Rezeptheft Cahier de recettes

Die Seite wird erstellt Felix-Stefan Krug
 
WEITER LESEN
Rezeptheft Cahier de recettes
© Foto/photo: Campus93 Bobigny

   Rezeptheft
       Cahier de recettes
Eine Initiative von / une initiative de   Finanziert durch / financé par
Rezeptheft Cahier de recettes
Freundschaft                                                                                                                                                                             Les petits plats entretiennent
    geht durch den Magen                                                                                                                                                                     l‘amitié
                                                          Die Ergebnisse wurden anschließend auf der Inter-                                                                                                                                            Dès la première semaine, de nombreuses idées ont
                                                          nationalen Grünen Woche im Januar 2014 von einer                                                                                                                                             mené à la création de superbes gourmandises.
                                                          Fachjury verkostet und gekürt.
    Eine Woche in Paris – eine Woche                                                                                                                                                         Une semaine à Paris - une semaine                         Les résultats ont ensuite été dégustés et récompen-
    in Berlin                                             Das Austauschprojekt erfolgte auf Initiative des Cen-                                                                              à Berlin                                                  sés par un jury d‘experts lors de la « Internationale
                                                          tre Français de Berlin und der Handwerkskammer                                                                                                                                               Grüne Woche » à Berlin, le plus grand salon au mon-
    ... mehr Zeit hatten die Berliner und Pariser Lehr-   Berlin in Zusammenarbeit mit den Berliner Bäckerei-                                                                                ..les apprentis berlinois et parisiens n‘ont pas eu       de pour l‘alimentation, l‘agriculture et l‘horticulture,
    linge nicht, um „wirkliche“ deutsch-französische      und Konditoren-Innungen sowie der Pariser Fach-                                                                                    un jour de plus pour élaborer des créations franco-       en janvier 2014.
    Neukreationen zu schaffen.                            schule Campus 93.                                                                                                                  allemandes originales.
                                                                                                                                                                                                                                                       L‘échange a été organisé à l‘initiative du Centre
    Die Lehrlinge beider Städte begaben sich auf Neu-     Gefördert wurde das Projekt vom Deutsch-Franzö-                                                                                    Les jeunes des deux capitales se sont aventurés           Français de Berlin et de la Chambre des Métiers de
    land – fremde Arbeitswelten, andere Zutaten und       sischen Jugendwerk, der Robert-Bosch-Stiftung und                                                                                  en terrain inconnu. Au programme : découver-              Berlin (HWK) en coopération avec les corporations
    Verfahren sowie neuartige Produkte standen auf        dem Land Berlin.                                                                                                                   te d’univers professionnels étrangers ainsi que           berlinoises des boulangeries et pâtisseries (Berliner
    dem Backprogramm. Auch die Verständigung                                                                                                                                                 d’ingrédients, de procédés et de produits nouveaux.       Bäckerei- und Konditoren-Innungen) et le Campus
    zwischen den beiden Nationen war eine Herausfor-      Die folgenden Rezepte wurden von den Lehrlingen                                                                                    Sans oublier un défi de taille, la compréhension          des Métiers et de l‘entreprise.
    derung – und nicht zuletzt boten Hände und Füße       selbst kreiert und in diesem Rezeptbuch zusammen-                                                                                  linguistique ! C‘est bien souvent à l‘aide des pieds et
    hierbei eine wichtige Unterstützung.                  gestellt.                                                                                                                          des mains qu‘elle a eu lieu.                              Le projet a été financé par l‘Office franco-allemand
                                                                                                                                                                                                                                                       pour la Jeunesse, la Fondation Robert Bosch et le

                                                                                                                  © HP - Jury auf der grünen Woche | Jury à la „Semaine verte“ | Jan. 2014
    In der Ausbildung ist es selten, dass Lehrlinge auf                                                                                                                                      Lors d‘une formation professionnelle, il est rare         Land de Berlin.
    Lehrlinge anderer Länder treffen, um gemeinsam                                                                                                                                           que des apprentis de pays différents se rencontrent
    zu arbeiten. Selbst bei einem so kurzen Austausch                                                                                                                                        pour travailler ensemble. Même dans le cadre d‘un         Les recettes réunies dans ce livret sont les créations
    wie diesem, war der Zugewinn an internationalen                                                                                                                                          échange aussi court que celui-ci, les compétences         originales des apprentis.
    Kompetenzen erheblich. Kaum spürbar lernten die                                                                                                                                          internationales acquises sont considérables. Sans
    jungen Menschen viel über die Kultur des jeweiligen                                                                                                                                      même s‘en rendre compte, les jeunes gens ont be-
    Nachbarlandes.                                                                                                                                                                           aucoup appris de la culture du pays voisin.

    Mit vielen Ideen sind bereits während der ersten
    Woche in Paris tolle Naschereien entstanden.
                                                                                                                  © Fotos: HP

1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 2
Rezeptheft Cahier de recettes
© Fotos/photos: Campus93 Bobigny
3   Eindrücke der ersten Woche in Paris, Oktober 2013 / des impressions de la première semaine à Paris, Octobre 2013   4
Rezeptheft Cahier de recettes
Délice citron-orange
     Eine feine Zitrusmarmelade auf Mürbeteig aus tausend Gewürzen gebettet und
                                                                                                                                    Délice citron-orange
                                                                                                                                    Délicate marmelade aux trois agrumes sur pâte sablée aux milles épices surmon-
                                 von einer Wolke Crème Légère mit Zimt umgeben                                                      tée d’un nuage de crème légère saveur cannelle

    Teig                                                 Kandierte Mandeln                                                 Fond de tarte                                                                               Crème légère
    200 g Mehl                                           200 g Mandeln gehobelt                                            200 g de farine                                                                             500 ml de lait
    70 g Haselnussgrieß                                  150 g Mandeln gehackt                                             70 g de poudre de noisette                                                                  75 g de sucre
    30 g Mandelgrieß                                     50 g Läuterzucker                                                 30 g de poudre d‘amande                                                                     80 g de jaune d’œuf
    100 g Zucker                                         50 g Zimtzucker                                                   100 g de sucre                                                                              45 g de poudre à crème
    200 g Butter                                                                                                           200 g de beurre                                                                             500 ml de crème
                                                         Die Mandeln vermischen und den Läuterzucker                       Vanille, citron, sel, cannelle                                                              6 g de gélatine
    Vanille, Zitrone, Salz, Zimt                         darüber geben. Anschließend auf ein Blech geben
                                                         und mit dem Zimtzucker bestreuen.                                 Mélanger le beurre et le sucre avec les épices.                                             Faire bouillir le lait et la moitié du sucre. Mé-
    Butter, Zucker mit den Gewürzen glatt laufen         Im Ofen bei 200°C abrösten.                                       Mélanger la poudre d’amande, de noisette et la                                              langer les jaunes et le reste du sucre et ajouter
    lassen.                                                                                                                farine. Ajouter le beurre pour obtenir une pâte.                                            rapidement la poudre à crème. Mélanger le tout
    Haselnuss – Mandelgrieß mit dem Mehl vermi-          Orangen Dekor                                                     Graisser les moules, y verser les pâtes. Cuire à                                            avec le lait et laisser bouillir environ 3 minutes en
    schen und unter die Buttermasse kneten, bis ein      2 Orangen                                                         220°C pendant environ 10-15 minutes.                                                        remuant. Laisser refroidir la crème et ajouter la
    Teig entsteht.                                       2 Grapefruits                                                                                                                                                 crème fouettée.
    Die Formen ausfetten, den Teig hineinlegen und       2 Zitronen                                                        Marmelade
    andrücken. Bei 220°C ca. 10 – 15 Minuten backen.     1500 g Zucker                                                     2 citrons                                                                                   Amandes caramélisées
                                                         1.5 l Wasser                                                      3 pamplemousses                                                                             200 g d’amandes effilées
    Zitrusmarmelade                                                                                                        6 oranges                                                                                   150 g d’amandes hachées
    2 Zitronen                                           Zucker und Wasser kochen. Die Früchte in Schei-                   2640 g de sucre                                                                             50 g de sirop de sucre
    3 Grapefruits                                        ben schneiden und ins Zucker-Wasser legen.                        2 c. à c. de pectine                                                                        50 g de cannelle et sucre mélangés
    6 Orangen
    2640 g Zucker                                        2 Stunden kochen lassen. Anschließend abtropfen                   Couper les agrumes en petits morceaux et hacher                                             Mélanger ensemble les amandes effilées et ha-
    2 TL Pektin                                          lassen, auf ein Blech legen und im Ofen bei ca.                   la peau. Cuire les agrumes avec le sucre environ                                            chées puis ajouter le sirop de sucre. Étaler sur une
                                                         75°C und halb-offener Klappe trocknen lassen.                     2 heures jusqu’à ce que la consistance soit ferme.                                          plaque et saupoudrer du mélange cannelle-sucre.
    Zitrusfrüchte waschen und 10 Minuten in kochen-                                                                                                                                                                    Roussir à 200°C.
    des Wasser legen, auskühlen lassen.
                                                         An der Ideenfindung und Realisierung dieses Produktes     À l‘élaboration, la réalisation et à la description de ce produ-
    Früchte in kleine Stücke schneiden und die Schale    sowie an der Rezeptbeschreibung waren folgende Personen   it ont participé les personnes suivantes:
                                                                                                                                                                                                                       Décors d‘orange
    hacken. Zucker mit den Früchten ca. 2 Stunden        beteiligt: Aubertin Cartier, Fadoua Kaimy-Rapsch,         Aubertin Cartier, Fadoua Kaimy-Rapsch, Julie Dutheuil,                                              2 oranges
    kochen lassen, bis die Konsistenz etwas fest wird.   Julie Dutheuil, Léa Gjura, Patrick Seefluth               Léa Gjura, Patrick Seefluth                                                                         2 jus de pamplemousse
    Pektin unter die gedickten Früchte geben.                                                                                                                                                                          2 citrons
                                                                                                                                                                                                                       1500 g de sucre
    Crème légère                                                                                                                                                                                                       1.5 L d’eau
    500 ml Milch
    75 g Zucker                                                                                                                                                                                                        Cuire le sucre et l’eau, couper les fruits en tran-
    80 g Eigelb                                                                                                                                                                                                        ches et ajouter le sirop de sucre. Laisser frémir
    45 g Cremepulver                                                                                                                                                                                                   deux heures et passer à la passoire. Étaler les
    500 ml Sahne                                                                                                                                                                                                       fruits sur une plaque de cuisson et laisser sécher à
    6 g Gelantine                                                                                                                                                                                                      four ouvert à 75°C.

    Milch mit der Hälfte Zucker zum Kochen bringen.

                                                                                                                                                                                      © Foto/photo: Campus93 Bobigny
    Eigelbe mit der anderen Hälfte Zucker verrühren
    und das Kochcremepulver schnell unterrühren.
    Alles unter die kochende Milch geben und ca. 1
    Minute unter ständigem Rühren kochen lassen.
    Die Creme auskühlen und die geschlagene Sahne
    unterheben.
5                                                                                                                                                                                                                                                                              6
Rezeptheft Cahier de recettes
Ziegenial !
     Honigmousse mit einem Ziegenkäse-Cheesecake Herz auf einem Müsli-Mürbe-Boden
                                                                                                                                   Chevraiment bon!
                                                                                                                                   Mousse au miel fourrée d’un cheesecake au fromage de chèvre sur fond de muesli

Müsli Boden                                                Honigglasur                                                       Fond de tarte au muesli                                                            Mousse au miel
400 g Butter                                               450 g Wasser                                                      400 g de beurre                                                                    100 g de jaune d’œuf
300 g Zucker                                               150 g Honig                                                       300 g de sucre                                                                     125 g de miel
500 g Mehl                                                 7 Blatt Gelatine                                                  500 g de farine                                                                    50 g de lait
120 g Marzipan                                             Rosmarin                                                          120 g de massepain                                                                 6 feuilles de gélatine
60 g geröstete Mandelgrieß                                                                                                   60 g de purée d’amandes grillées                                                   120 g de blanc d’œuf
60g gehackte Haferflocken                                  Wasser und Honig mit Rosmarin erwärmen und die                    60 g de pâte de pistache                                                           20 g de sucre
60g Pistazienpaste                                         Gelatine einrühren. Die Glasur nicht wärmer als                   60 g de flocons d’avoine hachés                                                    500 g de crème
Salz und Zimt                                              28°C halten und dann die Torte damit überziehen.                  Sel et cannelle                                                                    Sel et cannelle

Butter und Zucker kurz mit der Maschine bearbeiten,        Macarons mit italienischem Baiser                                 Travailler brièvement le beurre et le sucre à l’aide                               Battre le jaune d‘œuf, le miel, le sel et la cannelle avec
bis die Masse homogen ist. Restliche Zutaten vermi-        250 g Mandelpuder                                                 d’un batteur jusqu’à obtention d’une masse homo-                                   du lait tiède. Ramollir la gélatine dans de l‘eau. Battre le
schen und in die Butter geben, kurz unterheben, bis        250 g Puderzucker                                                 gène. Mélanger ensemble le reste des ingrédients,                                  blanc d’œuf avec le sucre jusqu‘à obtention d‘une pâte
ein Teig entsteht. Kalt stellen. 3-4 mm ausrollen und in   100 g Eiweiß                                                      puis y incorporer le beurre et travailler brièvement                               onctueuse. Battre la crème. Intégrer la gélatine dissou-
einem Rahmen backen (180°C, ca. 20 Minuten).               225 g Kristallzucker                                              jusqu‘à obtention d’une pâte. Réserver au frais.                                   te dans l‘eau à la préparation jaune d‘œuf-lait-miel.
                                                           60 g Puderzucker                                                  Étaler sur une épaisseur de 3-4 mm et cuire dans un                                Incorporer à cette préparation le blanc d’œuf. Ajouter
Ziegenkäse-Cheesecake                                      80 g Gelbe Farbe                                                  moule carré à 180°C pendant environ 20 minutes.                                    ensuite la crème battue. Verser dans le moule et placer
260 g Zucker                                               60 g Wasser                                                                                                                                          la mousse dans le cheesecake. Lisser puis réserver au
12 g Mehl                                                                                                                    Cheesecake au fromage de chèvre                                                    frais.
400 g Ziegenkäse                                           Das Mandelpuder mit dem Puderzucker und dem                       260 g de sucre
200 g Frischkäse                                           ersten Teil des Eiweißes mischen. Für den italieni-               12 g de farine                                           Glaçage au miel
100 g Vollei                                               schen Baiser den Kristallzucker und das Wasser auf                400 g de fromage de chèvre                               450 g d’eau
20 g Eigelb                                                ca. 118°C kochen. Den zweiten Teil des Eiweißes                   200 g de fromage frais                                   150 g de miel
Salz und Zimt                                              zu cremigem Eischnee schlagen. Den Zuckersud in                   100 g d’œuf entier                                       7 feuilles de gélatine
                                                           einem dünnen Strahl unterziehen. Dann noch ein                    20 g de jaune d’œuf                                      Romarin
Zucker und Mehl mischen. Käse und Gewürze zugeben          bisschen schlagen, bis die Baisermasse ein bisschen               Sel et cannelle                                          Faire chauffer l‘eau avec le romarin et le miel puis y dé-
und kurz schlagen. Eier zu der Masse geben, schlagen,      abgekühlt ist (sollte noch warm sein).                                                                                     layer la gélatine. Maintenir ce glaçage à moins de 28°C.
bis die Masse homogen ist. Auf den Boden verteilen         Die Mandel-Puderzuckermischung unterheben.                          Mélanger le sucre et la farine. Y ajouter les fromages Recouvrir la tarte de celui-ci.
und bei 130°C ca. 40 Minuten backen.                       Die Macarons auf einer Silpatmatte in regelmässi-                   et les épices et mélanger brièvement. Incorporer
                                                           gen Abständen aufdressieren. Auf doppeltem Blech                    les œufs à la préparation et battre jusqu’à obtention Macarons à la meringue
Honigmousse                                                in einem Umluftofen auf 160°C ca. 10-12 Minuten                     d’une masse homogène. Étaler sur une plaque et         250 g de poudre d‘amande
100 g Eigelb                                               backen. Die Silpatmatte auf ein Gitter legen und die                cuire à 130°C pendant 40 minutes environ.              250 g de sucre glace
125 g Honig                                                Macarons auskühlen lassen.                                                                                                 100 g de blanc d’œuf
50 g Milch                                                                                                                                                                            225 g de sucre semoule
6 Blatt Gelatine                                                                                                                                                                      60 g d’eau
120 g Eiweiß                                                      An der Ideenfindung und Realisierung dieses Produk-   À l‘élaboration, la réalisation et à la description de ce     80 g de colorant jaune
20 g Zucker                                                       tes sowie an der Rezeptbeschreibung waren folgende    produit ont participé les personnes suivantes: Alice
                                                                  Personen beteiligt: Alice Panozzo, Jéromine Chabot,   Panozzo, Jéromine Chabot, Sofiaan Benarbia, Yasemin                                     Mélanger la poudre d’amande avec le sucre glace et les
500 g Sahne
                                                                  Sofiaan Benarbia, Yasemin Kurt                        Kurt                                                                                    100 g de blanc d’œuf. Pour la meringue, faire chauffer
Salz und Zimt
                                                                                                                                                                                                                le sucre semoule et l’eau à une température d’environ
                                                                                                                                                                                                                118°C. Monter en neige le reste de blanc d’oeuf jusqu’à
Eigelb, Honig, Salz, Zimt und Milch warm-kalt aufschla-
                                                                                                                                                                                                                obtention d’une consistance onctueuse. Y incorporer le
gen. Gelatine in kaltem Wasser einweichen. Eiweiß
                                                                                                                                                                                                                sucre au fur et à mesure. Battre de nouveau jusqu’à ce
mit Zucker cremig schlagen. Sahne leicht aufschlagen.
                                                                                                                                                                                                                que la préparation soit tiède. Y incorporer la préparati-
Gelatine auflösen und in die Eigelbmasse einrühren. Ei-
                                                                                                                                                                                                                on poudre d’amande, sucre en poudre et blanc d’oeuf.
gelbmasse mit Eiweiß angleichen, restliches Eiweiß un-
                                                                                                                                                                                                                Macaroner jusqu‘à obtention d’un ruban de pâte.

                                                                                                                                                                               © Foto/photo: Campus93 Bobigny
terheben. Sahne ganz zum Schluss unterheben. In die
                                                                                                                                                                                                                Répartir les macarons en rangs séparés sur une toile
Formen einfüllen und die gefrosteten ausgestochenen
                                                                                                                                                                                                                de cuisson Silpat. Faire cuire sur une double plaque de
Cheesecake einsetzen. Glattstreichen und im Anschluss
                                                                                                                                                                                                                cuisson dans un four à chaleur tournante, à 160°C pen-
kühlen. Die geschlagene Sahne unterheben.
                                                                                                                                                                                                                dant environ 10-12 minutes. Poser la toile de cuisson
                                                                                                                                                                                                                Silpat sur une grille et y laisser refroidir les
7                                                                                                                                                                                                               macarons. Décorer le gâteau avec les macarons.
                                                                                                                                                                                                                                                                          8
Rezeptheft Cahier de recettes
Weihnachtséclair
    Éclairs gefüllt mit einer leichten Glühweincreme, glasiert mit rotem und weißem Fondant
                                                                                                                 Éclair de Noël
                                                                                                                 Éclairs garnis d’une crème légère au vin chaud, glacés d’un fondant rouge et blanc

    Brandmasse                                             Die Eclair mit rosafarbenem Fondant (Lebens-              Pâte à choux
    125 g Milch                                            mittelfarbe oder Reste der Glühwein-Reduktion             125 g de lait
    125 g Wasser                                           einfärben) überziehen und mit der Glühweincre-            125 g d’eau
    250 g Mehl                                             me füllen.                                                250 g de farine
                                                                                                                                                                                                              Réduction à base de vin chaud
    100 g Butter                                                                                                     100 g de beurre
                                                                                                                                                                                                              2L de vin rouge
    6 g Salz                                               Die Glühwein-Reduktion erwärmen und 2 Blatt               6 g de sel
                                                                                                                                                                                                              2 oranges
    500 g Vollei                                           eingeweichte Gelatine darin auflösen. Mit der             500 g d’œuf
                                                                                                                                                                                                              2 pommes
                                                           Creme Patissiere angleichen und komplett un-
                                                                                                                                                                                                              4 étoiles d’anis étoilé
    Crumble                                                terziehen.                                                Crumble
                                                                                                                                                                                                              4 bâtons de cannelle
    190 g Mehl                                                                                                       190 g de farine
                                                                                                                                                                                                              4 clous de girofle
    150 g Butter                                           Die Eclair mit rosafarbenem Fondant (Lebens-              150 g de beurre
                                                                                                                                                                                                              Cardamome
    190 g Rohrzucker                                       mittelfarbe oder Reste der Glühwein-Reduktion             190 g de sucre de canne
                                                           einfärben) überziehen und mit der Glühwein-
                                                                                                                                                                                                              Faire cuire ensemble tous les ingrédients et lais-
    Milch, Wasser, Butter und Salz aufkochen.              creme füllen.                                             Mélanger et chauffer le lait, l’eau, le beurre et
                                                                                                                                                                                                              ser réduire jusqu’à obtention d’une réduction
    Mehl einrühren und abrösten, bis sich ein weißer                                                                 le sel. Incorporer la farine et faire dessécher la
                                                                                                                                                                                                              épaisse.
    Film auf dem Boden des Topfes bildet.                                                                            préparation jusqu’à formation d’un film blanc au
    Abgedeckt für ca. 10 Minuten auskühlen lassen.                                                                   fond de la casserole. Recouvrir et laisser refroi-
                                                                                                                                                                                                              Crème pâtissière
    Das Ei nach und nach dazugeben.                                                                                  dir pendant 10 minutes environ. Incorporer en-
                                                                                                                                                                                                              1 L de lait
    Die Masse aufdressieren und bei 200°C ca. 15                                                                     suite les œufs entiers un par un. Cuire à 200°C
                                                                                                                                                                                                              200 g de sucre
    Minuten backen.                                                                                                  pendant environ 15 minutes.
                                                                                                                                                                                                              4 œufs
                                                                                                                                                                                                              100 g de préparation pour flan
    Glühwein-Reduktion
                                                                                                                                                                                                              80 g de beurre
    2 l Rotwein                                          An der Ideenfindung und Realisierung dieses Produktes   À l‘élaboration, la réalisation et à la description de ce
    2 Orangen                                            sowie an der Rezeptbeschreibung waren folgende Perso-   produit ont participé les personnes suivantes:                                               Chauffer le lait et le sucre. Mélanger les œufs
    2 Äpfel                                              nen beteiligt: Erwan Thomas, Florian Alglave,           Erwan Thomas, Florian Alglave, Jaqueline Schmiedler                                          et la préparation pour flan jusqu’à épaississe-
    4 Sternanis                                          Jaqueline Schmiedler                                                                                                                                 ment du mélange. Recouvrir de film plastique et
    4 Zimtstangen
                                                                                                                                                                                                              laisser refroidir. Battre le beurre en mousse et y
    4 Nelken
                                                                                                                                                                                                              ajouter petit à petit la crème.
    Kardamom
                                                                                                                                                                                                              Chauffer la réduction à base de vin chaud et y
    Alle Zutaten aufkochen und solange reduzieren,
                                                                                                                                                                                                              laisser dissoudre deux feuilles de gélatine ramol-
    bis eine dickflüssige Reduktion entstanden ist.
                                                                                                                                                                                                              lie. Ajouter la crème pâtissière et mélanger le
                                                                                                                                                                                                              tout.
    Creme Patissiere für Glühweinéclair
    1 l Milch
                                                                                                                                                                                                              Recouvrir les éclairs d’un fondant de couleur
    200 g Zucker
                                                                                                                                                                                                              rose (colorant alimentaire ou reste de la ré-
    4 Eier
                                                                                                                                                                                                              duction à base de vin chaud) et les remplir de
    100 g Puddingpulver
                                                                                                                                                                                                              crème pâtissière au vin chaud.

                                                                                                                                                                             © Foto/photo: Campus93 Bobigny
    80 g Butter

    Milch mit Zucker aufkochen. Eier und Puddingpul-
    ver verrühren und unterrühren, bis die Masse dick
    wird. Mit Folie abdecken und abkühlen lassen. Die
    Butter schaumig rühren und die Creme nach und
    nach unterschlagen.

9                                                                                                                                                                                                                                                              10
Rezeptheft Cahier de recettes
Auf halbem Weg zwischen Berlin
 und Paris
                                                                                                                                          An der Ideenfindung und Realisierung dieses Produktes sowie an der Rezeptbeschrei-
                                                                                                                                          bung waren folgende Personen beteiligt:
                                                                                                                                          Francine Sawadogo, Isabelle Davalos, Johannes Hüsing, Philipp Richter, Sonia Bahri
 Blätterteig Brandmasse gefüllt mit Vanillecreme und Tupfen von Waldfruchtkonfitüre, Rote
 Grütze und Vanille Sahne

 Blätterteig                                           Kringel                                                 Die Rote Grütze wiegen.                               Rosa Karamel
 250 g Mehl                                            190 g Mehl                                              Die Rote Grütze zubereiten und hierzu alle Zutaten    250 g Wasser
 5 g Salz                                              150 g Butter                                            außer der Gelatine zum Sieden bringen und schließ-    200 g Glukose
 112 g Wasser                                          190 g Rohrzucker                                        lich bei mittlerer Temperatur 10 Minuten kochen       1000 g Zucker
 60 g Backfett                                                                                                 lassen.                                               rosa Lebensmittelfarbe
 125 g Tourierbutter                                   Alle Zutaten miteinander vermischen. Den Teig           Die Rote Grütze zur Seite stellen.
                                                       ausrollen, so dass der Kringel maximal 3 mm dick ist.   Wenn sich die Rote Grütze auf eine Temperatur von     Den rosa Karamel zubereiten und hierzu den Zucker
 Mehl, Wasser und Salz vermischen und zu einem         Den Kringel mit einer Ausstechform zu einem Kreis       weniger als 60°C abgekühlt hat, die Gelatine hin-     auf 155°C erhitzen. Den Brandteig mit dem rosa
 Teig verkneten. Anschließend den Teig 2 mal mit       mit 3 cm Ø formen. Den Kringel auf dem Brandteig        zufügen. Die Rote Grütze in eine 4x60 Form gießen     Karamel gefrieren lassen und schließlich mit dem
 der Tourierbutter bestreichen (2 mal einfach, 2 mal   anordnen.                                               und einfrieren.                                       Karamel an den Blätterteig kleben.
 doppelt). Nach jedem Bestreichen den Teig zunächst
 ruhen lassen.                                                                                                 Vanillecreme                                          Vanilleschlagsahne
 Den Blätterteig ausbreiten, vor dem Backen mit        Rote Grütze                                             500 g Milch                                           1000 g Sahne
 einem Blech abdecken, die Oberfläche mit Puderzu-     250 g Brombeeren                                        75 g Zucker                                           100 g Puderzucker
 cker bestreuen, damit dieser anschließend karamel-    500 g Erdbeeren                                         80 g Eigelb                                           1 Vanilleschote
 lisiert. Den Teig so ausrollen, dass er minimal       500 g Johannesbeeren                                    40 g Sahnepulver
 20 x 60 cm groß ist und dann kalt stellen.            400 g Sauerkirschen                                     250 g Butter                                          Die Vanilleschlagsahne zubereiten und hierfür die
                                                       300 g Himbeeren                                                                                               Sahne mit dem Zucker aufschlagen. Den Saint Ho-
 Brandteig                                             500 g Schwarzer-Johannisbeer-Saft                       Die Vanillecreme zubereiten.                          noré mit einem Spritzbeutel mit Vanilleschlagsahne
 250 g Wasser                                          500 g Himbeersaft                                       Hierzu die Milch zum Kochen bringen, die Eier, den    verzieren und mit einigen frischen Früchten garnie-
 100 g Butter                                          500 g Kirschsaft                                        Zucker und das Sahnepulver vermischen und dann        ren.
 3 g Salz                                              4 EL Zucker                                             zur Milch hinzufügen. Unter regelmäßigem Um-
 150 g Mehl                                            2 Vanilleschoten                                        rühren drei Minuten kochen lassen. Die Creme kalt     Dekoration
 250 g ganzes Ei                                       2 Zeste von gelben Zitronen                             stellen. Schließlich die Butter hinzufügen.           Erdbeeren
                                                       Zimt                                                                                                          Himbeeren
 Das Wasser mit der Milch, der Butter und dem Salz     2 g Salz                                                                                                      weiße Schokolade
 vermischen und erhitzen. Das Mehl untermischen        14 Gelantineblätter
 bis sich am Boden des Gefäßes eine Kugel formt.
 Die Eier nach und nach hinzufügen und schaumig
 schlagen.
 Bei 180°C im Backofen backen.

                                                                                                                                                                                                                           © Foto/photo: Campus93 Bobigny
                                                                                 Dekoration

           Rosa Karamel
                                                                                 Kringel
         Vanillesahne
                                                                                 Brandteig
        Rote Grütze
          Vanillecreme
                                                                                 Blätterteig

11                                                                                                                                                                                                                         12
                                                                                                                                                                                                                            8
Rezeptheft Cahier de recettes
À mi-chemin entre Berlin et Paris
 Pâte feuilletée garnie de crème pâtissière vanille avec une pointe de Rote Grütze (confit de                                                  À l‘élaboration, la réalisation et à la description de ce produit ont participé
                                                                                                                                               les personnes suivantes:
                                                          fruits rouges), chantilly à la vanille                                               Francine Sawadogo, Isabelle Davalos, Johannes Hüsing, Philipp Richter, Sonia Bahri

                                                                                                                 Peser les ingrédients pour la Rote Grütze. Porter         Caramel rose
 Pâte feuilletée                                           Craquelins                                            tous les ingrédients sauf la gélatine à ébullition puis   250 g d’eau
 250 g de farine                                           190 g de farine                                       faire cuire 10 minutes à feu moyen. Réserver la Rote      200 g de glucose
 5 g de sel                                                150 g de beurre                                       Grütze. Ajouter la gélatine quand la température de       1000 g de sucre
 112 g d’eau                                               190 g de sucre roux                                   la Rote Grütze est inférieure à 60°C. Verser la Rote      Colorant rose
 60 g de matière grasse                                                                                          Grütze dans un cadre 4x60. Réserver la Rote Grütze
 125 g de tourage                                          Mélanger tous les ingrédients du craquelin ensem-     et la mettre au congélateur.                              Réaliser le caramel rose en cuisant le sucre à 155°C.
                                                           ble. Abaisser le craquelin à 3 mm max. Détailler le                                                             Glacer les choux avec le caramel rose. Coller les
 Préparer une pâte en pétrissant la farine, l’eau et le    craquelin en cercle de 3 cm Ø à l‘emporte-pièce.                                                                choux au feuilletage avec le caramel.
 sel puis réserver au frais. Ensuite, tourer la pâte à     Disposer le craquelin sur les choux.                  Mousseline vanille
 deux reprises (2 simples et 2 doubles) en veillant à                                                            500 g de lait                                             Chantilly à la vanille
 laisser la pâte reposer à chaque fois. Étaler la pâte                                                           75 g de sucre                                             1000 g de crème
 feuilletée, poser une plaque dessus avant de mettre       Rote Grütze (confit de fruits rouges)                 80 g de jaune d‘œuf                                       100 g de sucre glace
 à cuire, saupoudrer la surface de sucre en poudre         250 g de mûres                                        40 g de poudre à crème                                    1 gousse de vanille
 afin que celle-ci caramélise. Abaisser la pâte feuille-   500 g de fraises                                      250 g de beurre
 tée aux dimensions minimum de 20x60 cm. Réser-            500 g de groseilles                                                                                             Réaliser la chantilly à la vanille en faisant monter la
 ver au froid la pâte feuilletée.                          400 g de griottes                                     Réaliser la crème pâtissière vanille. Faire bouillir      crème et le sucre. Garnir de chantilly vanille avec
                                                           300 g de framboises                                   le lait, incorporer les œufs, le sucre et la poudre à     une douille à saint Honoré. Décorer de quelques
 Pâte à choux                                              500 g de jus de cassis                                crème préalablement mélangés. Faire bouillir en           fruits frais.
 250 g d’eau                                               500 g de jus de framboises                            fouettant sans arrêt pendant 3 minutes. Réserver au
 100 g de beurre                                           500 g de jus de cerises                               frais. Puis ajouter le beurre.                            Décoration
 3 g de sel                                                4 c. à s. de sucre                                                                                              Fraises
 150 g de farine                                           2 gousses de vanille                                                                                            Framboises
 250 g d’œuf                                               Zestes de 2 citrons jaunes                                                                                      Chocolat blanc pour chablon
                                                           Cannelle
 Faire chauffer l‘eau avec le lait, le beurre et le sel.   2 g de sel
 Y incorporer la farine et mélanger jusqu‘à ce qu‘une      14 de feuilles de gélatine
 boule se forme au fond du récipient. Intégrer les
 œufs un par un à cette préparation. Dresser. Faire
 cuire au four à 180°C.

                                                                                    fruits de décoration

                                                                                                                                                                                                                                     © Foto/photo: Campus93 Bobigny
            caramel rose
                                                                                    craquelin
          chantilly vanille
                                                                                    choux garni de
         „Rote Grütze“                                                              mousseline vanille
           chablon blanc
                                                                                    feuilletage

13                                                                                                                                                                                                                                   14
                                                                                                                                                                                                                                     10
Rezeptheft Cahier de recettes
Herbstliches Quadrat
     Kakao-Brandmasse mit Birnenfüllung
                                                                                                                                         Carré d’automne
                                                                                                                                         Pâte à choux au cacao fourrée à la poire
     Kakao-Brandmasse                                                                                                                    Pâte à choux au cacao
     125 g Wasser                                                                                                                        125g d’eau
     125 g Milch                                                                                                                         125g de lait
     75 g Butter                                                                                                                         75 g de beurre
     3 g Salz                                                                                                                            3 g de sel
     150 g Mehl                                                                                                                          150 g de farine
     250 g Eier                                                                                                                          250 g d’œuf
     20 g Zucker                                                                                                                         20 g de sucre
     20 g Kakaopulver                                                                                                                    20 g de cacao en poudre

     Wasser, Milch, Butter, Salz und Zucker aufkochen lassen.                                                                            Faire chauffer l’eau avec le beurre et le sucre. Y ajouter la farine et le cacao en poudre jusqu’à ob-
     Mehl einrühren, bis ein kompakter Teig entsteht und sich die Stärke auf dem Boden des Topfes ab-                                    tention d’une pâte compacte qui n’attache pas au fond du récipient. Intégrer les œufs un par un à
     setzt. Die Eier nach und nach unter die Brandmasse rühren.                                                                          la préparation.

     Birnenfüllung                                                                                                                       Fourrage à la poire
     3 St. Birnen                                                                                                                        3 poires
     100 g Zucker                                                                                                                        100 g de sucre
     20 g Butter                                                                                                                         20 g de beurre
     50 ml Wasser                                                                                                                        50 ml d’eau
     50 g Stärke                                                                                                                         50 g de maïzena
     Zimt, Nelken, Salz                                                                                                                  Cannelle, clou de girofle, sel

     Birnen mit Zucker, Zimt, Nelken und Butter kochen lassen.                                                                           Faire cuire les poires avec le sucre, la cannelle, le clou de girofle et le beurre.
     Wasser und Stärke verrühren und die Birnen damit abbinden.                                                                          Mélanger l’eau et la fécule de maïs puis l’ajouter à la préparation poire-cannelle-girofle.

                                                                                                                                         An der Ideenfindung und Realisierung dieses
                                                                                                                                         Produktes sowie an der Rezeptbeschreibung
                                                                                                                                         waren folgende Personen beteiligt:
                                                                                                                                         Alice Panozzo, Jéromine Chabot, Sofiaan
                                                                                                                                         Benarbia, Yasemin Kurt
                                                                                                                                                                                               À l‘élaboration, la réalisation et à la descrip-
                                                                                                                                                                                               tion de ce produit ont participé les person-
                                                                                                                                                                                               nes suivantes:
                                                                                                                                                                                               Alice Panozzo, Jéromine Chabot, Sofiaan
                                                                                                                                                                                               Benarbia, Yasemin Kurt
                                                                                                        © Foto/photo: Campus93 Bobigny

15                                                                                                                                                                                                                                                16
Rezeptheft Cahier de recettes
Ein deutsch-französischer Traum
 Apfel Splitterbrötchen in Muffinform mit Calvados und karamellisierten Nüssen (gefüllt
                                                                                                                                                    Un rêve franco-allemand
                                                                                                                                                         Pâte feuilletée levée au calvados, pommes et noix caramélisées
 mit Vanillecreme/ gefüllt mit Apfelkompott)

     Splitterbrötchen                                  einfache Tour drauf geben. Dem Teig eine Teig-                      Petits pains feuilletés
     940 g Weizenmehl                                  ruhe geben und ca. 6 mm ausrollen.                                  940 g de farine de blé
     100 g Roggenmehl                                  Dann 7x5 große Quadrate (ca. 50 g) schneiden.                       100 g de farine de seigle
     160 g Apfelmus                                    In die Mitte des Quadrats ein Loch drücken und                      160 g de jus de pomme                                  Faire cuire sur des plaques de cuisson pendant
     350 g Apfelsaft                                   2 Ecken durch das Loch drücken. Die beiden                          100 g de calvados                                      30-45 minutes à environ 35°C.
     100 g Calvados                                    anderen Ecken unter den Teig streifen bis ein                       100 g de beurre                                        Badigeonner le mélange calvados - jus de pom-
     100 g Butter                                      rundes Brötchen entsteht.                                           50 g de levure                                         mes et recouvrir de morceaux de pommes cara-
     50 g Hefe                                                                                                             10 g de sel                                            mélisées, avant de faire cuire à 220°C pendant
     10 g Salz                                         Dann in einer Muffinform backen oder freige-                        300 g de beurre assoupli                               15 minutes environ.
     260 g geraspelter Apfel                           schoben auf dem Blech.
     300 g Ziehbutter                                  Die Teiglinge im Gärraum für 30 – 45 Minuten                        Mélanger les ingrédients pour le fond de pâte,
                                                       bei etwa 35°C belassen.                                             pétrir celle-ci, la laisser reposer 15 minutes.        Pommes et noix caramélisées
     Zutaten für den Grundteig zu einem Teig kne-                                                                          Étaler la pâte et réserver au frais 30 minutes.        150 g de sucre
     ten.                                              Vor dem Backen mit der Apfel-Calvados-                              Disposer des petits carrés de pâte aplatie sur         70 g de morceaux de pommes séchées
     Den Teig lang wirken und 15 Minuten entspan-      mischung bestreichen und mit Apfelkrokant                           la feuille de cuisson et mettre au réfrigérateur       300 g de sucre
     nen lassen, den Teigling flach drücken und ca.    bestreuen.                                                          pendant 30 minutes.                                    100 g de noix
     30 Minuten kaltstellen.                           Bei 220°C ca. 15 Minuten backen.
     Anschließend wird die Tourierbutter in den Teig                                                                       Ajouter le beurre de tourage à la pâte, faire          Faire caraméliser le beurre et y incorporer les
     eingezogen und 2 einfache Touren ziehen dann      Nach dem Backen noch heiß mit Apfelkompott                          deux tours et laisser reposer la pâte 30 minu-         morceaux de pommes, puis déverser à plat sur
     für 30 Minuten Teigruhe.                          oder Creme füllen.                                                  tes. Étaler la pâte et recouvrir la partie supéri-     une feuille de papier à cuisson. Étaler. Une fois
                                                                                                                           eure de croquant aux noix. Faire un tour par-          que la préparation a refroidi, briser en petits
     Den Teig anschließend ausrollen und die Ober-     Apfel- und Walnusskrokant                                           dessus, relâcher, puis étendre la pâte pendant         morceaux. Répéter le même procédé pour les
     seite mit Walnusskrokant bestreuen und eine       150 g Zucker                                                        6 mm, puis y découper des carrés de 7x7 cm.            noix.
                                                       70 g Trockenäpfel                                                   Faire un trou au milieu du carré, faire passer
                                                       300 g Zucker                                                        deux côtés à l’intérieur du trou par le dessous
                                                       100 g Walnüsse                                                      et les faire ressortir. Coller les deux autres côtés
                                                                                                                           sous le carré. La forme devient ronde.
                                                       Zucker schmelzen und Apfelstücke einrühren.
                                                       Auf ein Papier geben und flach rollen.
                                                       Wenn der Krokant erkaltet ist wird er klein
                                                       gestoßen. Dann die gleiche Herstellung für die
                                                       Nüsse wiederholen.

                                                                                                                       An der Ideenfindung und Realisierung dieses Produk-
                                                                                                                       tes sowie an der Rezeptbeschreibung waren folgende
                                                                                                                       Personen beteiligt: Francine Sawadogo, Isabelle Dava-
                                                                                                                       los, Johannes Hüsing, Philipp Richter, Sonia Bahri

                                                                                                                                                                                  À l‘élaboration, la réalisation et à la description de
                                                                                                                                                                                  ce produit ont participé les personnes suivantes:
                                                                                                                                                                                  Francine Sawadogo, Isabelle Davalos, Johannes
                                                                                                                                                                                  Hüsing, Philipp Richter, Sonia Bahri

17                                                                                    © Foto/photo: Campus93 Bobigny                                                                                                                       18
Süße Reise durch den                                                                                                                                       Traversée gourmande
 Schwarzwald
 Eine Brandmasse mit eingebackenem Crumble, gefüllt mit Schokoladencanach, eingeleg-
                                                                                                                                                               de la Forêt Noire
                                                                                                                   Pâte à choux rehaussée d‘un crumble, garnie de cerises posées sur une ganache chocolat
 ten Kirschen und Mascarponecreme, welche mit Kirschwasser abgeschmeckt ist                                                                                            et une crème mascarpone au kirsch

 Crumble                                                      Wäldersahne                                          Crumble                                                                            Y ajouter les œufs entiers un à un. Dresser la pâte
 190 g Mehl                                                   450 g Sahne                                          190 g de farine                                                                    à choux et mettre au four recouvert de crumble à
 150 g Butter                                                 45 g Puderzucker                                     150 g de beurre                                                                    200°C pendant environ 15 minutes.
 190 g Rohrzucker                                             200 g Mascarpone                                     190 g de sucre de canne
                                                              2 Blatt Gelatine                                                                                                                        Ganache au chocolat
 Alle Zutaten mischen und zu einem Teig aufarbei-             Kirschwassergel nach Geschmack                       Mélanger tous les ingrédients et former une pâte.                                  100 g de crème
 ten.                                                                                                                                                                                                 100 g de chocolat pâtissier
                                                              Sahne und Puderzucker aufschlagen.                   Teinter avec du colorant alimentaire rouge et
 Mit roter Lebensmittelfarbe einfärben und kühl               Die Mascarpone glatt rühren und mit der Sahne        mettre au frais afin que la pâte puisse être étalée.                               Faire bouillir la crème et la verser sur le chocolat.
 stellen, damit er ausrollfähig wird.                         angleichen und dann die restliche Sahne unterhe-     Étaler la pâte et, avant de l’enfourner, la poser sur                              Mélanger jusqu’à obtention d’une masse homo-
 Den Teig ausrollen und vor dem Backen auf die                ben.                                                 l’appareil.                                                                        gène.
 aufdressierte Brandmasse legen.
                                                              Gelatine in dem Kirschwassergel auflösen.            Pâte à choux                                                                       Laisser refroidir la ganache et découper en petites
 Brandmasse                                                   Mit dem Sahne-Mascarpone-Gemisch angleichen          125 g de lait                                                                      bandes.
 125 g Milch                                                  und komplett unter die Sahne ziehen.                 125 g d’eau
 125 g Wasser                                                                                                      250 g de farine                                                                    Crème forestière
 250 g Mehl                                                   Die Eclair waagerecht teilen und auf das Unterteil   100 g de beurre                                                                    450 g de crème
 100 g Butter                                                 den Canachestreifen legen. Amarenakirschen auf       6 g de sel                                                                         45 g de sucre glace
 6 g Salz                                                     den Canache setzen und mit Rosetten der Wälder-      500 g d’œuf                                                                        200 g de mascarpone
 500 g Vollei                                                 sahne auffüllen. Das Oberteil vorsichtig auflegen.                                                                                      Kirsch (facultatif)
                                                                                                                   Cuire le lait, l’eau, le beurre et le sel. Ajouter pro-
 Milch, Wasser, Butter und Salz aufkochen.                                                                         gressivement la farine et cuire jusqu’à formation                                  Battre la crème et le sucre. Mélanger le mascarpo-
 Mehl einrühren und abrösten, bis sich ein weißer                                                                  d’un film blanc au fond de la casserole. Laisser ref-                              ne jusqu’à obtention d’une crème lisse. Y incorpo-
 Film auf dem Boden des Topfes bildet.                                                                             roidir sans couvercle pendant environ 10 minutes.                                  rer la crème.
 Abgedeckt für ca. 10 Minuten auskühlen lassen.
 Das Ei nach und nach dazugeben.                                                                                                                                                                      Dissoudre la gélatine dans le kirsch. Incorporer au
 Die Brandmasse aufdressieren und mit dem aufge-                                                                                                                                                      mélange crème-mascarpone jusqu’à absorption
 legten Crumble bei 200°C ca. 15 Minuten backen.                                                                                                                                                      complète.

 Schokoladen-Canache                                                                                                                                                                                  Couper les éclairs à l’horizontal et poser les ban-
 100 g Sahne                                                                                                                                                                                          des de ganache sur la partie inférieure. Déposer
 100 g Zartbitterkuvertüre                                                                                                                                                                            des cerises amarena sur la ganache et remplir de
                                                                                                                                                                                                      rosettes de crème forestière. Poser délicatement
 Die Sahne zum Kochen bringen und auf die                                                                                                                                                             la partie supérieure.
 Kuvertüre gießen. Rühren, bis eine homogene
 Masse entsteht.

 Den Canache abkühlen lassen und in kleine Streifen

                                                                                                                                                                    © Foto/photo: Campus93 Bobigny
 schneiden.

     An der Ideenfindung und Realisierung dieses Produktes                                                                                                                                           À l‘élaboration, la réalisation et à la description de
     sowie an der Rezeptbeschreibung waren folgende Per-                                                                                                                                             ce produit ont participé les personnes suivantes:

19   sonen beteiligt: Jaqueline Schmiedler, Florian Algave,
     Erwan Thomas
                                                                                                                                                                                                     Jaqueline Schmiedler, Florian Algave, Erwan Thomas
                                                                                                                                                                                                                                                              20
Danke! / Merci!
Teilnehmer / participants               Begleitpersonen /                                       Finanziert wurde das Projekt
•   Alice Panozzo
                                        personne d‘accompagnement                               durch / le projet a été financé par
•   Aubertin Cartier                    •   Camille Serrault (Campus 93 Bobigny)                •   Deutsch-Französisches Jugendwerk /
•   Erwan Thomas                        •   Johanna Behrends (Konditoren-Innung Berlin              l‘Office franco-allemand pour la Jeunesse
•   Fadoua Kaimy-Rapsch                     / Association professionnelle des pâtissiers de     •   Robert-Bosch-Stiftung / Fondation Robert-Bosch
•   Florian Alglave
                                            Berlin)                                             •   Land Berlin
•   Francine Sarwadogo
                                        •   Maxime Castanier (Centre Français de Berlin)
•   Isabelle Davalos
                                        •   Aurélie Paita
•   Jaqueline Schmiedler
•   Jérémy Bobichon
•   Jéromine Chabot                                                                             Eine Initiative von /
•   Johannes Hüsing                     Die Jury / le jury                                      une initiative de
•   Julie Dutheuil
•   Léa Gjura                           Emmanuel Suard
                                                                                                •   Campus 93 Bobigny
•   Maurice Schömann                     Botschaftsrat der französischen Botschaft für Bil-
                                                                                                •   Bäcker-Innung Berlin /
•   Patrick Seefluth                     dung, Kultur und Hochschulwesen, Leiter des Insti-
                                                                                                    Association professionnelle des boulangers de
•   Philipp Richter                      tut Français / Conseiller culturel à l‘Ambassade de
                                                                                                    Berlin
•   Sofiaan Benarbia                     France, Directeur de l‘Institut français d‘Allemagne
                                                                                                •   Konditoren-Innung Berlin /
•   Sonia Bahri
                                                                                                    Association professionnelle des pâtissiers de
•   Tobias Rösler                       Hans-Joachim Blauert
                                                                                                    Berlin
•   Yasemin Kurt                         Obermeister Bäcker-Innung Berlin / Grand maître
                                                                                                •   Centre Français de Berlin
                                         d‘association professionnelle des boulangers de
                                                                                                •   Handwerkskammer Berlin /
                                         Berlin
Betriebe der Auszubildenden /                                                                       Chambre des Métiers et de l‘Artisanat de Berlin
les entreprises d‘apprentis             Hartmut Spaethe
                                         Obermeister Konditoren-Innung Berlin / Grand
•   Bäckerei Beumer und Lutum            maître d‘association professionnelle des pâtissiers
•   Bäcker Walf GmbH                     de Berlin
•   Boulangerie & Pâtisserie Boullier
•   Café Lebensart                      Elisabeth Berger
•   Campass Groupe France                 Referatsleitung Interkulturelle Aus- und Fortbil-
•   Chantrelle et Compagnie               dung beim Deutsch-Französischen-Jugendwerk
•   Confiserie Reichert                   (DFJW) / Chef de bureau Formation interculturelle
•   Familienbäckerei Rösler               de l‘Office franco-allemand pour la Jeunesse
•   Konditorei Laufer
•   La Pâtisserie des Rêves             Angela Rolla-Eilers
•   Maisons de Thé Mariage Frères        Leiterin der Emil-Fischer-Schule / Directrice
•   Patisfrance - Puratos                d‘école professionnelle „Emil-Fischer“
•   Pause Detente
•   Princess Cheesecake                 Ulrich Wiegand
•   Sarl Bad La Fontaine                 Geschäftsführer der Handwerkskammer
•   SAS au pied de Cochon                Berlin / Directeur de la Chambre des Métiers et de
•   Sûr les quais                        l‘Artisanat de Berlin
•   Wiener Conditorei Caffeehaus
© Fotos/photo:s Fotolia

Impressum

Herausgeberin                                Druck
Handwerkskammer Berlin                       Flyerpunk
Blücherstraße 68
10961 Berlin
www.hwk-berlin.de                            Die Realisierung dieses Rezeptbuches wurde
                                             gerfördert aus Mitteln des Bundesministeriums
Gestaltung                                   für Arbeit und Soziales sowie dem ESF im Rah-
Mobilitätsberatung, Handwerkskammer Berlin   men des Bundesprogramms Berufsbildung ohne
                                             Grenzen
Sie können auch lesen