HERBST / FALL 2022 - Kehrer Verlag
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Longseller Saul Leiter Retrospektive 4. Auflage / 4th Edition Liebe Freundinnen und Freunde des Kehrer Verlags, Herausgegeben von / Edited by Ingo Taubhorn, in Zeiten wie diesen freuen wir uns ganz besonders über Brigitte Woischnik die gute Nachricht, dass der Kehrer Verlag zum zweiten Mal Texte von / Texts by Vince Aletti, Margit Erb, innerhalb von zwei Jahren mit dem Deutschen Verlagspreis, Adam Harrison Levy, Rolf Nobel et al. vergeben zur Unterstützung hervorragender Arbeit unab- Gestaltet von / Designed by Detlev Pusch hängiger Verlage in Deutschland, ausgezeichnet wird! Wir danken allen, die zu diesem Erfolg beigetragen haben: Leineneinband mit Banderole / Cloth hardcover unserem gesamten Team, den Künstler*innen, den Institu- with banderole tionen, den Rezensent*innen, den Buchhändler*innen und 22 × 26,4 cm, 296 Seiten / pages den Leser*innen. Und wir freuen uns auch, Ihnen auf den Dear Friends of Kehrer Verlag, 155 Farb- und S/W-Abb. / color and b/w ills. folgenden Seiten ein abwechslungsreiches Herbstprogramm zu präsentieren. In times like these, we are especially pleased about the good ENGLISCH / DEUTSCH news that Kehrer Verlag has been awarded the German Pub- ISBN 978-3-86828-258-0 Vor zehn Jahren erschien die erste Auflage unserer Publika- lisher’s Prize for the second time in two years! The award Euro 49,90 tion zur großen Saul-Leiter-Retrospektive in Hamburg. Wir is given in support of the outstanding work of independent feiern dies nicht nur mit der vierten Auflage dieses vielfach publishers in Germany. We would like to thank everyone who prämierten Bildbands, sondern auch mit einer Neuerschei- contributed to this success: our entire team, the artists, the nung bisher unveröffentlichter Werke des großen amerikani- institutional partners, the reviewers, the booksellers, and the schen Fotografen: Unseen Saul Leiter. readers. And we are also pleased to present you once again Das bis heute umfassendste Buch zu Leben und The most comprehensive book on the life and with a highly varied fall program on the following pages. Werk des Fotografen und Malers Saul Leiter work of photographer and painter Saul Leiter Gauri Gill erscheint anlässlich der wichtigen Überblicksaus- stellung in der Schirn Kunsthalle Frankfurt und zeigt erst- Ten years ago, the first edition of our book for the major Saul mals das vielschichtige fotografische Schaffen der indischen Leiter retrospective in Hamburg was published. We are cel- Künstlerin. House of Norway versammelt herausragende ebrating this not only with the fourth edition of this multiple Positionen aus Kunst, Design und Architektur des Nordens. award-winning photobook, but also with a new volume of pre- Mit Unseen Places widmet das Kunst Haus Wien dem Tiro- viously unpublished works by the great American photog-ra- ler Fotografen Gregor Sailer eine erste große Museumsaus- pher: Unseen Saul Leiter. stellung in Österreich. Charles Fréger Gauri Gill is published on the occasion of the important sur- Wilder Mann Weitere Bilder und Informationen zu unseren Neuerscheinun- vey exhibition at the Schirn Kunsthalle Frankfurt and, for the 7. Auflage / 7th Edition gen, Backlisttiteln und Editionen sowie Pressematerial finden first time, presents the multifaceted photographic oeuvre of Sie auf unserer Webseite www.kehrerverlag.com. the Indian artist. House of Norway brings together outstanding Text von / by Robert McLiam Wilson positions from the fields of art, design, and architecture in the Illustrationen von / Illustrations by Geneviève Gauckler, North. With Unseen Places, Kunst Haus Wien is dedicating a Josselin Pfeuffer first major exhibition in Austria to Gregor Sailer. Gestaltet von / Designed by Léo Favier 1 Longseller Additional images, information, and press material about Festeinband / Hardcover our new releases and our backlist titles can be found on our 17 × 22,5 cm 4 Fotografie / Photography website: www.kehrerverlag.com. 272 Seiten / pages 170 Farbabb. / color ills. 42 Kunst / Art Herzliche Grüße / Best regards, DEUTSCH 48 Sonderpreise / Special Prices ISBN 978-3-86828-295-5 Euro 30,00 50 Backlist Highlights Klaus Kehrer & Team 52 Recent Backlist 65 Kontakte, Vertrieb / Das Standardwerk zur mythologischen Figur des The standard reference work about the mythological Contacts, Distribution Wilden Mannes im Brauchtum Europas figure of the wild man in European traditions Longseller 1
Longseller Ragnar Axelsson Arno Minkkinen Arctic Heroes Minkkinen Text von / by Ragnar Axelsson Texte von / Texts by Keith Davis, Vicki Goldberg, Gestaltet von / Designed by Einar Geir Ingvarsson Arno Rafael Minkkinen Leineneinband / Cloth hardcover Gestaltet von / Designed by Kehrer Design und / and Arno Rafael Minkkinen 25,2 × 34,8 cm Leineneinband mit Schutzumschlag / Linen hardcover 290 Seiten / pages with dust jacket 137 Triplexabb. / tritone ills. 27,5 × 30,5 cm, 330 Seiten / pages 288 Triplex- und Farbabb. / tritone and color ills. ENGLISCH ISBN 978-3-96900-007-6 ENGLISCH Euro 68,00 ISBN 978-3-86828-922-0 Euro 75,00 Ausstellung / Exhibition Kunstfoyer der Versicherungskammer Kulturstiftung München August–November 2022 Seit 4.000 Jahren ist der Grönlandhund ein wahrer For 4,000 years, the Greenlandic sled dog has been Diese Monografie versammelt erstmals This monograph comprises the work of Held der Arktis, doch angesichts globaler Erwärmung, the true hero of the Artic—today, with global warming Fotografien des gefeierten finnisch-amerikanischen fifty years of the acclaimed Finnish American die seinen Lebensraum schmelzen lässt, ist sein melting his world away, his fate is uncertain. Fotografen aus 50 Jahren. photographer. Schicksal ungewiss. Jess T. Dugan & Vanessa Fabbre Augen auf! To Survive on This Shore 100 Jahre Leica 3. Auflage / 3rd Edition 2. Auflage / 2nd Edition Text von / by Vanessa Fabbre Herausgegeben von / Edited by Hans-Michael Koetzle Mit einem Interview mit / With an interview with Jess T. Dugan Gestaltet von / Designed by Detlev Pusch und / and Vanessa Fabbre von / by Karen Irvine Festeinband mit Banderole / Hardcover with belly-band Gestaltet von / Designed by Kehrer Design 27 × 32 cm, 564 Seiten / pages 1.200 Farb- und S/W-Abb. / b/w and color ills. Halbleinenband / Half-cloth hardcover Euro 98,00 24 × 30 cm 164 Seiten / pages DEUTSCH 79 Farbabb. / color ills. ISBN 978-3-86828-523-9 ENGLISCH ISBN 978-3-86828-854-4 ENGLISCH Euro 49,90 ISBN 978-3-86828-530-7 9 783868 288544 Facettenreiches Bild der älter werdenden Nuanced view into the complexities of aging Reich bebilderte Kunst- und Kulturgeschichte Richly illustrated artistic and cultural history Transgender-Generation in den USA as a transgender person in the USA der Leica anhand von mehr als 1.000 Werken und of Leica based on more than 1,000 works and newly erstmals publiziertem Archivmaterial published archive material 2 www.kehrerverlag.com Longseller 3
Seventy-six newly discovered works from Saul Leiter’s abundant archive of color slides All images on pp. 4–7 © 2022 Saul Leiter Foundation 76 bisher unveröffentlichte Arbeiten aus Saul Leiters reichem Archiv von Farbdias Saul Leiter (1923–2013), der heute als einer der weltweit größten Fotografen und Pionier Now widely acclaimed as one of the world’s greatest photographers and pioneer of color Margit Erb & Michael Parillo (Hrsg./ Eds.) der Farbfotografie gilt, war bis in seine frühen photography, Saul Leiter (1923–2013) re- UNSEEN SAUL LEITER Achtziger relativ unbekannt. Erst seit Kurato- mained relatively unsung until he was redis- ren und Kritiker ihn vor zwei Jahrzehnten neu covered by curators and critics in his early entdeckten, erfährt sein Werk die gebührende 80s, and his work has been drastically re-evalu- Wertschätzung. In strahlenden Farben gaben ated over the last two decades. Leiter’s images Texte von / Texts by Margit Erb, Michael Parillo Leiters Bilder den Lebensrhythmus in den Stra- evoked the flow and rhythm of life on the Gestaltet von / Designed by Ramon Pez ßen New Yorks der 1950er- und 60er-Jahre mid-century streets of New York in luminous wieder, während seine Zeitgenossen noch in color at a time when his contemporaries were Festeinband mit Banderole / Hardcover with banderole Schwarz-Weiß fotografierten. Seine komplexen shooting in black-and-white. His complex and 21,5 × 27,5 cm und impressionistisch anmutenden Fotogra- impressionistic photographs are as much about 160 Seiten / pages fien halten sowohl Stimmungen als auch den evoking an atmosphere as nailing the deci- 76 Farbabb. / color ills. berühmten entscheidenden Moment fest. sive moment. Saul Leiter Bei seinem Tod hinterließ er eine Sammlung Upon his death, he left behind a collection of DEUTSCH Retrospektive von mehr als 40.000 Farbdias, von denen nur more than 40,000 color slides, only a fraction ISBN 978-3-96900-083-0 ein Bruchteil je das Tageslicht erblickt hatte. of which had seen the light of day. This book Euro 39,90 ISBN 978-3-86828-258-0 Dieses Buch präsentiert erstmals 76 wieder- showcases seventy-six newly unearthed images entdeckte Werke aus dieser außergewöhnli- from that extraordinary photographic trea- September 2022 Euro 49,90 chen fotografischen Fundgrube. sure trove, published here for the first time. 6 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 7
Ausstellung / Exhibition Erste große Überblicksausstellung über Jannat, Barmer from the series Notes from the Desert, 1999–ongoing © Gauri Gill das vielschichtige fotografische Schaffen der indischen Künstlerin Untitled (32) from the series Acts of Appearance, 2015–ongoing © Gauri Gill First major survey exhibition of the multi-layered photographic oeuvre of the Indian artist Ausstellung / Exhibition Abseits der urbanen Zentren Indiens erkundet Schirn Kunsthalle Frankfurt, die Künstlerin und Fotografin Gauri Gill (*1970) The artist and photographer Gauri Gill (b.1970) has been examining the everyday life of the Schirn Kunsthalle Frankfurt Frankfurt am Main seit über zwei Jahrzehnten das Leben und den rural population outside India’s urban cen- Gauri Gill 13.10.2022–08.01.2023 Alltag der ländlichen Bevölkerung. Ihre stillen, ters for over two decades now. Her quiet, konzentrierten Bilder richten den Blick auf concentrated photographs focus the viewer’s kaum wahrgenommene Randbereiche der gaze on barely perceived peripheral areas in Herausgegeben von / Edited by Esther Schlicht indischen Gesellschaft. In einem offenen, dia- Indian society. In an open, dialogical process Texte von / Texts by Alexander Keefe, Luise Leyer, Jisha Menon, Esther Schlicht Goga from the series Balika Mela, 2003 © Gauri Gill logischen Prozess und entgegen dokumentari- that eschews documentary conventions, she Gestaltet von / Designed by Nicola Reiter & Ursula Pfingstgraf schen Konventionen widmet sie sich Themen has dedicated herself to concerns related wie Überleben und Selbstbehauptung, Identi- to survival and self-assertion, identity and Broschur / Softcover tät und Zugehörigkeit, aber auch Fragen nach belonging, and also to conceptual questions ca. 24 × 30 cm Erinnerung und Autorschaft. of memory and authorship. ca. 256 Seiten / pages Die Ausstellung und das begleitende Buch ver- The exhibition and book bring together about ca. 235 Farbabb. / color ills. sammeln rund 200 Arbeiten aus Gauri Gills 200 pieces from Gauri Gill’s pivotal series like zentralen Werkkomplexen wie beispielsweise the long-term project Notes from the Desert. DEUTSCH / ENGLISCH dem Langzeitprojekt Notes from the Desert. A particular focus is on Gill’s collaborative ISBN 978-3-96900-099-1 Ein besonderer Fokus liegt auf Gills kollabo- approach and her work with artists from rural ca. 39,90 Euro rativem Ansatz und ihrer Zusammenarbeit regions. mit Künstlerinnen und Künstlern aus ländli- Oktober / October 2022 chen Regionen. 8 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 9
Erste Biografie von Jerry N. Uelsmann, First biography of Jerry N. Uelsmann, Pionier der Fotomontage innerer Landschaften pioneer of inner landscape photo montage Der amerikanische Fotograf Jerry N. Uelsmann Jerry N. Uelsmann 11.06.1934–04.04.2022 (1934–2022) war eine wegweisende Figur American photographer Jerry N. Uelsmann (1934–2022) was a seminal figure in photo Moa Petersén in der Geschichte der Fotografie. Mit seinen history. Uelsmann catalyzed the transfer from Eight Day Wonder – Jerry N. Uelsmann anfangs kontrovers rezipierten Fotomontagen modernist to post-modern photography with his und Doppelbelichtungen katalysierte Uels- at the time controversial photo montages and mann den Übergang von modernistischer zu double exposures. Decades before the birth postmoderner Fotografie. Jahrzehnte vor digi- of digital image editing programs like Photo- Text von / by Moa Petersén talen Bildbearbeitungsprogrammen wie Photo- shop, Uelsmann created photo montages by Gestaltet von / Designed by Kehrer Design shop schuf Uelsmann seine Fotomontagen aus combining several negatives in the darkroom. mehreren Negativen in der Dunkelkammer. He started to create his surreal, spiritual, and Festeinband / Hardcover Seine surrealistischen, spirituellen und geist- thought-provoking images in the late 1950s ca. 24 × 30 cm reichen Bilder entstanden seit den 1950er- and continued to produce them, completely ca. 224 Seiten / pages Jahren bis an sein Lebensende. analog, throughout his life. ca. 170 Farbabb. / color ills. Die vorliegende erste Biografie, verfasst von This first biography, written by Swedish pho- der schwedischen Fotohistorikerin und engen tography historian Moa Petersén who was a ENGLISCH Freundin Uelsmanns Moa Petersén, behandelt close friend of Uelsmann’s, addresses his role ISBN 978-3-96900-098-4 seine Rolle als Erneurer traditioneller Paradig- as disruptor of the traditional straight photo- ca. Euro 49,90 men der Fotografie und den historischen Kon- graphy paradigm and the historical context that text, der ihn geprägt hat. Einige Werke werden shaped him. Several of the included images September 2022 hier erstmals veröffentlicht. are published here for the first time. 10 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 11
Inaccessible landscapes, sealed-off territories, Ausstellung / Exhibition or restricted military areas: Gregor Sailer shows surreal architectures at the margins of human civilization. Unzugängliche Landschaften, abgeriegelte Territorien oder militärische Sperrgebiete: Gregor Sailer zeigt surreale Architekturen an den Randzonen menschlicher Zivilisation. Ausstellungen / Exhibitions Unseen Places Der Künstler interessiert sich für die bauliche Veränderung von Landschaft und die komplexen The artist is interested in the structural trans- formation of landscape and the complex KUNST HAUS WIEN KUNST HAUS WIEN / Vienna politischen, militärischen und wirtschaftlichen political, military, and economic implications Gregor Sailer. Unseen Places 15.09.2022 – 12.02.2023 Implikationen von Architektur. Das führt ihn in of architecture. This takes him to remote, inhos- entlegene, unwirtliche Weltgegenden, potem- pitable parts of the world, Potemkin villages The Polar Silk Road kinsche Dörfer und an Orte, die nur für wenige and places that are only accessible to a few Herausgegeben von / Edited by Verena Kaspar-Eisert, KUNST HAUS WIEN Alfred-Erhardt-Stiftung, Berlin Menschen erreichbar sind. Sailers Fotos sind people. Sailer’s photos are deserted, the Texte von / Texts by Verena Kaspar-Eisert, Christoph Schaden 13.01.– 02.04.2023 menschenleer, die Gebäude darauf wirken oft buildings on them often seem like sculptures. Gestaltet von / Designed by Kehrer Design wie Skulpturen. Ob Klimawandel, politische Whether climate change, political conflicts, Konflikte oder ein übersteigertes Sicherheits- or an excessive need for security—Sailer’s Broschur / Softcover bedürfnis – Sailers Bilder offenbaren, welche pictures reveal the dynamics that lead to the ca. 24 × 30 cm Dynamiken zur Existenz dieser Orte führen. existence of these places. ca. 144 Seiten / pages Das KUNST HAUS WIEN widmet Gregor KUNST HAUS WIEN is dedicating a first major ca. 115 Farbabb. / color ills. Sailer seine erste große Ausstellung in Öster- exhibition in Austria to Gregor Sailer. The Tyro- Gregor Sailer reich. Der 1980 geborene Tiroler Fotokünstler lean photo artist, born in 1980, has received DEUTSCH / ENGLISCH The Polar Silk Road wurde vielfach ausgezeichnet, seine Fotos wur- many awards, his photos have been shown in ISBN 978-3-96900-091-5 den in zahlreichen Publikationen und Ausstel- numerous publications and exhibitions and are ca. Euro 29,90 ISBN 978-3-96900-045-8 lungen gezeigt und sind in öffentlichen und represented in public and private collections. privaten Sammlungen vertreten. September 2022 Euro 58,00 12 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 13
Schräg hoch drei. Neue Bilder aus dem Sportuniversum des Sol Neelman Weird, weirder, weirdest. New works from the sports universe of Sol Neelman Im dritten Band von Weird Sports erkundet Sol Neelman noch einmal die Freuden und In this third volume of his series Weird Sports, Sol Neelman revisits the joy and community Sol Neelman Gemeinschaftsgefühle der Liebhaber nicht- surrounding people’s love of nontraditional More Weird Sports traditioneller Sportarten. Dazu gehören sur- sports. They include surreal competitions reale Disziplinen wie Barbie-Jeep-Rennen, like: Barbie Jeep racing, log riding, redneck Baumstammreiten, Redneck-Fishing, mittel- fishing, medieval rugby, cheese rolling, light- Herausgegeben von / Edited by Mike Davis, Chuck Squatriglia alterliches Rugby, Käserennen, Lichtschwert- saber fencing, mochi lifting, and live monster Texte von / Texts by Cousin Rob Hart, Sol Neelman, David Noles, Brandy Rettig Fechten, Mochi-Heben und Monster-Wrestling. wrestling. Many of these events are more Gestaltet von / Designed by Kehrer Design Viele dieser Ereignisse sind eher Performance- performance art than competitive sport, a kunst als Sportwettbewerb – Feste, bei denen celebration where a participation trophy is Festeinband / Hardcover schon die Teilnehmertrophäe als ultimativer the ultimate medal of excellence. All Weird ca. 30 × 24 cm Exzellenzbeweis gilt. All diese seltsamen Sports aim to achieve the same goal: bring ca. 112 Seiten / pages Sportarten haben das gleiche Ziel: gleichge- together like-minded, creative, and active ca. 68 Farbabb. / color ills. sinnte, kreative, aktive Menschen zusammen- humans, often in costume and usually with zubringen, oft kostümiert und meist mit einem cheap beer in hand. ENGLISCH billigen Bier in der Hand. As it so happens, this photo collection wraps ISBN 978-3-96900-113-4 Zufällig endet diese Fotosammlung genau zu up right at the very start of the pandemic, ca. Euro 29,90 Beginn der Pandemie – so konserviert sie wie creating an unintentional time capsule of life eine ungeplante Zeitkapsel das Leben und and laughter before the world came to a halt. September 2022 Lachen, bevor die Welt zum Stillstand kam. 14 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 15
Weibliche Lust, Scham und Rebellion im Zeichen der Emanzipation Female pleasure, shame, and rebellion under the sign of emancipation Ausstellung / Exhibition ENA Viewing Space, Budapest I Want Orgasms, Not Roses handelt von Frauen, ihren Sex-Spielzeugen, ihrer Sexualität und den I Want Orgasms, Not Roses is about women, their toys, their sexuality, and the chains they Éva Szombat Sommer / Summer 2022 Ketten, die sie zerbrachen, um ganz sie selbst broke out of to be fully themselves. A collec- I Want Orgasms, Not Roses zu sein. Es ist eine Sammlung von Porträts tion of portraits and interviews about trauma, Gewinnerin des / Winner of the und Interviews über Trauma, Scham, Begeh- shame, desire, acceptance, and rebellion. Robert Capa Grand Prize 2021 ren, Akzeptanz und Rebellion. Während Sexu- While sexuality can be freely discussed in alität in der westlichen Popkultur frei disku- western popular culture, there is a rise in fun- Text von / by Éva Szombat tiert werden kann, sind fundamentalistische damentalist values. Abortion rights are under Gestaltet von / Designed by Anna Bárdy Werte auf dem Vormarsch. Abtreibungsrechte debate, LGBTQ representation is restricted. sind in der Diskussion, die Repräsentation von There is hardly any conversation about sex- Festeinband / Hardcover LGBTQ ist eingeschränkt. uality in Eastern Europe, while sex itself is ca. 16,5 × 23 cm Die ungarische Fotografin Éva Szombat unter- often represented in media. ca. 288 Seiten / pages sucht, wie wir offener und toleranter werden Hungarian photographer Éva Szombat wants ca. 160 Farbabb. / color ills. und unsere Frustrationen ablegen können. Sie to examine how we can become more open, Gouzelle Ishmatova trennt Scham von Sexualität durch den Einsatz more accepting, and how we can get rid of ENGLISCH My Country Is Female von Fotografie, mittels der sie das Unsichtbare our frustrations. She separates shame from ISBN 978-3-96900-097-7 sichtbar macht und indem sie Frauen bittet sexuality through the use of photography by ca. Euro 29,90 ISBN 978-3-96900-065-6 zu zeigen, was sie begehren und wie sie es making the invisible visible and by asking erreichen konnten. women to show what they desire and how Oktober / October 2022 Euro 38,00 they were able to achieve it. 16 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 17
Ausstellung / Exhibition Astrid Reischwitz durchstreift das Leben ihrer Vorfahren, ihre Vorstellungen von perfekten Mustern und die Fehler, die sie machten. Astrid Reischwitz follows a path through the lives of her ancestors, their layout of a perfect pattern and the mistakes they made. Ausstellung / Exhibition Griffin Museum of Photography, In ihren Spin Club Stories (Spinneklump- Geschichten) erkundet Astrid Reischwitz In Spin Club Stories, Astrid Reischwitz ex- plores personal and cultural memory influ- Astrid Reischwitz Winchester, USA persönliche und kulturelle Erinnerungen, die enced by her upbringing in a small farming Spin Club Stories Frühjahr / Spring 2023 von ihrer Kindheit in einem Bauerndorf in village in Northern Germany. She uses keep- Norddeutschland geprägt sind. Sie verwen- sakes from family life, old photographs and Buchpräsentation / Book Presentation det Erinnerungsstücke aus dem Familienle- embroidered fabric from the village to build a Gallery Kayafas, Boston, USA ben, alte Fotos und bestickte Stoffe aus dem world of memory, identity and home. The Bos- Texte von / Texts by Karen Haas, Anika Kreft Frühjahr / Spring 2023 Dorf, um eine Welt aus Erinnerung, Identität ton based artist takes cues from the old tradi- Gestaltet von / Designed by Kehrer Design und Heimat zu bauen. Die nun in Boston tion of spin clubs in her village, where village lebende Künstlerin lässt sich von der alten women met to spin wool and create needle- Festeinband / Hardcover Tradition der Spinngruppen in ihrem Dorf in- work—and share stories while they worked. ca. 30 × 24 cm spirieren, bei denen sich Frauen trafen, um She transforms this tradition of storytelling ca. 112 Seiten / pages Wolle zu spinnen und Handarbeiten anzu- into a visual journey. Her own embroidered ca. 75 Farbabb. / color ills. fertigen – und um bei der Arbeit Geschichten designs are partial representations of her Tom Licht auszutauschen. Sie verwandelt diese Tradi- ancestral linens, emphasizing the fragmen- DEUTSCH / ENGLISCH Daheim tion des Geschichtenerzählens in eine visu- tary nature of recollection. By following the ISBN 978-3-96900-093-9 elle Reise. Ihre eigenen Stickmuster spiegeln stitches in these fabrics, she follows a path ca. Euro 39,90 ISBN 978-3-86828-712-7 Elemente der Textilien ihrer Vorfahren wider through the lives of her ancestors and con- und betonen das Fragmentarische von Erin- verses with the past. November 2022 Euro 29,90 nerungen. 18 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 19
On the couch with Sigmund Freud— a photographic study of psychoanalytic offices in Buenos Aires and New England Auf der Couch mit Sigmund Freud – eine fotografische Studie psychoanalytischer Praxen in Buenos Aires und New England Die amerikanische Fotografin Shellburne Thur- ber hat sich lange Zeit intensiv mit fotografi- For much of her life, American photographer Shellburne Thurber has been engaged in an Shellburne Thurber schen Untersuchungen der Beziehung zwischen ongoing photographic investigation of the Analysis gebautem Raum und menschlicher Energie relationship between constructed space and beschäftigt. Geleitet von dem Gedanken, dass human energy. Long intrigued by the idea of ein belebter Ort eine Erweiterung des Körpers lived space as an extension of the body and und ein Projektionsraum sei, hat sie eine Viel- a site for projection, she has photographed a Text von / by Shellburne Thurber zahl von Themen fotografiert: Wohnräume ver- wide variety of subjects, beginning with the Gestaltet von / Designed by Kehrer Design storbener Familienmitglieder und Freunde, homes of family and friends who have passed, klassische Nebenstraßen-Motels, Kirchen, to generic back road motels, churches, aban- Halbleinenband / Half-cloth hardcover verlassene Häuser und Hospitäler, aber auch doned and derelict homes and hospitals, as ca. 30 × 33 cm Auftragsprojekte wie das Boston Athenæum well as commissioned projects such as the ca. 156 Seiten / pages und den Saint-Gaudens National Historical renovation of the Boston Athenæum and the ca. 70 Farbabb. / color ills. Park. Ihr besonderes Interesse gilt Räumen, Saint-Gaudens National Historic Site. She is die gleichzeitig öffentlich und privat sind. especially interested in spaces that are both ENGLISCH Das vorliegende Buch zeigt eine Auswahl von public and private. ISBN 978-3-96900-096-0 Fotografien psychoanalytischer Praxen aus This volume comprises a selection of images ca. Euro 48,00 den Jahren 1999 und 2000 in Buenos Aires, Thurber made in 1999 and 2000 of psychoan- Argentinien, und New England, USA. alysts’ offices in Buenos Aires, Argentina, and November 2022 the New England area of the United States. 20 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 21
Workampers—the new American nomads in the wake of economic recession Workampers – Amerikas neue Nomaden im Zuge des wirtschaftlichen Abschwungs Zum Thema / Also on the subject: Der US-amerikanische Spielfilm In seinem ersten Buch zeigt Timothy Eastman die sogenannten »Workamper«, für die der In his first book, Timothy Eastman presents us with portraits of and interviews with people Timothy Eastman Nomadland der Regisseurin Chloé amerikanische Traum ein Leben auf der Straße called workampers, people for whom the most All the Past We Leave Behind Zhao über das Leben einer bedeutet. In ihren Wohnmobilen und Vans promising form of the American Dream is a America’s New Nomads Workamperin, gespielt von Frances ziehen sie von befristeten Jobs zu Saison‑ life lived on the road. Workampers are people McDormand, wurde 2021 mit drei arbeiten. Viele von ihnen haben zuvor ein who typically live in an RV or van, moving be- Oscars ausgezeichnet. bürgerliches Leben geführt, bis sie finanziell tween temporary and seasonal jobs. Often, Text von / by Timothy Eastman The US-American filmdrama kaum mehr durchkamen. Manche sehen sich they are people who had lived a more main- Gestaltet von / Designed by Kehrer Design Nomadland, directed by Chloé als Rebellen und Abenteurer, die sich dem stream life but found themselves barely Zhao and starring Frances System widersetzen und nach ihren eigenen getting by. Some see themselves as rebels Festeinband / Hardcover McDormand, won three Academy Regeln leben. Workamping ist aber auch durch and adventurers who have bucked the ca. 24 × 20 cm Awards in 2021. finanzielle Prekarität charakterisiert. Gesund- system and found a way to live on their own ca. 96 Seiten / pages heitsversorgung ist nicht oder nur unzuver- terms. But workamping is also character- ca. 47 Farbabb. / color ills. lässig vorhanden und Sicherheit ist vor allem ized by financial precariousness. Healthcare Dotan Saguy für Alleinreisende ein Problem. Der nächste is unavailable or unreliable, and safety is a ENGLISCH Nowhere to go but Everywhere Job ist unsicher und meist schlecht bezahlt. concern, especially for solo travelers. The next ISBN 978-3-96900-092-2 Amazon ist der größte Arbeitgeber für die job is not guaranteed and most are low-paid. ca. Euro 35,00 ISBN 978-3-86828-975-6 Workamper, die dort in den geschäftigsten Amazon is the workamper’s largest employer, Zeiten des Jahres im Lager aushelfen. hiring for help in its warehouses during the November 2022 Euro 49,90 busiest times of the year. 22 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 23
Street Photography par excellence by New York City based photographer Nina Welch-Kling Straßenfotografie par excellence von der New Yorker Fotografin Nina Welch-Kling Die in New York lebende deutsche Fotografin Nina Welch-Kling gehört zu den bekannten The German-born New York photographer Nina Welch-Kling is one of the new voices in Nina Welch-Kling Namen der weiblichen Street Photography. In Women Street Photography. With her latest Duologues ihrem neuesten Werk Duologues ergänzt sie work Duologues, Welch-Kling adds an artistic dieses Genre um einen neuen künstlerischen aspect to the genre: by combining two photo- Aspekt: Indem sie jeweils zwei Fotografien zu graphs as fixed diptychs, she creates a visual einem festen Diptychon vereint, erschafft sie dialogue between two images that open up Texte von / Texts by Christopher Giglio, Jeff Mermelstein, Gulnara Samoilova einen visuellen Dialog zwischen zwei Bildern, new dimensions to the viewer. Photographs Gestaltet von / Designed by Kehrer Design der beim Betrachten neue Dimensionen eröff- taken within the blink of an eye unfold through net. In einem kurzen Moment aufgenommene their pairing: a wealth of connections, mean- Festeinband / Hardcover Fotos entwickeln durch die Paarung reichhaltige ings and aesthetic relations. For the first time, ca. 24 × 30 cm Verbindungen, Bedeutungen und ästhetische these unique compositions can be enjoyed ca. 96 Seiten / pages Beziehungen. Dieser Band bietet erstmalig die within the quiet realm of a book’s pages. As ca. 70 Farbabb. / color ills. Möglichkeit, diese ausgefeilten Kompositio- Jim Casper, founder of LensCulture, observes: Wien Museum nen in der ruhigen Welt gedruckter Buchseiten »These diptychs produce visual echoes that ENGLISCH Augenblick! zu betrachten. »Diese Diptychen produzieren evoke new ideas, new meanings, new con- ISBN 978-3-96900-086-1 Straßenfotografie in Wien visuelle Echos, die neue Ideen, neue Bedeu- nections—encouraging viewers to energize ca. Euro 38,00 tungen, neue Verbindungen hervorrufen – sie their own ways of seeing.« ISBN 978-3-96900-024-3 ermutigen die Betrachtenden dazu, ihren eige- August 2022 Euro 39,80 nen Blick mit neuer Energie anzureichern.« (Jim Casper, LensCulture) 24 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 25
Neue Sammlung der poetischen und rätselhaften Bilder des norwegischen Fotokünstlers New collection of the poetic and enigmatic images by the Norwegian photo artist Seit mehr als 30 Jahren arbeitet Øyvind Hjelmen als Fotograf auf der norwegischen Insel Stord. For over thirty years, Øyvind Hjelmen has worked as a photographer on the Norwegian Øyvind Hjelmen Sein Werk ist durch poetische Bilder charak- island of Stord. His work is characterized by Broken Shadow terisiert, die, oft verrätselt, den Lauf der Zeit poetic images seeking to show the passage abbilden. Broken Shadow ist eine Sammlung of time in an often enigmatic way. Broken bruchstückhafter Erinnerungen in Bildern, die Shadow is a collection of fragmented mem- zeitlos unsere Beziehungen als menschliche ories. Aiming for timelessness, the images Text von / by Gunnar Danbolt Wesen zu uns selbst und zu unserer Umge- reflect on how we relate to ourselves and our Gestaltet von / Designed by Kehrer Design bung reflektieren. Wie unser Erwachsenenda- surroundings as human beings. How our adult sein auf unserer Kindheit basiert und wie wir lives are based upon our childhood, and how Leineneinband mit Titelschild / Cloth hardcover with title shield mit Erinnerungen, Hoffnungen und Ängsten, we relate to our memories, hopes and fears, ca. 24 × 28,8 cm Sexualität und Träumen umgehen. Der Kon- sexuality and dreams. The images evoke a ca. 96 Seiten / pages trast zwischen dem Gewicht der Schatten und feeling of contrast between the weight of the ca. 50 Duplexabb. / duotone ills. der Leichtigkeit des Flugs ist in den Bildern shadows and the lightness of flight. In the Øyvind Hjelmen spürbar. Im Schatten sind wir verwurzelt und shadows we are grounded, connected. Break- ENGLISCH / NORWEGISCH Elsewhere verbunden. Ihn aufzubrechen, kann verborgene ing open the shadow can reveal the beauty ISBN 978-3-96900-095-3 Schönheit enthüllen, doch in der Tiefe können that hides there. Hiding in the depths, there ca. Euro 48,00 ISBN 978-3-86828-198-9 neben Gutem auch Unsicherheit und Angst may be good things, but also uncertainty lauern. Nach Elsewhere (2010) und Moments and fear. Broken Shadow is the third part of November 2022 Euro 28,00 Reflected (2020) ist Broken Shadow das a trilogy, following Elsewhere (2010) and dritte Buch einer Trilogie. Moments Reflected (2020). 26 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 27
Romania in 1990: The brutal attack by hired groups of thuggish miners on the pro-European opposition Rumänien 1990: Der brutale Überfall angeheuerter Schlägertrupps von Bergarbeitern auf die pro-europäische Opposition Gefördert durch das Recherche- stipendium Bildende Kunst der Mineriada von Anton Roland Laub thematisiert die Spaltung einer Gesellschaft, die Rumä- Mineriada by Anton Roland Laub addresses the division of a society that led Romania into Anton Roland Laub Senatsverwaltung für Kultur und nien in ein Jahrzehnt der Isolation führte. a decade of isolation. The starting point are Mineriada Europa, Berlin und die Ausgangspunkt sind zehn Polaroids seines ten Polaroids taken by his father depicting Publikationsförderung der Vaters, auf denen die Verwüstungen vom Juni the havoc in Bucharest in June 1990. The Stiftung Kulturwerk, Bonn 1990 in Bukarest zu sehen sind. Die Arbeit work examines the sites of the events and the Supported by the Visual Arts untersucht die Orte des Geschehens und das unspoken trauma of the physical violence when Texte von / Texts by Lotte Laub, Sonia Voss et al. Research Grant of the Senate unausgesprochene Trauma der handgreiflichen hired groups of thuggish miners brutally blud- Gestaltet von / Designed by Kehrer Design Department for Culture and Gewalt, als angeheuerte Schlägertrupps aus geoned the pro-European opposition. Build- Europe, Berlin and the Bergarbeitern die pro-europäische Opposi- ing on research into legal discourse, Laub Festeinband / Hardcover publication grant from the tion brutal niederknüppelten. Aufbauend auf raises awareness of recursive events in history 16,5 × 22,7 cm Stiftung Kulturwerk, Bonn Recherchen zum juristischen Diskurs sen- in a world that is once again increasingly ca. 144 Seiten / pages sibilisiert Laub für rekursive Ereignisse der polarized. ca. 10 Farb- und 60 S/W-Abb. / 10 color and 60 b/w ills. Geschichte in einer wieder zunehmend pola- Following Mobile Churches (2017) and Last Anton Roland Laub risierten Welt. Christmas (of Ceaușescu) (2020), Mineriada DEUTSCH / ENGLISCH Last Christmas (of Ceaușescu) Nach Mobile Churches (2017) und Last is the third part of Anton Roland Laub’s ISBN 978-3-96900-085-4 Christmas (of Ceaușescu) (2020) legt Anton Romania trilogy, published by Kehrer Verlag. ca. Euro 29,90 ISBN 978-3-96900-013-7 Roland Laub mit Mineriada den dritten Teil seiner Rumänien-Trilogie im Kehrer Verlag vor. November 2022 Euro 29,00 28 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 29
Ein bewegendes Porträt der Menschen A moving portrait of the people im südafrikanischen Manenberg in Manenberg, South Africa Love from Manenberg richtet den Blick auf das Leben im südafrikanischen Manenberg, Love from Manenberg looks at life in Manen- berg, South Africa, in particular the experi- Sarah Stacke insbesondere auf die Erfahrungen von Frauen ences of women and their children. The work Love from Manenberg und ihren Kindern. Das Werk schafft Raum makes room for complex narratives pushed für komplexe Narrative, die von den Medien aside by the media and shows the ways fami- ignoriert werden, und zeigt, wie Familien in die lies look to the future and carry the joy, grief, Texte von / Texts by Carl Collison, Pumla Gobodo-Madikizela, Zukunft blicken, wie sie Freude, Kummer und and everyday realities of life in a community John Edwin Mason Alltagswirklichkeit eines Lebens in einer von plagued by gang violence. Through fortitude Gestaltet von / Designed by Bonnie Briant Bandenkriminalität geplagten Gemeinschaft and faith, they persevere and prosper. Sarah tragen. Sarah Stacke fotografierte Manen- Stacke first photographed Manenberg, a neigh- Festeinband / Hardcover berg, eine Wohnsiedlung in Kapstadt, erst- borhood of Cape Town, in June 2011. For over ca. 22 × 28 cm mals im Juni 2011. Über zehn Jahre haben a decade, the women of the Lottering, Piet- ca. 250 Seiten / pages die Frauen der Familien Lottering, Pietersen ersen, and Adams families have shared their ca. 200 Farbabb. / color ills. Ad van Denderen, Margalith und Adams ihr Leben mit ihr geteilt, ihr Ein- lives, showing the texture, unity, and comfort Kleijwegt, Lebohang Tlali blick in die Struktur, Eintracht und Tröstlich- of their home. ENGLISCH / AFRIKAANS Welkom Today – Revisiting keit ihres Zuhauses gewährt. The title of the book reflects the love these ISBN 978-3-96900-084-7 South Africa Der Buchtitel spiegelt die Liebe, die diese women embody, but also describes the rela- ca. Euro 48,00 Frauen verkörpern, beschreibt aber auch die tionships the photographer has formed with ISBN 978-3-86828-926-8 Beziehungen, die zwischen ihnen und der them. They have become a part of the fabric September 2022 Euro 39,90 Fotografin entstanden sind. Mittlerweile sind of each other’s lives. ihre Leben miteinander verwoben. 30 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 31
Show me how you live and I’ll tell you who you are. Zeig mir, wie du wohnst und ich sage dir, wer du bist. Sarah Malakoffs großformatige Farbfotografien erkunden häusliche Innenräume – als Zuflucht Sarah Malakoff’s large-scale color photographs investigate domestic interiors as both a refuge Sarah Malakoff vor der Außenwelt, aber auch als deren Nach- from and a re-creation of the outside world. Personal History ahmung. In Personal History richtet sie ihre In Personal History, she turns her attention Aufmerksamkeit auf Objekte, die in US-ame- to objects displayed within American homes rikanischen Wohnräumen als Verweise auf that reference culture, history, and ideology. Kultur, Geschichte und Ideologie präsentiert Whether representations of historical figures, Texte von / by N.N. werden. Seien es Darstellungen historischer events, or monuments, the possessions point Gestaltet von / Designed by Kehrer Design Figuren, Ereignisse oder Bauten – die Besitz- to a longing for connection to the past and tümer offenbaren die Sehnsucht nach einer an engagement with the world at large. Often Festeinband / Hardcover Verbindung zur Vergangenheit und zur Welt als the collections of objects underscore the priv- ca. 24 × 30 cm Ganzes. Oft unterstreichen die Sammlungen ilege and power implicit in the act of collect- ca. 96 Seiten / pages und ihre Objekte die privilegierte Macht, die ing. These souvenirs resonate—sometimes ca. 50 Farbabb. / color ills. der Akt des Sammelns impliziert. Die Souve- humorously, sometimes disturbingly—with Sonia Lenzi nirs treten – mal amüsant, mal verstörend – in the other possessions and architecture that ENGLISCH Take Me to Live with You Beziehung zu den übrigen Besitztümern und surround them, uneasily vacillating between ISBN 978-3-96900-089-2 A Social Family Album zur umgebenden Architektur; sie schwanken heroism and kitsch, patriotism and colonialism. ca. Euro 39,90 unbehaglich zwischen Heldentum und Kitsch, Malakoff is an Associate Professor at the ISBN 978-3-96900-049-6 Patriotismus und Kolonialismus. Malakoff ist University of Massachusetts Dartmouth, and Oktober / October 2022 Euro 38,00 Associate Professor an der University of Mas- currently resides in Boston. sachusetts Dartmouth und lebt in Boston. 32 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 33
All images © Andreas J. Hirsch Essays und Interviews des renommierten deutschen Fotohistorikers aus vier Jahrzehnten Essays and interviews by the renowned German photo historian spanning four decades Interviews mit bzw. Essays zu / Interviews with and essays about: Der Fotohistoriker Hans-Michael Koetzle schöpft als Autor und Kurator aus zahllosen As an author and curator, the photo historian Hans-Michael Koetzle draws on countless per- Hans-Michael Koetzle Ellen Auerbach, Bruno Barbey, persönlichen Begegnungen und ausführlichen sonal encounters and extensive conversations Reden wir über Fotografie Alexey Brodovitch, René Burri, Gesprächen mit den Großen der Fotografie, with the great personalities of photography, Henri Cartier-Bresson, flankiert von akribischer Archivrecherche. as well as on meticulous archival research. Robert Doisneau, William Eggleston, Stets hat er zeitgeschichtlichen Hintergrund He always keeps an eye on the contemporary Herausgegeben von / Edited by Andreas J. Hirsch Willy Fleckhaus, Peter Galassi, und kulturgeschichtlichen Kontext mit im historical background and cultural-historical Text von / by Hans-Michael Koetzle F. C. Gundlach, Ernst Haas, Blick. Seine Bücher, wie etwa Eyes on Paris – context. His books, such as Eyes on Paris – Gestaltet von / Designed by Kehrer Design Fred Herzog, Michael Horbach, Paris im Fotobuch 1890 bis heute oder Augen Paris im Fotobuch 1890 bis heute and Eyes Augen auf! André Kertész, Klaus Kinold, auf! – 100 Jahre Leica, sind längst Standard- Wide Open! 100 Years of Leica Photography, Festeinband / Hardcover 100 Jahre Leica Saul Leiter, Alexander Liberman, werke.Erstmals werden in diesem Band die have long been standard works. ca. 12,5 × 19 cm 2. Auflage / 2nd Edition Herbert List, Martin Parr, über rund vier Jahrzehnte hinweg verstreut In the present volume, Koetzle’s essays and ca. 384 Seiten / pages Paolo Roversi, Wim Wenders et al. publizierten Essays und Interviews des Autors interviews, published in various places over ca. 80 S/W-Abb. / b/w ills. DEUTSCH im Rahmen eines Readers versammelt und so the course of four decades, are systematically ISBN 978-3-86828-523-9 ein Schatz fotohistorischen Wissens gehoben. catalogued for the first time, thus unearthing DEUTSCH Hans-Michael Koetzle, dem neben dem Kura- a treasure trove of photohistorical knowledge. ISBN 978-3-96900-100-4 tieren das Schreiben über Fotografie stets ein Hans-Michael Koetzle, whose primary con- ca. Euro 35,00 ENGLISCH Hauptanliegen war, begleitet uns auf erstaun- cern in addition to curating has always been ISBN 978-3-86828-530-7 lichen Wegen durch Geschichte und Gegen- writing about photography, opens up for us November 2022 Euro 98,00 wart der Fotografie als einem vielgestaltigen the history and present of photography as a Medium im Wandel. multifaceted medium in transition. 34 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 35
Eine Theaterbühne für Pflanzen in ihrer natürlichen und artifiziellen Pracht – lebendig oder nur täuschend echt? A theater stage for plants in their natural and artificial splendor—alive or just deceptively real? Das Kammerspiel – ein intimes Theaterstück auf kleiner Bühne, der Fokus auf den einzelnen The Chamber Play—an intimate play on small stage, focusing on the individual actors. With Claus Stolz Akteuren. Mit Claus Stolz’ aktueller Serie ist Claus Stolz’s current series, a kind of theatrical Kammerspiel / Chamber Play so eine Art theatrale Inszenierung auf Papier production has been brought to paper, thus gebracht worden, die ihre Protagonisten in presenting its protagonists in the purest form. reinster Form in den Blick des Betrachters Here, Stolz combines and recontextualizes rückt. Naturschönes und Artifiziell-Schönes natural and artificial beauty into irritating, Text von / by Pamela Pachl werden hier in irritierenden, absurden Arrange- absurd arrangements. What is real, what is Gestaltet von / Designed by Kehrer Design ments von Claus Stolz kombiniert und rekon- of natural origin? What is alive? Each shot a textualisiert. Echte und künstliche Pflanzen, small staging, a chamber play, a poem of the Festeinband / Hardcover Pflanzenteile, Fundstücke und Alltagsgegen- feasible, the living, the dead. ca. 24 × 30 cm stände. Was ist echt, ist natürlichen Ursprungs? The photo artist Claus Stolz (b. 1963) lives and ca. 80 Seiten / pages Was ist lebendig? Jede Aufnahme eine kleine works in Mannheim. His works have been ca. 40 Farbabb. / color ills. Inszenierung, ein Kammerspiel, eine Poesie shown in numerous museums and institu- Claus Stolz des Machbaren, des Lebendigen, des Toten. tions, including the Grassi Museum, Leipzig, DEUTSCH / ENGLISCH Sunburns Der Fotokünstler Claus Stolz (*1963) lebt and Photo Edition Berlin. ISBN 978-3-96900-088-5 und arbeitet in Mannheim. Seine Arbeiten ca. Euro 35,00 ISBN 978-3-86828-066-1 wurden in zahlreichen Museen und Institu- tionen gezeigt, darunter im Grassi Museum, September 2022 Euro 28,00 Leipzig, und der Photo Edition Berlin. 36 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 37
Eine Dokumentation von Schauspielkunst Ausstellung / Exhibition und Bühnenperformance im Wandel der Zeit A documentation of acting and stage performance over the course of time Hans Jörg Michel, einer der bedeutendsten Ausstellung / Exhibition Nationaltheater Mannheim Theaterfotografen Deutschlands, hat unter Hans Jörg Michel, one of Germany’s most important theater photographers, has accom- Nationaltheater Mannheim 01.07.–31.07.2022 anderem das Nationaltheater Mannheim über panied and documented, among others, the Hans Jörg Michel – Siebenunddreißig Jahre Theaterfotografie 37 Jahre lang begleitet und dokumentiert. In Nationaltheater Mannheim for over thirty- dieser Publikation werden somit viele große seven years. In this publication, numerous Persönlichkeiten der Kultur-, Politik- und Thea- outstanding personalities of the cultural, polit- Herausgegeben von / Edited by Nationaltheater Mannheim terlandschaft auf und hinter der Bühne darge- ical, and theatrical landscape are thus por- Texte von / Texts by Ralf-Carl Langhals, Claude W. Sui stellt. Eine Reise von Schwarz-Weiß zu Farbe, trayed on stage and backstage. A journey Gestaltet von / Designed by Isabelle Winter von Analog zu Digital. Hier tauchen Sie ein from black-and-white to color, from analog to in alte Inszenierungen, entdecken vielleicht digital. Here, you can immerse yourself in old Festeinband / Hardcover bekannte Gesichter und haben gleichzeitig productions, perhaps discover familiar faces, ca. 28,8 × 24 cm die Möglichkeit, ein wenig die ästhetische und and take advantage of the opportunity to follow ca. 128 Seiten / pages technische Entwicklung der Theaterfotografie a little of the aesthetic and technical devel- ca. 90 Farb- und S/W-Abb. / color and b/w ills. zu verfolgen. Gleichzeitig sollen Sänger*innen opment of theater photography. At the same Philip Bußmann und Schauspieler*innen präsentiert werden, die time, singers and actors are presented who DEUTSCH / ENGLISCH Pixelmondo besonders prägend für das Haus waren oder were particularly formative for the National- ISBN 978-3-96900-094-6 im Ensemble ihre Bühnenkarriere starteten, theater or who started their stage careers in ca. Euro 39,90 ISBN 978-3-86828-375-4 wie beispielsweise Jörg Hartmann, Matthias the ensemble there, such as Jörg Hartmann, Brandt, Rainer Bock, Hedi Kriegeskotte und Matthias Brandt, Rainer Bock, Hedi Krieges- Juli / July 2022 Euro 29,90 viele mehr. kotte, and many more. 38 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 39
Dress Code versammelt rund 30 einzigartige Ausstellung / Exhibition künstlerische Perspektiven, die die Themen Identität und Kleidung in aller Welt erforschen. From Land of Ibeji © Sanne De Wilde and Benedicte Kurzen From Blood Orange / Naranja del sangre © Liza Ambrossio Dress Code brings together around thirty artists who offer a unique perspective on identity and clothing in the world. Ausstellung / Exhibition Manuel Rivera-Ortiz Foundation Neben ihrer schützenden oder gar verhüllen- den Funktion repräsentiert Kleidung Iden- After the protective, even modest function, clothing is representative of identity, it can Manuel Rivera-Ortiz Foundation Les Rencontres de la Photographie, titäten; sie kann Begehren wecken, indem arouse desire by sublimating the human body Dress Code Arles sie den menschlichen Körper schmückt und through adornment, but it can also reveal 04.07. – 25.09.2022 sublimiert, auch Codes und Normen offenba- codes and standards. Dress codes allow for ren. Dresscodes ermöglichen gesellschaftliche integration into society or, on the contrary, for Fotograf*innen / Photographers Integration; manchmal stehen sie allerdings rejection, emancipation and also a claim. As Texte von / Texts by Florent Basiletti, Manuel Rivera-Ortiz Liza Ambrossio, Michela Benaglia, umgekehrt für Ablehnung, Emanzipation oder a symbol of globalization, fashion, a place of Gestaltet von / Designed by Camille Gajate Delphine Blast, Robin Block de bestimmte Forderungen. Als Symbol der Glo- subjectivation and desubjectivation, of inter- Friberg, Manon Boyer, Elina balisierung trägt Mode zur sozialen und physi- vention and alienation, contributes to social Broschur / Softcover Brotherus, Daniel Castro Garcia, schen Emanzipation bei – als Schauplatz von and physical emancipation. But clothing always ca. 17 × 23 cm Bruno Cattani, Antonio D’Ambrosio, Subjektivierung und Desubjektivierung, von takes the fold of being the signifier of gender, ca. 128 Seiten / pages Sanne De Wilde, Alexandre Intervention und Entfremdung. Aber in Klei- age, social status, religion, sexual orienta- ca. 55 Farbabb. / color ills. Dupeyron, Amin El Dib, Benoît dung sind stets auch Bedeutungsebenen von tion, political opinions, wealth, »subcultures«. Liza Ambrossio Feron, Collective fiVe, Jeanne Frank, Gender, Alter, Sozialstatus, Religion, sexueller Dress Code looks at this relationship between ENGLISCH / FRANZÖSISCH Blood Orange / Naranja de sangre Ching-Yuan Hsu, Sara Imloul, Orientierung, politischer Einstellung, Wohlstand identity and clothing, notably through the Drag ISBN 978-3-96900-082-3 Phumzile Khanyile, Benedicte oder »Subkulturen« eingeprägt. Dress Code Queens of New York, the twins in Nigeria, the ca. Euro 24,80 ISBN 978-3-96900-037-3 Kurzen, Lawrence Lemaoana, Lila untersucht das Verhältnis zwischen Identität voodoo rituals in Benin and Togo, the Zapotec Neutre, Frédéric Noy, Mathieu und Kleidung anhand von New Yorker Drag women in Mexico. Juli / July 2022 Euro 38,00 Richer Mamousse, Torsten Queens, Zwillingen in Nigeria, Voodoo-Ritua- Schumann, Tendance Floue len in Benin und Frauen in Mexiko. 40 www.kehrerverlag.com Fotografie | Photography 41
Kunst/Art © Joar Nango, Eystein Talleraas, Håvard Arnhoff
© Máretn Ánne Sara, Matt Lambert, Loaded – Keep Hitting our Jaws, 2018 Nordic Art and culture merge into places of encounter for travelers in search for a sense of home in the unknown. © Sabine Schirdewahn Nordische Kunst und Kultur verschmelzen zu Begegnungsstätten für Reisende auf der Suche nach Heimat im Unbekannten. Künstler*innen / Artists Torbjørn Afdal, Liv Blåvarp, Diese Publikation versammelt Werke norwe- gischer und samischer Künstler*innen und This publication brings together works by Norwegian and Sámi artists and designers. Museum Angewandte Kunst, Frankfurt am Main Birger Dahl, Frank Ekeberg, Gestalter*innen. Durch den umfassenden With this comprehensive insight into art, House of Norway Sverre Fehn, Edda Sofie Einblick in Kunst, Design, Mode, Kunsthand- design, fashion, handicrafts, theatrical per- Gimnes, Kjersti Johannessen, werk, Theater und Architektur dieses Landes formances and architecture of this country, Torbjørn Kvasbø, Britta entsteht ein Zusammenspiel von Tradition und an interplay of tradition and Nordic zeitgeist Herausgegeben von / Edited by Matthias Wagner K, Sabine Schirdewahn Marakatt-Labba, Edvard Munch, nordischem Zeitgeist. Es liest sich wie eine is created. It reads like a journey: with first- Text von / by Matthias Wagner K Joar Nango, Peter Opsvik, Grete Reise: mit erstmaligen und wiederkehrenden time and recurring encounters, a temporal Gestaltet von / Designed by Peter Zizka Prytz Kittelsen, Máret Ánne Begegnungen, einem zeitlichen Nebeneinan- juxtaposition of various things, moments Sara, Kari Steihaug, Ingrid der von Verschiedenem, Momenten des Erstau- that will astonish and give pause for thought, Festeinband mit Farbschnitt / Hardcover with color edging Torvund, Tone Vigeland et al. nens und Innehaltens, mit Neuentdeckungen with new discoveries in places where what 21,5 × 27,5 cm dort, wo einem das Gesehene zunächst bereits we have seen initially already seemed familiar. 280 Seiten / pages bekannt erschien. 259 Farbabb. / color ills. Elina Brotherus ENGLISCH Seabound. A Logbook ISBN 978-3-96900-087-8 Euro 48,00 ISBN 978-3-96900-033-5 Mai / May 2022 Euro 58,00 44 www.kehrerverlag.com Kunst | Art 45
Fascinating creatures come to life in this fantastic animal lexicon. In diesem fantastischen Tierlexikon erwachen faszinierende Kreaturen zum Leben. Wie bei einem ungewöhnlichen Zoobesuch stellt uns Horst Haack in scheinbar lexikalischer Like a visit to an unusual zoo, Horst Haack presents us with his animal life in an osten- Horst Haack Form sein Tierleben vor; ein verstörendes und sibly lexical form—a disturbing yet fascinat- Tierleben / Bestiaire zugleich faszinierendes Werk. Die erfundenen ing work. The invented animals are bastards, Tiere sind Bastarde, Mischlinge, unmögliche hybrids, impossible children of love, some Kinder der Liebe, einige wunderlich harmo- whimsically harmonious apparitions, others nische Erscheinungen, andere befremdlich disconcertingly unpleasant contemporaries. Text von / by Horst Haack unangenehme Zeitgenossen. Geradezu un- These creatures with hitherto unheard-of Gestaltet von / Designed by Kehrer Design glaubliche Eigenschaften besitzen diese Wesen names possess almost unbelievable charac- mit nie gehörten Namen: Hundsotter, Sta- teristics: dog viper, spiny jellyfish, scale run- Festeinband / Hardcover chelqualle, Schuppenläufer, Treibhetzer. Tat- ner, drive baiter. Nevertheless, these imagi- ca. 23 × 32 cm sächlich lassen diese erdachten Geschöpfe nary creatures allow parallels to known animal ca. 192 Seiten / pages Parallelen zu bekannten Tierarten erkennen, species to be established. The quirky mon- ca. 48 Farbabb. / color ills. die schrulligen Monster sehen echt aus und sters appear real, and some descriptions fit Evru & Horst Haack manche Beschreibung passt mehr zu einem more to a human than to an animal. The artist DEUTSCH / FRANZÖSISCH From Hearsay Menschen als zu einem Tier. Der Künstler chooses for this the factual-concrete language ISBN 978-3-96900-090-8 wählt hierfür die sachlich-konkrete Sprache of a zoologist, which makes us imagine the ca. Euro 39,90 ISBN 978-3-86828-313-6 eines Zoologen, die uns das Abgebildete und images and texts as reality. Geschriebene als Realität vorstellen lässt. August 2022 Euro 39,90 46 www.kehrerverlag.com Kunst | Art 47
Sie können auch lesen