Informationen für Aussteller/innen Aussteller - Scientifica - Zürcher Wissenschaftstage - ETH Zürich
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Informationen für Aussteller/innen Aussteller 13.4.2021 16.04.21
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Scientifica 4./5. September 2021 Thema: «Natürlich künstlich» Theme: “Synthetic – naturally" Im Vordergrund steht die Begegnung The focus is on the encounter between zwischen Publikum und Forschenden, the public and researchers, who talk die in den verschiedensten Formaten about their work in a variety of formats. über Ihre Arbeit erzählen. Die Visitors should experience science as Besucherinnen und Besucher sollen exciting and relevant to their everyday Wissenschaft als spannend und lives. relevant für ihren Alltag erleben. 16.04.21 Seite 2
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Zielgruppen | Target groups - An Wissenschaft und Bildung - People interested in science and interessierte Bevölkerung education - Angehörige, Studierende und - Members, students and alumni of Alumni der beiden Hochschulen the two universities - Entscheidungsträger/-innen aus - Decision-makers from politics and Politik und Wirtschaft business 16.04.21 Seite 3
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Projektteam | Project team - Roland Baumann (Hochschulkommunikation ETH): Konzept, Umsetzung - Theo von Däniken (Kommunikation UZH): Konzept, Kommunikation - Pierre Lösche (Veranstaltungsdienst UZH): Technik, Infrastruktur - Andy Brunner (Veranstaltungsdienst UZH), Technik, Infrastruktur - Patricia Gnehm (Services ETH): Betrieb, Catering, Helfer - Nicol Klenk (Hochschulkommunikation ETH): Familienprogramm, Komm. - Gertrud Lindner (Hochschulkommunikation ETH): Science Cafés, Komm. - Nathalie Huber (Kommunikation UZH): Kommunikation, Kurzvorlesungen - Fabiola Thomann (Kommunikation UZH): Familienprogramm, Workshops - Martin Rohr (melt GmbH): Projektleitung - Anita Bättig (melt GmbH): Szenografie 16.04.21 Seite 4
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Steuerungsausschuss | Steering Committee ETH Zürich - Prof. Dr. Detlef Günther, Vizepräsident für Forschung ETH - Rainer Borer, Leiter Hochschulkommunikation ETH Universität Zürich - Prof. Dr. Elisabeth Stark, Prorektorin Forschung, UZH - Jürg Dinner, Leiter Kommunikation, UZH 16.04.21 Seite 5
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage In a nutshell Daten | Dates: Samstag, 4. September 11–19 Uhr / Sonntag, 5. September 11–17 Uhr 3 gleichwertige Standorte | 3 equivalent locations: Zentrum, Irchel, Hönggerberg – mit Shuttlebus *** Eröffnung | Opening: Freitag, 3. September 17 Uhr, StageOne, Oerlikon Keine Ausstellung am Freitag-Abend | No exhibition on Friday evening Partnerschaft mit Stadt Zürich: 4 Veranstaltungen zw. 30. August und 2. September Website und Infos zweisprachig 16.04.21 7
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Zentrum Übersichtsplan ETH und UZH 10.04.21 ETH Eingang Rämistrasse UZH Karl-Schmid-Strasse Eingang Rämistrasse Kantine i Zeltüber- Tannenstrasse Büro dachung Eingang Zoologisches Museum Eingang Graphische Sammlung Bar i i Teich Foodtrucks Eingang Künstlergasse Leonhardstrasse Leonhardstrasse Künstlergasse Stop Shuttlebus Legende Nutzungen Polybahn Terrasse Ausstellung Food Vorlesungen + Workshops Betrieb Shuttlebus Station 16.04.21 Seite 8
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Zentrum 20 – 25 Ausstellungsstände | Exhibition booths 2 Science Cafés (UniTurm, bQm) Kurzvorlesungen | Short presentations Workshops Führungen | Guided tours Specials - Zoologisches Museum (familientauglich | family-friendly) - focusTerra (familientauglich | family-friendly) - Archiv für Zeitgeschichte Catering: «Foodmeile» mit Streetfood auf Karl-Schmid-Strasse 16.04.21 9
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Hönggerberg 15 – 20 Ausstellungsstände | Exhibition booths Science Café (tbd) Kurzvorlesungen | Short presentations Workshops Laborführungen | Guided tours of laboratories Familienprogramm | Family programme - Active Weekend - Workshops - Führungen | Guided tours Catering: SV Service, ev. Mensa, familienfreundlich | family-friendly 16.04.21 11
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Irchel 16.04.21 Seite 12
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Irchel 15 – 20 Ausstellungsstände | Exhibition booths Science Café (tbd) Kurzvorlesungen | Short presentations Workshops Laborführungen | Guided tours of laboratories Familienprogramm | Family programme - KiHZ-Kinderbetreuung (nur Sonntag) | KiHZ childcare (Sunday only) - Workshops - Führungen | Guided tours - Physik-Show Catering: ZfV, ev. Mensa, familienfreundlich | family-friendly 16.04.21 13
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage 16.04.21
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Anzahl Eingaben | Number of entries Total UZH ETH UZHÐ / Andere Ausstellungsstände | Exhibition booths 63 25 26 12 Kurzvorlesungen | Short presentations 41 19 15 7 Science Cafés 18 12 6 – Workshops, Führungen | Guided tours 8 5 3 – Familienprogramm | Family programme 25 8 12 5 Specials 13 8 3 2 16.04.21 16
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Ausstellung | Exhibition 16.04.21 Seite 17
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Ausstellungsmodul | Exhibition module 16.04.21 Seite 18
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage 16.04.21 Seite 19
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage 16.04.21 Seite 20
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage 16.04.21 Seite 21
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Infrastruktur | Infrastructure Grund-Infrastruktur | Basic infrastructure - 1 Winkelwand (zweiteilig) | Angle panel (two-part) - 1 Bildschirm (46 Zoll, integriert oder freistehend) | Screen (46 inch, integrated or free-standing) - Tische und Stühle | Tables and chairs - Internet- und Stromanschluss | Internet and electricity connection Optionen | Options - Weitere Wand (breit oder schmal) | Further panel CHF 800 - Bildschirm | Screen 46 inch CHF 500 - Touch-Bildschirm | Touch screen (55 inch) CHF 1200 - iPad CHF 175 16.04.21 Seite 24
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage In 4 Schritten zum Stand | In 4 steps to the booth 1. Kontaktaufnahme durch Konzept- 1. Contact by concept and und Szenografieteam scenography team - Konzept des Stands - Discuss the concept of the besprechen stand - Vermittlung der Inhalte - Working out how to erarbeiten communicate the contents 2. Planung des Ausstellungsstands 2. Planning of the exhibition booth by durch Aussteller/-innen exhibitors - Ausstellungsobjekte und - Define exhibition objects and Inszenierung definieren staging - Text für Wände erstellen, - Create text for panels, select Bilder/Videos auswählen images/videos 16.04.21 Seite 25
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage In 4 Schritten zum Stand | In 4 steps to the booth 3. Redaktionelle Betreuung durch 3. Editorial support by concept team Konzeptteam - Feedback on text and image - Feedback zu Text und selection Bildauswahl - Layout of the exhibition panel - Layout der Ausstellungswand 4. Approval by exhibitors 4. Abnahme durch Aussteller 16.04.21 Seite 26
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Was benötigen wir für die Ausstellungswand? What do we need for the exhibition panel? - Packender Titel (max. 60 Zeichen) - Compelling title (max. 60 characters) - Keine langen Lauftexte - No long running texts (max. 1500 Zeichen insgesamt) (max. 1500 characters in total) - Bilder mit genügender Auflösung - Images with sufficient resolution (300 dpi) (300 dpi) - Texte in Deutsch (keine - Texts in German (no translation) Übersetzung) - Bilder und Text als Ergänzung zu - Images and text to complement mündlichen Erklärungen oral explanations - Termin: Montag, 24. Mai 2021 - Deadline: Monday, 24 May 2021 16.04.21 Seite 27
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Was benötigen wir für die Kommunikation? English on next slide Text / Bild / Video für Web - Packender Titel (max. 60 Zeichen) - Einfacher, anschaulicher Text (1000 – 1500 Zeichen): - Worum geht es bei der gezeigten Forschung? - Bezug zum Thema «Natürlich künstlich»? - Relevanz für die Gesellschaft / Wissenschaft / Wirtschaft? - Was kann man tun / sehen am Stand? - Stil: Anschaulich, einfach, für ein Laienpublikum - Bilder (max. 3) / ev. Videos als Ergänzung - Texte in Deutsch oder Englisch -> Übersetzung mit DeepL Abgabetermin: Montag, 24. Mai 2021 16.04.21 Seite 28
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage What do we need for communication? Text / images / video for web - Compelling title (max. 60 characters) - Simple, descriptive text (1000 - 1500 characters): - What is the research shown about? - Relation to the topic “Synthetic – naturally"? - Relevance for society / science / economy? - What can one do / see at the booth? - Style: descriptive, simple, for a lay audience - Pictures (max. 3) / possibly videos as a supplement - Texts in German or English -> Translation with DeepL - Deadline: Monday, 24 May 2021 16.04.21 Seite 29
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage 16.04.21
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Austauschplattform | File sharing platform cloud.scientifica.ch - Hochladen der Materialien für - Upload materials for exhibition Ausstellungswände und Website panels and website - Eigener Ordner für jedes Projekt mit - Own folder for each project with Projektnummer project number - Kontaktpersonen sind Gruppen- - Contact persons are group Administratoren administrators - Einladung erfolgt an - Invitation will be sent to the contact Kontaktpersonen per Mail in den persons by e-mail in the next few nächsten Tagen days. 16.04.21 Seite 31
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage cloud.scientifica.ch 16.04.21 Seite 32
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Website www.scientifica.ch - Neues Design | New design - Mobil-tauglich | Mobile friendly - Filter nach Standort, Thema und Veranstaltungsart | Filter by location, theme and event type - Merkliste (individuelles Programm zusammenstellen) | Memory list (compile individual programme) - Go-Live: July 16.04.21 Seite 33
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Planung unter Covid-19 English on next slide Abhängig von aktueller Situation und Beschränkungen - Maskenpflicht / Abstandsregeln - Mögliche Beschränkungen Ausstellung analog zu Museen - Planung der Ausstellung mit grosszügigen Raum-Reserven - Einplanung von Warte-Zonen - Planung der Besucherführung - Genügend Zeit für Wechsel zwischen Kurzvorlesungen / Science Cafés - Allenfalls Beschränkung der Besucherzahl von Kurzvorlesungen, etc. Derzeit keine aktive Planung B (virtuelle Durchführung) Entscheid Anfang Juli 16.04.21 35
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Planning under Covid-19 Depending on current situation and restrictions - Mask obligation / distance rules - Possible restrictions for exhibition similar to museums - Planning of the exhibition with generous space reserves - Planning of waiting zones - Planning of visitor guidance - Sufficient time for changing between short lectures / science cafés - If necessary, limit the number of visitors to short lectures, etc. Currently no active planning B (virtual implementation) Decision beginning of July 16.04.21 36
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Meilensteine / Weiteres Vorgehen English on next slide April / Mai Kontaktaufnahme durch Konzept- und Szenografieteam Planung Ausstellungsstand durch Aussteller und Team 24. Mai Abgabeschluss Texte, Bilder für Website Abgabeschluss Texte, Bilder für Ausstellungsstand Juni / Juli Redaktion Texte Website / Produktion Website Gestaltung Wände Anfang Juli Entscheid Durchführung 2. Juli Redaktionsschluss Programmflyer (danach keine Änderungen mehr möglich bei Titel, Zeiten etc.) 6. Juli Infoveranstaltung II betriebliche Aspekte 15. Juli Go Live Website 23. Juli Abnahme Ausstellungswand durch Aussteller 16.04.21 Seite 37
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Mile stones / Further steps April / May Contact established by concept and scenography team Planning of exhibition booth by exhibitor and team 24 May Deadline for submission of texts, images for website Deadline for submission of texts, images for exhibition booth June / July Editing of texts for website / production of website Design of exhibition panels Beginning July Decision on operation 2 July Deadline for program flyer (afterwards no more changes possible for title, times etc.) 6 July Info event II operational aspects 15 July Go Live Website 23 July Approval of exhibition panels by exhibitors 16.04.21 Seite 38
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Auf- und Abbau: Do 02.09.21 Aufbau Infrastruktur Ausstellungswände etc. | installation of infrastructure, exhibition panels, etc Fr 03.09.21 ab 0800 / 1200 Uhr Einrichten der Stände | individual setup of booths ab 1400 Uhr Abnahme der Stände mit Feuerpolizei | inspection by fire police So 05.09.21 1700 Uhr Abbau der Stände | Dismantling 2400 Uhr Abbau abgeschlossen | Dismantling finished Wände können von den Ausstellern behalten und wieder verwendet werden Projects can keep their exhibition panels for reuse 16.04.21 Seite 39
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage FAQ Standbetreuung: Muss immer jemand Presence at the booth: Does someone da sein? always have to be there? ü Ja! Der Stand muss während der ü Yes! The booth must always be looked Öffnungszeiten immer betreut sein. after during opening hours. Wie viele Personen müssen da sein? How many people have to be there? ü Das ist abhängig von der Grösse des ü That depends on the size of the booth Stands und den Aktivitäten. Wir and the activities. We recommend that empfehlen, dass mindestens zwei bis at least two to three people are present drei Personen gleichzeitig präsent at the same time. For elaborate sind. Bei aufwändigen Aktivitäten activities accordingly more. entsprechend mehr. 16.04.21 Seite 40
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage FAQ Wer ist zuständig für Aufbau und Who is responsible for setting up and Abbau des Standes? dismantling the booth? ü Ausstellungswand, Strom, Bildschirme, ü Exhibition panels, electricity, screens, etc. werden vom Scientifica-Team etc. will be set up by the Scientifica aufgebaut. Ihre Exponate bringen Sie team. You bring your exhibits yourself selber mit und bauen sie auch selber and also set them up and take them auf und ab. down yourself. Ist das Ausstellungsgut versichert? Are the exhibits insured? ü UZH und ETH haben grundsätzlich ü UZH and ETH generally do not have keine Versicherung für solche Fälle. In insurance for such cases. In the event einem Schadensfall wird eine of damage, an individual solution will individuelle Lösung gesucht. be sought. 16.04.21 Seite 41
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage FAQ Ich benötige viel Transportleistungen I need a lot of transportation services oder Strom. Ist das möglich? or electricity. Is this possible? ü Ja. Transporte können über den ü Yes, transports can be organized via Transportdienst der UZH oder ETH the transport service of UZH or ETH. If organisiert werden. Starkstrombedarf you need heavy current, please rechtzeitig bei Anita Bättig anmelden. contact Anita Bättig in due time. Was passiert mit den Exponaten über What happens to the exhibits Nacht? overnight? ü Wertvolle Exponate können in einem ü Valuable exhibits can be stored abschliessbaren Raum gelagert overnight in a lockable room. Securitas werden. In der Ausstellung patrouilliert patrols the exhibition. die Securitas. 16.04.21 Seite 42
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage FAQ Wer trägt die Kosten für die Who bears the costs for the Entwicklung des Standes? development of the booth? ü Sie J. Aber wir unterstützen Sie gerne ü You J. But we are happy to support mit Rat (und etwas Tat). you with advice (and sometimes a helping hand). Ist es sinnvoll, am Stand Infomaterial Is it reasonable to display information aufzulegen? material at the booth? ü Nein ü No 16.04.21 Seite 43
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Scientifica-Informationsquelle Diese Präsentation und weitere Informationen finden Sie auf www.ethz.ch/scientifica-intern You’ll find this presentation and further information on www.ethz.ch/scientifica-internal 16.04.21 Seite 46
Scientifica – Zürcher Wissenschaftstage Fragen? 16.04.21 Seite 47
Sie können auch lesen