Januar bis Juni January to June 2022 - Berlinische Galerie
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
18.2.2. –. –30 18 30.5.5.22 .22 Gerd Hartung, Paar in Abendrobe, 1932 , © Stiftung Stadtmuseum, Foto: Michael Setzpfandt Gerd Hartung, Paar in Abendrobe, 1932 , © Stiftung Stadtmuseum, Foto: Michael Setzpfandt Modebilder Modebilder Kunstkleider Kunstkleider Fotografie, Fotografie,Malerei Malerei und undMode Mode1900 1900bis bisheute heute Images ImagesininFashion Fashion Clothing ClothingininArt Art Photography, Photography,Fine FineArts Arts and andFashion Fashionsince since1900 1900 InIn der der Sammlung Sammlung der derBerlinischen Berlinischen Galerie Galerieistist das dasThema Thema Mode Mode überraschend überraschend und undaufauf vielfältige vielfältige Weise Weise präsent. präsent. Neben Neben Mode- Mode- fotografien fotografienquer querdurch durch das das2020. Jahrhundert . Jahrhundert sprechen sprechen Gemälde Gemälde und undZeichnungen Zeichnungen von vonderderRolle Rolle derder Mode Mode als alsAusdrucks- Ausdrucks- und und Repräsentationsmittel: Repräsentationsmittel: vomvom Reformkleid Reformkleid umum 1900 1900über überdie die Dada- Dada- Dandies Dandies der der 1920 erer 1920 Jahre Jahre bis biszuzu avantgardistischen avantgardistischen Kleidungs- Kleidungs- entwürfen entwürfen inin der der heutigen heutigen Kunst. Kunst. Die Dieumfangreiche umfangreiche Ausstellung Ausstellung befragt befragtdasdas Verhältnis Verhältnisvon von Künstler*innen Künstler*innen zur zur Mode, Mode, ermöglicht ermöglicht einen einenneuen neuen Blick Blickauf auf Werke Werke der derSammlung Sammlung und undstellt stellt aktuelle aktuelle Positionen Positionen zeitgenössischer zeitgenössischer Kunst Kunstvor. vor. Fashion Fashion crops cropsupupinin the theBerlinische Berlinische Galerie Galerie collection collection inin a sur- a sur- prising prisingdiversity diversityofofways. ways. Apart Apartfrom from the the fashion fashion photographs photographs taken takenthroughout throughout the the thth 2020 century, century, paintings paintings and anddrawings drawings reveal revealfashion’s fashion’s role roleasasananexpression expression and and illustration illustrationofof the the times timesfrom fromthe theliberating liberating designs designs ofof the the dress dress reform reform move- move- ment ment around around 1900 1900 via via the theDada Dada dandies dandies ofof thethe 1920 s to 1920 s to the the avant-garde avant-garde costumes costumes featured featured inin present-day present-day art. art. This Thissubstantial substantial exhibition exhibition examines examines how how artists artists negoti- negoti- ate ate fashion, fashion,casting casting fresh fresh light light ononworks works inin the thecollection collection and and showcasing showcasing some some recent recent contributions contributions toto contemporary contemporary art. art. Eröffnung Eröffnung Opening Opening . 2..222 1717 . 22 , 19 , 19 Uhr Uhr #ModebilderKunstkleider #ModebilderKunstkleiderBG BG
Sibylle Bergemann Stadt Land Hund Fotografien 1966 – 2010 Town and Country and Dogs Sibylle Bergemann, Birgit, Berlin, 1984 , © Estate Sibylle Bergemann/OSTKREUZ . Courtesy Loock Galerie, Berlin Photographs 1966 – 2010 24 .6. – 10 .10.22 Sibylle Bergemann (1941–2010) ist eine der bekanntesten deutschen Fotograf*innen. Über mehr als vier Jahrzehnte hinweg schuf die Berlinerin mit großer Leidenschaft ein außergewöhnliches Werk aus Mode- und Porträtaufnahmen, literarischen Reportagen und dokumentarisch-künstlerischen Serien. Auftrags- und freie Arbeiten wechselten sich spielerisch ab, im Mittelpunkt stand stets der Mensch. Nach dem Fall der Mauer war sie Mitbegründerin von OSTKREUZ – Agentur der Fotografen. Auf verschiedenen Erzählebenen gibt die Ausstellung mit über 200 Fotografien einen umfangreichen Einblick in den einzigartigen Bilderkosmos von Sibylle Bergemann. Sibylle Bergemann (1941–2010) is one of Germany’s best- known photographers. During her Berlin-based career lasting more than four decades, she devoted great passion to an out- standing oeuvre ranging from fashion and portrait photography to literary reportage and artistic documentary series. Skipping playfully between commissions and work of her own choos- ing, her focus was always on people. After the Wall came down, she co-founded the photographers’ agency OSTKREUZ . With over 200 photographs on show, this insightful exhibition engages on several narrative levels with Bergemann’s unique visual universe. Die Ausstellung ist eine Kooperation mit dem Estate Sibylle Bergemann und wird ermöglicht durch den Förderverein der Berlinischen Galerie. Eröffnung Opening 23 .6.22 , 19 Uhr #SibylleBergemannBG
29.4. – 22.8.22 Nina Canell, Craver, 2020 , Fossilisierter Kalkstein, Gummiballblase, Schalttafel, 33 × 31 × 21 cm, © Courtesy the artist and Barbara Wien Gallery, Foto: Nick Ash Nina Canell Nina Canell (* 1979) befasst sich mit Prozessen, Transformationen und der Interaktion von Materialien. In ihrer künstlerischen Praxis geht es weniger um abgeschlossene Werke. Vielmehr stehen Synergien, Verbindungen und Unvorhersehbarkeiten im Vorder- grund. Canell setzt vielfältige Materialitäten ein, unter anderem Elektrizität, Gummiharz, Sauerstoff, Wasser, Unterseekabel oder Schnürsenkel. Ihre Arbeiten sind bekannt für ihren experimen- tellen Charakter. Sie stellen die Eigenschaften vermeintlich toter, inaktiver oder instrumentalisierter Materie in Frage. So werden Energieflüsse wahrnehmbar, Material lebendig und raum-zeitliche Verbindungen deutlich. Für die Berlinische Galerie konzipiert Canell eine ortsspezifische Installation sowie gemeinsam mit Robin Watkins ein Künstler*innenbuch. Nina Canell’s (* 1979) artistic practice deals with process, trans- formation and material agency. It does not revolve around the finished artwork, instead foregrounding synergy, entanglement and unpredictability. Canell engages a multiplicity of materi- alities including electricity, mastic gum, oxygen, water, subsea cables and shoe laces. Her work is recognised for its experimen- tal nature and its questioning of matter as inert, dead or instru- mentalised. It is the overlapping trajectories of energetics, mate- rial vitalities and spatio-durational convergences that bring the work into existence. For the Berlinische Galerie, the artist will conceive of a site-specific installation and an artist’s book together with Robin Watkins. Die Ausstellung wird ermöglicht durch den Hauptstadtkulturfonds. Eröffnung Opening 28 .4 .22 , 19 Uhr #NinaCanellBG
Alicja AlicjaKwade Kwade InInAbwesenheit Abwesenheit InInAbsence Absence bis bis44.4.4.22 .22 Die DieArbeit Arbeit vonvonAlicja Alicja Kwade Kwade (* 1979 (* 1979 ) ist ) ist inspiriert inspiriert von vonphilosophi- philosophi- schen, schen,naturwissenschaftlichen naturwissenschaftlichen und und gesellschaftlichen gesellschaftlichen Frage- Frage- stellungen. stellungen. InIn ihren ihrenSkulpturen Skulpturen verhandelt verhandelt siesie Modelle ModelleundundKonst- Konst- ruktionen ruktionen zurzur Wahrnehmung Wahrnehmung vonvon Realität, Realität, umum die die Möglichkeiten Möglichkeiten subjektiver subjektiver und und objektiver objektiver Erkenntnis Erkenntnis zuzuhinterfragen. hinterfragen.„In„In Abwe- Abwe- senheit“ senheit“basiert basiert auf auf neueren neueren Arbeiten Arbeiten vonvonAlicja Alicja Kwade, Kwade, die die sich sichimim weiteren weiterenSinn Sinnalsals Selbstporträts Selbstporträts lesen lesen lassen. lassen. Die Die Künstlerin Künstlerin geht geht der derFrage Fragenach, nach, wie wiesich sichder der Mensch Mensch und undseine seinephysische physische Präsenz Präsenz imimRaum RaumaufaufGrundlage Grundlage unterschiedlicher unterschiedlicher methodischer methodischer Betrach- Betrach- tungen tungen beschreiben beschreiben lassen. lassen. MitMitKwades Kwades ortsspezifischer ortsspezifischer Installa- Installa- tion tion setzt setzt die dieBerlinische Berlinische Galerie Galerie das daserfolgreiche erfolgreiche Format Format von vonin-in- situ-Projekten situ-Projekten inin Berlin Berlinarbeitender arbeitender Gegenwartskünstler*innen Gegenwartskünstler*innen fort. fort. The The work work ofof Alicja AlicjaKwade Kwade (* 1979 (* 1979 ) is) is inspired inspired bybyphilosophical, philosophical, scientific scientificand andsocial social enquiry. enquiry. She She engages engages inin herhersculptures sculptures with with models models and andconstructs constructs that that inform inform our ourperceptions perceptions ofofreality, reality, questioning questioning thethe potential potential forfor subjective subjective andandobjec- objec- tive tive knowledge. knowledge. “In“In Abwesenheit” Abwesenheit” (In(InAbsence) Absence) is is founded founded onon recent recentworks works byby Kwade Kwade that thatmight might inin a broad a broad sense sense beberead read asas self-portraits. self-portraits. TheTheartist artistexplores explores how howa person a person and andtheir their physical physical presence presence inin space space cancanbebe described described from from various various methodological methodological perspectives. perspectives. HerHer site-specific site-specific installation installation is is the the latest latestsequel sequel inin a successful a successful format formatdevoted devoted byby the the Berlinische Berlinische Galerie Galerie toto in-situ in-situ projects projects byby contemporary contemporary artists artists working working inin our ourcity. city. Ausstellungsansicht, Foto: © Roman März Ausstellungsansicht, Foto: © Roman März #AlicjaKwade #AlicjaKwade
Ferdinand Hodler, Fröhliches Weib, um 1911, Foto: © Kunstmuseum Bern Ferdinand Hodler und die Berliner Moderne and Modernist Berlin bis 17.1. 22 Ferdinand Hodlers ausdrucksstarke Figurenbilder, Berglandschaf ten und Porträts sind Ikonen der Moderne. Bereits zu Lebzeiten fand das Werk des Schweizer Malers (1853 –1918), der den Symbolismus mitgeprägt hat, international große Beachtung. Was heute kaum noch bekannt ist: Hodlers Weg zum Ruhm führte über Berlin. Die Ausstellung zeichnet seine Erfolgsgeschichte an der Spree nach. Von 1898 bis zum Beginn des Ersten Weltkriegs stellte der Künstler nahezu jährlich hier aus. Die Schau zeigt unter anderem rund 50 Gemälde von Hodler, darunter allein 30 Werke aus dem Kunstmuseum Bern. Ferdinand Hodler’s evocative figure paintings, mountain land- scapes and portraits are Modernist icons. The Swiss artist (1853 –1918), an influential force in symbolism, drew great inter- national acclaim even in his own lifetime. Few people realise today that Hodler’s path to fame lay through Berlin. This exhi- bition traces his success on the banks of the Spree. From 1898 until the outbreak of the First World War, the artist exhib- ited here almost annually. The show features, amongst others, around 50 paintings by Hodler, including 30 works from the Kunstmuseum Bern. Die Ausstellung ist eine Kooperation zwischen der Berlinischen Galerie und dem Kunstmuseum Bern. Sie steht unter der Schirmherrschaft des Schweizerischen Botschafters in der Bundes- republik Deutschland, Dr. Paul R. Seger. Sie wird gefördert durch den Hauptstadtkulturfonds, die Kulturstiftung der Länder und die Ernst von Siemens Kunststiftung. #FerdinandHodlerBG
Louise Stomps Gerda Schimpf, Louise Stomps, Detail, 15 .10 .1948 , © Gerda Schimpf Fotoarchiv, Repro: Anja Elisabeth Witte Natur Gestalten Skulpturen Natural Figures Sculptures 1928 –1988 bis 17.1.22 DAS VERBORGENE MUSEUM zu Gast in der Berlinischen Galerie Das menschliche Leid, die Erschütterung der Sinne und die schutz- lose Kreatur sind die zentralen Themen im Werk der Berliner Bild- hauerin Louise Stomps (1900 –1988). Nach dem Besuch der Vereinig- ten Staatsschulen für freie Kunst in Berlin und der Bildhauerklasse des Vereins der Berliner Künstlerinnen bei Milly Steger war sie ab 1932 freischaffend tätig. Während des Nationalsozialismus arbeitete sie zurückgezogen. 1960 zog Stomps nach Bayern in eine alte Kumpf- mühle. Dort ließ sie sich von den Hölzern der Umgebung inspirieren und schuf drei bis vier Meter hohe abstrakte Skulpturen in organi- schen Formen. DAS VERBORGENE MUSEUM as a guest at the Berlinische Galerie Human suffering, sensual fragility and defenceless creatures are pivotal themes in the work of the Berlin-born sculptor Louise Stomps (1900 –1988). After studying free arts at the United State Schools in Berlin and attending a sculpture class given by Milly Steger at the Berlin Association of Women Artists, she began freelancing in 1932. She led a secluded life during the Nazis years. In 1960, the artist moved into an old sawmill in Bavaria. Inspired by local varieties of wood, she combined organic shapes into abstract sculptures three to four metres high. Ausstellung und Katalog werden ermöglicht durch den Hauptstadtkulturfonds. #LouiseStompsBG
Bildung Art Education Berlinische Galerie, Foto: © Pascal Rohé Die Berlinische Galerie versteht sich als offener Ort für viele. Das Museum bietet abwechslungsreiche Programme zu den Ausstellun- gen. Sie sind Anregung für alle Besucher*innen, Kunst zu erfahren und in Austausch zu kommen. Eine zentrale Ausstellungsfläche ist mit „207m². Raum für Aktion und Kooperation“ speziell der kulturellen Bildung gewidmet. Auf über 200 m² gibt es Platz für Workshops, Kooperationsprojekte und künstlerisches Arbeiten. Atelier Bunter Jakob: Schulprojekttage und Kunstkurse für Kinder, Jugendliche und Familien in Kooperation mit Jugend im Museum e.V. Anmeldungen und Information: jugend-im-museum.de Museumsdienst Berlin: Führungen zu den Ausstellungen und aus- gewählten Themen für Schulklassen, Gruppen und Einzelbe- sucher*innen. Buchung und Information: museumsdienst.berlin The Berlinische Galerie defines itself a space open to many. The museum offers wide-ranging programmes to accompany its exhibitions, inviting all our visitors to experience art and talk about it. “207m². Space for Action and Collaboration” is a key exhibition zone, especially for cultural education: over 200m² devoted to workshops, collaborative projects and artis- tic activities. Atelier Bunter Jakob: Project days for schools and art courses for children, teenagers and families in partnership with the association Jugend im Museum. Registration and details at jugend-im-museum.de Museumsdienst Berlin: Guided tours around exhibitions and selected themes for schools, groups and individual visitors. Bookings and details at museumsdienst.berlin berlinischegalerie.de/bildung
Berlinische Galerie, Foto: © Pauline Ruthe All You Need Is Art Freund*innen des Museums Friends of the Museum Der Förderverein der Berlinischen Galerie engagiert sich für die Realisierung von Ausstellungen, Ankäufen und Bildungsprojekten. Als Dankeschön gibt es für die Freund*innen freien Eintritt in das Museum und exklusive Veranstaltungen wie Previews, Kurator*in- nen-Führungen, Atelierbesuche oder Kunstreisen. Jung und Artig – die jungen Freund*innen der Berlinischen Galerie – sind eines der größten Netzwerke von Kunstfans unter 30. Sie unterstützen ihr Lieblingsmuseum und entdecken gemeinsam die Berliner Kunstszene. Mitmachen! The Förderverein is an association for friends of the Berlinische Galerie and works to facilitate exhibitions, purchases and education projects. In return, friends enjoy free admission to the Berlinische Galerie and exclusive events such as previews, curator tours, studio visits and study trips. Jung und Artig – the young friends of the Berlinische Galerie – are one of the biggest networks of devoted art fans aged under 30. They support their favourite museum and discover Berlin’s art scene together. Join in! berlinischegalerie.de/freunde @jungundartig_berlin
12 ×12 Im IBB-Videoraum In the IBB Video Space Im IBB -Videoraum werden seit 2011 im monatlichen Wechsel Künst- ler*innen präsentiert, die mit zeitbasierten Medien arbeiten. Das Programm umfasst nicht nur etablierte Namen der zeitgenössischen Videokunst, sondern auch junge Positionen, die bisher kaum in Museen zu sehen waren. Ihnen soll in der Berlinischen Galerie ein erster institutioneller Auftritt ermöglicht werden. Jeder Monat erlaubt eine neue Auseinandersetzung mit Werken, die mediale oder auch politische und soziale Fragestellungen anstoßen. Besonderes Augen- merk liegt dabei darauf, marginalisierten Perspektiven Raum zu geben und Auswirkungen von Machtstrukturen sichtbar zu machen. Ergänzend werden auch online ausgewählte Videoarbeiten gezeigt: bg.berlin/virtueller-videoraum Since 2011 the IBB Video Space has been screening artists who work with time-based media. The programme, which changes every month, features not only established names in contemporary video art but also up-and-coming artists rarely seen in museums to date. For these, the Berlinische Galerie seeks to facilitate an institutional début. Each month brings a new encounter with work that raises questions about the medium and about social or political issues. Importance is attached to including marginalised perspectives and to shedding light on the impact of power structures. In addition, selected video works are also being shown online: bg.berlin/virtual-video-space Die Realisierung erfolgt mit Unterstützung der Investitionsbank Berlin (IBB) Christian Niccoli, Du bei mir - Teil III , 2020 - 21, Still, © Christian Niccoli #videoart BG
Lovis Corinth, Bacchant, 1913 , Foto: © Fotostudio Bartsch, Karen Bartsch, Berlin Kunst in Berlin 1880 – 1980 Dauerausstellung Art in Berlin 1880 – 1980 Permanent Exhibition Die Sammlung der Berlinischen Galerie präsentiert sich auf mehr als 1000 Quadratmetern mit rund 250 Werken aus Malerei, Grafik, Fotografie, Architektur und den Künstler*innen-Archiven. Der Rundgang ist eine Zeitreise durch Berlin: Kaiserreich, Weimarer Republik, nationalsozialistische Diktatur, Neuanfang nach 1945, Kalter Krieg in der geteilten Stadt und die sich im Schatten der Mauer in Ost und West entwickelnden alternativen Gesellschafts- und Lebensentwürfe. Tastmodelle, taktile Leitsysteme und eine inklusive Audio- App ermöglichen blinden und sehbehinderten Besucher*innen einen Zugang. The collection at the Berlinische Galerie occupies more than 1000 square metres. Waiting to be discovered among the roughly 250 works on show are paintings, prints, photographs, archi- tecture and archive materials. Walking around this exhibition is like time travel through Berlin: the Kaiser’s era, the Weimar Republic, the Nazi dictatorship, the new beginnings after 1945, Cold War in the divided city, and the counter-cultures and unconventional lifestyles that evolved in East and West under the shadow of the Wall. The permanent exhibition is accessible to the blind and the vision impaired by the way of tactile objects, a tactile guiding system on the floor, and an app.
Berlinische Galerie Landesmuseum für Moderne Kunst, Fotografie und Architektur Stiftung Öffentlichen Rechts Alte Jakobstraße 124 – 128 10969 Berlin Tel + 49 30 78 902 600 bg@berlinischegalerie.de berlinischegalerie.de Öffnungszeiten Mi – Mo 10 – 18 Uhr Di geschlossen Die Berlinische Galerie ist eines Geschlossen am 24. und 31.12. der jüngsten Museen der Haupt- Opening hours stadt und sammelt in Berlin entstandene Kunst von 1870 bis Wed – Mon 10 am – 6 pm heute. Wesentliches Kenn- Closed on Tue zeichen ist die Interdisziplinarität Closed on 24. and 31.12. des Hauses: Bildende Kunst, Eintrittspreise Fotografie, Architektur, Grafische Freier Eintritt bis 18 Jahre Sammlung und die Künstler*- Tageskarte 8 € innenarchive. Die Daueraus- Ermäßigt 5 € stellung und abwechslungs- auch für Gruppen ab 10 Personen reiche Sonderausstellungen von der Klassischen Moderne bis Zu Sonderausstellungen können zu zeitgenössischer Kunst erhöhte Eintrittspreise gelten. werden ergänzt durch ein vielfäl- Museumssonntag Berlin tiges Bildungs- und Rahmen- Jeder 1. So im Monat Eintritt frei programm. Prices The Berlinische Galerie is one Free admission for under 18 of the youngest museums Day ticket 8 € in the capital and collects Concessions 5 € art created in Berlin between also for groups of 10 or more 1870 and the present day. A major hallmark is our inter- Increased admission for disciplinarity: fine arts, selected exhibitions possible. photography, architecture, Museum Sunday Berlin prints & drawings, and artists’ Every 1st Sun of the month archives. The permanent col- free admission lection and temporary shows on themes from classical Tickets modernism to contemporary bg.berlin/online-tickets art are complemented by a rich programme of education and accompanying events. Titel: Ulrike Ottinger, Laokoon & Söhne, 1972 , © Ulrike Ottinger
Sie können auch lesen