S. 30: Heiko Kubenka Druck/Print print&more GmbH, Wiesbaden Auflage/Print run 8.000
Sie können auch lesen