HIRSCH PRODUCT NEWS 2018 - Hirsch Armbänder
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
HIRSCH Product News 2018 BARK Nachhaltige, „nachwachsende“ Armbänder — ein Trend wird zur Realität Sustainable, „regrowing“ bracelets — the trend becomes a reality Gerade in Bezug auf „nachhaltige“ – und in diesem Some time ago we began to shift our focus to Sinne auch „nachwachsende“ – Rohstoffe rücken seit materials of plant origin, especially within the geraumer Zeit Werkstoffe pflanzlichen Ursprungs context of sustainable – and in this case in das Zentrum unseres Interesses. Um den stark regrowing – raw materials. We have now developed wachsenden Anforderungen mit einem ent- an entirely new material combination for bracelets sprechenden Produkt entgegen zu kommen, wurde that is composed of plant components to meet eine völlig neue Armbandkombination entwickelt, growing demand in this context. die durchgängig auf pflanzlichen Stoffen basiert. Pflanzliches Obermaterial in Verbindung mit einer Vegetable upper in combination with an advanced Kautschuk-(Weiter-)Entwicklung, die ebenso aus caoutchouc material derived from a regrowing einem nachwachsenden Rohstoff gewonnen wird. substance. Wir verarbeiten einen vollkommen Allergen- We take a raw material that is 100% free from freien Rohstoff zu einer Naturkautschukmischung, allergens to produce a natural rubber compound die auch für hautsensible Armbandträger bestens that is perfect for the purpose, not least for people geeignet ist und eine hervorragende Armband- with sensitive skin. This material makes an excellent unterseite darstellt. Und nicht nur das Material dieses bracelet base. But this special caoutchouc core is besonderen Kautschukkerns ist neu – er erscheint not the only thing that is new; the design has also auch in neuem Design, was seine Formgebung been adapted. betrifft. Als Obermaterial kommt eine Alternative zu The upper material is an alternative to leather, Leder zum Einsatz. Es handelt sich dabei namely eucalyptus fibre from sustainable forestry. um Eukalyptusfasern, hergestellt in nach- It looks like bark which adds a very special, natural haltiger Forstwirtschaft, die mit der Optik einer look to the bracelet and it is pleasantly supple to Baumrinde dem Armband ein ganz besonderes, the touch. Durable, lightfast and abrasion-resistant natürliches Aussehen verleihen und zudem – these are only a few of the outstanding properties einen angenehm weichen Tragekomfort bieten. of this unique material. Langlebig, lichtecht und abriebfest sind nur ein paar der herausragenden Eigenschaften dieses einzigartigen Materials. Ein Eye-Catcher der ganz besonderen Art – An eye-catcher in a league of its own. aber sehen Sie selbst! See it for yourself! 2
HIRSCH Product News 2018 Bark Am Puls der Zeit. 093 50 45 innovativ | ausdrucksstark | nachhaltig On the pulse. innovative | expressive | sustainable MATERIAL Material Natürliches, strapazfähiges Obermaterial aus Eukalyptus- faser in Baumrindenoptik mit angenehm weichem Griff HIRSCH Naturo Caoutchouc Kern Natural, sturdy upper material made from eucalyptus fibres in bark design; pleasantly supple to the touch HIRSCH Naturo Caoutchouc core ARMBANDDETAILS Bracelet details Klassisch-elegante Ausführung Akzentuierte Steppnaht Integrierte Schlaufensicherung Dreifach von Hand lackierte Schlaufen Konvexe Armbandunterseite für optimale Belüftung Formschöne Edelstahlschließe im HIRSCH Tradition Design Classic, elegant design Tone-on-tone backstitched seam Integrated loop keeper Loops hand-laquered in three layers Convex profile to let the skin breathe Beautiful stainless steel buckle in HIRSCH Tradition Design mm 18 20 22 Length mm 14 16 18 padding attachment mm 4.0 4.5 5.0 padding buckle mm 2.2 2.5 2.8 093 50 45 1 15 M n 093 50 45 0 15 L n n Braun-Schwarz 15 Schwarz 50 Brown-Black 15 Black 50 SCHLIESSE: H-Tradition Schließe, Edelstahl | BUCKLE: H-Tradition buckle, stainless steel 3
HIRSCH Product News 2018 IAN Zeitlose Eleganz mit höchstem Tragekomfort — eine neue Ebene ist erreicht Timeless elegance and ultimate wearing comfort taken to a new level Die HIRSCH Performance Collection – das Beste The HIRSCH Performance Collection combines aus zwei Welten! Vor 4 Jahren wurden neue Wege the best of both worlds. Four years ago we broke in der Produktentwicklung beschritten, Wege, die die new ground in product development and began to perfekte Symbiose aus traditionellem Ledererhand- create the perfect symbiosis of the traditional art werk und moderner Armbandtechnologie darstellen of crafting leather and modern bracelet technology. – ein neuer Armbandtypus wurde geboren. The result: a new type of bracelet. Und nun wird diese einzigartige Kollektion auf eine Now we are taking this unique range to the next weitere, ganz neue Ebene gehoben – die Verbindung level and combine vegetable natural caoutchouc aus einem pflanzlichen Naturkautschuk mit einem with one of the most precious materials available: der preziösesten Materialien – einem wasserfest Louisiana alligator skin tanned to be water-resistant. gegerbten Louisiana Alligator. Doch nicht nur die Materialkombination ist brand- And there is more exciting news: the caoutchouc neu, auch hinsichtlich der Form des Kautschuk- core has also been given a new shape. An elegant kerns wird das nächste Kapitel aufgeschlagen. Ein bracelet taper from the attachment to the tip plus a eleganter Armbandverlauf vom Uhrenansatz zur convex bracelet bottom that hugs the wrist, ensure Spitze hin gepaart mit einer konvexen Armband- the highest level of functionality and lets the skin unterseite, die sich sowohl harmonisch an die Form breathe. des Handgelenks anpasst und zugleich auch höchste Funktionalität durch optimale Belüftung beweist. Das edle Oberleder wird von den hochgezogenen The fine upper leather is harmoniously enclosed by Kautschukkanten stimmig umschlossen und die Ton- the raised caoutchouc edges, and the tone-on-tone in-Ton Steppnaht rundet das hochwertige Design ab. backstitched seam makes the sophisticated design complete. Das Oberleder ist ein speziell wasserabweisend The upper is a special Louisiana alligator hide (hydrophob) gegerbter Louisiana Alligator in tanned to be hydrophobic in classic colours, klassischen Farben, perfekt abgestimmt auf den perfectly attuned to the black caoutchouc core. schwarzen Kautschukkern. Die Besonderheit What makes the hydrophobic alligator skin so dieses hydrophob gegerbten Alligators ist, dass er special is the fact that it absorbs much less um ein Vielfaches weniger Wasser aufnimmt, als water than traditionally tanned alligator skin, so the herkömmlich gegerbtes Alligator-Leder und damit bracelet can also be worn in the water. The clever unbedenklich im Wasser zum Einsatz kommen kann design of the caoutchouc core and the special – dank des intelligent konzipierten Kautschukkerns grooves also create an immediate dry-skin effect. und der speziellen Rillengeometrie stellt sich sogar ein unmittelbarer „Dry skin“ Effekt ein. 4
HIRSCH Product News 2018 Ian Zeitlose Eleganz neu interpretiert. 093 50 07 detailreich | unaufdringlich | harmonisch Timeless elegance re-interpreted. rich in detail | understated | harmonious MATERIAL Material Außergewöhnlicher und wasserabweisend gegerbter Louisiana Alligator mit seidig gebürsteter Oberfläche und besonderem Zweiton im Schuppental HIRSCH Naturo Caoutchouc Kern Exceptional Louisiana Alligator skin tanned to be waterresistant, owing its silky surface to hand brushing; unique two-tone scales HIRSCH Naturo Caoutchouc core ARMBANDDETAILS Bracelet details Klassisch-elegante Ausführung Ton-in-Ton Steppnaht Integrierte Schlaufensicherung Dreifach von Hand lackierte Schlaufen Konvexe Armbandunterseite für optimale Belüftung Formschöne Edelstahlschließe im HIRSCH Tradition Design Classic, elegant design Tone-on-tone backstitched seam Integrated loop keeper Loops hand-laquered in three layers Convex profile to let your skin breathe Beautiful stainless steel buckle in HIRSCH Tradition Design mm 19 20 21 Length mm 16 16 18 padding attachment mm 4.5 4.5 5.0 padding buckle mm 2.5 2.5 2.8 093 50 07 0 95 L n n n 093 50 07 0 79 L n n n 093 50 07 0 59 L n n n Schlamm matt 95 Goldbraun matt 79 Schwarz matt 59 Schwarz 50 Schwarz 50 Schwarz 50 Warm grey mat 95 Golden brown mat 79 Black mat 59 Black 50 Black 50 Black 50 SCHLIESSE: H-Tradition Schließe, Edelstahl | BUCKLE: H-Tradition buckle, stainless steel 5
HIRSCH Product News 2018 TRITONE Außergewöhnliche Materialien für Liebhaber des maritimen Flairs Extraordinary materials for lovers of maritime flair Tritone ist ein Meisterwerk für sich und besticht Tritone is a masterpiece in itself and stands out durch die vielfältige Materialauswahl und die with the many different materials and the unique einzigartige Design-Linie, die in ihrer Kombination design. As splendid complements to each other, jede Ausführung zu einem Unikat machen. they make every bracelet a unique specimen. Ein zur Gänze neues Obermaterial aus einer süd- New this year: an entirely new upper material afrikanischen Kudu-Antilope stellt die besondere from South African Kudu antelope skin. Kudu skin Neuerung dieses Jahres dar. Das Leder des „Kudu“ is especially dense and soft. The material has its weist eine besondere Dichte und weiche Oberfläche own very special softly lubricated touch that is auf. Der materialspezifische Fettgriff, der durch das created by wax-coating and also has a characteristic Wachsen der Oberfläche entsteht, zeichnet das grain pattern that varies from skin to skin, so that Material ebenso aus wie die charakteristische every bracelet is one of a kind. The dark HIRSCH Narbung, die von Haut zu Haut variiert und damit Oysterglove Supersoft lining leather rounds off the jedes einzelne Armband einzigartig macht. Das well-balanced design and adds a noble touch to the dunkle HIRSCH Oysterglove Supersoft Futterleder bracelet. rundet das ausgewogene Design ab und verleiht dem Armband eine edle Note. Die speziellen Merkmale von Tritone liegen in der The special features of Tritone are its triangular eckigen Funktionslochung, gepaart mit einer eigens holes and the special buckle with broad pin in entwickelten HIRSCH Active Breitdorn Schließe, die HIRSCH Active design that is characteristic of specific charakteristisch für bestimmte Uhrentypen ist. Die types of watches. The distinct square tip underlines markante Karreé-Spitze unterstreicht die Einzig- the uniqueness of the design, and the hand-sewn artigkeit dieser Design-Linie und der handgenähte safety stitch on the loose loop plus the tone-on- Sicherheitsstich und die handgenähte Riegelnaht tone seam all add to the handcrafted character. heben den Manufakturcharakter hervor, der durch die Ton-in-Ton Steppnaht abgerundet wird. Egal welches Oberleder Sie für sich favorisieren, Whatever your preferred upper, Tritone is unique Tritone ist in allen Variationen – ob mit Crocodylus and a veritable eye-catcher in every variant – nilocitus, Louisiana Alligator, Alligator Nubuk oder whether Crocodylus nilocitus, Louisiana alligator, dem brandneuen Kudu-Oberleder – ein wahrer Alligator Nubuck or the brand new Kudu. Hingucker und in seiner Ausführung wahrlich ein Unikat. 6
HIRSCH Product News 2018 Tritone Dynamisch und robust in seiner Form, 086 64 authentisch und ausgewogen im Design, so präsentiert sich Tritone — ein Muss für Individualisten. Dynamic and robust in its form, authentic and well-balanced design: This is Tritone, a must for individualists. MATERIAL Material Fasertief im Fass gefärbte südafrikanische Kudu-Antilope mit gewachster, semi-matter Oberfläche und samtig-weichem Griff Charakteristische Narbung für unverfälschte Individualität HIRSCH Oysterglove Supersoft Futterleder Fibre-deep barrel-dyed South African Kudu antelope The velvety soft surface is semi-mat and coated with wax Characteristic grain pattern for a genuinely individual character HIRSCH Oysterglove Supersoft lining leather ARMBANDDETAILS Bracelet details Mittelstarke Bombierung Ton-in-Ton Steppnaht, in einer Prägelinie eingebettet Handgenähte Riegelnaht an der Schließe Handgenähter Sicherheitsstich auf der Schubschlaufe Gleich breite Schlaufen Markante Karrée-Spitze Eckige Funktionslochung Sportliche Edelstahlbreitdornschließe im HIRSCH Active Design Medium padding Tone-on-tone backstitched seam, embedded in an embossing line Hand-sewn bar seam along the buckle Hand-sewn safety stitch on the loose loop Loops of identical width Distinct square tip Square, functional holes Sporty stainless steel buckle with broad pin in HIRSCH Active Design mm 22 24 mm Length 20 22 Besonderheiten | Specialties padding attachment mm 4.7 4.7 padding buckle mm 2.0 2.0 • Jedes Armband ist in Farbe und Narbung einzigartig. 086 64 0 73 115|75 n n 086 64 0 30 115|75 n n Every bracelet is unique in colour and grain pattern. • Jedes Armband hat einen natürlichen Pull-Up Effekt Senf Dunkelgrau und entwickelt eine attraktive und individuelle Patina. Mustard Dark grey 73 30 Every bracelet has a natural pull-up effect and develops an attractive and individual patina. • Es kann zu Verfärbungen und Abfärbungen kommen. Due to the natural materials discolouration and staining might occur. SCHLIESSE: H-Active Breitdorn Schließe, Edelstahl | BUCKLE: H-Active wide thorn buckle, stainless steel Natürliche Farbschwankungen | Natural colour deviations 7
HIRSCH Armbänder GmbH Hirschstraße 5 A-9020 Klagenfurt am Wörthersee, Austria Tel.: +43 (0) 463/38 39-0 Fax: +43 (0) 463/37 448 E-Mail: contact@hirschag.com www.hirschag.com HIRSCH Web Boutique: boutique.hirschag.com @hirschthebracelet Folgen Sie uns auf Facebook, Instagram und LinkedIn! Follow us on Facebook, Instagram and LinkedIn! Druckfehler und Änderungen vorbehalten. Stand: März 2018 Subject to printing errors and modifications. March 2018
Sie können auch lesen