IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme

 
WEITER LESEN
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
IJP
Latein-
amerika
Jahrgang 2020
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
2                                                                                                                                                                                                                                              3

      Willkommen!                                                                                                                                            Marta García
                                                                                                                                                                *1987
                                                                                                                                                                                                                         Ricardo Nannig
                                                                                                                                                                                                                              *1986

Z
                                                                                                                                                        Última Hora – Paraguay                                          CNN Chile – Chile
         u Beginn schien der Austausch so zu verlaufen wie in jedem                     Von Yaotzin Botello                                    Gastmedium: Redaktionsnetzwerk Deutschland                               Gastmedium: ZDF
         Jahr. Die Stipendiat*innen aus Lateinamerika kamen Ende
         Februar in Berlin an und froren erstmal, schließlich war es                    und Sebastian Erb
tiefster Winter. Beim viertägigen Einführungsseminar bekamen sie                                                                                                      Ana Paula Lisboa                 Leonie Feuerbach
einen Crashkurs in deutscher Geschichte, Politik und Wirtschaft                                                                                                             *1989                            *1987
und vor allem einen Überblick über das Mediensystem und über                                                                                                     Correio Braziliense – Brasilien   FAZ Magazin – Deutschland
das journalistische Arbeiten in Deutschland, inklusive Besuchen                                                                                                   Gastmedium: Tagesspiegel            Gastland: Kolumbien

                                                                           ¡Bienvenid@s!
im Auswärtigen Amt und diversen Medienhäusern. Und natürlich
gab es genügend Raum, die Mitstipendiat*innen kennen zu lernen.
Die Zeit, sich in der Gastredaktion einzuleben, war dann schon
recht kurz. Denn schon bald schickten die ersten Redaktionen ihre

                                                                       A
Mitarbeitenden nach Hause. Corona.                                              l comienzo, el programa de este año parecía ser como el
  Die Pandemie hatte enorme Auswirkungen auf das Programm: Es                   de cualquier otro. Los becarios y las becarias de América
gab im Grunde nur noch ein Thema zum Berichten, aus persön-                     Latina llegaron a finales de febrero a Berlín y, como casi
lichen Treffen wurden Videokonferenzen und aus Clubbesuchen            siempre, se estaban congelando con las temperaturas invernales. En
Spaziergänge im Park. Auch die traditionelle Deutschlandreise mit      el seminario de introducción de cuatro días aprendieron de histo-
dem Goethe-Institut musste leider ausfallen. Und es war unklar, ob     ria, política y economía alemanas, además de haber tenido un gran
die Teilnehmenden überhaupt zurück nach Lateinamerika würden           acercamiento al funcionamiento de los medios de información del
fliegen können. Einige mussten ihren Aufenthalt in Deutschland         país. Comenzaron a integrarse entre ellos y a trabajar en las redac-                                                                 Jenny Barke
schließlich verlängern. Vielen Dank für die unbürokratische zu-        ciones que habían escogido, cuando entraron las medidas de con-                                                                           *1989
sätzliche Unterstützung durch das Auswärtige Amt! Die Journa-          finamiento de la pandemia: todo mundo tenía que trabajar desde                                                                        RBB – Berlin
list*innen aus Lateinamerika hatten in jedem Fall eine aufregende      casa. ¿Pero qué hacen los becarios y becarias de un programa que                                                            Gastmedium: RPP Noticias, Lima, Peru
Zeit in Berlin und konnten der besonderen Lage auch etwas Posi-        depende, justamente, de conocer el trabajo en una redacción y de
tives abgewinnen. Auf den folgenden Seiten bekommen Sie einen          estar con colegas alemanes?
Eindruck davon – teils auf Deutsch, teils auf Spanisch. Die Stipen-      Al principio, a trabajar como se podía. Reportar sobre la pan-
diat*innen berichten von ihren Erfahrungen, dem journalistischen       demia, como reportar sobre cualquier hecho sin precedentes, im-
Arbeiten in Zeiten von Corona und Dingen, die ihnen in Deutsch-        plicaba no hacer más preguntas sobre la forma. Pero poco a poco
land besonders aufgefallen sind. Die Artikel der Stipendiat*innen      faltaban esos paseos en el parque, la visita a los lugares típicos de
aus Deutschland werden hoffentlich irgendwann nachgetragen,            Berlín como los restaurantes y los clubes. Berlín no era la misma,
denn die beiden konnten wegen der Pandemie bislang nicht nach          y este programa tampoco. ¿Regresar a América Latina? ¿quedarse a
Südamerika fliegen. Wir wünschen eine angenehme und anregende          esperar hasta que se acabe la pandemia? Hubo de todo, gente que
Lektüre!                                                               se regresó inmediatamente, gente que se regresó al “término oficial”
                                                                       del programa, y gente que se quedó hasta más tiempo después. To-
                                                                       das fueron experiencias valiosas y de eso dan cuenta los y las parti-
                                                                       cipantes de este programa excepcional. Las vivencias de los becarios
                                                                       y las becarias alemane(a)s tendrán que esperar, pues esos viajes ya                                                                Ana Bazo Reisman
                                                                       no se alcanzaron a realizar a América Latina, pues la pandemia ahí                                                                         *1991
                                                                       estaba fuera de control. ¡Esperamos que disfruten las lecturas!                                                                   RPP Noticias – Lima, Peru
                                                                                                                                                                                                        Gastmedium: Deutsche Welle

Impressum                                                              Vielen herzlichen Dank an unsere
                                                                       Sponsoren und Förderer:
Internationale Journalistenprogramme e. V.,
Deutsch-Lateinamerikanisches Programm                                  Auswärtiges Amt
                                                                       Allianz SE
Höhenblick 2                                                           Allianz Seguros S.A.
D-61462 Königstein/Taunus                                              Fazit-Stiftung
ijp.org/lateinamerika                                                  Goethe-Institut                                                                                 Emilia Erbetta              Arthur de Oliveira Cagliari
latino@ijp.org                                                                                                                                                              *1984                             *1991
                                                                       Außerdem danken wir den Pressereferent*innen der deutschen                                  Freelance – Argentinien         Folha de S.Paulo – Brasilien
Programm-Koordination:                                                 Botschaften und Konsulate in Lateinamerika sowie den Medien-                            Gastmedium: taz am Wochenende           Gastmedium: Welt
Yaotzin Botello, Sebastian Erb                                         häusern in Deutschland und Lateinamerika, die Stipendiat*innen
Verantwortlich: Martin Spiewak                                         aufnehmen. Ohne ihre Unterstützung wäre das Programm nicht
                                                                       möglich.
                                                                                                                                                 Dalila Castro Fontanella                                              Azadê Peşmen
                                                                                                                                                            *1993                                                          *1988
                                                                       Weiter gilt unser Dank allen Referent*innen des Einführungsse-          Cubavisión Internacional – Cuba                              Deutschlandfunk Kultur – Deutschland
Layout/Fotos: Sebastian Erb, privat
                                                                       minars in Berlin und allen ehrenamtlichen Helfer*innen.                     Gastmedium: DW-TV                                                 Gastland: Brasilien
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
Eine Frage
4                                                                                                                                                                                                                                                                                        5

                      der Finanzierung
F
       ür Zeitungen und Nachrichten-Web-         war sehr interessant, verschiedene Finanzie-   tausend Menschen, die solidarisch für eine
       seiten ist es kompliziert, Journalismus   rungsmodelle zu sehen. Beim Spiegel etwa       Zeitung bezahlen, kenne ich aus Brasilien
       zu finanzieren. Dass sich die Mög-        ist im Laufe der Jahre die Zahl der Anzei-     nicht. Auf der Website gibt es auch die
lichkeiten für Werbung und Marketing             gen Print-Magazin stark zurückgegangen.        Möglichkeit, die Zeitung zu abonnieren.
diversifiziert haben, war für das Geschäfts-     Das Magazin ist nach wie vor das Produkt,      Die Anzeigen sorgten nie für mehr als 10
modell der Zeitungsunternehmen keine             das das meiste Geld im Unternehmen ein-        Prozent der Einnahmen des Unterneh-

                                                                                                                                                                           Para CNN Chile,
positive Entwicklung. Natürlich beginnen         bringt, aber die Einnahmen der Website         mens. Deswegen hat die taz in der Corona-
die Medienunternehmen nun, nach ande-            wachsen von Jahr zu Jahr, während die Ein-     krise nicht so sehr gelitten, da sie nicht auf
ren Wegen zu suchen, wie sie Einnahmen           nahmen des Magazins sinken. Die Website        Anzeigen angewiesen ist, die bei den ande-
erzielen können.                                 hat eine Paywall für einige Artikel, die die   ren Medien stark eingebrochen sind.
  Der Tagesspiegel, bei dem ich als Gast-        Botschaft vermittelt, dass gute Informatio-      Von der Pandemie nicht erschüttert zu

                                                                                                                                                                            desde Berlín
journalistin tätig war, macht das ähnlich        nen nicht umsonst sind.                        werden, das schaffen nicht viele Medienun-
wie die Zeitung Correio Braziliense, für die       In Deutschland ist es bereits üblich, dass   ternehmen in Deutschland und der Welt.
ich in Brasilien arbeite. Die Leser zahlen       Nachrichtenseiten für den Zugang Geld          Viele von ihnen befinden sich nun auch in
für die gedruckte oder digitale Zeitung,         verlangen. Bei vielen, wie etwa Zeit On-       einer schwerer Finanzkrise wieder. Bei der
aber Nachrichten auf der Website lassen          line, bleibt die Finanzierung ein Dilemma.     Zeitung, für die ich in Brasilien arbeite,

                                                                                                                                                 I
sich kostenlos lesen. (Inzwischen hat der        Die Seite enthält immer mehr Werbung, ist      hat sich die Leserschaft der Webseite seit           ba de vuelta a casa, recién había termin-     Ese día, 12 de marzo, Italia estaba emp-      corresponsalía casi improvisada a tiempo
Tagesspiegel für einige Artikel eine Bezahl-     aber noch nicht finanziell unabhängig. Da-     Ende Februar mehr als verdoppelt. Auch               ado un día más en la redacción del ZDF.     ezando a vivir el escenario más crítico de      completo, y totalmente solo. Lo primero,
schranke im Rahmen eines „Plus“-Modells,         her ist es sehr wichtig, die Zahl der Abon-    andere brasilianische Medienunternehmen              U6, dirección Alt Mariendorf. La señal      la pandemia. España y Francia ordenaban         aprender y mejorar los aspectos técnicos,
d. Red.) Wie meine Zeitung warb auch der         nenten zu erhöhen. Eine Strategie von Zeit     verzeichneten einen Anstieg der Nutzungs-        del teléfono en el subterráneo es mala, pero    la cancelación de clases, mientras que en       como manejo de cámara, iluminación, pla-
Tagesspiegel vor der Pandemie für eine Rei-      Online, um die Zahl der Abonnenten zu er-      zahlen. Das Vertrauen der Menschen in die        igual me daba cuenta de que algo pasaba.        Alemania la cifra de contagiados se dispara-    nos, etc. Todo para asegurar tener las imá-
he von Veranstaltungen und Seminaren in          höhen, besteht darin, einen sehr guten Be-     Presse steigt und damit auch das Publikum.       Mensajes desde Chile, de gente que me es-       ba. En 48 horas la cantidad de contagiados      genes de apoyo que iba a necesitar para mi
seinen Konferenzräumen.                          richt zunächst kostenlos zu veröffentlichen    Was fehlt: Dass die Medienunternehmen            taba llamando, pero no podía contactarse.       pasaba de 1600 a 2600. Y eso causó alerta       trabajo (algo que normalmente en el trabajo
  Während der Einführungsveranstaltung           und nach einer Stunde die Paywall hoch-        Wege finden, um aus diesen Anstieg an Pu-        Me bajé, Hallesches Tor. Salí a la superfi-     no solo en Europa, sino que obviamente          uno descansa en el profesionalismo del ca-
des Deutsch-Lateinamerikanisches Journa-         zufahren.                                      blikums auch finanziellen Profit zu ziehen.      cie. Llamé. Y ahí me dijeron algo que haría     en América Latina que, quizás por afinidad      marógrafo) y que los planos del despacho
listenstipendiums hatten wir, die Stipen-          Wie sich die Zeitung taz finanziert und      Das wäre inmitten dieser globalen Krise be-      que esta experiencia diera un giro en 180       cultural, comenzó a prestar más en serio la     sean los adecuados. Segundo, ir variando
diaten, die Gelegenheit, die Redaktionen         arbeitet, war ein großer Schock für mich.      sonders notwendig.  Ana Paula Lisboa,           grados. Al otro lado del teléfono se dio la     pandemia cuando dejó de ser solo un „pro-       los lugares del despacho. Romper una mo-
von vier Medien in Berlin zu besuchen. Es        Eine Genossenschaft von mehr als zwanzig-      Brasilien                                       instrucción: „Ricardo, necesitamos que de-      blema asiático“. El desafío entonces era en     notonía y mostrar la ciudad. Así terminé
                                                                                                                                                 spaches sobre el Covid en Europa para nu-       tres minutos resumir todo eso y hacer el        haciendo una suerte de calendario. Lunes
                                                                                                                                                 estro noticiero de hoy“.                        despacho.                                       en Wittenberg Platz, martes Kurfürster-
                                                                                                                                                   Antes del viaje la idea era hacer una o         Tomé la mochila con los equipos. Trípode      damm, miércoles Gendarmenmarkt, jueves
                                                                                                                                                 dos notas a la semana sobre Alemania para       al hombro y rumbo al Brandenburger Tor          Anhalter Bahnhof, viernes Potsdamer Platz
                                                                                                                                                 Chile, reporteadas con tiempo, sobre temas      (lugar obvio para el primer despacho). Todo     y domingo Brandenburger Tor.
                                                                                                                                                 algo más atemporales y con alguna relación      salió bien. Y luego, lo que era un hecho ais-     Y así, en un abrir y cerrar de ojos pude
                                                                                                                                                 al momento político-social que vivía Chile      lado, fue habitual. Sin quererlo ni pensarlo    vivir una de mis mejores experiencias pro-
                                                                                                                                                 tras las protestas de octubre. Pero como sa-    me convertí en el corresponsal de Chilevi-      fesionales: narrar una de esas noticias que
                                                                                                                                                 bemos quienes amamos este oficio, la con-       sión y CNN Chile en Alemania durante la         quedarán en la historia, desde la óptica de
                                                                                                                                                 tingencia y la impredictibilidad mandan.        pandemia, con despachos y notas a diario.       un país cuyo combate al virus fue un ejem-
                                                                                                                                                 Siempre. Y eso es lo que lo hace aún más          Y ahí el desafío, más allá de la parte pe-    plo para el resto del mundo.
                                                                                                                                                 hermoso.                                        riodístico informativa: cómo plantear una         	             Ricardo Nanning, Chile
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
E                                                                                                                                                                                                                                                                                               7
       l periodismo en el mundo comparte         por revelar el enfoque que tendrán nuestras     lizó algunas correcciones: algunos términos
       varias características. Condiciones la-   notas y la manera en que interpretamos los      técnicos que consideraba más convenientes

                                                                                                                                                            „
       borales similares, preocupación y an-     mensajes puede ser arriesgado y peligroso.      utilizar en lugar de los que originalmente
siedad respecto al futuro de la profesión, la    Estamos acostumbrados a figuras que frecu-      pronunció en la entrevista, y nada más. No
clara convicción de haber escogido un ofi-       entemente acuden al ejercicio de su poder       hubo intención de modificar el enfoque de
cio que satisface los ideales de servicio a la   para detener una publicación o, en el mejor     la nota ni de incidir en la postura que se

                                                                                                                                                           Me
sociedad, y una forma de estar en el mundo       de los casos, suavizar el tono de la crítica.   sentaba respecto al tema abordado.
siempre curiosa y abierta a nuevas historias,      En la cobertura de la pandemia de CO-           Esto se repetiría en las siguientes entrevis-
son ingredientes que convierten al relacio-      VID-19 me tocó enfrentar estos temores          tas: con un politólogo de la Universidad de

                                                                                                                                                        convertí
namiento entre periodistas en un proceso         y deconstruir el concepto de amenaza que        Münster, una experta en migraciones, un
simbiótico que traspasa nacionalidades y         pueden representar los entrevistados. En        doctor en comunicación por la Freie Uni-
áreas de especialización.                        un escenario distinto al del reporteo desde     versität y una corresponsal de deportes para
  Cuando arrancábamos las actividades de         instituciones públicas de Paraguay, la explo-   medios internacionales. Así como tantas ve-

                                                                                                                                                         en otro
la semana de introducción al programa IJP,       ración de los diversos temas que iban sur-      ces trabajé en inspirar confianza hacia los
en Berlín, esta facilidad para sentir la mis-    giendo alrededor del coronavirus me llevó a     entrevistados, esta vez las fuentes técnicas
ma sorpresa y consternación nos llevaba al       incursionar en varias áreas del periodismo:     despertaron en mí la confianza de que trata-
desconcierto ante un elemento del periodis-      Salud, economía, política y deportes. En        rían con respeto mi trabajo y me ayudarían

                                                                                                                                                         tipo de
mo en Alemania. El relacionamiento con           este contexto, las fuentes fueron grandes       a generar un producto de calidad.
las fuentes y la confianza depositada en ellas   aliadas, sin ellas me hubiera sido imposible      El aprendizaje radica en que hay factores
para compartir versiones preliminares de los     informar con precisión lo que ocurría.          que se repiten en el pasado, el presente y el
artículos aparecía como una técnica de pre-        El primer acercamiento fue con un mé-         futuro del periodismo alrededor del mun-

                                                                                                                                                      corresponsal
cisión de la información exagerada y hasta       dico internista y salubrista, profesor de la    do, pero también hay realidades específicas
un poco ofensiva.                                Universidad de Ciencias Aplicadas de Ful-       de cada país y términos de relacionamiento
  La idea de enviar el artículo al entrevista-   da, que compartiría su lectura de las me-       para cada contacto periodista-fuente. Así

                                                                                                                                                            “
do para que apruebe el contenido que vaya        didas de confinamiento que se aplicaban         como seguimos aprendiendo a proteger-
a ser publicado es prácticamente inconcebi-      en Alemania. Accedí a enviarle la versión       nos de las incesantes amenazas a la libertad
ble en varios países de Latinoamérica.           preliminar del artículo que resultó de la       de expresión, también podemos abrirnos
  Al recordar lo expuestos que todavía esta-     entrevista, con el ánimo de cumplir con los     a espacios de confianza con quienes tam-
mos a actos de abuso de poder en nuestros        protocolos del periodismo en este país, pero    bién quieren aportar su grano de arena para
países – especialmente en la cobertura de        sin que me diera mucho gusto.                   avanzar hacia una sociedad global más y
temas políticos y en un contexto de demo-          Días después, recibí la respuesta y grata-    mejor informada.            Marta García,

                                                                                                                                                   P
cracias todavía en consolidación –, optar        mente pude observar el respeto con que rea-     	                                 Paraguay              ara quienes somos periodistas freelan-       En esas dos semanas en la redacción, agen-     artículos para el diario La Nación, comen-
                                                                                                                                                          ce, trabajar desde casa es rutina. Por     dé e hice varias entrevistas: me reuní en un     cé a hacer columnas para radios argenti-
                                                                                                                                                          eso, la idea de sumarme a una redac-       café con el coordinador de un programa           nas sobre la estrategia alemana frente a la
                                                                                                                                                   ción en Berlín en el marco del Programa IJP       que lleva el hip hop a las Willkommensklas-      pandemia. Obligada por las circunstancias,
                                                                                                                                                   me llenaba de curiosidad. ¿Cómo sería ir          sen, conocí el búnker de unas artistas argen-    aprendí a armar cápsulas de 5 minutos con

                    „
                                                                                                                                                   todos los días a un diario a trabajar rodeada     tinas que trabajan con mujeres migrantes,        la información más importante para salir en
                                                                                                                                                   de otros periodistas?                             entrevisté a un sociólogo de la FU sobre         la radio y en la televisión, algo que nunca
                                                                                                                                                     Llegué a Berlín con muchas ideas y nin-         las movilizaciones de izquierda y derecha        había hecho.
                                                                                                                                                   guna indicación precisa de mis editores.          en Alemania y organicé encuentros con los          Organicé mi rutina diaria en torno a eso.

                   Las
                                                                                                                                                   Confiaban en que yo encontraría buenas            movimientos de inquilinos de Berlín.             Primero, revisar los informes diarios del In-
                                                                                                                                                   historias para trabajar con tiempo.                 Hasta que, de repente, todo se detuvo: con     stituto Robert Koch, leer diarios alemanes
                                                                                                                                                     Como becaria, fui asignada a la redacción       la declaración de la pandemia esas notas no      para saber si había nuevas medidas, salir a

                fuentes
                                                                                                                                                   del taz am wochenende, la publicación se-         tendrían lugar en los medios argentinos en       recorrer Berlín para contar cómo la pande-
                                                                                                                                                   manal del taz, un espacio perfecto para mi        el corto plazo.                                  mia estaba transformando la vida cotidiana
                                                                                                                                                   perfil periodístico, más afín a los artículos       Así fue cómo, sin planearlo, me convertí       de la ciudad y sus habitantes. Con la ayuda
                                                                                                                                                   de profundidad que al breaking news. Du-          en otro tipo de corresponsal: una que nunca      de los otros becarios y de los coordinadores

                 fueron
                                                                                                                                                   rante la primera semana, mientras conocía         había imaginado. Ya no una que trabaja con       del IJP, que nos acompañaron siempre vía
                                                                                                                                                   el ritmo de trabajo del diario, el editor Felix   tiempo sus historias, que elige los temas, los   Whatsapp, pude sortear el mayor obstácu-
                                                                                                                                                   Zimmermann me ayudó a redactar los pri-           disecciona y se toma unas semanas para           lo: conseguir buenas fuentes estando en se-
                                                                                                                                                   meros correos pidiendo entrevistas. Ese fue       escribir su texto. En plena pandemia, había      mi-cuarentena.

                grandes
                                                                                                                                                   mi primer acercamiento a la manera ale-           que contar qué pasaba en Alemania y había          Mis coberturas fueron cambiando al rit-
                                                                                                                                                   mana de hacer periodismo: en Argentina,           que hacerlo ya.                                  mo de las medidas de Alemania: de la pro-
                                                                                                                                                   los periodistas trabajamos muchísimo con            Esto revolucionó por completo mi mane-         hibición del contacto y el cierre de escuelas,
                                                                                                                                                   WhatsApp. Lo usamos para contactar a las          ra de trabajar. Mi libertad para proponer        bares y comercios; a la estrategia del sistema

                aliadas
                                                                                                                                                   fuentes y para coordinar entrevistas.             notas estuvo, de golpe, restringida: si antes    de salud alemán y desde ahí a la reapertura
                                                                                                                                                     En Alemania las cosas se hacen de otra          quería hablar de migrantes, de abuelas que       paulatina de las ciudades. De a poco, volví
                                                                                                                                                   manera: primero un mail formal para pedir         se organizan contra la derecha o artistas ar-    a las entrevistas presenciales (¡con 1,5 met-

                    “
                                                                                                                                                   entrevista. Después, coordinar el encuen-         gentinos que hacen carrera en Berlín, ahora      ros de distancia y máscara, por supuesto!)
                                                                                                                                                   tro, a veces con una o dos semanas de an-         debía exprimir mi imaginación periodística       e incluso hubo tiempo para notas no tan
                                                                                                                                                   ticipación. Para una periodista que prefiere      dentro de los límites de la pandemia.            urgentes, como el perfil de Catnapp, una
                                                                                                                                                   trabajar con tiempo, esto fue un enorme             Lo que pensé iba a ser una limitación se       artista argentina, a la que entrevisté para
                                                                                                                                                   descubrimiento: ¡cuánto mejor es no estar         transformó en una experiencia de enorme e        Rolling Stone un sábado soleado de mayo. 
                                                                                                                                                   atada a las notificaciones de Whatsapp!           inesperado aprendizaje. Además de escribir                     Emilia Erbetta, Argentina
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
8                                                                                                                                                                                                                                              9
                                                                                                                                                                                                                                               7

O
          bwohl meine Erfahrung im Wirt-        Köln, das IfW-Kiel, das ZEW, die Bundes-      morgens ein Interview am selben Tag nach-
          schaftsressort der Tageszeitung Die   agentur für Arbeit oder Destatis etwas dar-   mittags anfragen kann), findet in Deutsch-
          Welt mit zwei Wochen nur sehr         über geschrieben oder veröffentlicht haben.   land ein Gespräch, egal ob am Telefon oder

                                                                                                                                                 Ahora
kurz war, konnte ich ein bisschen in den          Auch bei den Universitäten kann man In-     persönlich, mitunter erst nach einer Woche
Journalismus in Deutschland eintauchen.         formationen und Daten erhalten, aber die      oder sogar erst nach einem Monat nach der
  Eine Sache ist komplett anders als in Bra-    erwähnten Institutionen veröffentlichen       Anfrage statt.

                                                                                                                                             una periodista
silien: In der Redaktion ist es leise. Die      häufiger Forschungsergebnisse, Prognosen        Es gibt zwar auch Ausnahmen, aber wenn
Kollegen und Kolleginnen des Wirtschafts-       und Statistiken über verschiedenste The-      das Thema nicht so aktuell ist oder die Per-
ressort sprachen fast kaum miteinander,         men und manchmal organisieren sie auch        son prominent ist und häufig in den Me-
und wenn sie etwas sagen wollten, haben         Pressekonferenzen dazu. Am besten, man        dien, dann kann es schon dauern. Aber mit

                                                                                                                                             „todoterreno”
sie geflüstert.                                 abonniert ihre Newsletter, damit man keine    Geduld ist es möglich, fast alle Expert*in-
  Am Anfang habe ich den hektischen All-        Publikation verpasst. In der Corona-Zeit      nen zu interviewen.
tag meiner Heimatredaktion vermisst.            haben Newsletter eine wichtige Rolle in         Das ist eine der besten Sachen, Journa-
Schnell habe ich aber mich daran gewöhnt.       meinem Arbeitsalltag eingenommen.             list in Deutschland zu sein. Die Experten,
Nach zwei oder drei Tagen habe ich sogar          Als Korrespondent ist es auch wichtig,      Politiker, Forscher usw. scheinen relativ
bemerkt, dass ich mich irgendwie besser         mit der Community der Menschen aus            leicht zugänglich zu sein. Auch wenn man
konzentrieren konnte und habe mich pro-         seinem Land verbunden zu sein. Darüber        oft ziemlich lang auf eine Antwort warten
duktiver gefühlt.                               kann man oft die perfekten Protagonisten      muss, bekommt man eine. Anfragen wer-
  Auch habe ich in den ersten Tagen ent-        für Geschichten finden – und manchmal         den nicht ignoriert.
deckt, dass die Deutschen – außer Bier,         erfährt man auch, dass Politiker oder be-       Und wenn man in Deutschland länger

                                                                                                                                             V
Brot und Maschinen – auch die Zahlen            rühmte Menschen aus dem Heimatland            als in Südamerika auf ein Interview war-                 an a pensar que no soy buena como       hacer. ¿La diferencia? Que esta vez era edi-
lieben. Es gibt überall Zahlen und über al-     Deutschland besuchen werden. So erfuhr        ten muss, bekommen die Journalisten in                   pudieron haber creído a partir de la    tora de web videos en Deutsche Welle y no
les. Eigentlich wusste ich schon vorher, dass   ich zum Beispiel, dass der brasilianische     Deutschland Daten und Zahlen fast immer                  aplicación? ¿Qué voy a demostrar        periodista o presentadora o directora.
Statistik und Prognosen eine Stärke der         Ex-Präsident Lula nach Berlin kam und         am gleichen Tag, manchmal sogar nach           yo delante de otros colegas que seguro tie-         Pensé que estaría más activa en la redacci-
Deutschen sind, aber ich wusste nicht, dass     konnte einen Bericht schreiben.               20 oder 30 Minuten. Am Anfang mag es           nen mucha más experiencia que yo? ¿Cómo           ón de noticias, donde normalmente traba-
ich die Zahlen so einfach finden würde. Für       Eine Sache ist in Deutschland anders als    etwas schwieig sein, sich mit den Presse-      me las voy a arreglar si no hablo alemán?         jo, pero lo cierto es que, funciona más bien
einen Wirtschaftsjournalisten ist das wie im    in Südamerika, das muss man wissen: Wer       sprecher*innen hier zu verständigen, aber      ¿Me harán algo de caso en Deutsche Welle?         como una televisora de agencia; la mayoría
Paradies. Wer über etwas in Deutschland         als Journalist*in jemanden in Deutschland     schnell darf man sich darüber freuen, wel-     Seguro ni saben qué medio es Cubavisión           de los trabajos en el terreno vienen de los
schreiben will, muss einfach nur googlen        interviewen will, muss einigen Vorlauf ein-   che Daten und Zahlen alles verfügbar sind.     Internacional…                                    reporteros en América Latina. La familiari-
und schauen, ob das Ifo-Institut, das IW        planen. Anders als in Brasilien (wo man                     Arthur Cagliari, Brasilien        Muchas preguntas y cuestionamientos             zación es más compleja porque no tienen
                                                                                                                                             previos a la beca. El principal estaba relacio-   tanto tiempo para ti, que tienes que apren-
                                                                                                                                             nado con los estigmas que siempre acompa-         der a moverte por un sistema de organiza-

                                  Deutsche
                                                                                                                                             ñan a los cubanos. Nos toca explicar Cuba,        ción y redacción de noticias que, al menos
                                                                                                                                             un país del que cada cual tiene su opinión,       yo, no conocía.
                                                                                                                                             lo conozca o no. Durante el intercambio             Nota mental 2: Las comparaciones en
                                                                                                                                             creo que la frase que más repetí fue „Es difí-    cuanto a tecnología son inevitables, pero

                               lieben Zahlen
                                                                                                                                             cil entenderla incluso para los propios cuba-     descubrí que a veces lo simple es mejor,
                                                                                                                                             nos. Imagínense explicarla“… Y es que mi          aunque no sea tan avanzado. El ejemplo:
                                                                                                                                             visión y mi experiencia son sólo un tono en       el infame software de edición VPMS, del
                                                                                                                                             la escala de grises, blancos y negros que se      que estoy segura nunca has escuchado y que
                                                                                                                                             tienen sobre la isla.                             emplean en DW. Ni te esfuerces en buscar
                                                                                                                                               Deutsche Welle es innegablemente la se-         tutoriales online, primero porque es ex-
                                                                                                                                             gunda experiencia cuando pienso en Berlín.        tremadamente sencillo y segundo porque,
                                                                                                                                             La idea de pasar dos meses colaborando en         ¿adivina?, no los vas a encontrar.
                                                                                                                                             DW era a la vez emocionante e inquietan-            Si tienes ganas de trabajar y conocer, pre-
                                                                                                                                             te. El primer reto viene porque, en realidad      gunta y pide que te dejen hacer. En mi caso,
                                                                                                                                             ellos desconocen quién eres, qué haces o          cuando salgo a grabar en Cuba, soy la perio-
                                                                                                                                             qué sabes. Así que es fácil que piensen en ti     dista/entrevistadora al frente de un equipo
                                                                                                                                             como un interno o estudiante.                     de camarógrafos, editores, sonidistas, etc.
                                                                                                                                               Nota mental 1: Importante explicarles           Así que Berlín y el IJP fueron la oportu-
                                                                                                                                             cómo llegaste a colaborar ahí, hables de tu       nidad perfecta para ejercitarme como una
                                                                                                                                             experiencia en tu medio de prensa y cuentes       periodista „todoterreno“.
                                                                                                                                             en qué puedes ser útil.                             Nota mental 3: Depender sólo de ti y ab-
                                                                                                                                               Los primeros días en el canal fueron, so-       rirte paso buscando historias en una ciudad
                                                                                                                                             bre todo, más calmados que a los que es-          desconocida, en idioma ajeno, es una expe-
                                                                                                                                             toy acostumbrada. Comencé en los „Talk            riencia liberadora y desafiante. Todos cargá-
                                                                                                                                             shows“, donde se realizan programas muy           bamos con dudas y cuestionamientos que se
                                                                                                                                             parecidos a algunos que presento en mi            convirtieron en intercambio y debates para
                                                                                                                                             país, así que era una familiaridad reconfort-     conocer de realidades tan variadas como sus
                                                                                                                                             ante a la que se le añade saber que en Cuba       protagonistas. Y todo esto durante una pan-
                                                                                                                                             no estamos tan alejados de los modos de           demia.               Dalila Castro, Cuba
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
10                                                                                                                                                                                                 11

          Regreso
Supongo que cada experiencia de los beca-
rios del IJP es única, pero lo cierto es que
ninguna estuvo marcada por una pandemia.
Antes de partir a Berlín, el coronavirus era
una enfermedad lejana, tanto así que de-
sestimé la recomendación de mi familia de
llevar nasobucos. Un mes después, justo a la
mitad de mi estancia en Alemania, la reali-
dad se convirtió en largas horas trabajando
desde casa, saliendo a lo imprescindible, sin
poder regresar a Deutsche Welle. Las alar-
mas se fueron encendiendo desde antes, con
cerca de 5 reportajes y entrevistas cancelados
por el virus. Luego llegó el turno de las ae-
rolíneas y el resto de los sectores de la vida
diaria, justo en el momento en el que co-
menzaban los contagios en Cuba.
  La decisión se debatió entonces entre si
esperar en Berlín a que pasara la pandemia,
lo cual era incierto (meses después aún lo
es) o regresar a mi país, donde mi familia
ya desesperaba. El resultado: la tristeza de
no terminar el programa y ser la primera de
los becarios en regresar. La experiencia aña-
dida: perderle el miedo a los aviones luego
de que un fuego en la pista, que nos hiciera
sobrevolar en círculos 13 veces la hermo-
sa Varadero, para terminar 1 hora después
aterrizando en La Habana, Cuba.
       Dalila Castro Fontanella, Cuba

          Planung                                                                                   Desinfectante
Una palabra que podemos traducir, pero                                                            En Berlín, Irena y Sven me adoptaron como
cuyo significado no se entiende al 100%                                                           una más desde el primer momento y además
hasta que no se choca cara a cara con él. Es
el fuerte choque y desafío que plantea para
                                                                                                  de tenerme preparada una cómoda habita-
                                                                                                  ción, se adelantaron en una precaución que
                                                                                                                                                         Besuchseile
los periodistas latinos que venimos de redac-                                                     en ese entonces pocos contemplaban.               In Zeiten von Corona kann man nicht so
ciones en que se necesita todo „para ayer“,                                                                                                         viel machen. Und das war eine Lektion für
                                                        Solidarität
                                                                                                    En el escritorio que se convertiría en mi
y que van elaborando su pauta a medida                                                            oficina, yacía un líquido desinfectante como      mich: Wenn du im Ausland bist, warte nicht
que transcurre el día. Así, cosas como lla-                                                       regalo de bienvenida y profetizaba el privile-    mit all den Dingen, die du wirklich machen
mar a una autoridad en la mañana y que te        Während der Pandemie sah ich überall in          giado sitial que ocuparían las medidas de hi-     willst, du weißt nie, was noch dazwischen
dé una entrevista en la tarde en Alemania es     Berlin Menschen, die bereit waren, sich ge-      giene. Como recién llegada de Sudamérica          kommt. Als die Politik noch diskutierte,
prácticamente imposible, por el „Planung“.       genseitig zu helfen. Die Deutschen gelten als    – donde a mediados de febrero de 2020 ape-        welche Beschränkungen es nun geben soll-
La agenda de cada entrevistado y medio se        zurückhaltend, aber wenn man sie braucht,        nas se escuchaba sobre el coronavirus –, el       te, habe ich mich entschieden, alle Museen,
maneja con tal antelación, que es es muy         sind sie da, um Hilfe anzubieten. Ich sah        detalle me pareció un poco desconcertante.        Cafés und Parks in Berlin zu besuchen. Ich
común acordar entrevistas con una semana         Nachbarn, die den älteren Menschen beim          Con el paso de los días y al constatarme de       war im Pergamonmuseum an dem letzten
de antelación, y que si lo solicitas con me-     Einkaufen helfen. Welch ein Glück, dass ich      lo difícil que se ponía encontrar estos pro-      Tag, an dem es noch geöffnet hatte. Zwei
nos tiempo te vean con cara de „qué le pasa      einen Teil der Pandemie in Berlin miterle-       ductos en la ciudad, me alegró y tranquilizó      Tage später dasselbe auf dem Fernsehturm.
a este sujeto“. Así que si reportean en Ale-     ben durfte. Trotz der Herausforderungen ist      la sensación de un hogar atento al cuidado,       Und dann war plötzlich alles zu und Berlin
mania nunca olviden insertar en su chip de       es viel besser, in einer Gemeinschaft zu sein,   consciente de que iba a renunciar a los abra-     seltsam leer, weil auch keine Touristen mehr
trabajo la idea del Planung.                     in der sich die Menschen unterstützen.           zos pero, no por ello, al cariño y la atención.   in die Stadt kamen. Auch eine besondere
                 Ricardo Nanning, Chile                     Ana Paula Lisboa, Brasilien                        Marta García, Paraguay            Erfahrung. Arthur Cagliari, Brasilien
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
Austausch – Korrespondent*in auf Zeit – Alumni-Netzwerk
  Das Deutsch-Lateinamerikanische Programm der IJP ermöglicht jungen
  Journalist*innen aus Lateinamerika und Deutschland einen zweimonatigen
  Gastaufenthalt in einer Redaktion in Berlin bzw. in Lateinamerika.
  Alle weiteren Informationen gibt es online.

		ijp.org/lateinamerika
		ijp.org/latino
		ijp.org/brasil
  Intercambio – Corresponsal temporal – Red de ex-becari@s
  El programa Alemán-latinoamericano del IJP permite a periodistas jóvenes
  de América Latina y Alemania pasar dos meses como becari@s en una
  redacción de Berlín o de América Latina.
  Toda la información está disponible en línea.
IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme IJP Latein-amerika Jahrgang 2020 - Internationale Journalisten-Programme
Sie können auch lesen