Handhabung und Pflege - Alles über die - Alcon Vision Care
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Ihr Kontaktlinsenanpasser: Alles über die Handhabung und Pflege von Alcon® Kontaktlinsen Siehe detaillierte Gebrauchsanweisung für vollständige Trage-, Pflege- und Sicherheitsinformationen. Alcon Deutschland GmbH, Freiburg im Breisgau, Deutschland, www.de.alcon.com Für weitere Kontaktinformationen besuchen Sie uns gerne auf unserer Webseite. DE-AOA-2000017, PI-900264331 – 12/2020 © 2020 Alcon
INHALT Herzlichen Glückwunsch! Handhabung von Kontaktlinsen��������������������������������������������������������������������������� 4 Sie haben sich für ein Produkt von Alcon und damit für modernes Kontaktlinsentragen und gutes Sehen entschieden. Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Fragen und Antworten ����������������������������������������������������������������������������������������10 Alcon ist einer der weltweit führenden Hersteller von Kontaktlinsen und Pflegemitteln, der auf beiden Gebieten forscht, entwickelt und produziert. Kontaktlinsenpflegemittel von Alcon �������������������������������������������������������������12 ® Das Ergebnis dieser umfassenden Erfahrungen: ausgezeichnet aufeinan- Monatslinsen von Alcon® �����������������������������������������������������������������������������������16 der abgestimmte Produkte. Ein-Tages-Kontaktlinsen von Alcon® �����������������������������������������������������������������18 Damit sich Ihre Augen wohlfühlen, ist es wichtig, dass Kontaktlinsen, Farblinsen von Alcon®�������������������������������������������������������������������������������������������20 Pflegemittel und Augentropfen optimal an Ihre Bedürfnisse angepasst sind. Denn Ihre Augen sind hochempfindliche Sinnesorgane – jedes ist Augentropfen von Alcon® �����������������������������������������������������������������������������������22 anders und so individuell wie ein Fingerabdruck. Begeisterungs-Garantie ���������������������������������������������������������������������������������������24 Entscheidend für dauerhaft erfolgreiches Kontaktlinsentragen sind aber Anpass-Zertifikat ���������������������������������������������������������������������������������������������������31 nicht die Kontaktlinsen und Pflegemittel allein. Tragekomfort und Sehschärfe hängen von vielen Faktoren ab. Ihr Anpasser bietet Ihnen deshalb neben Kontaktlinsen und Pflegemitteln einen ganz persönlichen Service – von der Beratung über die Anpassung bis hin zur regelmäßigen Nachbetreuung. Erst mit dem umfassenden Service Ihres Anpassers können Ihre Kontaktlinsen tagtäglich das leisten, was Sie von ihnen erwarten. So können Sie sich darauf verlassen: Ihre Augen sind mit Alcon® Produkten ausgezeichnet versorgt. 2 3
HANDHABUNG VON KONTAKTLINSEN Vorbereitung für das Auf- und Absetzen Aufsetzen von Kontaktlinsen Ihrer Kontaktlinsen Für das Aufsetzen frischer Linsen stellen Sie Ihre Kontaktlinsenpackungen Hände waschen und sorgfältig abtrocknen bereit – bei unterschiedlicher Dioptrienstärke m arkieren Sie die rechte Kontaktlinse auf den rechten Zeigefinger legen und die linke Packung, um eine Verwechslung auszuschließen. Mit dem Mittelfinger der rechten Hand das Unterlid nach unten ziehen Waschen Sie sich gründlich die Hände und trocknen Sie sie mit Oberlid mit Mittel- oder Zeigefinger einem fusselfreien Tuch ab, bevor Sie Ihre Kontaktlinsen anfassen. der linken Hand nach oben ziehen Verwenden Sie nur Kontaktlinsen aus original versiegelten Behältern. Beachten Sie dabei das Verfallsdatum. Kontaktlinse auf das Auge setzen Schütteln Sie vor dem Öffnen leicht die Blisterpackung. Ziehen Sie dann In verschiedene Richtungen blicken den Foliendeckel ab und tupfen Sie die Linse mit der Fingerkuppe aus und dabei das Auge aufhalten der Packung oder gießen Sie die Lösung mit der Kontaktlinse auf Erst wenn die Kontaktlinse sitzt, Ihre Handfläche und lassen Sie die Flüssigkeit ablaufen. Lid langsam schließen Nur die Kontaktlinse bleibt auf der Handfläche zurück. Prüfen Sie die Linse vor dem Aufsetzen und vergewissern Sie sich, dass die Linse nicht beschädigt oder umgestülpt ist. Richtig Falsch Die Linsenränder wölben Die Linse legt sich an die Finger sich zueinander. spitzen an. In diesem Fall stülpen Sie die Linse einfach um. 4 5
HANDHABUNG VON KONTAKTLINSEN Abnehmen von Kontaktlinsen Die richtige Entsorgung Hände waschen und sorgfältig abtrocknen Getragene Kontaktlinsen sollten immer im Blick geradeaus Restmüll entsorgt werden und nicht über Unterlid mit dem rechten Mittelfinger leicht die Toilette oder den Abfluss. herunterziehen Oberlid mit Mittelfinger der linken Hand Die Kontaktlinsenblister, also die einzelnen festhalten Verpackungen der Kontaktlinsen, können über den gelben Sack entsorgt und somit recycelt werden. Idealerweise trennen Sie Mit dem rechten Zeigefinger Kontakt- hierfür die Folie vom Blister. linse nach unten, auf den weißen Teil des Auges, ziehen Leere Pflegemittelflaschen und Behälter Dabei nach oben schauen von Augentropfen sowie die Kontaktlinsen- behälter der OPTI-FREE® Familie gehören als Verpackungsmaterialien ebenfalls in den gelben Sack. Den Kontaktlinsenbehälter von AOSEPT® Produkten bitte im Restmüll entsorgen. Kontaktlinse mit Daumen und Zeigefinger vom Auge abfalten Umverpackungen aus Kartonage werden korrekt in der Papiertonne entsorgt. Die Pflege von Kontaktlinsen ist wichtig. Bitte beachten Sie auch die Informationen zu Pflegemitteln und deren Anwendung. 6 7
HANDHABUNG VON KONTAKTLINSEN Schminken mit Kontaktlinsen Sicherheitshinweise Auf Make-up brauchen Sie als Kontaktlinsenträgernicht zu verzichten. Hinweise zum sicheren Über-Nacht-Tragen Ihrer AIR OPTIX® Night & Day® Setzen Sie Ihre Kontaktlinsen auf und beginnen Sie dann mit dem AQUA, AIR OPTIX® plus HydraGlyde® und AIR OPTIX® AQUA Kontaktlinsen Schminken – aber seien Sie bitte vorsichtig: nach Rücksprache mit Ihrem Kontaktlinsenanpasser. Achten Sie darauf, dass keine Kosmetika in das Auge gelangen. Stellen Sie sich jeden Morgen und Abend die drei folgenden Fragen: Bei Kajal- und anderen Lidstrichstiften gilt: Tragen Sie den Lidstrich nur Sehe ich so gut wie gewohnt? unter der Wimpernlinie auf. An der Innenseite des Lids w ürden die Fühlen sich meine Kontaktlinsen angenehm an? Kosmetika winzige Poren verstopfen und die Kontaktlinsen verunreinigen. Sind meine Augen klar und völlig reizfrei? Können Sie eine oder mehrere dieser Fragen nicht mit Ja beantworten, Richtig Falsch nehmen Sie die Kontaktlinsen vom Auge, unterbrechen Sie das Tragen und kontaktieren Sie Ihren Kontaktlinsenanpasser. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren Kontaktlinsenspezialisten und lassen Sie sich ggf. eine ausführliche Gebrauchsanweisung aushändigen. Am Abend: Behalten Sie auf keinen Fall Kontaktlinsen, die am Auge stören, zum Schlafen auf. Am Morgen: Verspüren Sie in den ersten Minuten ein leichtes Trocken heitsgefühl, ist dies unbedenklich, sofern es bald verschwindet. Auch beim Abschminken ist etwas Vorsicht angebracht – besonders bei Hält dieses Gefühl länger als drei Minuten an, können Sie Ihre Augen fetthaltigen Emulsionen. Es ist deshalb ratsam, zuerst die Linsen abzu- und Kontaktlinsen mit speziellen Nachbenetzungstropfen befeuchten. nehmen und fettfreie, wasserlösliche Make-up-Entferner zu benutzen. Erkundigen Sie sich beim Kauf von Kosmetika, ob diese für Kontaktlinsen- träger geeignet sind. Tritt auch dadurch keine Besserung ein, nehmen Sie bitte Ihre Kontakt linsen vom Auge und kontaktieren Sie Ihren Kontaktlinsenanpasser. 8 9
FRAGEN UND ANTWORTEN Wenn Sie kurz nach dem Aufsetzen auf einem oder auf beiden A ugen Wenn die Kontaktlinse beschädigt ist, was tun? verschwommen sehen, was tun? Werfen Sie die Kontaktlinse weg und ersetzen Sie sie durch eine neue. Es kann sein, dass Sie die Kontaktlinsen verwechselt oder umgestülpt aufgesetzt haben. Wenn die Augen trocken sind, z. B. durch Klimaanlagen oder nach längerem angestrengtem Schauen, was tun? Zuerst Hände mit Seife waschen und gründlich abtrocknen, Kontaktlinsen Bewusst häufiger blinzeln oder mit Nachbenetzungstropfen befeuchten. abnehmen, umstülpen oder austauschen. Mit steriler Kochsalzlösung abspülen, wieder aufsetzen. Bleibt das Problem bestehen, eine neue Wenn die Kontaktlinse verrutscht ist, was tun? Linse aufsetzen. Ein Verrutschen der Kontaktlinse ist kein Grund zur Beunruhigung: Es ist völlig ausgeschlossen, dass die Kontaktlinse etwa „hinter dem Auge Wenn die Kontaktlinse drückt oder reibt, was tun? verschwindet”. Waschen Sie zuerst Ihre Hände und trocknen Sie sie ab. Es kann sich ein Fremdkörper zwischen Augenvorderfläche und Kontakt- Tasten Sie bei geschlossenen Lidern das Auge ab und machen Sie die linse befinden. Zuerst Hände mit Seife waschen und gründlich abtrocknen, Kontaktlinse ausfindig. Schauen Sie in die entgegengesetzte Richtung Kontaktlinse sanft seitwärts und wieder zurückschieben. Bei stärkerem und massieren Sie bei geschlossenen Lidern die Kontaktlinse vorsichtig Reiben Kontaktlinse abnehmen, gründlich mit steriler Kochsalzlösung ab- in Richtung Pupille. spülen und gegebenenfalls manuell reinigen. Danach wieder aufsetzen. Wenn eine der Beschwerden bleibt oder wenn ein Auge häufig Wenn das Auge kurz nach dem Aufsetzen juckt, was tun? oder ununterbrochen gerötet ist, Kontaktlinsen abnehmen und Ihren Eventuell sind trotz Händewaschens einige Verunreinigungen an die Linse Kontaktlinsenanpasser aufsuchen. gelangt. Hände nochmals gründlich mit Seife waschen und abtrocknen, Kontaktlinse abnehmen, gründlich mit steriler Kochsalzlösung abspülen und wieder aufsetzen. Bitte fragen Sie Ihren Kontaktlinsenanpasser nach den ausführlichen Gebrauchsanweisungen. 10 11
KONTAKTLINSENPFLEGEMITTEL AOSEPT® PLUS mit HydraGlyde® – AOSEPT® – die Anwendung die kraftvolle Lösung Kontaktlinsen und Pflegemittel gehören zusammen und sollten 1. Vor dem Abnehmen: 6. Einlagerung und deshalb aufeinander abgestimmt sein, um einen langfristigen Hände waschen Neutralisation Tragekomfort zu ermöglichen. Hände gründlich waschen Linsen mindestens 6 Stun- und gut trocknen. den in der Lösung lassen. AOSEPT® PLUS mit HydraGlyde® Das bewährte Kontakt Die kraftvolle DREIFACH-Reinigung und linsenpflegemittel, zuverlässige Desinfektionsleistung von jetzt auch mit eigens 2. Linsen abnehmen 7. Vor dem Aufsetzen: AOSEPT® PLUS für schonende Tiefen- Hände waschen entwickelter HydraGlyde® Moisture Matrix* reinigung ohne Konservierungsstoffe.1 Hände gründlich waschen Technologie und gut trocknen. Optimierte Feuchtigkeitsbindung und ver- besserte Benetzung Ihrer Kontaktlinsen für einen lang anhaltenden Tragekomfort.2,3 3. Im Behälter platzieren 8. Linsen aufsetzen Rechte und linke Linse Bei Bedarf Linsen mit Tipps: in die entsprechenden Kochsalzlösung (nicht Niemals unneutralisierte Peroxid-Lösung Körbchen einlegen. AOSEPT®) abspülen und aufsetzen. an das Auge bringen Niemals Leitungswasser verwenden Kontaktlinsenbehälter mit jeder neuen F lasche 4. Power-Dusche 9. Lösung ausgießen AOSEPT® austauschen Linsen im Körbchen Behälter ausgießen, mit AOSEPT® gemäß der Pflegeanleitung 5 Sekunden mit Kochsalzlösung ausspü- verwenden 5s AOSEPT® abspülen. len und an der Luft trock- nen lassen. 5. Behälter befüllen Behälter bis zum Markier- Weitere Informationen finden * Feuchtigkeitsmatrix | 1. Kiel JE. Protein removal from soft contact lenses using disinfection/neutralization Sie in der Gebrauchsanweisung with hydrogen peroxide catalytic disc. ClinTher. 1993;15(1):30-35. 2. Muya L, Scott A, Alvord L et al. Wetting strich mit AOSEPT® füllen substantivity of a new hydrogen peroxide disinfecting solution on silicone hydrogel contact lenses. Poster pre- und verschließen. in jeder AOSEPT® Packung. sented at the 39th BCLA, Liverpool May 2015. 3. Lemp J et al. Comparison of two step hydrogen peroxide lens care solutions in symptomatic contact lens wearers. Unveröffentlichte Alcon Studie, TDOC-0051197. 05.08.2015. 12 13
KONTAKTLINSENPFLEGEMITTEL OPTI-FREE® PureMoist® – OPTI-FREE® PureMoist® – die flexible Lösung die Anwendung Kontaktlinsen und Pflegemittel gehören zusammen und sollten 1. Vor dem Abnehmen: 6. Einlagerung deshalb aufeinander abgestimmt sein, um einen langfristigen Hände waschen 6h Linsen über Nacht, min- Tragekomfort zu ermöglichen. Hände gründlich waschen destens aber 6 Stunden in und gut trocknen. OPTI-FREE® PureMoist® OPTI-FREE® PureMoist® lassen. Das Pflegemittel für Die einzige Multifunktions-Desinfektionslösung besonders lang anhalten- mit der HydraGlyde® Moisture Matrix*, die die den Tragekomfort, 2. Linsen abnehmen 7. Vor dem Aufsetzen: Kontaktlinsenoberfläche mit einem Feuchtigkeits Hände waschen speziell für moderne (Silikon-Hydrogel-) kissen umhüllt und so für lang anhaltenden Hände gründlich waschen Kontaktlinsen entwickelt. Tragekomfort sorgt.4 und gut trocknen. Nur eine flexible Lösung zum Reinigen 3. Abreiben 8. Linsen aufsetzen Abspülen 20 s Beide Seiten der Linsen Linsen gründlich mit Desinfizieren gründlich mit OPTI-FREE® OPTI-FREE® PureMoist® Aufbewahren PureMoist® benetzen und abspülen und aufsetzen. 20 Sekunden reiben. Tipps: Niemals Leitungswasser verwenden 4. Abspülen 9. Lösung ausgießen Kontaktlinsenbehälter regelmäßig austauschen Beide Seiten der Linsen Behälter ausgießen, mit OPTI-FREE® PureMoist® gemäß der 10 Sek. lang mit einem OPTI-FREE® PureMoist® Pflegeanleitung verwenden 10 s stetigen Strahl OPTI-FREE® ausspülen und an der Luft PureMoist® abspülen. trocknen lassen. 5. Im Behälter platzieren Rechte und linke Linse in Weitere Informationen finden Sie die entsprechenden Körb- in der Gebrauchsanweisung im chen einlegen und frische Inneren der Packung. * Feuchtigkeitsmatrix | 4. Lemp J., Kern J. R. (2013). Results from a global survey of contact lens-wearer Pflegelösung einfüllen. satisfaction with OPTI-FREE® PureMoist® Multi-Purpose Disinfecting Solution. Clinical Optometry, 5,39-46. 14 15
MONATS-KONTAKTLINSEN VON ALCON ® Hochsauerstoffdurchlässige Die AIR OPTIX® Monats-Kontaktlinsen – mit anhaltendem Kontaktlinsenfamilie Tragekomfort von Tag 1 bis Tag 301 Nur AIR OPTIX® Kontaktlinsen besitzen die SmartShield® Technologie – speziell entwickelt für eine hohe Ablagerungsresistenz.2,3* SMARTSHIELD™ TECHNOLOGIE AIR OPTIX® plus HydraGlyde® AIR OPTIX® AQUA Ein ultradünner Schutzschild schützt Ihre Linsen den Feuchtigkeitsspeichernd für Kontaktlinsenkomfort für eine kompletten Monat vor störenden Ablagerungen und langes, komfortables Tragen dank Vielzahl von Lebensstilen hält die Linse länger sauber.2,3* HydraGlyde® Moisture Matrix*4 Die AIR OPTIX® plus HydraGlyde® Familie überzeugt darüber hinaus durch einen besonderen Feuchtigkeitsboost. HydraGlyde® Moisture Matrix AIR OPTIX® plus HydraGlyde® AIR OPTIX® plus HydraGlyde® Eine speziell entwickelte Benetzungstechnologie zieht Multifocal for Astigmatism Feuchtigkeit an und bindet sie an der Linsenoberfläche: Die Gleitsichtkontaktlinse für Komfort und klare Sicht7 für ein angenehmes Tragegefühl den ganzen Tag – stufenloses Sehen von Nah bis Fern5 bei Hornhautverkrümmung jeden Tag.4 *Basierend auf einer klinischen Studie, bei der AIR OPTIX® AQUA Kontaktlinsen mit Biofinity^, PureVision^, CUVUE^ OASYS, ACUVUE^ ADVANCE und AVAIRA^ Kontaktlinsen verglichen worden sind. 1. Eiden SB, Davis RL, A Bergenske PD. Prospective study of lotrafilcon B lenses comparing 2 versus 4 weeks of wear for objective and subjective measures of health, comfort, and vision. Eye & Contact Lens No 39: 290–294, 2013. 2. Nash W, Gabriel M. Ex vivo analysis of cholesterol deposition for commercially available silicone hydrogel contact lenses using a fluorometric enzymatic assay. Eye Contact Lens. 2014;40(5):277-282. 3. Nash W, Gabriel M, Mowrey-Mckee AIR OPTIX® NIGHT & DAY® AQUA AIR OPTIX® COLORS M. A comparison of various silicone hydrogel lenses; lipid and protein deposition as a result of daily wear. Optom Vis Sci. 2010;87:E-abstract 105110. 4. Lemp J, Kern J. On-eye performance of lotrafilcon B lenses packaged with a Für Nonstop-Tragen über 30 Tage Natürlich schöne Farb- substantive wetting agent. Poster presented at Optometry’s Meeting, the Annual Meeting of the American Opto metric Association; June 21-25, 2017; Washington, D.C. 5. McKenney C. Alcon Multifocal PRECISION Profile Contact und Nächte6 (bei Eignung) veränderung mit oder Lens Design Internes Alcon Memorandum. 12.04.2016. 6. Haque-Khan S, Ferzola N, Land J. Assessing the perfor- mance of lotrafilcon A lenses during a three month period. Unveröffentlichte interne Alcon Studie, 11.01.2010. ohne Sehkorrektur 7. Brobst A. Performance comparison of two silicone hydrogel toric lenses. Interner Alcon Testbericht. 04.12.2008. Siehe Gebrauchsanweisungen für vollständige Trage-, Pflege- und Sicherheitsinformationen. 16 17
EIN-TAGES-KONTAKTLINSEN VON ALCON ® DAILIES TOTAL1® HOHE KOMFORT-ANSPRÜCHE Entwickelt für Kontaktlinsenträger mit hohen Trageansprüchen: Innovatives Wassergradienten- Komfort ohne Kompromisse Auch verfügbar Material und SmarTears™ Nahezu 100 % Wasser an der äußeren für Alterssichtigkeit Kontaktlinsenoberfläche1 Die Kontaktlinse ist auch nach 16 Stunden noch angenehm befeuchtet2 PRECISION1™ LANG ANHALTENDE Entwickelt für Neuträger und bestehende EIGENSCHAFTEN*3 Linsenträger mit dem Wunsch nach: Auch verfügbar Mit SMARTSURFACE™ scharfem Sehen3 für Hornhautver- Technologie lang anhaltendem Komfort3 krümmung einfacher Handhabung3 DAILIES® AquaComfort Plus® GUTES PREIS- Entwickelt für preisbewusste Linsenträger, die LEISTUNGS-VERHÄLTNIS die Bequemlichkeit einer Tageslinse auf Auch verfügbar Mit Lidschlag-aktivierter einem hohen Niveau möchten. für Hornhautver Feuchtigkeitstechnologie4 eine zuverlässige, bewährte und unkompli- krümmung und zierte Linse möchten, die ihrem Budget Alterssichtigkeit entspricht. *Basierend auf der mittleren subjektiven Bewertung für Gesamtsehen, Gesamtkomfort und Gesamthandhabung 3. Cummings S, Giedd B, Pearson C. Clinical performance of a new daily disposable spherical contact lens. bei Personen, die PRECISION1™ Kontaktlinsen tragen, gemessen bei einem Folgebesuch nach drei Monaten. Optom Vis Sci. 2019;96:Eabstract 195375. 4. Pruitt J, Lindley K, Winterton L. Triple-action moisturisers for 1. Angelini T, Nixon R, Dunn A, et al. Viscoelasticity and mesh-size at the surface of hydrogels characterized with increased comfort in daily disposable lenses.Optician, November 2007:27-28. microrheology. ARVO 2013. E-abstract 114872. 2. Maissa C., Nelson J., DeCenzo-Verbeten T., Kramer D.: Evaluation Siehe Gebrauchsanweisungen für vollständige Trage-, Pflege- und Sicherheitsinformationen. of the Lubricity of DAILIES TOTAL1® Contact Lenses After Wear. Optom Vis Sci 2014;91:E-abstract:145195. 18 19
FARBLINSEN VON ALCON ® Entdecken Sie die Vielfalt Ihrer Augenfarbe Egal, für welchen Look Sie sich entscheiden, mit Freshlook® liegen Sie immer richtig! Es erwartet Sie eine große Auswahl an Farben und Möglichkeiten. Freshlook ® ONE-DAY COLOR Freshlook ® COLORBLENDS ® Für eine dezente Verstärkung Für eine harmonische Farbveränderung Ihrer Augenfarbe dunkler und heller Augen Ein-Tages-Linsen Monatslinsen Emma verstärkt ihren Look mit TURQUOISE 3-in-1 Farbtechnologie Verfügbar mit oder ohne Sehkorrektion. Freshlook® COLORBLENDS ® Sprechen Sie Ihren und Freshlook® ONE-DAY COLOR zaubern ein natürliches Farbergebnis Augenoptiker einfach mit der 3-in-1 Technologie. darauf an! ÄUSSERER IRISRING definiert und betont Freshlook COLORS ® Freshlook DIMENSIONS ® die Augen Für eine dramatische Veränderung Gibt hellen Augen PRIMÄRFARBE heller und dunkler Augen Tiefe und Dimension verändert die Augenfarbe Monatslinsen INNERER IRISRING verleiht den Augen Siehe Gebrauchsanweisungen für vollständige Trage-, Pflege- und Sicherheitsinformationen. Tiefe und Intensität 20 21
AUGENTROPFEN VON ALCON ® Fast 1,4 Milliarden Menschen weltweit leiden an Systane® COMPLETE Symptomen des T rockenen Auges1 All-in-One-Tropfen für alle Formen des Wenn Sie an einem der unten aufgeführten Symptome leiden, könnten Trockenen Auges3 auch Sie dazugehören.1,2 Wenden Sie sich an Ihren Kontaktlinsenspezialis- ten oder Augenarzt, wenn Sie e ines der Symptome bei sich feststellen: Wenn Sie nicht wissen, an welcher Art des Trockenen Auges Sie leiden, entscheiden Sie sich für Systane® COMPLETE, die All-in-One-Lösung, die alle Schichten des Tränenfilms schützt.4 Vor und nach dem Tragen von Kontaktlinsen Trockenheit Übermäßiger Müde Irritationen Tränenfluss Augen Könnten Sie betroffen sein?* 1. Fixieren Sie die Zahlen. 2. Blinzeln Sie zweimal und beginnen Sie sofort nach dem zweiten Blinzeln mit dem Lesen der Zahlen. 3. Lesen Sie eine Zahl pro Sekunde, ohne dabei zu blinzeln. 4. Wenn Sie ein unangenehmes Gefühl verspüren, hören Sie auf zu zählen. 5. Wenn Sie bereits vor der 10 aufhören müssen, könnte es sein, dass Sie unter trockenen Augen leiden. 1 2 3 4 5 * Hinweis: Dieser Test ersetzt nicht die Diagnose durch Ihren Spezialisten, sondern gibt nur erste Hinweise, ob es sich bei Ihren Augenbeschwerden um ein Trockenes Auge handeln könnte oder nicht. Zur genauen 6 7 8 9 10 Abklärung der Symptome sollten Sie bitte einen Spezialisten aufsuchen. 1. MarketScope LLC. 2019 Bericht über Produkte für das Trockene Auge: Eine Analyse des Weltmarkts für 2018 bis 2024. St. Louis, MO: MarketScope LLC; 2019. 2. Craig JP, Nelson JD, Azar DT, et al. Kurzfassung TFOS DEWS II- Bericht. The Ocular Surface. 15(2017):802-812. 3. Guillon M, Patel K, Gupta R, Srinivasan S. Sustained symptom relief following a single dose of PG/HPG-nanoemulsion in patients with Dry Eye disease. Posterpräsentation anlässlich der Jahrestagung der American Academy of Optometry. Oktober 23-26, 2019, Orlando FL. 4. Rangarajan 11 12 13 14 15 R, Ketelson H. Preclinical Evaluation of a New Hydroxypropyl-Guar Phospholipid Nanoemulsion-Based Artificial Tear Formulation in Models of Corneal Epithelium. J Ocul Pharmacol Ther. 2019 Jan/Feb;35(1):32-37. Beachten Sie die Packungsinformation mit vollständigen Gebrauchs- und Sicherheitshinweisen. 22 23
BEGEISTERUNGS-GARANTIE AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® Bedingungen für die Inanspruchnahme der und Systane® COMPLETE – Begeisterungs-Garantie begeistert sein oder Geld zurück Alcon ist überzeugt, dass Sie nach einer Beratung durch den Augen- optiker oder Augenarzt und bei Beachtung ihrer Anweisungen sowie der Die Begeisterungs-Garantie gibt Ihnen als Neukunden von AOSEPT®, Gebrauchsinformation mit AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® oder OPTI-FREE® PureMoist® oder Systane® COMPLETE das gute Gefühl, alles Systane® COMPLETE zufrieden sind. richtig gemacht zu h aben: Sollten Sie mit Ihrem neuen Pflegemittel oder 1. AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® oder Systane® COMPLETE Ihren neuen Augentropfen nicht rundum zufrieden sein, bekommen Sie Begeisterungs-Garantie: a) Sofern Sie mit AOSEPT®, OPTI-FREE® Pure- für das gekaufte Produkt Ihr Geld zurück. Moist® oder Systane® COMPLETE nicht zufrieden w aren, senden Sie bitte den vollständig ausgefüllten Garantie-Scheck zusammen mit dem Original-Kas- Und was, wenn Sie die Begeisterung nicht mit uns teilen? senbon und der Mindestmenge (siehe Punkt 1b) des zurückzusendenden Wenden Sie sich an Ihren Augenoptiker oder Augenarzt. Pflegemittels an den Alcon Servicepartner DOCUsystem GmbH, Kennwort: Besprechen Sie mit ihm, warum Sie AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® Begeisterungs-Garantie, Rudolf-Diesel-Straße 4, 63322 Rödermark. oder Systane® COMPLETE nicht überzeugt hat. b) Erstattet wird der Kaufpreis für eine gekaufte Packung AOSEPT®, Sie sind immer noch nicht begeistert? Bitte füllen Sie den beigefügten OPTI-FREE® PureMoist® oder Systane® COMPLETE (5 ml oder 10 ml). Die zu- Garantie-Scheck aus. rückzusendende Mindestmenge beträgt eine 360-ml-Flasche AOSEPT® Senden Sie den Scheck und die Originalrechnung Ihres Pflegemittel oder eine 300-ml-Flasche OPTI-FREE® PureMoist®, die noch mindestens zur kaufs sowie Ihr Pflegemittel oder Ihre Augentropfen an die Hälfte gefüllt sein muss (beim Kauf eines Doppelpacks oder Viererpacks DOCUsystem GmbH (bitte notwendige zurückzusendende Mindest auch die restlichen, noch verschlossenen Flaschen zurücksenden) bzw. menge auf Seite 25 beachten). eine angebrochene 5-ml- oder 10-ml-Flasche Systane® COMPLETE, die noch mindestens bis zur Hälfte gefüllt sein muss. Bitte beachten Sie: 2. Bedingungen für die Inanspruchnahme der Alcon® Begeisterungs- Die Begeisterungs-Garantie gilt nur einmalig für Neuverwender Garantie: a) Alcon erstattet Ihnen den Kaufpreis für AOSEPT®, OPTI-FREE® von AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® oder Systane® COMPLETE, PureMoist® oder Systane® COMPLETE innerhalb von 4 Wochen durch die zuvor fachgerecht beraten wurden. Überweisung auf Ihr angegebenes Bankkonto. b) Diese Garantie gilt nur Die Garantie umfasst nicht die Erstattung eventuell für Neuverwender von AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® oder S ystane® angefallener B eratungs- oder Servicegebühren. COMPLETE. Die Begeisterungs-Garantie kann nur einmal und nur für Alle weiteren Bedingungen der Inanspruchnahme AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® oder Systane® COMPLETE in Anspruch entnehmen Sie b itte dieser Broschüre. genommen werden. c) Vor dem Erstkauf von AOSEPT®, OPTI-FREE® Pure- Moist® oder Systane® COMPLETE müssen Sie sich fachgerecht beraten lassen. Die Garantie umfasst nur die Kosten des Pflegemittels. Etwaige Beratungs- oder Servicegebühren werden nicht erstattet. 24 25
Garantie-Scheck Bedingungen für die Inanspruchnahme der AOSEPT®, OPTI-FREE® PureMoist® oder Begeisterungs-Garantie für Kontaktlinsen Systane® COMPLETE 1. DAILIES® und PRECISION1TM Begeisterungs-Garantie: a) Die Begeisterungs Garantie für Alcon Ein-Tages-Kontaktlinsen umfasst folgende Kontaktlinsen: Name / Vorname: DAILIES TOTAL1®, DAILIES TOTAL1® Multifocal, P RECISION1™, PRECISION1™ for Astigmatism, DAILIES® AquaComfort Plus®, DAILIES® AquaComfort Plus® Toric, DAILIES® AquaCom- Straße / Hausnr.: fort Plus Multifocal. b) Sofern Sie mit Ihren neuen DAILIES® oder PRECISION1™ ® Kontaktlinsen nicht z ufrieden waren, senden Sie bitte den vollständig ausgefüllten PLZ / Ort: Garantie-Scheck zusammen mit dem Original-Kassenbon und der Mindestmenge (siehe Punkt 1 c) der zurückzusendenden Alcon Ein-Tages-Kontaktlinsen an unseren Servicepartner DOCUsystem GmbH, Kennwort: Begeisterungs-Garantie, Rudolf-Diesel- Land: Straße 4, 63322 Rödermark, Deutschland. c) Erstattet wird der Kaufpreis für eine ge kaufte Packung A lcon Ein-Tages-Kontaktlinsen (maximal 90 Stück) pro Auge. Die zu- Telefonnummer: rückzusendende Mindestmenge beträgt bei 30er-Packungen 25 Kontaktlinsen und bei 90er-Packungen 85 Kontaktlinsen. 2. AIR OPTIX® Begeisterungs-Garantie: a) Die Alcon Begeisterungs-Garantie für AIR OPTIX® umfasst folgende Kontaktlinsen: AIR OPTIX® NIGHT & DAY® AQUA, Warenrücksendung: AIR OPTIX® plus HydraGlyde®, AIR OPTIX® plus HydraGlyde® Multifocal, AIR OPTIX® plus Bitte tragen Sie die Anzahl ein. HydraGlyde® for Astigmatism, AIR OPTIX® AQUA oder AIR OPTIX® COLORS. b) Sofern 360 ml 2 x 360 ml 4 x 360 ml Sie mit Ihren neuen AIR OPTIX® Kontaktlinsen nicht zufrieden waren, senden Sie bitte den vollständig ausgefüllten Garantie-Scheck zusammen mit dem Original-Kassenbon AOSEPT® PLUS .............................. .............................. .............................. und der Mindestmenge (siehe Punkt 2 c) der zurückzusendenden Kontaktlinsen an den A lcon Servicepartner DOCUsystem GmbH, Kennwort: AIR OPTIX® Begeisterungs- AOSEPT PLUS mit HydraGlyde ® ® .............................. .............................. .............................. ödermark, Deutschland. c) Erstattet wird der Garantie, Rudolf-Diesel-Straße 4, 63322 R Kaufpreis für eine gekaufte Packung AIR OPTIX® (maximal 6 Stück) pro Auge. Die zu- rückzusendende Mindestmenge beträgt bei AIR OPTIX® 3er-Packungen 2 Kontaktlinsen 300 ml 2 x 300 ml 4 x 300 ml und bei AIR OPTIX® 6er-Packungen 5 Kontaktlinsen. OPTI-FREE® PureMoist® 3. Allgemeine Bedingungen: a) Alcon erstattet Ihnen den Kaufpreis für die Packungen .............................. .............................. .............................. innerhalb von 4 Wochen durch Überweisung auf Ihr angegebenes Bankkonto. b) Diese Garantie gilt nur für Neuträger eines der unter Ziffer 1 und Ziffer 2 aufgeführten Pro- dukte. Die Begeisterungs-Garantie kann nur einmal und nur von einem Neuträger in 5 ml 10 ml Anspruch genommen werden. Alcon behält sich vor, ohne Angaben von Gründen diese Garantie jederzeit zu beenden. Grundsätzlich kann die Garantie nur a n volljährige Per- sonen ausgezahlt werden, ausnahmsweise ist mit Zustimmung der Erziehungsberech- Systane® COMPLETE .............................. .............................. tigten die Auszahlung auch an Personen unter 18 Jahren möglich. c) Die Garantie wird nur Neuträgern der oben unter Ziffer 1 und Ziffer 2 aufgeführten Produkte gewährt. Eine Beratung und Anpassung der Kontaktlinsen wird dringend empfohlen. Die Garantie umfasst nur die Rückerstattung der Kosten für die Kontaktlinsen. 26
Jetzt mit DAILIES®, PRECISION1™ oder AIR OPTIX® starten und begeistert sein – Gekauft am: oder Geld zurück Zurückgeforderter Betrag: Die Alcon Begeisterungs-Garantie gibt Ihnen als Neuträger eines Produkts unserer Kontoinhaber: DAILIES® , PRECISION1™ oder AIR OPTIX® Familie das gute Gefühl, alles richtig ge- macht zu haben: Sollten Sie mit Ihren neuen Kontaktlinsen nicht rundum zufrieden IBAN: sein, bekommen Sie für die gekauften Kontaktlinsen das Geld zurück. BIC: Und was, wenn Sie die Begeisterung nicht mit uns teilen? • Wenden Sie sich an Ihren Augenoptiker oder Augenarzt. Hiermit bestätige ich, dass ich Neuträger eines der oben genannten Produkte bin und erstmals die Begeisterungs-Garantie bezogen auf dieses Produkt in Anspruch nehme. Ich erkläre mich mit den • Besprechen Sie mit ihm, warum Sie DAILIES® , PRECISION1™ oder AIR OPTIX® Bedingungen (Datenschutz sowie Garantiebedingungen) einverstanden. Kontaktlinsen nicht überzeugt haben. • Sie sind immer noch nicht begeistert? Bitte füllen Sie den beigefügten Garantie-Scheck aus. • Senden Sie den Scheck und die Originalrechnung Ihres Kontaktlinsenkaufs sowie Ihre Kontaktlinsen an die DOCUsystem GmbH (bitte notwendige Datum und Unterschrift des Verwenders (bei Minderjährigen Unterschrift des Erziehungsberechtigten) zurückzusendende Mindestmenge auf Seite 26 beachten). Datenschutzrechtliche Information Verantwortlich für die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten ist die Alcon Deutschland GmbH, BEGEISTERUNGS-GARANTIE-SCHECK Freiburg im Breisgau, Deutschland; www.de.alcon.com. Für weitere Kontaktinformationen besuchen Sie uns gerne auf unserer Website. Bei Fragen oder Beschwerden zur Einhaltung dieser Datenschutzgrundsätze sowie für Kommentare und Verbesserungsvorschläge schreiben Sie uns bitte per E-Mail unter Name / Vorname: anfragen.datenschutz@alcon.com oder wenden Sie sich gern an unseren Beauftragten für den Datenschutz MKM Datenschutz GmbH, Äußere Sulzbacher Str. 124a, 90491 Nürnberg, E-Mail: datenschutz@mkm-partner.de. Straße / Hausnr.: Ihre personenbezogenen Daten werden lediglich zum Zwecke der Abwicklung der Warenrücksendung, der Prü- fung, ob die Voraussetzungen für eine Rücknahme vorliegen, und der Überweisung des Geldbetrages verwendet. Die personenbezogenen Daten werden nicht an Dritte weitergegeben und nach Ablauf gesetzlicher und sonstiger PLZ / Ort: Aufbewahrungspflichten gelöscht. Auf dem uns zur Verfügung gestellten Kassenbon sind alle personenbezogenen Daten zu schwärzen, andernfalls bedarf es der ausdrücklichen schriftlichen Einwilligung zur Übermittlung an Alcon. Alle in diesem Zusammenhang beauftragten Dienstleister wurden entsprechend vertraglich als Auftragsverarbeiter Land: verpflichtet. Sie haben gegenüber Alcon im gesetzlichen Umfang folgende Rechte hinsichtlich der betreffenden personenbezogenen Daten: Recht auf Auskunft, Recht auf Berichtigung oder Löschung, Recht auf Einschränkung der Verarbeitung, Recht auf Widerspruch gegen die Verarbeitung, Recht auf Datenübertragbarkeit. Ferner haben Telefonnummer: Sie das Recht, sich bei einer Datenschutz-Aufsichtsbehörde über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten durch Alcon zu beschweren.
ANPASS-ZERTIFIKAT Rücksendung der DAILIES®, PRECISION1™ oder AIR OPTIX® Packungen Ihr persönliches Anpass-Zertifikat Anzahl 30er-Packungen Kontaktlinsen für Ihre Unterlagen 90er-Packungen Kontaktlinsen Kontaktlinsenträger: 3er-Packungen Kontaktlinsen 6er-Packungen Kontaktlinsen Kontaktlinsentyp: DAILIES AquaComfort Plus ® ® AIR OPTIX NIGHT & DAY AQUA ® ® Ch.-B. / LOT: DAILIES® AquaComfort Plus® Toric AIR OPTIX® plus HydraGlyde® DAILIES® AquaComfort Plus® AIR OPTIX® plus HydraGlyde® Pflegemittel: Multifocal for Astigmatism DAILIES TOTAL1® AIR OPTIX® plus HydraGlyde® Ihre persönliche, vom Anpasser empfohlene Tragezeit: DAILIES TOTAL1® Multifocal Multifocal PRECISION1 ™ AIR OPTIX AQUA ® PRECISION1™ for ASTIGMATISM AIR OPTIX® COLORS maximal Stunden pro Tag Hiermit bestätige ich, dass ich Neuträger einer der oben genannten Kontaktlinsen bin und erstmals die Begeisterungs-Garantie bezogen auf diese Kontaktlinse in Anspruch nehme. Ich erkläre mich mit den Bedingungen (Datenschutz sowie Garantiebedingungen) einverstanden. Nachkontrollen: Regelmäßige Nachkontrollen sind wichtig. Sie sind entscheidend für dau- Gekauft am: Zurückgeforderter Betrag: erhaft erfolgreiches Kontaktlinsentragen. Sie sollten sie im eigenen Inter esse einhalten. Mindestens 2 Nachkontrollen pro Jahr sollten sein! Kontoinhaber: IBAN: Nächster Termin mit Ihrem Kontaktlinsenanpasser: BIC: am Uhrzeit Datum und Unterschrift des Kontaktlinsenverwenders (bei Minderjährigen Unterschrift des Erziehungsberechtigten)
Sie können auch lesen