Hiefenech a Reiland INFORMATIONEN ZUM SCHULJAHR 2021-2022 - HIEFENECH.SCHOUL.LU - education.lu
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
HIEFENECH.SCHOUL.LU SCHOULBICHELCHEN Hiefenech a Reiland INFORMATIONEN ZUM SCHULJAHR 2021-2022 ! https://www.instagram.com/ grondschoulhiefenech
Schulferien und Feiertage Das Schuljahr beginnt am Mittwoch, dem 15. September 2021 und endet am Freitag, dem 15. Juli 2022. ALLERHEILIGEN Unwetter und 30.10. - 07.11.2021 Fälle höherer Gewalt NIKOLAUSTAG Wenn die Schule wegen Unwet- 06.12.2021 (Montag) ter oder im Fall höherer Gewalt WEIHNACHTEN ausfällt, wird dies den Eltern über 18.12.2021 - 02.01.2022 Radio, Mail (falls Emailadresse FASTNACHT vorhanden) und/oder SMS (falls 12.02. - 20.02.2022 Handynummer vorhanden) mit- OSTERN geteilt. 02.04. - 18.04.2022 TAG DER ARBEIT In einem solchen Fall ist sowohl 01.05.2022 (Sonntag) eine Betreuung in Heffingen, als auch in Reuland garantiert. EUROPATAG 09.05.2022 (Montag) CHRISTI HIMMELFAHRT 26.05.2022 (Donnerstag) PFINGSTEN + PFINGSTMONTAG 21.05. - 29.05.2022 + 06.06.2022 NATIONALFEIERTAG 23.06.2022 (Donnerstag) SOMMERFERIEN 16.07. - 14.09.2022 Fuesbal 06.03.2022 Schoulfest 09.07.2022 info 2
ABWESENHEIT IM UNTERRICHT Frei übersetzt aus Art. 16 Gesetz vom 6. Februar 2009 zur Schulpflicht) § Art. 16 | Fehlt ein Schüler im Unterricht, sind die Eltern gebeten den Klassenlehrer bis spätestens kurz vor/oder bei Unterrichtsbe- ginn telefonisch oder per SMS/Email zu informieren und ihm das Motiv der Abwesenheit mitzuteilen. Nur Krankheit des Kindes, der Todesfall eines Nahestehenden oder höhere Gewalt sind gesetzes- gültige Gründe einer Abwesenheit. FREISTELLUNG VOM UNTERRICHT § Art. 17 | Eine Freistellung vom Unterricht kann auf begründete Anfrage der Eltern erteilt werden. Die Freistellung wird erteilt: 1) vom Klassenlehrer, für eine Dauer, die einen Tag nicht über- schreitet; 2) vom Schulpräsidenten, für eine Dauer, die einen Tag überschreitet. Nur nach Genehmigung des Ministeriums darf die Gesamtanzahl der Freistellungen pro Schuljahr 15 Tage überschreiten, wobei maximal 5 Tage aufeinanderfolgen dürfen. WICHTIG: Um eine Freistellung zu beantragen, DEMANDE DE DISPENSE DE FRÉQUE NTATIO N können Sie beim Klassenlehrer oder auf Madame, Monsieur, Je soussigné(e) der Schulhompage (hiefenech.schoul.lu) fils / ma fille vous prie de bien vouloir dispenser mon , élève au cycle nachstehendes Formular beziehen, welches bitte (titulaire de classe: M./Mme au inclus parce que ) des cours du 14 Tage vor dem Freistellungsdatum wieder beim Klassenlehrer abzugeben ist. de mes sentiments distingués. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l´expression Heffingen/Reuland, le Die Freistellung ist erst erteilt, wenn Sie eine vom Klassenlehrer oder vom Schulpräsidenten unter- signature schriebene Kopie mit dem Vermerk „Freistellung La législation prévoit selon Art. 17. des parents. être accordées sur demande motivée Des dispenses de fréquentation peuvent Les dispenses sont accordées: journée; pour une durée ne dépassant pas une 1| par le titulaire ou le régent de classe, 2| par le président du comité d’école pour une durée dépassant une journée. Sauf autorisation du ministre, e l’ nsemble ou le directeur du lycée, des dispenses accordées ne peut dépasser quinze jours erteilt am ...“ zurückerhalten haben. scolaire. dont cinq jours consécutifs par année https://sites.schoul.lu/oli/lu/ schoolweb/-/2QtbUUMs9R/41168/
Schulzeiten ZYKLUS 1.0 (PRÉCOCE) REULAND Schulbeginn zwischen 8 Uhr und 9 Uhr! MO DI MI DO FR 08h00 - 11h45 X X X X X 13h30 - 15h30 X X X Morgendliche Gratisbetreuung (Standort Reuland) für die Kinder des 1. Zyklus Eine gratis Betreuung für die Kinder des 1. Zyklus findet täglich von 7 bis 8 Uhr im Klassensaal des Précoce statt. Frau Christiane Goerend (Erzieherin des Pré- coce) garantiert dort die Überwachung. Aus Gründen der Organsiation wird die Maison relais keine morgendliche Betreuung für die Kinder des 1. Zyklus mehr anbieten. Für diese Betreuung benötigen Sie keine Einschreibungen! ZYKLUS 1.1 & 1.2 REULAND Schulbeginn um 8 Uhr! MO DI MI DO FR 08h00 - 11h45 X X X X X 13h30 - 15h30 X X X ZYKLUS 2 - 4 HEFFINGEN MO DI MI DO FR 07h45 - 11h55 X X X X X 4 13h45 - 15h40 X X X
ÜBERWACHUNG Pausenhof Das Gesetz schreibt eine zehn- minütige Überwachung der Schüler vor Unterrichtsbeginn im Pausenhof vor sowie eine zehnminütige Überwachung nach Unterrichtsschluss. nd Standort Reula - 8.00 & 11.45 - 11.55 Morgens: 7.50 .30 - 15.40 13.20 - 13.30 & 15 Nachmittags: ngen Standort Heffi - 7.45 & 11:55 - 12:05 Morgens: 7.35 - 15:50 MaiRsoenlais 13.35 - 13.45 & 15:40 Nachmittags: Wir möchten die Eltern daran erinnern, dass die Kinder, wel- che vor der Überwachungszeit im Pausenhof abgesetzt werden, unter der elterlichen Verantwor- tung stehen. euungsstruktur für alle Die Maison Relais in Reuland ist eine Betr ren) unserer Gemeinde. Grundschulkinder (im Alter von 3-12 Jah eitsfall resp. bei außerschulischen Bitte beachten Sie, Ihre Kinder im Krankh umelden; dies kann nicht vom Aktivitäten in der Maison Relais selbst abz – 55 Lehrpersonal erledigt werden! Tel.: 879538 eite der Gemeinde unter Zusätzliche Informationen : Siehe Internets « Enseignement, Accueil et Formation » 5
Klassenverteilung PÄDAGOGISCHES TEAM ZYKLUS 1 (Reuland) Zyklus 1.0 (Précoce) 87 95 38-30 GIVER Sandra (Klassenlehrerin) GOEREND Christiane (Erzieherin) BICHLER Isabelle (Lehrbeauftragte) Zyklus 1.1/1.2 87 95 38-25 AFONSO Marisa (Klassenlehrerin) Zyklus 1.1/1.2 87 95 38-20 DIMMER Conny (Klassenlehrerin) PÄDAGOGISCHES TEAM ZYKLUS 2 (Heffingen) Zyklus 2.1 87 83 30-255 EMERING Nadine (Klassenlehrerin) STEIL Joëlle (Klassenlehrerin) Zyklus 2.2 87 83 30-200 DIEDERICH Danielle (Klassenlehrerin) WEIS Matt (Lehrbeauftragter) BICHLER Isabelle (Lehrbeauftragte) 6
PÄDAGOGISCHES TEAM ZYKLUS 3 (Heffingen) Zyklus 3.1 87 83 30-203 GRÜN Pierre-Paul (Klassenlehrer) EMERING Nadine (Lehrerin) BICHLER Isabelle (Lehrbeauftragte) Zyklus 3.2 87 83 30-204 JUNGBLUTH Michèle (Lehrerin) KONSBRUCK Lucy (Ersatz Michèle Jungbluth) MARMANN Carine (Klassenlehrerin) WOHLFART Jessica (Lehrerin) PÄDAGOGISCHES TEAM ZYKLUS 4 (Heffingen) Zyklus 4.1 87 83 30-206 OE Manuela (Klassenlehrerin) REITER Tanja (Lehrerin) Zyklus 4.2 87 83 30-207 WOHLFART Jessica (Klassenlehrerin) REITER Tanja (Klassenlehrerin) 7
Schülertransport Folgende Verhaltensregeln sind in den Zeiten der Schulhofüberwachung und beim Schülertransport zu beachten (Standort Heffingen) Nach Schulschluss Lehrer sichtbar, vorne an der Absperrung stehen. Gemeinsam mit dem Klassen- lehrer/in versammeln sich die Eltern oder Angehörige dürfen nicht einzelnen Klassen aus dem Zyklus mehr in den Schulhof, bis die Aufsicht C2 und C3 im Schulhof und werden vorbei ist; auch nicht, um die Kinder von einem Erzieher in Empfang dort in Empfang zu nehmen. genommen und zum Bus begleitet . Kinder aus dem C1 oder C2-4 dürfen nicht mehr zurück in den Schulhof um Die C4-Schüler gehen nach dort zu spielen, bis die Aufsicht vorbei Schulschluss SOFORT in den ist. Dies erleichtert den Lehrern die Bus und schreiben sich in die Übersicht. Anwesenheitsliste ein. Die anderen Kinder bleiben beim Lehrer und Eltern, die ihren Kindern erlauben, dürfen nicht aus dem Schulhof, bis allein zu Fuß nach Hause zu gehen, die Busse weg sind. Der Schüler müssen uns das schriftlich auf einem (der nicht in den Bus steigt) darf vorgedruckten Formular (wird am 1. gehen, wenn die Eltern, für den Schultag ausgeteilt) mitteilen. Wir bitten die Eltern und Angehörige um Verständnis, da es um die Sicherheit ihrer Kinder geht. Einsteigen Im Businneren ▶ Der Schüler steht in der Schlange ▶ Die Schüler legen den um in den Bus einzusteigen Sicherheitsgurt an ▶ Kein Drängeln beim Einsteigen ▶ Die Schüler bleiben während ▶ Jeder Schüler nimmt für der ganzen Fahrt auf ihrem die Hin- und Rückfahrt Platz sitzen den gleichen Bus ▶ Störendes Schreien, Pfeifen ... ▶ Der Schüler setzt sich an den ist untersagt ihm zugewiesenen Platz 8
BUS 1 (SCHERBACH, SCHERFENHOF) Scherbach 7h30 13h28 Scherfenhof 7h32 13h30 Heffingen Schule 7h37 13h35 ▶ Dem Fahrer und der Begleitperson gegenüber Heffingen Schule 12h05 15h45 hat sich der Schüler Scherbach 12h10 15h50 freundlich und höflich zu verhalten Scherfenhof 12h12 15h52 ▶ Die Anweisungen des Fahrers und der Begleitperson sind BUS 2 (HEFFINGEN, REULAND) ausnahmslos zu befolgen ▶ Essen und Trinken im Bus Reuland Schule 7h29 sind verboten Bëschelchen 7h31 ▶ Die Schüler müssen Heffingen Schule 7h36 den Bus sauber halten und keinen Schaden Heffingen Schule 7h40 13h20 anrichten Bëschelchen 7h45 13h25 Aussteigen Reuland Schule 7h47 13h27 ▶ Der Schüler verlässt sei- nen Sitzplatz erst wenn Reuland Schule 11h50 13h30 der Bus definitiv ange- Bëschelchen 11h52 13h32 halten hat Heffingen Schule 11h57 13h37 Die Précocekinder dürfen Reuland Schule 15h35 morgens nicht mit dem Bëschelchen 15h37 Schulbus fahren, da dann keine Aufsicht im Bus Heffingen Schule 15h42 möglich ist. Um 11:45 und um 15:30 dürfen sie Heffingen Schule 12h05 15h45 allerdings den Bus nehmen. Bëschelchen 12h10 15h50 Bei diesen Fahrten ist eine Aufsicht garantiert. Reuland Schule 12h12 15h52 9
PARKEN Momentan gibt es 3 « Kiss and Go »-Zonen: eine erste Zone befindet sich hinter der Kirche Falls der Schüler sich undiszipliniert in Heffingen, eine zweite auf dem Parkplatz bei und respektlos benimmt, kann der Gemeinde und eine dritte auf dem Parkplatz folgende Maßnahme getroffen vor der Spielschule in Reuland. werden: Diese ausgewiesenen Kiss and Go-Zonen • 1. schriftliche Verwarnung sind keine Parkplätze, sondern dienen dazu, an die Eltern den Eltern die Möglichkeit zu geben, ihre • 2. schriftliche Verwarnung Kinder abzusetzen und sich von ihnen zu an die Eltern verabschieden. Für die Eltern in Heffingen, • 3. schriftliche und letzte die ihre Kinder bis zur Schule begleiten Verwarnung an die Eltern möchten, stehen hinter der Kirche weitere Parkmöglichkeiten zur Verfügung. Danach wird der Schüler 1 Woche Für die Kiss and Go-Zone hinter der Kirche vom Bustransport ausgeschlossen. in Heffingen sollen die Kinder den Fußweg Die Eltern sind für diesen Zeitraum entlang der Kirche benutzen und dann die für jeglichen Transport (Schule - Hauptstraße an der Ampel überqueren. Maison Relais/Schule - Reuland) ihres Kindes zuständig Bei dem Parkplatz bei der Gemeinde haben wir durch ein Absperrgitter, aus dem Schulhof kommend, das direkte Überqueren der Straße verhindert. Die Kinder sollen den Fußgängerstreifen bei der Gemeinde zum Überqueren der Straße benutzen. Der Fußgängerstreifen bei der Kirche sowie der Fußgängerstreifen bei der Gemeinde sind durch jeweils 2 große Warndreiecke mit der Inschrift « Kinder + Schule » zusätzlich abgesichert. Der Parkplatz neben der alten Gemeinde ist an den Schultagen, von 7 bis 17 Uhr, ausschließlich für die Lehrerschaft und den Schulbus vorgesehen. Durch unvorsichtige Eltern gerieten hier in letzter Zeit einzelne Kinder unnötigerweise in Gefahr. Wir bitten deshalb alle Eltern aufs Eindringlichste, diesen Parkplatz während der Schulzeit nicht mehr zu 10 benutzen.
Wichtige Kontaktadressen Falls Sie einen Rat brauchen oder Ihr Kind schulische Probleme hat, können Sie sich an folgende Personen wenden: 1. den Klassenlehrer Ihres Kindes 2. die Präsidentin des Schulkomitees: Nadine Emering Tel: 878330-255 Email: nadine.emering@education.lu 3. den Regionaldirektor Robert Brachmond (Direktion 11 Echternach) 4. die Schulkommission der Gemeinde Heffingen Jérôme Seiler (Präsident, Bürgermeister), Tel.: 83 71 68 - 1 Bitte respektieren Sie die Internet Hierarchie und wenden Sie HIEFENECH.SCHOUL.LU sich immer zunächst an den https://www.facebook.com/groups/ grondschoulhiefenech Klassenlehrer. https://www.instagram.com/ grondschoulhiefenech/ MITGLIEDER DES SCHULKOMITEES Nadine Emering, Präsidentin Pierre-Paul Grün, Mitglied Sandra Giver, Mitglied Joëlle Steil, Mitglied E-Mail: nadine.emering@education.lu Schulkomitee Grundschule Heffingen 27, op der Strooss L-7650 Heffingen Tel.: 878330-255 11
REGIONALDIREKTIOUN Robert Brachmond (Directeur), Anne Mahnen (Directrice adjointe) Coordinatrice vun der Équipe de soutien des élèves à besoins spécifiques (ESEB), Presidentin vun der Commission d’inclusion (CI), Steve Tibold (Directeur adjoint) Missiounen Direktioun D’Direktioun ass responsabel fir d’Schoulen aus der Regioun: Beaufort, Berdorf, Bourglinster, Consdorf, Echternach, Gonderange, Heffingen, Junglinster, Mompach, Rosport, Waldbillig. Zu den Aufgaben vun der Direktioun zielen: ▶ d’Inspektioun vun de lokale Schoulen; ▶ d’Sécherstelle vun der Unterrechtsqualitéit; ▶ d’Formatioun vum Léierpersonal an d’Begleedung vun de Beruffsufänger; ▶ d’Gestioun vum Schoulpersonal; ▶ den Austausch mat den Akteuren aus a ronderëm d’Schoul; ▶ d’Inklusioun vu Kanner mat spezifesche Besoinen. Weider Informatioune fannt Dir hei: https://men.public.lu/fr/fondamental.html 12
Missiounen ESEB D’ESEB ass e regionale Grupp vu Fachleit, déi sech ëm d’Ënnerstëtzung an d’Betreiung vu Kanner mat spezifeschem Fërderbedarf (besoins spécifiques) an der Direktioun këmmeren; Virausgesat, d’Elteren hunn hiert Averständnis ginn, kann d’Commission d’inclusion adaptéiert Ënnerstëtzungsmoossnamen fir dës Kanner festleeën. Caroline Ducamp Sekretärin vun der Commission d’inclusion (CI) Administratioun ESEB (Tel.: 247 55 970) Email: ci.echternach@men.lu Weider Informatioune fannt Dir hei: https://guichet.public.lu Missiounen Administratioun Eist Sekretariat këmmert sech ëm deen administrative Volet vun der Direktioun an ass Är Ulafstell fir all Zort vu Froen, Uleien oder Reklamatiounen am Kader vun der Schoul. Öffnungszäiten Méindeg-Freideg: 07:00-17:00 25, place du Marché L-6460 Echternach Tel.: 247 55 970 secretariat.echternach@men.lu Jolanda Bos Valerie Schreiner Inspecteur principal Chargée de la gestion 1er en rang administrative 13
Josiane Ries I-EBS Lehrer, der sich auf die schulische Ausbildung von Schülern mit besonderen oder spezifischen pädagogischen Bedürfnissen spezialisiert hat... Auch in diesem Schuljhr wird unsere Schule einen I-EBS-Fachlehrer haben (8,5 Stunden pro Woche). Die Aufgabe dieses Lehrers besteht darin, die Unterstützung und Betreuung von Schülern mit besonderen oder spezifischen pädagogischen Bedürfnissen sicherzustellen und zu koordinieren. Eine Schule für alle Eigenheiten keine ordentliche Aus- bildung absolvieren können, sieht Jedes Kind hat unabhängig von das Gesetz ein dreistufiges System seinen spezifischen Bedürfnissen vor: und Besonderheiten das Recht, in seiner persönlichen Entwicklung ▶ auf lokaler Ebene, in Schulen: unterstützt zu werden, um ein spezialisierte Lehrer, integrative Höchstmaß an Autonomie, Teilha- Ansätze; be und Integration in die Gesell- ▶ auf regionaler Ebene, in den schaft zu erreichen. Regionaldirektionen: Unter- Als Schüler mit besonderen oder stützungsteams für Schüler mit besonderen pädagogischen Be- besonderen oder spezifischen dürfnissen gilt ein Schüler, dessen pädagogischen Bedürfnissen, Betreuung mit den dem Lehrer Eingliederungsausschüsse; normalerweise zur Verfügung ste- ▶ auf nationaler Ebene, in henden Mitteln nicht gewährleis- einer Schule oder einem tet werden kann. spezialisierten Zentrum. Betreuung auf drei Ebenen Für Schülerinnen und Schüler, die aufgrund ihrer mentalen, emotiona- len, sensorischen oder motorischen 14
Centre pour le développement moteur Wir, Psychomotoriker und Ergotherapeuten der Sektion 2 des “Centre pour le développement moteur” (CDM), sind zuständig für die systematische Früherkennung motorischer Auffälligkeiten und der dazugehörigen Förderung der Kinder aus dem Zyklus 1.2. Altersgerecht entwickelte motorische Fähigkeiten sind eine wichtige Voraussetzung um die motorischen Herausforderungen in der Schule zu meistern. Auch die Zusammenarbeit mit den Eltern und der Schule stellt einen wichtigen Teil unseres Handelns dar, um dem Kind unsere Unterstützung anbieten zu können. Neben einer möglichen motorischen Unterstützung wird auch die Persönlichkeitsentwicklung positiv beeinflusst. Unsere Förderung orientiert sich an den Stärken und Interessen der Kinder. Wie gehen wir vor? ▶ Im Falle einer präventiven ▶ Informationsblatt für die Eltern Unterstützung werden die (Zyklus 1.2) zu Beginn des folgenden Schritte vorgeschlagen: Schuljahres ▶ Austausch mit den Eltern und ▶ Beobachtungen in der Schule dem Schulpersonal (motorische Früherkennung ▶ Mit dem Einverständnis bestehend aus 14 motorischen der Eltern bieten wir eine Übungen) präventive motorische Was beobachten wir? Förderung an (individuell oder ▶ Grobmotorik (Gleichgewicht, in der Gruppe). allgemeine Koordination, ...) Was sind die Kosten? ▶ Feinmotorik (Schneiden, Malen, ▶ Unser Angebot wird durch das Kleben, …) “Ministerium für Bildung, Kinder und Jugend” finanziert und ist daher kostenlos. Centre pour le développement moteur 1, place Thomas Edison L-1483 STRASSEN 44 65 65 - 1 www.cc-cdm.lu 15
MITGLIEDER DER SCHULKOMMISSION DER GEMEINDE HEFFINGEN Jérôme Seiler (Präsident, Bürgermeister) Nadine Emering (Präsidentin des Schulkomitees) Sandra Giver (Mitglied des Schulkomitees) Arlette Schantzen (Mitglied) Annick Rach (Mitglied) Filipe Pinto Ferreira Nuno (Mitglied) Christophe Clasen (Mitglied) Anne Schockmel (Elternvertreter) Patrice Berlo (Elternvertreter) Elternvertreter (2019-2022) Anne Schockmel Nancy Kieffer Patrice Berlo Jo Johanns aschockmel@gmail.com nancy1425@me.com kayserp@pt.lu jo.johanns@education.lu 16
AUFGABEN DER ELTERNVERTRETER ▶ die Schulorganisation, sowie und Veranstaltungen mit den den „Plan de développement Schulpartnern organisieren; scolaire“, welche vom ▶ Vorschläge, die das Schulleben Schulkomitee aufgesetzt werden, betreffen, formulieren; besprechen, vervollständigen ▶ sämtliche Eltern in der oder gegebenenfalls verwerfen; Schulkommission vertreten. ▶ gemeinsame Versammlungen ROLLEN DER ELTERNVERTRETER ▶ Austausch mit den anderen ▶ alle Eltern über die Aktivitäten Eltern der Schulgemeinschaft; und Überlegungen, an welchen ▶ sich über die allgemeinen die Elternvertreter teilnehmen, Bedürfnisse der Schüler informieren; austauschen; ▶ sich regelmäßig versammeln ▶ sämtliche Eltern anhören und ihr um verschiedene Projekte zu aktives Mitwirken am Schulleben organisieren und in die Tat unterstützen; umzusetzen. Info Gesundheitsförderung Ligue Medico-Sociale Das medizinisch-soziale Team der Ligue organisieren Aktivitäten in der Grundschule im Bereich Gesundheitsförderung und Gesundheitserziehung. Das Ziel ist, die Kinder dazu anzuleiten, gesunde Lebensgewohnheiten anzunehmen. www.ligue.lu 21-23, rue Henri VIIL-1725 Luxembourg Tel.: 22 00 99 - 1 ligue@ligue.lu 17
Santé Scolaire Im Laufe jedes Schuljahres wird der aufzusuchen. Diese medizinischen Gesundheitszustand der Schulkinder Feststellungen werden in einem durch das schulmedizinische Team* persönlichem „Carnet médical scolaire“ der Ligue médico-sociale überprüft. eingetragen und vertraulich aufbewahrt. In der Grundschule werden einige Vorsorgeuntersuchungen (Gewicht Die ärztliche Überwachung wird durch und Größe, Urinuntersuchungen (Blut, weitere Untersuchungen ergänzt: Glukose, Eiweiss), Sehtest, Hörtest, ▶ Früherkennung von Karies und Überprüfung der Impfkarte) bei den Fehlstellungen der Zähne durch Schülern in den Cyle 1, 2-2, 3-2, den Schulzahnarzt 4-2, durchgeführt. Eine individuelle ▶ Früherkennung von Sehstörungen Untersuchung sowie ein Sozialbericht durch den „Service d’orthoptie et kann bei Bedarf durchgeführt werden. de pléoptie“ ▶ Früherkennung von Medizinischer Bereich Hörstörungen durch den „Service d’audiophonologie“ Der Schularzt führt keine ärztliche Behandlung durch. Sollten während der Untersuchung bestimmte Symptome Bei Bedarf: festgestellt werden, erhalten Sie ▶ Ernährungsberatung eine schriftliche Mitteilung mit der ▶ Asthmaschule Empfehlung, Ihren Vertrauensarzt Sozialer Bereich Eltern, Lehrkräften und jedem, welcher Das zuständige Team* steht den Kindern, s sorgt, zur Seite. sich um das Wohlbefinden des Schulkinde ∆ Dr. Alain Gruber, médecin généraliste Tel. : 83 71 05 ster und Sozialarbeiterin ∆ Marie-Paule Trierweiler, Krankenschwe Tel. : 488 333-711, Gsm : 621 201 282 marie-paule.trierweiler@ligue.lu 18 *Das Team der „Santé scolaire“ unterliegt der Schweigepflicht.
Warum ein gesundes Pausenbrot ? Weil es Energie, Vitamine, Weil es Hunger am Ende des Mineralstoffe und Morgens verhindert und Ballaststoffe liefert die der genügend Appetit fürs Körper braucht Mittagessen sichert Weil das Pausenbrot dazu Weil es dem Kind ermöglicht beiträgt den sich morgens wohlzufühlen Nährstoffbedarf des Kindes zu sichern Weil es eine ideale Weil ein gesundes Entwicklung und ein Pausenbrot die intelektuellen optimales Wachstum des und körperlichen Leistungen Kindes fördert des Kindes fördert Was ist ein gesundes Pausenbrot ? Das Pausenbrot gleicht sich quantitativ und qualitativ mit dem Frühstück aus Frühstück und Pausenbrot : zusammen wenigstens 1 Lebensmittel aus jeder Familie Bei einem ausgewogenen Frühstück genügt oft ein kleines Pausenbrot um die Konzentrationsfähigkeit bis zur Mittagspause zu sichern Wenn das Frühstück eher dürftig ist kann das Pausenbrot reichhaltiger sein Es sollte an den Hunger und den Bedarf des Kindes angepasst sein Es sollte wenig Zucker enthalten und nicht aus Lebensmitteln der Familie Extra bestehen 19
T JACKET eelt. D’Kanner kréien de Bestellschäin am September an der Schoul ausged Sidd dir un engem T-Shirt oder enger flotter Jackett interesséiert? 20
Sie können auch lesen